Herunterladen Diese Seite drucken
Nibe EBV 200 Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EBV 200:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MAV 0517-5
EBV 200
SE
MONTERINGSANVISNING BELASTNINGSVAKT EBV 200
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOAD MONITOR EBV 200
GB
DE
MONTAGEANWEISUNG ÜBERLASTUNGSSCHUTZ EBV 200
R
411281
5 V
EBV 200

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe EBV 200

  • Seite 1 EBV 200 MAV 0517-5 411281 EBV 200 MONTERINGSANVISNING BELASTNINGSVAKT EBV 200 INSTALLATION INSTRUCTIONS LOAD MONITOR EBV 200 MONTAGEANWEISUNG ÜBERLASTUNGSSCHUTZ EBV 200...
  • Seite 3 Elanslutning Allmänt Strömtransformatorer EBV 200 är en belastningsvakt för bortkoppling av För att mäta strömmen ska en strömtransformator effekt, överstigande den på belastningsvakten inställ- monteras på vardera till elcentralen inkommande fas- da effekten. EBV 200 består av modulen ”Effektvakt ledare. Denna montering sker lämpligen i elcentralen.
  • Seite 4 VB-Fram 49 (50) °C Varmvatten 51 °C 1 2 3 4 30.1 30.2 Effektvakt 100 Strömtransformatorer Effektvakt 100 OBS! Elinstallationen av detta tillbehör skall utföras av behörig elinstallatör. Elektrisk installation och lednings- dragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. EBV 200...
  • Seite 5: Technical Specifications

    General The current control “Ström” is set to the value of the EBV 200 is a load monitor used to disconnect output main fuse. When the current output exceeds this val- that exceeds the output set on the load monitor. EBV...
  • Seite 6 The blue conductor of the 2-wire cable is connected to the relay card's (29) terminal block (30) terminal posi- tion 1. The brown conductor of the 2-wire cable is connected to the relay card's (29) terminal block (30) terminal position 2. “Connecting placement FIGHTER 1210/1215”. EBV 200...
  • Seite 7 VB-Fram 49 (50) °C Varmvatten 51 °C 1 2 3 4 30.1 30.2 Load monitor 100 Strömtransformatorer Current transformers Effektvakt 100 NOTE! The electrical installation must be carried out by a qualified electrician and in accordance with the stipulations in force. EBV 200...
  • Seite 8: Technische Daten

    Abschalten/Reduzieren von Leistung, sollte diese den Nennwert der Hauptsicherung eingestellt. Überschrei- auf dem Belastungsschutz voreingestellten Leistungs- tet die Stromentnahme diesen Wert, beginnt der Über- wert überschreiten. Der EBV 200 besteht aus dem lastungsschutz die Leistung der Heizkassette zu redu- Modul "Leistungswache100" sowie drei Stromwand- zieren.
  • Seite 9 Der blaue Leiter des 2-poligen Kabels ist auf der Relaiskarte (29) an Klemmleiste (30) in Position "1" anzuklemmen. Der braune Leiter des 2-poligen Kabels ist auf der Relaiskarte (29) an Klemmleiste (30) in Position "2" anzuklemmen. Siehe "Platzierung und Anschluss im FIGHTER 1210/1215". EBV 200...
  • Seite 10 Leistungswache 100 VB-Fram 49 (50) °C Varmvatten 51 °C 1 2 3 4 30.1 30.2 Leistungswache 100 Strömtransformatorer Stromwandler Effektvakt 100 Achtung! Die Elektro-Installation dieses Zubehöres ist gemäß geltenden Bestimmungen von einem behörigen Elektrofachmann auszuführen, oder unter dessen Aufsicht. EBV 200...
  • Seite 12 Fax: 0168 476998 Postbus 2 E-mail: info@nibeboilers.nl 4797 ZG WILLEMSTAD NB www.nibeboilers.nl Tel: 085 662 84 90 NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Fax: 085 662 84 14 Aleja Jana Pawła II 57 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl 15-703 BIAŁYSTOK www.biawar.com.pl Tel: +46 - (0)433 - 73 000...