Seite 1
VST 20 Installatörshandbok Varmvattenstyrning Installer manual Hot water control Installateurhandbuch Brauchwassersteuerung Asentajan käsikirja Lämmityksen ohjaus IHB 1518-1 331450...
Seite 3
Installatörshandbok VST 20 Allmänt Komponenter Växelventil VST 20 gör det möjligt att använda varm- vattentillbehör i olika system tillsammans med NIBE värmepumpar. För detta krävs också en varmvattenacku- mulator, till exempel NIBE VPB eller VPA. Vid varmvattenbehov styrs laddningsflödet mot varm- vattenackumulatorn med hjälp av växelventilen (QN10).
Seite 5
Montering Växelventilen (QN10) monteras mellan värmekälla och varmvattenackumulator/övrigt system. I utgångsläge, utan manöverspänning, ska växelventilen vara öppen mot övrigt system. När manöverspänning är påslagen öppnas växelventilen mot varmvattenackumulatorn. Montering av ventilmotor Exempelmontering: 1. Se till att fördjupningen, i axeln(1a) och axeln på ventilen(1b), är kl 12 med porten upp.
Seite 6
5. Lossa kontakten och vrid den 180º (A) och sätt Byte av rotationsriktning tillbaka den på samma plats (B). OBS! Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör. Bryt strömmen med arbetsbrytaren innan eventuell service. Elektrisk installation och 180°...
Elanslutning OBS! Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör. Bryt strömmen med arbetsbrytaren innan eventuell service. Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Ventilmotorn ansluts enligt nedan schema. QN10 Brun Blå Noll Svart Styrfas För mer information om elanslutningar, se aktuell in- stallationshandbok/monterings- och skötselanvisning för det system som växelventilen ska anslutas till.
Seite 8
Installer manual VST 20 General Components The VST 20 reversing valve gives you the option to use hot water accessories in different systems together with NIBE heat pumps. This also requires a hot water accumulator, for example, NIBE VPB or VPA.
Outline diagram Explanation Hot water sensor QM32 Valve, Shut-off, Hw-r Hot water heater/Accumulator QN10 Shuttle valve Electric water heater Connection, cold water Particle filter Connection, hot water QM31 Valve, Shut-off, Hm-f QN10 QM31 Heat pump QM32...
Seite 10
Mounting The reversing valve (QN10) is always installed between the heat source and the hot water accumulator/rest of the system. In the starting mode, without control voltage, the reversing valve must be open to the rest of the system. When control voltage is applied the re- versing valve opens to the hot water accumulator.
Seite 11
180° 4. Lift up the board. Changing the direction of rotation NOTE Electrical installation and service must be car- ried out under the supervision of a qualified electrician. Cut the current with the circuit breaker before carrying out any servicing. Electrical installation and wiring must be car- ried out in accordance with the stipulations in force.
Electrical connections NOTE Electrical installation and service must be car- ried out under the supervision of a qualified electrician. Cut the current with the circuit breaker before carrying out any servicing. Electrical installation and wiring must be car- ried out in accordance with the stipulations in force.
Seite 13
Installateurhandbuch VST 20 Allgemeines Komponenten Das Umschaltventil VST 20 ermöglicht die Nutzung von Brauchwasserzubehör in verschiedenen Systemen ge- meinsam mit NIBE-Wärmepumpen. Dafür ist ebenfalls ein Brauchwasserspeicher erforderlich, z.B. NIBE VPB oder VPA. Bei einem Brauchwasserbedarf wird der Ladevolumen- strom zum Brauchwasserspeicher mithilfe des Umschalt- ventils (QN10) geregelt.
Montage Das Umschaltventil (QN10) wird zwischen Wärmequelle und Brauchwasserspeicher/restlichem System montiert. In der Ausgangsstellung, ohne Steuerspannung, muss das Umschaltventil zum restlichen System geöffnet sein. Bei anliegender Steuerspannung wird das Um- schaltventil zum Brauchwasserspeicher geöffnet. Montage des Ventilmotors Beispielmontage: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Vertiefung in der Welle (1a) und die Welle am Ventil (1b) in der 12- Uhr-Stellung gemeinsam mit dem geöffneten Durchlass befinden.
Seite 16
180° 4. Heben Sie die Platine an. Änderung der Rotationsrichtung HINWEIS! Elektrische Installation sowie eventuelle Ser- vicearbeiten müssen unter Aufsicht eines aus- gebildeten Elektroinstallateurs erfolgen. Unter- brechen Sie vor etwaigen Servicearbeiten die Stromversorgung per Betriebsschalter. Bei der elektrischen Installation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften 5.
Elektrischer Anschluss HINWEIS! Elektrische Installation sowie eventuelle Ser- vicearbeiten müssen unter Aufsicht eines aus- gebildeten Elektroinstallateurs erfolgen. Unter- brechen Sie vor etwaigen Servicearbeiten die Stromversorgung per Betriebsschalter. Bei der elektrischen Installation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen.
Seite 18
Asentajan käsikirja VST 20 Yleistä Komponentit Vaihtoventtiili VST 20 mahdollistaa käyttöveden läm- mittämisen eri järjestelmissä yhdessä NIBE-lämpöpump- pujen kanssa. Tätä varten tarvitaan myös lämminvesi- varaaja, esim. NIBE VPB tai VPA. Käyttövesitarpeen yhteydessä latausvirtaus ohjataan lämminvesivaraajaan vaihtoventtiilillä (QN10). Muissa tapauksissa latausvirtaus ohjataan järjestelmän muihin osiin, esim.
Seite 19
Periaatekaavio Selvitys Käyttövesianturi QM32 Venttiili, sulku, lämmitysvesi paluu Lämminvesivaraaja/varaajasäiliö QN10 Vaihtoventtiili Sähkökäyttöinen lämminvesivaraaja Liitäntä, kylmävesi Mudanerotin Liitäntä, käyttövesi QM31 Venttiili, sulku, lämmitysvesi meno QN10 QM31 Lämpöpumppu QM32...
Seite 20
Asennus Vaihtoventtiili (QN10) asennetaan lämmönlähteen ja lämminvesivaraajan/muun järjestelmän väliin. Jännit- teettömänä vaihtoventtiilin pitää olla auki muun järjes- telmän suuntaan. Kun jännite on kytketty, vaihtovent- tiili avataan lämminvesivaraajan suuntaan. Venttiilimoottorin asennus Esimerkkiasennus: 1. Varmista, että syvennys akselissa (1a) ja venttiilin akselissa (1b) on ylöspäin. Tässä esimerkissä ▲ ja ■ ovat auki ja ●...
Seite 21
5. Irrota pistoke, kierrä sitä 180º (A) ja asenna se ta- Pyörimissuunnan vaihtaminen kaisin samaan paikkaan (B). HUOM! Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvon- nassa. Katkaise virta turvakytkimellä ennen mahdollista huoltoa. Sähköasennukset ja joh- 180° timien veto on tehtävä voimassa olevien mää- räysten mukaisesti.
Sähköliitäntä Tekniset tiedot HUOM! Jännite 230 V,~50 Hz Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa Suurin lämmitysteho 40kW tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvon- nassa. Katkaise virta turvakytkimellä ennen Liitäntä DN32 (1 1/4”) mahdollista huoltoa. Sähköasennukset ja joh- timien veto on tehtävä voimassa olevien mää- 16.0 räysten mukaisesti.
Seite 24
WS name: -Gemensamt WS version: a27 (working edition) Publish date: 2015-05-20 15:36 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 331450...