Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Devon & Devon Duke

  • Seite 2: Prima Di Iniziare

    Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Devon&Devon. Vi preghiamo cortesemente di leggere questo manuale prima di installare il prodotto. PRIMA DI INIZIARE Verificare le predisposizioni d’impianto necessarie prima del montaggio. Verificare la presenza di tutti gli articoli al’interno dell’imballo tramite il Packing List riportato alla pagina seguente.
  • Seite 3: Packing List

    PACKING LIST (STRUTTURA) A: Struttura Metallica (x1) B: Gambe (x2) C: Coperchi (x2)
  • Seite 4 PACKING LIST (LAVABO) D: Lavabo Etoile (x1) E: Staffe ad “S” (x2) (Viti e Tasselli non forniti da Devon&Devon)
  • Seite 5: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Dopo avere rimosso i componenti della struttura dall’imballo notate che nella barra filettata all’estremità superiore della gamba B sono presenti un dado e una rondella. Rimuoveteli dalla barra filettata. Inserire la gamba nella Inserire di nuovo la rondella struttura metallica.
  • Seite 6 Avvitare il dado serrando Ripetere le operazioni suddette fino a bloccare rigidamente la per entrambe le gambe e presentare gamba sulla struttura. a muro la struttura così assemblata. Verificare il posizionamento della struttura tramite una livella in direzione sia parallela che ortogonale a muro. Tracciare i fori di fissaggio Con la chiave a brugola della struttura a muro (2 su...
  • Seite 7 Rimuovere la struttura ed Posizionare i coperchi agli eseguire i 4 fori in base alla angoli della struttura tracciatura. corrispondenza della gambe. Inserire i tasselli non forniti nei fori, posizionare di nuovo la struttura e fissarla con le viti anch’esse non fornite. Appoggiare sulla struttura il lavabo Etoile, cercando un buon compromesso tra l’appoggio sulla struttura e l’appoggio a muro.
  • Seite 8 Una volta raggiunto il miglior compromesso possibile, posizionare le staffe ad “S” sotto al lavabo e tracciare i fori (2 per ciascuna staffa) per il loro fissaggio. A questo punto è possibile rimuovere il lavabo ed eseguire le forature a muro, rispettando le tracciature. Montare le staffe di supporto del lavabo, fissandole con viti e tasselli (non forniti in dotazione).
  • Seite 9 Posizionare di nuovo il Applicare il silicone tra il lavabo, inserendo parte lavabo ed il muro. posteriore tra il lavabo ed il muro. Al termine la consolle dovrebbe apparire come mostrato.
  • Seite 10: Before You Begin

    Thank you for choosing a Devon&Devon product. Please read this manual before installing the product. BEFORE YOU BEGIN Please check the existing layout of the system required before assembly. Verify the presence of all items inside the package using the Packing List included in the following page.
  • Seite 11 PACKING LIST (STRUCTURE) A: Metal structure (x1) B: Legs (x2) C: Covers (x2)
  • Seite 12 PACKING LIST (BASIN) D: Etoile basin (x1) E: S-shaped brackets (x2) (screws and rawlplugs not supplied by Devon&Devon)
  • Seite 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS After removing the structure components from the packing you will note that in the threaded bar at the top end of the leg (B) there are a nut and a washer. Remove them from the threaded bar. Insert the leg in the metal Insert the washer in the structure.
  • Seite 14 Tighten the nut until the Repeat the above operations for leg is locked rigidly on the both legs and lean the structure you structure. have just assembled against the wall. Use a level to check that the structure is positioned correctly in both a parallel and perpendicular position to the wall.
  • Seite 15 Remove the structure and Position the covers at the drill the 4 holes as marked. corners of the structure in correspondence with the legs. Insert the rawl plugs which are not supplied in the holes, position the structure again and fasten it using screws which are not supplied.
  • Seite 16 Once you have obtained the best possible compromise, position the S-shaped brackets and mark the holes (2 per bracket) for fastening them. At this point, it is possible to remove the basin and drill the holes on the wall as marked. Mount the basin support brackets, fastening them with screws and rawlplugs (not supplied).
  • Seite 17 Position the basin again, Seal the area between the inserting the rear part between basin and the wall with silicone. the basin and the wall. Once you have finished, the console should be as shown.
  • Seite 18: Bevor Sie Anfangen

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Devon&Devon entschieden haben und bitten Sie, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Produkt installieren. BEVOR SIE ANFANGEN Überprüfen Sie vor der Montage die nötigen Vorrichtungen in IhremBadezimmer. Überprüfen Sie mit Hilfe der Packing List auf der nächsten Seite, ob in der Verpackung alle Artikel vorhanden sind.
  • Seite 19 PACKING LIST (GESTELL) A: Metallträger (x1) B: Beine (x2) C: Abdeckungen (x2)
  • Seite 20 PACKING LIST (WASCHBECKEN) D: Waschbecken Etoile (x1) E: “S” Bügel (x2) (Schrauben und Dübel nicht von Devon&Devon geliefert)
  • Seite 21 MONTAGEANLEITUNG Die Bauteile aus der Verpackung nehmen. Auf der Gewindestange am oberen Ende des Beins (B) müssen eine Mutter und eine Unterlegscheibe vorhanden sein. Diese von der Gewindestange entfernen. Das Bein in den Metallträger Die Unterlegscheibe wieder stecken. in die Gewindestange einsetzen.
  • Seite 22 Die Mutter einschrauben Die oben beschriebenen Arbeiten und so festziehen, dass das an beiden Beinen ausführen und die so Bein am Träger gut befestigt ist. zusammengebaute Trägerkonstruktion an die Wand stellen. Ihre Lage mit der Wasserwaage parallel und im rechten Winkel zur Wand prüfen.
  • Seite 23 Die Trägerkonstruktion wieder Die Abdeckungen an den entfernen und die 4 markierten Ecken der Trägerkonstruktion Löcher bohren. entsprechend Beine einsetzen. Die nicht mitgelieferten Dübel in die Löcher einsetzen, die Trägerkonstruktion wieder positionieren und mit den nicht mitgelieferten Schrauben befestigen. Den Waschtisch Etoile auf den Träger setzen und seine Lage auf der Trägerkonstruktion und an der Wand ausgleichen.
  • Seite 24 Sobald der bestmögliche Ausgleich erreicht ist, die “S”-Bügel unterhalb des Waschbeckens anbringen und die Löcher (2 pro Bügel) für deren Befestigung anzeichnen. Das Waschbecken nun wieder entfernen und die Wandbohrungen gemäß den Markierungen durchführen. Die S-Bügel nun anbringen mit Hilfe von Schrauben und Dübeln, die nicht Teil der Lieferung sind.
  • Seite 25 Den Waschtisch wieder Silikon zwischen Waschtisch positionieren und den hinteren und Wand auftragen. Teil zwischen Waschtisch und Wand einsetzen. Zum Abschluss muss Konsole so aussehen, wie dargestellt.
  • Seite 26: Avant De Commencer

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Devon&Devon et vous prions de lire ce manuel avant d’installer le produit. AVANT DE COMMENCER Vérifier les dispositions d’installation nécessaires avant le montage. Vérifier la présence de tous les articles à l’intérieur de l’emballage grâce à...
  • Seite 27 LISTE DES ACCESSOIRES (STRUCTURE) A: Structure métallique (x1) B: Pattes (x2) C: Couvercles (x2)
  • Seite 28 LISTE DES ACCESSOIRES (LAVABO) D: Lavabo Etoile (x1) E: Etriers en “S” (x2) (vis et chevilles non fournies par Devon&Devon)
  • Seite 29: Montage

    MONTAGE Après avoir enlevé les pièces de l'emballage, vous remarquerez qu'un écrou et une rondelle sont présents dans la barre filetée à l'extrémité supérieure de la patte (B). Enlevez-les de la barre filetée. Insérez la patte dans la Insérez à nouveau structure métallique.
  • Seite 30 Vissez l’écrou et serrez Répétez les opérations susvisées jusqu’à bloquer rigidement la pour les deux pattes et adossez la patte sur la structure. structure assemblée au mur. Vérifiez le positionnement de la structure à l’aide d’un niveau en direction tant parallèle perpendiculaire au mur.
  • Seite 31 Retirez la structure et Placez les couvercles sur les réalisez les 4 trous en fonction angles de la structure à hauteur du traçage. de la patte. Introduisez les chevilles fournies, positionnez à nouveau la structure et fixez-la à l'aide des vis fournies. Appuyez le lavabo Etoile sur la structure, cherchant un compromis entre l’appui sur la structure et l’appui sur le mur.
  • Seite 32 Après avoir atteint le meilleur compromis possible, placez les étriers en “S” sous le lavabo et tracez les trous (2 pour chaque étrier) pour les fixer. A ce point, il est possible d'enlever le lavabo et de réaliser les trous, en respectant les traçages. Montez les étriers de support du lavabo, en les fixant à...
  • Seite 33 Positionnez à nouveau le Appliquez le silicone entre lavabo, en introduisant la partie le lavabo et le mur. arrière entre le lavabo et le mur. A la fin des opérations, la console devrait apparaître comme dans l'illustration ci-contre.
  • Seite 34: Antes De Comenzar

    Les agradecemos por haber elegido un producto Devon&Devon. Les rogamos que lean este manual antes de instalar el producto. ANTES DE COMENZAR Comprobar las predisposiciones para instalación necesarias antes del montaje. Comprobar que todos los artículos se encuentran en el interior del embalaje mediante la lista de contenido (ver página siguiente) y que ninguno de sus componentes presenta defectos visibles.
  • Seite 35 LISTA DE CONTENIDO (ESTRUCTURA) A: Estructura de metal (x1) B: Patas (x2) C: Tapas (x2)
  • Seite 36 LISTA DE CONTENIDO (LAVABO) D: Lavabo Etoile (x1) E: Platinas de fijación en “S” (x2) (tornillos y tacos no proporcionados por Devon&Devon)
  • Seite 37: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Después de haber quitado los componentes de la estructura de su embalaje, notará que en la barra roscada situada en el extremo superior de la pata (B) hay una tuerca y una arandela. Quítelas de la barra roscada. Introduzca la pata en la Vuelva a introducir otra vez estructura de metal.
  • Seite 38 Enrosque la tuerca hasta Repita los pasos anteriores por bloquear rígidamente la pata ambas patas y apoye la estructura en en la estructura. la pared, tal y como está ensamblada. Compruebe la posición de la estructura utilizando un nivel en dirección paralela y ortogonal respecto a la pared.
  • Seite 39 Aparte la estructura y haga 4 Coloque las tapas en los agujeros en las marcas. ángulos de la estructura, en correspondencia de las patas. Inroduzca los tacos en los agujeros, coloque otra vez la estructura y fíjela con los tornillos (tacos y tornillos no proporcionados por Devon&Devon).
  • Seite 40 Una vez que quede bien colocado, ponga las platinas en “S” debajo del lavabo y marque los agujeros (2 por cada platina) para su fijación. A este punto es posible apartar el lavabo y efectuar los agujeros en la pared, siguiendo las marcas. Monte las pletinas de soporte del lavabo fijándolas con tornillos y tacos (no proporcionados por Devon&Devon).
  • Seite 41 Vuelva a colocar el lavabo, Eche silicona entre el introduciendo la parte trasera lavabo y la pared. entre el lavabo y la pared. Al final, el lavabo de consola debe aparecer como se muestra en la imagen.
  • Seite 42: Перед Началом Сборки

    Благодарим за выбор изделия Devon&Devon. Перед установкой внимательно прочитайте настоящую инструкцию. ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Перед тем, как приступать к сборке, убедиться в наличии всех элементов структуры. Проверить наличие всех деталей внутри упаковки, в соответствии с Упаковочным листом, приведенным на следующей странице. Убедиться, что...
  • Seite 43: Упаковочный Лист

    УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ (ОСНОВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ) A: Металлическая конструкция (x1) B: Ножки (x2) C: Колпачки (x2)
  • Seite 44 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ (РАКОВИНА) D: Раковина Etoile (x1) E: Скобы S-образные (x2) (винты и дюбели не входят в поставку Devon&Devon)
  • Seite 45: Инструкция По Сборке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Вынув комплектующие элементы конструкции из упаковки вы увидите, что на резьбовом стержне в верхней части ножки (B) навинчены гайка и шайба. Удалите их с резьбового стержня. Вставьте ножку в Установите снова шайбу на металлическую конструкцию. резьбовой стержень.
  • Seite 46 Завинтите шайбу и затяните Повторить описанные выше ее так, чтобы ножка была крепко операции для обеих ножек и фиксирована на конструкции. приставить к стене собранную таким образом конструкцию. Проверить уровнем ее параллельное и ортогональное положение по отношению к стене. Отметить карандашом...
  • Seite 47 Отнять конструкцию от Установить колпачки по стены и просверлить углам конструкции в местах отверстия в отмеченных местах. напротив ножек. Вставить по дюбелю в каждое отверстие, снова установить конструкцию и зафиксировать ее соответствующими винтами, которые как и дюбели не поставляются поставщиком мебели. Установить...
  • Seite 48 Найдя окончательное наилучшее положение, установить S-образные скобы под раковиной и отметить места для отверстий (по 2 на каждую скобу) для их крепления. Теперь можно снять раковину и просверлить отверстия в стене согласно сделанным отметкам. Установить скобы для опоры раковины, зафиксировав их при помощи дюбелей...
  • Seite 49 Снова установить раковину, Залить силиконом место аккуратно пропустив тыльную стыка раковины со стеной. часть между раковиной и стеной. По окончании монтажа консоль должна выглядеть как показано на рисунке.
  • Seite 50 Devon & Devon Via Arno, 26 - 50019 - Sesto Fiorentino (FI) Tel. 0039 055 308350 - Fax 0039 055 375549 www.devon-devon.com email: office@devon-devon.com...

Inhaltsverzeichnis