Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
saanwijzing
sation
formation
Afwasauto‐
Lave-vais‐
Geschirrspü‐
maat
selle
ler
KDT11004FK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KDT11004FK

  • Seite 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ saanwijzing sation formation Afwasauto‐ Lave-vais‐ Geschirrspü‐ maat selle KDT11004FK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Dagelijks gebruik Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Bedieningspaneel Onderhoud en reiniging Programma´s Probleemoplossing Instellingen Productinformatieblad Voor het eerste gebruik Extra technische informatie Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    boerderijen; personeelskeukens in winkels, kantoren of andere – werkomgevingen; door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts- en andere – woonomgevingen. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8 • (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen.
  • Seite 4: Bedieningspaneel

    vervangen, dan moet dit gebeuren door onze het stopcontact. Neem contact op met de service- Klantenservice. afdeling om de watertoevoerslang te vervangen. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de Gebruik installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
  • Seite 5: Programma´s

    Indicatielampjes Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Programma´s De volgorde van de programma´s in de tabel geven mogelijk hun volgorde op het bedieningspaneel niet weer. Programma Mate van vervui- Programmafasen Verbruiksgegevens...
  • Seite 6: Instellingen

    Instellingen Programmakeuze-modus Het apparaat staat in de programmakeuzemodus als het programma-indicatielampje van knippert. Na de activering bevindt het apparaat zich standaard in de programmakeuzemodus. Als dit niet zo is, stelt u de programmakeuzemodus als volgt in: 1. Druk op de programmatoets en houd deze 3 seconden ingedrukt. RESET-functie Druk op de programmaknop tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat.
  • Seite 7 Duitse hardheid Franse hardheid mmol/l Clarke-graden Wateronthardings- (°dH) (°fH) niveau 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28...
  • Seite 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Tijdens de werking van de droogfase, wordt de deur van het apparaat door het instrument geopend. De deur blijft op een kier. Doe het volgende binnen 5 seconden terwijl het apparaat in de gebruikersmodus staat: 1. Druk tweemaal op de programmatoets. •...
  • Seite 9: Dagelijks Gebruik

    Glansmiddel toevoegen Met glansspoelmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het wordt automatisch vrijgegeven tijdens de warme spoelfase. Vul het glansmiddeldoseerbakje bij wanneer de lens ( (A) doorzichtig is. Dagelijks gebruik 1. Draai de waterkraan open. • Zorg ervoor dat er glansspoelmiddel in het 2.
  • Seite 10: Aanwijzingen En Tips

    Een programma instellen en starten Een programma starten 1. Laat de deur op een kier staan. 2. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. 3. Druk op de programmaknop totdat het lampje van het gekozen programma knippert. 4.
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    De waterontharder moet worden afgesteld op de De korven inruimen hardheid van het water in uw woonplaats. Uw • Gebruik het apparaat uitsluitend om waterleidingbedrijf kan u informeren over de hardheid afwasmachinebestendige voorwerpen af te wassen. van het water in uw woonplaats. Het is belangrijk om •...
  • Seite 12: Buitenkant Reinigen

    De filters reinigen • Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. • Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit. • Plaats de filters (A) en (B) terug. •...
  • Seite 13 Bij sommige problemen knippert het eindlampje om een WAARSCHUWING! Niet juist storing aan te geven. uitgevoerde reparaties kunnen de veiligheid van de gebruiker ernstig in Het merendeel van de problemen die ontstaan gevaar brengen. Alle reparaties moeten kunnen worden opgelost zonder contact op te worden uitgevoerd door bevoegd nemen met een erkend servicecentrum.
  • Seite 14: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing • De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werkende Het apparaat maakt kortsluiting. apparaten van stroom te voorzien. Controleer de stroom- sterkte van het stopcontact en het vermogen op de meter, of zet één van de in gebruik zijnde apparaten uit. •...
  • Seite 15: Productinformatieblad

    Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor het laden van de korven. • Leg tere voorwerpen in de bovenkorf. Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. Productinformatieblad Handelsmerk Zanker Model KDT11004FK 911539221 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse...
  • Seite 16: Extra Technische Informatie

    Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het verbruik in de energiebesparende stan- den. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt. Energieverbruik van standaard reinigingscyclus (kWh) 1.039 Het elektriciteitsverbruik in de uit-stand (W) 0.50...
  • Seite 17: Informations De Sécurité

    Table des matières Informations de sécurité Utilisation quotidienne Consignes de sécurité Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Fiche produit Avant la première utilisation Caracteristiques techniques supplémentaires Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les – magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres – lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Seite 19: Bandeau De Commande

    • L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une AVERTISSEMENT! Tension prise multiple ou d'un prolongateur. dangereuse. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez câble d’alimentation. Le remplacement du câble immédiatement le robinet d'eau et débranchez la d’alimentation de l’appareil doit être effectué...
  • Seite 20: Programmes

    Voyants Touche Départ différé Touche de programme Voyants Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Programmes Le numéro des programmes indiqué...
  • Seite 21: Réglages

    Programme Degré de salissu- Phases du program- Valeurs de consommation Type de vaisselle Durée Consom- (min) mation électrique (kWh) Tous • Prélavage 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Seite 22 • L'activation ou la désactivation de l'option AirDry. L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par conséquent, vous n'avez pas à les sélectionner à nouveau avant chaque cycle. Réglage de l'adoucisseur d'eau 1. Lorsque l'appareil est en mode utilisateur, attendez que les voyants s'éteignent.
  • Seite 23: Avant La Première Utilisation

    4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. Activation de l'option AirDry L'option AirDry améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie. Par défaut, l'option AirDry est activée avec tous les programmes, à l'exception de (si disponible) mais il est possible de la désactiver.
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    Ajout de sel régénérant Avant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Pour éviter la corrosion, lancez un programme immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
  • Seite 25 Si le programme comporte une phase de prélavage, versez également une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment B. Utilisation de pastilles tout en 1 • Ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. •...
  • Seite 26: Conseils

    Si vous n'utilisez pas l'appareil dans les 5 minutes qui suivent, l'appareil passe en mode Veille et tous les indicateurs s'éteignent. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. Conseils Raccordement • Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction...
  • Seite 27: Entretien Et Nettoyage

    • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour • Il y a assez de sel régénérant et de liquide de éviter qu'ils ne se brisent. rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1). • Placez les objets légers dans le panier supérieur. •...
  • Seite 28: Nettoyage Extérieur

    Nettoyage des bras d'aspersion • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont calcaires peuvent se former à l'intérieur de bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux- l'appareil.
  • Seite 29 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas • Le voyant Fin clignote une fois de façon in- trop basse.
  • Seite 30: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente agréé. Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Con- Résultats de lavage insatisfaisants.
  • Seite 31: Fiche Produit

    Fiche produit Marque Zanker Modèle KDT11004FK 911539221 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lava- ge standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consomma- tion énergétique.
  • Seite 32: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cycles de lavage 3080 standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'ap- pareil. Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) Le «...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Täglicher Gebrauch Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Produktdatenblatt Vor der ersten Inbetriebnahme Zusätzliche technische Daten Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 34: Der Betriebswasserdruck (Mindest- Und Höchstdruck) Muss Zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa) Liegen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und – anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 beträgt.
  • Seite 35: Wasseranschluss

    • Schließen Sie das Gerät nur an eine WARNUNG! Gefährliche Spannung. ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und ziehen • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Verlängerungskabel. Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie •...
  • Seite 36: Programme

    Taste „Ein/Aus“ Programmwahltaste Programmkontrolllampen Taste „Zeitvorwahl“ Kontrolllampen Kontrolllampen Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Programme Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Verschmutzungs- Programmphasen Verbrauchswerte...
  • Seite 37: Einstellungen

    Programm Verschmutzungs- Programmphasen Verbrauchswerte grad Ladungstyp Dauer Energiever- Wasserver- (Min.) brauch brauch (kWh) Vor kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C oder 65 nutztes Geschirr °C Geschirr und Be- • Klarspülgänge steck • Vorwäsche Alle 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 38: Einstellen Des Wasserenthärters

    1. Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, bis die Kontrolllampe blinkt und die Kontrolllampen leuchten. Einstellungen, die im Benutzermodus verfügbar sind: • Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte. • Ein- und Ausschalten des Signaltons für das Programmende. • Ein- oder Ausschalten von AirDry.
  • Seite 39: Einschalten Von Airdry

    • Die Kontrolllampe blinkt. 2. Warten Sie, bis die Kontrolllampen erlöschen. • Die Kontrolllampe leuchtet nicht = der Signalton ist ausgeschaltet. 3. Drücken Sie die Programmwahltaste zur Änderung der Einstellung. • Die Kontrolllampe leuchtet = der Signalton ist eingeschaltet. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung. Einschalten von AirDry AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse bei einem geringeren Energieverbrauch.
  • Seite 40: Einfüllen Von Klarspülmittel

    Einfüllen von Salz Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter. Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Um Korrosion zu vermeiden, empfiehlt es sich, unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spülprogramm zu starten.
  • Seite 41: Einlegen Von Multi-Reinigungstabletten

    Einlegen von Multi-Reinigungstabletten • Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer. • Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung. Einstellen und Starten eines Programms Starten eines Programms 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 42: Tipps Und Hinweise

    Tipps und Hinweise Allgemeines • Schalten Sie das Gerät mindestens einmal im Monat mit einem Geschirrspülerreinigungsmittel, Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale das speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, ein. Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Gebrauch sicherzustellen.
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    Vor dem Starten eines Programms • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Stellen Sie vor dem Start des Programms sicher, dass: Entladen der Körbe • Die Siebe sauber und ordnungsgemäß eingesetzt 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es sind. aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist •...
  • Seite 44: Reinigung Des Geräteinnenraums

    Reinigen der Sprüharme • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit empfohlen, mindestens zweimal im Monat einem dünnen spitzen Gegenstand.
  • Seite 45 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Es läuft kein Wasser in das Gerät. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser- • Die Kontrolllampe Programmende blinkt ein- versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten mal.
  • Seite 46: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind. Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ sowie die Bro- Nicht zufriedenstellende Spülergebnis- schüre zum Beladen der Körbe.
  • Seite 47: Produktdatenblatt

    Ursachen. Produktdatenblatt Warenzeichen Zanker Modellkennung KDT11004FK 911539221 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reini- gungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit we- nig Energiebedarf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird.
  • Seite 48: Zusätzliche Technische Daten

    Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von 280 Standardrei- 3080 nigungszyklen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab Trocknungseffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) Das „Standardprogramm“ ist der Reinigungszyklus, auf den sich die In- formationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, dass dieses Programm zur Reinigung normal verschmutzten Geschirrs geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizi-...
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop 156920771-A-202019...

Inhaltsverzeichnis