Herunterladen Diese Seite drucken

steute RF Rx SW868-4S Montage- Und Anschlussanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF Rx SW868-4S:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RF Rx SW868/915-4S
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Radio receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur radio
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Ricevitore radio
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio freqüência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Приемник радиосигнала
italiano
Destinazione e uso
Il ricevitore radio ad quattro canale RF Rx SW868/915-4S serve alla
commutazione di apparecchiature elettriche mediante la trasmissione
di segnali radio. La trasmissione avviene ad una frequenza di 868,3
MHz o 915 MHz per Stati Uniti d'America e Canada. I trasmettitori de-
vono supportare il protocollo steute sWave ® dei moduli LR e ULR. L'u-
scita del ricevitore può essere commutata da massimo 40 trasmettito-
ri. Ciascun trasmettitore deve essere programmato individualmente.
Opzione memoria di stato
Dopo l'azionamento, sul ricevitore con memoria di stato RF Rx
SW868/915-4S-S viene ristabilito l'ultimo stato valido delle uscite.
Montaggio e collegamenti
Impiegare soltanto antenne idonee. Antenna dotata di cavo e connessio-
ne SMA, cod. art. 1373199 (SW868) e 1361395 (SW915). L'antenna an-
drebbe montata su una lamiera con superficie minima 250 x 250 mm. La
distanza laterale da una parete o da una fonte di disturbo non dovrebbe
essere inferiore a 300 mm. Il cavo dell'antenna non deve essere piegato
né prolungato, raggio di curvatura minimo > 15 mm. Il Set ricevitore RF
RX SW868-4s Codice materiale 1373201 e RF RX SW915-4s Codice ma-
teriale 1373187 viene fornito con un'antenna adesiva inclusa.
Progettazione del raggio d'azione
Poiché nel caso dei segnali radio si tratta di onde elettromagnetiche, il
segnale viene attenuato lungo il percorso che va dal trasmettitore al
ricevitore. Ciò significa che si riduce sia l'intensità di campo elettrica
che quella magnetica, in maniera inversamente proporzionale al qua-
drato della distanza da trasmettitore a ricevitore (E,H~1/r²). A parte
questa limitazione naturale del raggio d'azione esistono ulteriori fatto-
ri di disturbo: parti metalliche, ad es. armature sulle pareti, fogli me-
tallici di isolamenti termici o vetro di sicurezza termico metallizzato a
vapore riflettono onde elettromagnetiche. Dietro questi ostacoli si
forma dunque una cosiddetta zona d'ombra. Per quanto le onde radio
siano in grado di attraversare le pareti, l'attenuazione è superiore ri-
spetto alla propagazione in campo aperto. Penetrazione di segnali
radio:
Legno, gesso, vetro non rivestito
Laterizio, pannello di trucciolato
Cemento armato
Metallo, rivestimento in alluminio
Collegamento a vista su
campo aperto:
Long Range LR ca. 450 m
Ultra Long Range ULR ca. 700 m
Avvisi
L'utilizzo di questi apparecchi è esente da tasse per la licenza d'uso
nell'area UE, in Svizzera, Cipro, Canada e Stati Uniti d'America. L'im-
piego in altre nazioni va rispettivamente chiarito! Il collegamento elet-
trico deve essere effettuato soltanto da personale autorizzato. Il ricevitore
radio non deve essere impiegato in combinazione con apparecchiature, le
quali in maniera diretta o indiretta hanno funzioni di sicurezza sul lavoro
oppure che possono causare attraverso il loro funzionamento un pericolo
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
per persone, animali o cose. La dichiarazione di conformità è disponibile
su richiesta o può essere scaricata dal nostro sito internet. Soggetta a
modifiche tecniche. I prodotti descritti sono stati sviluppati con l'intento di
svolgere funzioni come una parte di un intero impianto o macchinario. La
responsabilità del produttore di un impianto o macchinario implica di ga-
rantire il corretto funzionamento generale. Steute non si assume alcuna
responsabilità per suggerimenti impliciti od espliciti forniti da questa de-
scrizione. Da questa descrizione nuovi reclami di assicurazione, garanzia
o responsabilità non possono essere formulati oltre le condizioni generali
e modalità di consegna.
Messa in esercizio /Selezionare la modalità di funzionamento
Requisiti:
- Il dispositivo è montato su barra DIN standard
- I fili per la tensione di alimentazione 24 V DC sono collegati
- Possono essere programmati sino a 40 interruttori in parallelo.
- I LED indicano gli stati d'esercizio. Dopo l'accensione del ricevitore, il
LED 1 arancione lampeggia, se non è ancora stato programmato
alcun interruttore. Se il LED 1 arancione non lampeggia, sono già
stati programmati degli interruttori.
Selezione della modalità di funzionamento
Esistono nove diverse modalità di funzionamento (vedere Tabella). Le
funzioni del relé possono essere combinate con le funzioni dell'inter-
ruttore
1. Tenere premuto il pulsante LRN e dare tensione, ogni 5 s la modali-
tà di funzionamento cambia. Per l'indicazione dei LED vedere la Ta-
bella. Se il LRN non viene azionato, dopo 5 s viene attivata un'altra
modalità di funzionamento
2. Quando viene visualizzata la modalità di funzionamento desiderata,
premere il pulsante LRN per 1s. La modalità di funzionamento desi-
derata è ora attivata.
Modalità di
LED 1
LED MD
funziona-
mento
Standard
lam-
lam-
peggia
peggia
veloce
veloce
Funzioni relè
Standard
lam-
illumi-
uscita inversa
peggia
nata
veloce
Relé eccitato
illumi-
lam-
nata
peggia
veloce
Relé eccitato,
illumi-
illumi-
uscita inversa
nata
nata
Funzione
Relé si eccita in caso di azio-
namento
Relé si diseccita in caso
di azionamento, segnale
d'uscita inverso
Relé si eccita con l'applica-
zione della tensione d'eser-
cizio; si diseccita dopo l'azio-
namento
Relé si eccita con l'applica-
zione della tensione d'eser-
cizio; si diseccita dopo l'azio-
namento, segnale d'uscita
inverso
loading

Diese Anleitung auch für:

Rf rx sw915-4s