Der in-situ o2
-transmitter wird zur kontinuierlichen messung
der konzentration von sauerstoff in rauchgasen, aboder
prozessgasen verwendet. (151 Seiten)
Symbole ......... 2 2 Modell 3300 bzw. 3500 Schalttafelmontage ..3 Über dieses Kapitel.
Seite 6
Inhaltsverzeichnis Fortsetzung 4 Modell 3350 bzw. 3700 Installation ... Über dieses Kapitel ......25 Vorgehensweise bei der Installation .
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Fortsetzung 7 Druckereinrichtung ........Über dieses Kapitel .
Seite 8
Fremdherstellern: E/A-Kabel ..... 59 Abbildung 6-9. Modell 3350 bzw. 3700, Verdrahtung von Relais von Fremdherstellern Abbildung 6-10. Anschlussplan, zweistufige Dosiersteuerung (Beispiel) . . 60 Abbildung 7-1. Verdrahtungsanschlüsse Modell 3300 oder 3500 mit seriellem Konverter Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Seite 9
Inhaltsverzeichnis Fortsetzung Abbildung 7-2. Verdrahtungsanschlüsse Modelle 3350 oder 3700 mit seriellem Konverter Abbildung 7-3. Aufkleber und Karten mit Klemmenbezeichnungen RS-485 ....66 Abbildung 8-1. Benutzeroberfläche ’Person Process Interface’ im Betriebsmodus (Beispiel) Abbildung 8-2.
Seite 10
Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Betriebsanleitung ® Micro Motion Serie 3000 Applikations-Plattform. Kapitel • Kapitel 2 Schalttafelmontage Modell 3300 bzw. Modell 3500. • Kapitel 3 Rackmontage in 19" 8486,2 mm) DIN-Baugruppenträger für Modell 3300bzw. Modell 3500. • Kapitel 4 Installation Modell 3350 bzw. Modell 3700.
Einführung Fortsetzung Installation in Europa Micro Motion Produkte entsprechen allen zutreffenden europäischen Richtlinien, sofern sie entsprechend ihrer Kurzanleitung installiert sind. Siehe CE-Konformitätserklärung für Richtlinien, die dieses Produkt betreffen. Die CE-Konformitätserklärung mit allen zutreffenden europäischen Richtlinien sowie die ATEX Installationszeichnungen und Anweisungen sind im Internet unter www.micromotion.com/atex verfügbar oder über Ihr Micro Motion Vertriebsbüro erhältlich.
Wenn Sie ein Peripheriegerät Modell 3300 installieren siehe nachfolgenden Abschnitt. InstallationModell 3300 Bei Einsatz im Aussenbereich muss das Modell 3300 in einer Schalttafel montiert werden, die der Schutzart IP65 nach EN50529 (IEC529) entspricht. Das Modell 3300 kann in Zone 2 installiert werden und entspricht der ATEX Richtlinie (94/9/EC) für Gruppe II Kategorie 3G,...
VORSICHT Unsachgemässe Installationen in Ex-Bereichen stellen aufgrund der Explosionsgefahr eine hohe Gefährdung dar. Das Modell 3300 bzw. 3500 darf nur in Bereichen installiert werden, die mit der auf dem Typenschild angegebenen Zulassung übereinstimmen. Siehe Abbildung 2-4 und Abbildung 2-5. •...
Modell 3300 bzw. 3500 Schalttafelmontage Fortsetzung Abbildung 2-2.E/A-Kabel Modell 3500 Modell 3300 Abbildung 2-3.Steckverbinder mit Schraubanschlüssen Modell 3300 Modell 3500 Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Modell 3300 bzw. 3500 Schalttafelmontage Fortsetzung Abbildung 2-4.Abmessungen mit E/A-Kabel Schalttafel Frontrahmen Zulassungs Krümmungsradius Typenschild mind. 108 mm Halterahmen Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Modell 3300 bzw. 3500 Schalttafelmontage Fortsetzung Abbildung 2-5.Abmessungen mit Steckverbinder Schalttafel Frontrahmen Zulassungs Typenschild Eigensichere Halterahmen Trennung nur Modell 3500 Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Modell 3300 bzw. 3500 Schalttafelmontage Fortsetzung Schritt 2 Schalttafeleinbau Die folgenden Schritte beschreiben den Einbau. Siehe auch Abbildung 2-6. a. Führen Sie das Gehäuse durch den Schalttafelausschnitt ein. b. Schieben Sie den Halterahmen von der Rückseite über das Gehäuse. c. Haken Sie die Klammern mit den Stiften in die Schienen, seitlich am Gehäuse, ein.
Modell 3300 bzw. 3500 Schalttafelmontage Fortsetzung Schritt 3 Spannungsversorgung ACHTUNG Unsachgemässe Verdrahtung kann zum Ausfall des Gerätes und zu Messfehlern führen. • Um einen Ausfall des Gerätes oder Messfehler zu verhindern, darf das Netzkabel nicht im selben Kabelkanal wie die Ein- und Ausgangsverdrahtung geführt werden.
Modell 3300 bzw. 3500 Schalttafelmontage Fortsetzung Abbildung 2-7.Steckverbinder und Anschlussklemmen Sensorklemmenleiste nur Modell 3500 Ein-/Ausgangsklemmenleiste Eigensichere Trennung nur Modell 3500 Halteclip mit Schraube Anschluss für Spannungsversorgung Abbildung 2-8.Anschlussklemmen für die Spannungsversorgung und Schutzerde • Schliessen Sie den Schutzleiter an die Erdungsschraube der Spannungsversorgung an.
Erden Sie die Abschirmungen am Feldgerät. • Kürzen Sie die Abschirmungen an dem Kabelende, das mit dem Modell 3300 bzw. 3500 verbunden ist. Die Anschlussbelegungen für die Ein-/Ausgangsverdrahtung finden Sie auf der Karte, die sich in der Hülle auf der Oberseite vom Gehäuse befindet.
Modell 3300 bzw. 3500 Schalttafelmontage Fortsetzung E/A-Kabel a. Befestigen Sie den Stecker mit der Halterung an der Klemmenleiste auf der Rückseite vom Gehäuse. Sichern Sie die Steckverbinderhalterung auf der Gehäuserückseite mit den unverlierbaren Schrauben. b. Befestigen Sie den mitgelieferten Klemmenblock auf einer DIN- Hutschiene.
Wenn Sie ein Peripheriegerät Modell 3300 installieren siehe nachfolgenden Abschnitt. InstallationModell 3300 Bei Einsatz im Aussenbereich muss das Modell 3300 in einer Schalttafel montiert werden, die der Schutzart IP65 nach EN50529 (IEC529) entspricht. Das Modell 3300 kann in Zone 2 installiert werden und entspricht der ATEX Richtlinie (94/9/EC) für Gruppe II Kategorie 3G,...
Modell 3300 bzw. 3500 Einbau in DIN-Baugruppenträger Fortsetzung Modell 3500 Montagesatz Der Rackmontagesatz für das Modell 3500 besteht aus folgenden Teilen (siehe Abbildung 3-3): • Ein Steckverbinder nach DIN 41612, Typ D, mit Lötfahnen oder Schraubklemmen, für den Anschluss von Ein- und Ausgängen.
Modell 3300 bzw. 3500 Einbau in DIN-Baugruppenträger Fortsetzung Abbildung 3-1.Abmessungen für Rackmontage 1 HE = 44,45 mm 1 TE = 5,08 mm 25 TE 4 x M5,2x11 3 HE 128,52 122,5 142,2 28 TE 19"-Baugruppenträger (486,2 mm) nach DIN 41494, Teil 5 und IEC 297-3...
• Das Kabel zwischen einem Micro Motion IFT9701 oder RFT9739 ® und Frequenzeingang eines Modell 3300 bzw.3500 darf nicht länger als 150 m sein. • Um eine ausreichende Luftzirkulation sicherzustellen, wenn mehrere Geräte installiert sind, muss ein vertikaler Zwischenraum von mindestens 1 HE eingehalten werden.
Modell 3300 bzw. 3500 Einbau in DIN-Baugruppenträger Fortsetzung Abbildung 3-2.Platzbedarf für ausreichende Luftzirkulation 1 HE = 44,45 mm 3 HE 1 HE 3 HE 1 HE 3 HE Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Die Montage von Schrauben und Steckverbinder in den Baugruppenträger erfolgt von vorne. Modell 3300 Steckverbinder Das Modell 3300 wird mit einem Steckverbinder mit Lötfahnen bzw. mit Schraubanschlüssen für die Ein- und Ausgangsverdrahtung sowie einem weiteren Stecker für die Spannungsversorgung geliefert.
Führungsschienen, Abstand 27 TE, Steckverbinder und Schrauben von vorne in z.B. 1 TE und 28 TE Baugruppenträge einbauen Rückseite • Modell 3300 hat zwei Steckverbinder und vier Kodierter Steckverbinder M2,5x8 Schrauben. des Sensors. • Modell 3500 hat drei Steckverbinder und Nur Modell 3500.
Modell 3300 bzw. 3500 Einbau in DIN-Baugruppenträger Fortsetzung Schritt 4 Spannungsversorgung ACHTUNG Unsachgemässe Verdrahtung kann zum Ausfall des Gerätes und zu Messfehlern führen. • Um einen Ausfall des Gerätes oder Messfehler zu verhindern, darf das Netzkabel nicht im selben Kabelkanal wie die Ein- und Ausgangsverdrahtung geführt werden.
Modell 3300 bzw. 3500 Einbau in DIN-Baugruppenträger Fortsetzung Schritt 5 Ein- und Ausgangsverdrahtung Schliessen Sie die Ein- und Ausgangsverdrahtung an den entsprechenden Anschlüssen des Ein-/Ausgangssteckverbinders an. • Verdrillte, abgeschirmte Adernpaare, Leiterquerschnitt 0,25 bis 1,5 mm • Abschirmungen nur am Feldgerät auflegen.
Seite 34
Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Modell 3350 bzw. 3700 Installation Über dieses Kapitel Dieses Kapitel beschreibt die Installation für den Modell 3350 oder 3700 an Instumententrägern, Wänden oder ebenen Flächen.Installation im Ex-Bereich Installation im Wird die Applikationsplattform oder der Core Prozessor im Ex-Bereich Ex-Bereich installiert, stellen Sie sicher, dass die Ausrüstung und die Installation den Richtlinien für den Ex-Bereich entsprechen.
300 m sein. • Das Kabel zwischen einem Micro Motion IFT9701 oder RFT9739 ® und Frequenzeingang eines Modell 3300 bzw. 3500 darf nicht länger als 150 m sein Lesbarkeit der Um die Sicherheit von Anlagen und Personal zu gewährleisten, müssen Hinweisschilder die am Gehäuse angebrachten Hinweisschilder lesbar sein.
Modell 3350 bzw. 3700 Installation Fortsetzung Ausrichtung Das Gehäuse sollte so montiert werden, dass Anschlussräume und Kabeldurchführungen leicht zugänglich sind. Unabhängig von der Ausrichtung des Displays und der Anschlussräume können die Kabeldurchführungen nach oben, unten, links oder rechts weisen. Siehe Abbildung 4-2 und Abbildung 4-3.
Modell 3350 bzw. 3700 Installation Fortsetzung ATEX Zone 1-Zulassung Wenn das Gerät eine ATEX Zone 1-Zulassung hat, gelten für die Anschlussklemmen die in Abbildung 4-4 angegebenen Einstufungen. • Entfernen Sie den Gewindeschutz von den Kabeldurchführungen. • Montieren Sie die mitgelieferten Kabelverschraubungen oder eigene EExe-Kabelverschraubungen in die Kabeldurchführungen.
Modell 3350 bzw. 3700 Installation Fortsetzung Abbildung 4-5.Modell 3350 bzw. 3700 Abmessungen 4 x 9 mm Bohrung Befestigungslasche in 90°-Schritten drehbar Display 90° oder 180° drehbar 129 mm Freiraum erforderlich, wenn Leiterplatten ausgebaut werden sollen. Typenschild Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Modell 3350 bzw. 3700 Installation Fortsetzung Schritt 2 Display ausrichten Um das Display so auszurichten, dass es optimal abgelesen werden kann, geben Sie wie folgt vor: a. Lösen Sie mit einem Schlitz-Schraubendreher die unverlierbaren Schrauben, die die Abdeckung des Displays halten. b.
Seite 41
Modell 3350 bzw. 3700 Installation Fortsetzung f. Ziehen Sie das Druckausgleichsventil nach oben während Sie die hintere Abdeckung wieder an ihren Platz drücken. Achten Sie darauf, dass die Masse zum hinteren Deckel an der richtigen Schraube angeschlossen ist. Ist die Masse an der falschen Schraube angeschlossen kann es zum verklemmen des Massekabels führen.
Modell 3350 bzw. 3700 Installation Fortsetzung Schritt 3 Montage des Modells 3350 bzw. 3700 Montage an Wänden oder • Verwenden Sie vier M8-Schrauben (nicht im Lieferumfang), die für anderen ebenen Flächen den vorgesehenen Einsatzbereich geeignet sind. • Montieren Sie die Befestigungslasche nicht auf verschiedene Untergründe wenn sich Diese unabhängig voneinander bewegen können.
Modell 3350 bzw. 3700 Installation Fortsetzung Schritt 4 Spannungsversorgung ACHTUNG Unsachgemässe Verdrahtung kann zum Ausfall des Gerätes und zu Messfehlern führen. Um einen Ausfall des Gerätes oder Messfehler zu verhindern, darf das Netzkabel nicht im selben Kabelkanal wie die Ein- und Ausgangsverdrahtung geführt werden.
Modell 3350 bzw. 3700 Installation Fortsetzung Abbildung 4-8.Hinweisschilder für Ein-/Ausgangsklemmen Wechselspannungsversorgung Gleichspannungsversorgung Klemme 9: Phase (L oder L2) Klemme 9: plus Klemme 10: Nulleiter (N oder L1) Klemme 10: minus Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Modell 3350 bzw. 3700 Installation Fortsetzung Schritt 5 Ein- und Ausgangsverdrahtung Verdrahten Sie Ein- und Ausgänge mit verdrillten, abgeschirmten Aderpaaren, Leiterquerschnitt 0,34 bis 1,5 mm a. Lösen Sie mit einem Schlitz-Schraubendreher die unverlierbaren Schrauben, die das Display halten. b. Legen Sie die Ein-/Ausgangsverdrahtung an der grauen Klemmenleiste auf.
Seite 46
Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Anschluss des Transmitters an den Sensor Über dieses Kapitel Dieses Kapitel beschreibt die Installation für den Modell 3500 oder 3700 ® ® ® mit dem Transmitter an einen Micro Motion ELITE , T-Serie , F-Serie Modell D, Modell DL oder Modell DT Sensor. •...
Anschluss des Transmitters an den Sensor Fortsetzung Kabeltypen Micro Motion liefert ummanteltes, abgeschirmtes oder armiertes 9-adriges Kabel. • Ummanteltes Kabel erfüllt die Anforderung für die CE-Kennzeichnung bei Verwendung von Metallschutzrohren, die eine Abschirmung über den gesamten Umfang gewährleisten. • Mit abgeschirmtem oder mit armiertem Kabel werden die Anforderungen für die CE-Kennzeichnung erfüllt, wenn die mitgelieferten Kabelverschraubungen verwendet werden.
Anschluss des Transmitters an den Sensor Fortsetzung Abbildung 5-3.Armiertes Kabel Äusserer Kabelmantel Edelstahl- Schirmgeflecht Schirmfolie Innerer Kabelmantel Beilauf (5) Beilitze (4) VIO ORN Hinweis für Abbilding 5-3 Verwenden Sie das Micro Motion Kabel, abgeschirmt oder armiert, für die Micro Motion T- Serie Sensoren. Min.
Anschluss des Transmitters an den Sensor Fortsetzung Sensorverdrahtung 1. Die Enden der einzelnen Adern sind so in den Klemmen der Sensoranschlussdose anzuschliessen, dass keine blanken Drähte freiliegen. 2. Ordnen Sie die Drähte entsprechend den Farben zu. Siehe Tabelle 5-3. 3. Richten Sie die Anschlussdose wenn möglich so aus, dass der Kabeleingang nach unten zeigt.
Anschluss des Transmitters an den Sensor Fortsetzung Verdrahtung der Die Vorgehensweise bei der Verdrahtung der Auswerteelektronik hängt Auswerteelektronik von der Art der Anschlüsse ab. Schraubanschlüsse oder Die Enden der einzelnen Adern sind so anzuschliessen, dass keine Lötfahnen blanken Drähte freiliegen. •...
Anschluss des Transmitters an den Sensor Fortsetzung Abbildung 5-4.Montage des Sensorklemmenblocks auf einer DIN-Hutschiene TS 15 TS 32 TS 35 x 7,5 TS 35 x 15 Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Anschluss des Transmitters an den Sensor Fortsetzung Abbildung 5-7.Anschlüsse: Modell 3500 und DT-Sensor DT-Sensor Anschlussdose, Metallausführung braun orange gelb grün blau violett grau weiss Erdung • Kabel in Schutzrohr oder Schirmgeflecht verlegen • Schirmung muss über ganzen Umfang Kontakt haben. Fixierung am Sensor erforderlich schwarz (Beilitzen von allen Kombinationen)
Anschluss des Transmitters an den Sensor Fortsetzung Abbildung 5-8.Anschlüsse: Modell 3700 und DT-Sensor DT-Sensor Anschlussdose, Metallausführung braun orange gelb grün blau violett grau weiss Erdung • Kabel in Schutzrohr oder Schirmgeflecht verlegen • Schirmung muss über ganzen Umfang Kontakt haben. Fixierung am Sensor erforderlich schwarz (Beilitzen von allen Kombinationen)
Seite 58
Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Installation der Ausgangsrelais Über dieses Kapitel Dieses Kapitel beschreibt den Anschluss der Ausgangsrelais für das Serie 3000 Peripheriegerät. • Installation der von Micro Motion gelieferten Halbleiter-Relais: siehe Abschnitt 6.6. Die Micro Motion Halbleiter-Relais werden intern versorgt. • Installation von Relais von Fremdherstellern: siehe Abschnitt 6.7. Die Spannungsversorgung für Relais von Fremdherstellern kann über das Gerät oder extern erfolgen.
Installation der Ausgangsrelais Fortsetzung Richtlinien für den Ex-Bereich: • Die Relais der Modellreihe 3100 müssen in einem geeigneten, d.h. geschlossenen und spezifizierten Gehäuse installiert werden. Das Gehäuse muss vor Verschmutzung schützen und daher mindestens die Schutzart IP4X gemäß EN 60529 erfüllen, sowie den Umweltbedingungen am Einbauort gemäß...
Installation der Ausgangsrelais Fortsetzung Mit der Serie 3000 Software stellen Sie ein, ob die Relais an den Binärausgängen intern oder extern versorgt werden. • Wenn die Relais intern, d.h. über das Gerät gespeist werden, muss für den oder die Binärausgänge die Spannungsversorgung auf ’intern’...
Installation der Ausgangsrelais Fortsetzung Schritt 1 Relaisblock befestigen Befestigen Sie den Relaisblock auf einer DIN-Hutschiene. Der Klemmenblock ist für die Befestigung auf verschiedenen Schienentypen geeignet. Siehe Abbildung 6-1. Abbildung 6-1.Relaisblock, Abmessungen TS 32 TS 15 TS 35 X 7,5 TS 35 X 15 Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
• Anschluss von einem, zwei oder drei Relais möglich. • Wenn das Modell 3300 oder 3500 Schraub- oder Lötanschlüsse für Ein- und Ausgänge hat, muss die Verdrahtung der Relais mit dem Modell 3300 bzw. 3500 nach Abbildung 6-2 erfolgen. •...
Fortsetzung Abbildung 6-3.Verdrahtung der Relais: E/A-Kabel Leiterquerschnitt 0,25 bis 1,5 mm Relais 3 Relais 2 Relais 1 Modell 3300/3500 Verdrahtung bei Verwendung von einem E/A Kabel Abbildung 6-4.Verdrahtung der Relais: Modell 3350 bzw. 3700 Feldausführung Grauer Modell 3350 bzw. 3700 Ein-/Ausgangsklemmen...
Installation der Ausgangsrelais Fortsetzung Schritt 3 Relais an anzusteuernde Geräte anschließen • Wechselspannungsversorgung für die Relais: siehe Abbildung 6-5. Ausgangsklemmen sind ungepolt. • Gleichspannungsversorgung für die Relais: siehe Abbildung 6-6. Ausgangsklemmen sind gepolt. Abbildung 6-5.Verdrahtung der anzusteuernden Geräte, Wechselspannungsversorgung 24-240 VAC Es können ein, zwei oder alle drei Relais angeschlossen werden...
Installation der Ausgangsrelais Fortsetzung Abbildung 6-6.Verdrahtung der anzusteuernden Geräte, Gleichspannungsversorgung 12-30 VDC – Es können ein, zwei oder alle drei Relais angeschlossen werden Vorkontakt oder Stellglied Relais 1 Endkontakt oder Stellglied Relais 2 Pumpe oder Stellglied Relais 3 Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Installation der Ausgangsrelais Fortsetzung Anschluss von Relais von Um selbst beigestellte Relais anzuschließen, müssen die folgenden Fremdherstellern Schritte ausgeführt werden: 1. Verdrahten Sie das Mess- und Steuersystem mit den Relaisanschlussklemmen. 2. Stellen Sie eine Verbindung zwischen den Relaisanschlussklemmen und den Geräten, die angesteuert werden sollen her •...
Modell 3300 oder 3500 nach Abbildung 6-7 erfolgen. • Wenn das Modell 3300 oder 3500 mit einem E/A-Kabel ausgestattet ist, muss die Verdrahtung der Relais mit dem Modell 3300 oder 3500 gemäß Abbildung 6-8 durchgeführt werden. • Abbildung 6-9 zeigt den Anschluss der Relais an das Modell 3350 bzw.
Installation der Ausgangsrelais Fortsetzung Abbildung 6-8.Verdrahtung der Relais von Fremdherstellern: E/A-Kabel Modell 3300/3500 Anschlussklemmen für 12-30 VDC externe Ein- und Ausgänge • Belastbarkeit mind. 1,5 A Versor- • Belastung max. 500 mA gung pro Relaisspule max. Kabelquerschnitt 500 mA 0,25 bis 1,5 mm max.
Installation der Ausgangsrelais Fortsetzung Schritt 2 Relais an anzusteuernde Geräte anschließen • Abbildung 6-10 zeigt den Anschluss der anzusteuernden Geräte an die Relais. Abhängig von den Funktionen, die die Relais haben, variiert der Anschluss im Detail. • Abbildung 6-10 zeigt eine Beispielinstallation für eine zweistufige Dosiersteuerung.
Installation der Ausgangsrelais Fortsetzung Konfigurierung der Das Mess- und Steuersystem ist erst betriebsbereit, wenn die einzelnen Binärausgänge Konfigurationsschritte in der beschriebenen Reihenfolge durchgeführt wurden. ACHTUNG Wenn die einzelnen Konfigurationsschritte nicht in der korrekten Reihenfolge ausgeführt werden, können Messfehler verursacht werden. Halten Sie bei der Konfigurierung die folgende Reihenfolge ein, um Messfehler zu verhindern: 1.
Seite 72
Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Druckereinrichtung Über dieses Kapitel Dieses Kapitel erklärt die Einrichtung eines Druckers in Verbindung mit Serie 3000. Die Einrichtung beinhaltet folgende Schritte: 1. Verdrahtung vom Serie 3000 Gerät mit einem seriellen Konverter RS-485/RS-232-C, welcher die Verbindung zum Drucker herstellt. 2. Konfigurieren der Druckerdaten 3.
Seite 74
Für das Modell 3300 oder 3500 mit Schraub- und Lötverbindungen befindet sich die Karte in einer Hülle auf der obersten Schalttafel. • Für das Modell 3300 oder 3500 mit E/A-Kabel befindet sich der E/A-Aufkleber auf dem Klemmenblock, der auf einer DIN-Hutschiene befestigt ist.
Druckereinrichtung Fortsetzung Abbildung 7-1.Verdrahtungsanschlüsse Modell 3300 oder 3500 mit seriellem Konverter Modell 3300 oder 3500 mit E/A-Kabel RS-485 A RS-485/ E/A-Kabel wird am RS-232-C äußersten rechten *Siehe serieller Klemmenblock an der Anmerkung Konverter rückwärtigen Schalttafel angebracht RS-485 B Drucker Leiterdurchmesser beträgt 0,25 mm *Für eine Fernübermittlung oder wenn Rauschen einer...
Seite 76
Ohm-1/2 Watt-Widerstand an jedem Ende der Ringleitung zwischen der Applikationsplattform und dem Konverter. Abbildung 7-3.Aufkleber und Karten mit Klemmenbezeichnungen RS-485 Aufkleber für Modell 3300 Karte für Modell 3300 oder 3500 mit Aufkleber für oder 3500 mit E/A-Kabel Schraub- oder Lötverbindungen Modell 3350 oder 3700...
Druckereinrichtung Fortsetzung Schritt 2 Konfigurieren der Druckerdaten Zur Konfiguration des Druckers sind folgende Schritte notwendig: 1. Konfiguration der Kopf- und Fußzeilen 2. Konfiguration der andernen Druckerparameter Kopf- und Fußzeilen Zur Konfiguration der Kopf- und Fußzeilen gehen Sie bitte wie folgt vor: Konfiguration 1.
Druckereinrichtung Fortsetzung Weitere Parameter für die Druckereinstellung Die Druckereinstellungen werden wie folgt konfiguiert: Konfiguration 1. Drücken Sie die Taste "Sicherheit". Digital comm 2. Wählen Sie Konfiguration. Drucker konfigurieren 3. Wählen Sie Digital Comm. 4. Wählen Sie Drucker konfigurieren. 5. Benutzen Sie die Funktions- und Cursortasten, Konfigur.Drucker um die in Tabelle 7-3 aufgelisteten Parameter ↓↑...
Druckereinrichtung Fortsetzung Schritt 3 Druckertest durchführen Der Druckertest wird wie folgt durchgeführt: a. Nach der Druckerkonfiguration drücken Sie EXIT, um ins Druckermenü zurückzukehren. b. Wählen Sie im Druckermenü "Druckertest". ALARME Drucker Nach Abschluss des Druckertests erscheint die Konfigur.Drucker Meldung "Druckertest abgeschlossen". Erfolgt keine Druckertest Meldung, dann prüfen Sie: •...
Seite 80
Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme testet das Mess- und Steuersystem automatisch das Display. Während der Testprozedur werden alle Pixel aktiviert, d.h. der Bildschirm wird für ungefähr 5 Sekunden dunkel. Nach Abschluss des Tests: 1. Das Micro Motion -Logo erscheint. ® 2.
Inbetriebnahme Fortsetzung Umgehung der Die Passworteingabe kann umgangen werden, wenn der Benutzer das Passworteingabe Passwort nicht kennt oder wenn die Person die das Passwort eingegeben hat nicht verfügbar ist. Um die Passworteingabe zu umgehen müssen Sie: 1. die mittlere Funktionstaste drücken und gedrückt halten, 2.
Inbetriebnahme Fortsetzung Nullpunkteinstellung Wenn es sich bei Ihrer Mess- und Steuersystem um ein Modell 3500 oder ein Modell 3700 mit Auswerteelektronik handelt, so müssen Sie bei der ersten Inbetriebnahme eine Nullpunkteinstellung (mechanischer Nullpunkt) vornehmen. Mit der Nullpunkteinstellung wird die aktuelle Durchflussrate als Nullpunkt für spätere Messungen festgelegt.
Inbetriebnahme Fortsetzung Nullpunkteinstellung Um die Nullpunkteinstellung (mechanischer Nullpunkt) durchzuführen, durchführen sehen Sie sich Abbildung 8-3 an, und führen Sie folgenden Schritten (mechanischer Nullpunkt) aus: 1. Drücken Sie die ’Sicherheit’-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.. 2. Wählen Sie ’Wartung’ im Hauptmenü. 3. Wählen Sie ’Kalibrierung’ im Wartungsmenü. 4.
Inbetriebnahme Fortsetzung Fehler bei der Wenn auf dem Display der Nullpunkteinstelllung die Nachricht Nullpunkteinstellung ’Kalibrierung fehlgeschlagen’ erscheint, konnte die Kalibrierung nicht erfolgreich beendet werden. Mögliche Ursachen hierfür sind: • Durchfluss während der Nullpunkteinstellung, • Messrohre nicht vollständig gefüllt oder • Sensor nicht korrekt eingebaut.
Inbetriebnahme Fortsetzung Alarmmeldungen Das Mess- und Steuersystem erzeugt Alarmmeldungen. Das Mess- und Steuersystem kann eine der folgenden Arten von Alarmmeldungen ausgeben: • Alarmmeldungen für den Betrieb • Alarmmeldungen für die Auswerteelektronik • Überschreitung der Messbereiche • Fehlermeldungen des Sensors • Schwallströmung und Übersteuerung der Ausgänge •...
Anhang A Technische Daten Modell 3300 Das Modell 3300 verarbeitet die Signale der angeschlossen Sensoren und übernimmt diverse Mess- und Regelfunktionen. Es können bis zu drei verschiedene Applikationen gleichzeitig ausgeführt werden. Gehäuse Einbau in DIN-Baugruppenträger • 19’’ Rackausführung (486,2 mm) nach DIN 41494 und IEC 297-3 •...
Seite 88
Technische Daten Fortsetzung Schalttafeleinbau Ein- und Ausgänge • Schraubklemmen (Standard) oder E/A-Kabel mit abgesetzten Schraubklemmen für die Montage auf DIN-Hutschienen (optional) • Abgesetzte Klemmen können auf insgesamt vier verschiedenen Schienentypen montiert werden. E/A-Kabel ist in den Längen 0,6; 1,5 und 3 Meter erhältlich •...
Seite 89
Technische Daten Fortsetzung Fehlerkennung/ Wenn eine Störung festgestellt wird, nehmen die Ausgänge die Ausfallinformation festgelegten Zustände ein. Für die Fehlerkennung kann zwischen 'aufwärts', 'abwärts', 'letzter Messwert' und 'Messwert null' gewählt werden. Stromausgänge entsprechen NAMUR NE43 (Juni 1994). • Aufwärts: einstellbar 21 bis 24 mA; 15000 Hz für Frequenz •...
Seite 90
Gruppe II Kategorie 3G nach CENELEC Standard prEN 50021:1998. Kennzeichnung EEx nVL IIC T4. Leistungsmerkmale Siehe Produktdaten des Sensors. Reinigungsanweisung Zur Reinigung des Peripheriegerätes Modell 3300 verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch oder trockene Luft. Se rie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Seite 91
Technische Daten Fortsetzung Modell 3350 Das Modell 3350 verarbeitet die Signale der angeschlossen Sensoren und übernimmt diverse Mess- und Regelfunktionen. Für das Feldgehäuse liegen verschiedene Zulassungen vor, die den weltweiten Einsatz gestatten. Es können bis zu drei verschiedene Applikationen gleichzeitig ausgeführt werden. A.11 Unterteiltes Gehäuse •...
Seite 92
Technische Daten Fortsetzung A.15 Nicht-eigensichere Ausgangsignale Stromausgänge Zwei Stromausgänge, 4-20 mA, aktiv • Galvanische Trennung bis ± 50 VDC von allen anderen Ausgängen und Erde maximaler Lastwiderstand: 1000 Ω • • Ausgangssignal linear von 3,8 bis 20,5 mA gemäss NAMUR NE43 (Juni 1994) Binärausgänge Drei Binärausgänge...
Seite 93
Technische Daten Fortsetzung A.18 Umgebungsbedingungen, Grenzwerte Umgebungstemperatur • Betrieb: –20 bis 60°C • Lagerung: –40 bis 70°C • oberhalb von 55°C kann eine leichte Verdunklung des Displays auftreten • Unterhalb –20°C verlangsamt sich die Anzeige Feuchtigkeit Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95%, bei 60°C nicht kondensierend Vibrationen Nach IEC 68-2-6 bei 1,0 g;...
Seite 94
Technische Daten Fortsetzung Modell 3500 Das Modell 3500 verarbeitet direkt das Signal von Coriolis-Sensoren zur Durchfluss- und Dichtemessung und übernimmt diverse Mess- und Regelunktionen. Es können bis zu drei verschiedene Applikationen gleichzeitig ausgeführt werden. A.21 Gehäuse Einbau in DIN-Baugruppenträger • 19’’...
Seite 95
Technische Daten Fortsetzung A.24 Eigensichere • Ein 9-poliger Eingang für Coriolis-Sensorsignale mit Eingangssignale Masseanschluss (standard) A.25 Nicht-eigensichere Eingangssignale Frequenz/Impuls-Eingang • Ein Impuls-/Frequenzeingang, 2-adrig • Frequenzbereich 0-20000 Hz min. Impulsbreite 25 µs • • Versorgung: aktiv oder passiv • Spannung: 0-0,8 VDC Low-Zustand 3-30 VDC High-Zustand •...
Seite 96
Technische Daten Fortsetzung A.27 Digital Kommunikation Eine RS-485 Schnittstelle (standard) • Nur senden • Erfordert externen Adapter für Konversion zu RS-232 (nicht im Lieferumfang) A.28 Spannungsversorgung 85 bis 265 VAC • 50/60 Hz, 30 VA (85 bis 265 VAC mit •...
Seite 97
Technische Daten Fortsetzung A.30 Umgebungseinflüsse Störfestigkeit • Entspricht EMV-Richtlinie 89/336/EEC gemäss EN 61326 industriell • Entspricht NAMUR NE21 (Juni 1997) Umgebungstemperatur ± 0,005% vom Messbereich pro °C bei analogen Ausgängen A.31 Ex-Schutz UL und CSA Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D bei Einbau in geeignetem Gehäuse. Sensorausgänge nicht funkenerzeugend für Einsatz in Class I, Div.
Seite 98
Technische Daten Fortsetzung Modell 3700 Das Modell 3700 verarbeitet direkt das Signal von Coriolis-Sensoren zur Durchfluss- und Dichtemessung und übernimmt diverse Mess- und Regelfunktionen. Für das Feldgehäuse liegen verschiedene Zulassungen vor, die den weltweiten Einsatz gestatten Es können bis zu drei verschiedene Applikationen gleichzeitig ausgeführt werden.
Seite 99
Technische Daten Fortsetzung A.37 Nicht-eigensichere Ausgangsignale Stromausgänge Zwei Stromausgänge, 4- 20 mA, aktiv • Galvanische Trennung bis ± 50 VDC von allen anderen Ausgängen und Erde maximaler Lastwiderstand: 1000 Ω • • Ausgangssignal linear von 3,8 bis 20,5 mA gemäss NAMUR NE43 (Juni 1994) Binärausgänge Drei Binärausgänge...
Seite 100
Technische Daten Fortsetzung A.39 Spannungsversorgung 85 bis 265 VAC • 50/60 Hz, 30 VA (85 bis 265 VAC mit • max. 0,33 A bei 85 VAC, max. 0,15 A bei 265 VAC CENELEC-zulassung) • Sicherung IEC 127-3/4; 0,63 A träge •...
Seite 101
Technische Daten Fortsetzung Modell 3100 Das Zubehör umfasst Relaissätze zur Ansteuerung von Magnetventilen, Pumpenstartern und anderen Geräten. Zubehör A.43 Relaissätze • Drei Relais • Halbleiterausführung, SPST • 24- 250 VAC, 40 mA bis 5A oder 0-70 VDC, 5A belastbar • Versorgung über Binärausgänge Die Relais der Modellreihe 3100 sind für die Installation in Zone 2 geeignet.
Seite 102
Technische Daten Fortsetzung A.45 Batterie Dieses Gerät enthält eine Lithiumbatterie. WARNUNG Unsachgemäße Entfernung der Batterie kann eine Explosion verursachen. Um eine Explosion zu verhindern, rufen Sie vor Entfernung der Batterie den Micro Motion Kundendienst an. Die Batterie muss fachgerecht entsorgt werden. A.46 Ex- Zulassungen UL und CSA-Zulassungen...
Anhang B Gehäuseabmessungen (optional) NEMA 4X (IP65) Gehäuse für Modell 3300 oder 3500 4 x 8 mm Series 3000 Installationsanleitung...
Seite 104
Gehäuseabmessungen (optional) Fortsetzung NEMA 4X (IP65) Gehäuse für Modell 3300 oder 3500 (Fortsetzung) 2 x 25 mm Series 3000 Installationsanleitung...
Seite 105
Gehäuseabmessungen (optional) Fortsetzung NEMA 4X (IP65) Gehäuse für Modell 3300 oder 3500 (Fortsetzung) Gehäuseausschnitt ist 138 mm 2 x 10 mm 3 x 29 mm durch eine Wand 2 x 51 mm Series 3000 Installationsanleitung...
Seite 106
Gehäuseabmessungen (optional) Fortsetzung NEMA 4X (IP65) Gehäuse für Modell 3100 Relais 4 x 8 mm Series 3000 Installationsanleitung...
Seite 107
Gehäuseabmessungen (optional) Fortsetzung NEMA 4X (IP65) Gehäuse für Modell 3100 Relais (Fortsetzung) Series 3000 Installationsanleitung...
Seite 108
Gehäuseabmessungen (optional) Fortsetzung NEMA 4X (IP65) Gehäuse für Modell 3100 Relais (Fortsetzung) 4 x 8 mm 2 x 29 mm durch eine Wand Sektion A – A Series 3000 Installationsanleitung...
Anhang C Instandhaltung und Austausch der Warnhinweisschilder Instandhaltung und Austausch Die Micro Motion Warnhinweise sind gemäß der ANSI-Empfehlung der Warnhinweise Z535.4 gestaltet. Sollte eines der unten gezeigten Warnschilder unleserlich oder beschädigt sein bzw. ganz fehlen, dann sollten Sie dieses unverzüglich ersetzen. Ersatz erhalten Sie von Micro Motion: •...
Seite 110
Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Anhang D: Auflagen zur Reinigung und Warenrücksendung In Übereinstimmung mit den einschlägigen Bestimmungen und zur Gewährleistung einer sicheren Arbeitsumgebung für die Mitarbeiter von Fisher-Rosemount/Micro Motion wurden die folgenden Rückgabe- und Reparaturbedingungen verfasst. Diese Auflagen sind genau einzuhalten. Warenrücksendungen die nicht den nachfolgenden Anforderungen entsprechen können NICHT weiterbearbeitet werden.
Dekontaminierungserklärung BESTELLNUMMER: ZURÜCKGESANDTE GERÄTE: ALLE CHEMIKALIEN/MEDIEN MIT DENEN DAS GERÄT IN BERÜHRUNG GEKOMMEN IST! *BEI BEDARF ZUSÄTZLICHE SEITEN ANFÜGEN* PRODUKTINFORMATION(EN): CHEMISCHE BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG GESUNDHEITSGEFAHREN VORSICHTSMASSNAHMEN Wir bestätigen hiermit dass die zurückgesandten Geräte nach den üblichen industriellen Regeln und allen zutreffenden Vorschriften gereinigt und dekontaminiert wurden. Von den Geräten gehen keine sicherheits und gesundheitlichen Gefahren mehr aus.
Reparatur und Gewährleistungs- Anforderung (RGA) Return Material Authorization (RMA) Um eine RGA Nummer zu erhalten, wenden Sie sich bitte an das Micro Motion Kunden Center: RGA (=RMA) Number Innerhalb Deutschlands: 0800-1825347 ausserhalb Deutschlands: 0031-(0)318-495610 Kundeninformation Rücksendung / Versandinformation Firma/Name Firma/Name Kundenadresse Adresse Kundenkontakt...
Seite 114
Serie 3000 Installations- und Bedienungsanleitung...
Seite 115
Montage an Instrumententrägern 32 NEMA 4X (IP65) für Modell 3100 Relais 92 Montage an Wänden oder anderen Flächen 32 NEMA 4X (IP65) für Modell 3300 bzw. 3500 87 Montagesatz 25 NEMA 4X (IP65) für Modell 3300 bzw.3500 88 Typenschild und Anschlußklemmen 27 Rackausführung 17...
Seite 116
Modell 3100 Relais mit DIN Schienen 91 arenrücksendung für Modell 3300 bzw. 3500 87 zur Reinigung, Reparatur 95 für Modell 3300 bzw. 3500 mit Ausschnitt 88 für Modell 3300 bzw. 3500 mit DIN Schienen 88 ulassungen Nullpunkteinstellung CENELEC Ausführen 68...