Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo InPro 325X

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    InPro 325X (i) pH Electrodes Instruction Manual cs Návod k obsluze da Brugsanvisning de Betriebsanleitung en Instruction Manual es Manual de instrucciones fi Käyttöohje Instructions d’utilisation hu Használati utasítás Istruzioni per l‘uso ja 取扱説明書 ko 사용 매뉴얼 nl Gebruikershandleiding pl Instrukcja obsługi pt Manual de instruções...
  • Seite 2: Cs Návod K Obsluze

    Elektrody se nedotýkejte na jejích připojovacích kontaktech. Elektrostatický výboj může poškodit elektroniku. Popis produktu Nápis na každé elektrodě obsahuje následující informace: METTLER TOLEDO Výrobce elektrody InPro 325X i / SG / yyy / zzz Označení typu: X = Skleněná membrána = ISM (digitální) / SG = Pomocná elektroda / yyy = Délka tyče v mm / zzz = T yp teplotního čidla...
  • Seite 3 Varování: Roztoky s obsahem kyseliny fluorovodíkové poško- zují část elektrody citlivou na pH. Ochrana životního prostředí Odpadní elektrická zařízení by neměla být likvidována společně se směsným odpadem. Výrobek předejte k recyklaci, pokud existuje sběrné místo odpadních elek- trických zařízení. Pro rady týkající se recyklace se ob- raťte na příslušné místní úřady nebo na prodejce. Záruka Záruční doba na výrobní vady činí 12 měsíců od data dodání. 10 Podmínky skladování Elektrody doporučujeme skladovat za pokojové teploty. InPro, ISM a Friscolyt jsou registrované ochranné známky skupiny METTLER TOLEDO. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 4: Da Brugsanvisning

    Produktbeskrivelse Inskriptionen på hver enkelt elektrode indeholder følgende oplysninger: METTLER TOLEDO Elektrodeproducenten InPro 325X i / SG / yyy / zzz Typeangivelse: = membranglas = ISM digital/ SG = reserveelektrode/ yyy = stanglængde i mm/ zzz = t emperatursensorty-...
  • Seite 5: Vedligeholdelse

    Miljøbeskyttelse Elektriske affaldsprodukter må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. Send venligst til genbrug, hvor disse faciliteter findes. Spørg de lokale myndigheder el- ler din forhandler om råd vedrørende genbrug. Garanti Ved produktionsfejl; 12 måneder efter levering. 10 Opbevaringsforhold Vi anbefaler, at elektroderne opbevares ved rumtemperatur. InPro, ISM og Friscolyt er varemærker tilhørende METTLER TOLEDO Group. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 6: De Betriebsanleitung

    Schutzhandschuhe g etragen werden. Berühren Sie die Elektrode nicht an den Steckkontakten, da elektrostatische Entladungen die Elektronik beschädigen können. 3. Produktbeschreibung Der Aufdruck auf jeder Elektrode enthält folgende Informationen: METTLER TOLEDO Hersteller der Elektrode InPro 325X i / SG / yyy / zzz Typenbezeichnung: = Membranglas = ISM Digital / SG = Hilfselektrode / yyy = Schaftlänge in mm / zzz = A rt des Temperatur- fühlers...
  • Seite 7: Wartung

    Teil der Elektrode. 8. Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Haus- müll entsorgt werden. Bitte führen Sie diese möglichst Einrichtungen zur Wieder v erwertung zu. Wenden Sie sich an Ihre zuständige Behörde oder Ihren Fachhändler, um Hinweise zur Wiederverwertung zu erhalten. 9. Garantie 12 Monate nach Lieferung auf Fabrikationsfehler. 10. Lagerbedingungen Wir empfehlen Ihnen die Elektroden bei Raumtemperatur zu lagern. InPro, ISM und Friscolyt sind Markenzeichen der METTLER TOLEDO Gruppe. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 8: En Instruction Manual

    Product description The inscription on each electrode contains the following information: METTLER TOLEDO Manufacturer of the electrode InPro 325X i / SG / yyy / zzz Type designation: = membrane glass = ISM Digital / SG = auxillary electrode / yyy = rod length in mm / zzz = t ype of temperature sensor...
  • Seite 9: Environmental Protection

    Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Warranty On manufacturing defects 12 months after delivery. 10 Storage conditions We recommend that the electrodes are stored at room temperature. InPro, ISM and Friscolyt are trademarks of the METTLER TOLEDO Group. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 10: Es Manual De Instrucciones

    ácida o alcalina deberían llevarse gafas y guantes de protección. No toque el electrodo en los contactos enchufables para que las descargas electrostáticas no dañen la electrónica. 3. Descripción del producto La impresión de cada electrodo contiene la siguiente información: METTLER TOLEDO Fabricante del electrodo InPro 325X i / SG / yyy / zzz Denominación del tipo: = vidrio de membrana = Digital ISM / SG = electrodo auxiliar / yyy = l ongitud de la varilla en mm / zzz = tipo de sonda de temperatura...
  • Seite 11: Protección Medioambiental

    5. Conecte el electrodo y el transmisor de pH con el cable adecuado  (VP6, VP8, AK9). Tenga en cuenta el esquema de cableado y de conexión que se adjunta con el cable o el transmisor. 6. Los sensores inteligentes ISM como InPro 325X (i) permiten el ® método «Plug and Measure» (enchufar y medir) y el diagnóstico ampliado. El funcionamiento de los electrodos en el modo ISM requiere el transmisor M700 así como un módulo de pH ISM (2700 i X). Para la instalación, puesta en servicio y funcionamiento...
  • Seite 12: Fi Käyttöohje

    Tuotteen kuvaus Kunkin elektrodin kaiverruksessa on seuraavat tiedot: METTLER TOLEDO Elektrodin valmistaja InPro 325X i / SG / yyy / zzz Tyypin määritys: = kalvon lasi = ISM Digitaalinen / SG = lisäelektrodi / yyy = tangon pituus mm / zzz = l ämpötila-anturin tyyppi...
  • Seite 13: Ympäristönsuojelu

    (tilausnro. 51 340 070). Varoitus: Fluorivetyhappoa sisältävät liuokset vahingoittavat elektrodin pH-herkkää osaa. 8 Ympäristönsuojelu Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kierrätä asianmukaisesti. Lisätietoja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta ja jäteyhtiöiltä. Takuu Takuu kattaa valmistusvirheet 12 kuukauden ajan toimituksesta. 10 Varastointiolosuhteet Suosittelemme, että elektrodit varastoidaan huoneenlämmössä. InPro, ISM ja Friscolyt ovat METTLER TOLEDO tavaramerkkejä. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    Ne pas mettre l’électrode en contact avec les contacts à fiche car les décharges électrostatiques pourraient endommager l’électronique. 3. Description du produit Le texte imprimé sur chaque électrode comprend les informations suivantes : METTLER TOLEDO Fabricant de l’électrode InPro 325X i / SG / yyy / zzz Code de référence: = verre de membrane = numérique ISM / SG = électrode auxiliaire / yyy = l ongueur de la tige en mm / zzz = t ype de capteur de température...
  • Seite 15: Élimination Des Pannes

    10. Condition d’entreposage Nous vous recommandons de ne pas entreposer les électrodes trop longtemps à température ambiante. InPro, ISM et Friscolyt sont des marques déposées du Groupe METTLER TOLEDO. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 16: Hu Használati Utasítás

    3 Termékleírás Az elektródákon található felirat minden esetben a következő információkat tartalmazza: METTLER TOLEDO Az elektróda gyártója InPro 325X i / SG / yyy / zzz Típus jelölése: X = membránüveg = ISM digitális/ SG = segédelektróda/ yyy = szárhossz mm-ben/ zzz = h őmérséklet-érzékelő...
  • Seite 17 Kérjük, hasznosítson újra, amennyiben lehetősége van rá. Újrahasznosítási taná- csokért forduljon a helyi hatósághoz vagy a viszontel- adókhoz. Jótállás Gyártási hibákra vonatkozik a szállítást követő 12 hónapos időtartamra. 10 Tárolási körülmények Javasoljuk, hogy az elektródákat szobahőmérsékleten tárolja. Az InPro, az ISM és a Friscolyt a METTLER TOLEDO csoport védjegye. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 18: It Istruzioni Per L'uso

    3. Descrizione del prodotto Le scritte su ogni elettrodo forniscono le seguenti informazioni: METTLER TOLEDO Produttore dell’elettrodo InPro 325X i / SG / yyy / zzz Denominazione modello: = vetro a membrana = Digital ISM / SG = elettrodo ausiliario / yyy = lunghezza in mm / zzz = T ipo di sensore di...
  • Seite 19: Eliminazione Di Disturbi

    Si prega di effettuare la raccolta differenziata nelle apposite strutture. Per consigli relativi alla raccolta differenziata, rivolgersi all‘ente locale o al rivenditore. 9. Garanzia Nell’eventualità di difetti di fabbricazione, sono assicurati 12 mesi di garanzia dalla consegna. 10. Condizioni di stoccaggio Raccomandiamo di non conservare troppo a lungo gli elettrodi a temperatura ambiente. InPro, ISM e Friscolyt sono marchi del gruppo METTLER TOLEDO. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 20: Ja 取扱説明書

    けが行います。 安全ガイド 酸またはアルカリを含む溶液を使用して、 電極をクリーニング または校正する時は、 必ず安全メガネと手袋の両方を着用しま す。 静電気の放電が電子に損傷を与えるおそれがあるので、 プ ラグイン接点で電極に触らないでください。 製品の説明 それぞれの電極に記されたものには次の情報が含まれてい ます。 METTLER TOLEDO 電極の製造元 InPro 325X i / SG / yyy / zzz タイプ名 ガラス膜 = ISM デジタル SG = 補助電極 yyy = (mm) / ロッ ド長 zzz = 温度センサのタイプ...
  • Seite 21 電気機器廃棄物は生活廃棄物と一緒に廃棄しない でください。 適切な施設がある場所でリサイクルし てください。 リサイ クルについては、 地域の当局ま たはリテイラーに確認してください。 保証 製造不良は、 発送後 ヶ月です。 保管条件 電極を室温で保管することを推奨します。 InPro Friscolyt 、 、 および はメトラー・ トレドグルー プの登録 商標です。 InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 22: Ko 사용 매뉴얼

    시 전극을 만지지 마십시오. 제품 설명 각 전극에는 다음 정보가 포함되어 있습니다. METTLER TOLEDO 전극 제조업체 InPro 325X i / SG / yyy / zzz 유형 명칭: = 멤브레인 유리 = ISM 디지털/ SG = 보조 전극/ yyy = 로드 길이(mm)/ zzz = 온도...
  • Seite 23 소매점에 재활용 방법을 문의하십시오. 보증 제조상의 결함에 대해서는 배송 후 12개월까지 보장. 10 보관 상태 전극은 실온에서 보관하도록 권장합니다. InPro, ISM 및 Friscolyt은 Mettler-Toledo 그룹의 상표입니다. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 24: Nl Gebruikershandleiding

    3 Productbeschrijving Het opschrift op elke elektrode bevat de volgende informatie: METTLER TOLEDO Producent van de elektrode InPro 325X i / SG / yyy / zzz Typeaanduiding: = membraanglas = ISM Digital / SG = hulpelektrode / yyy = staaflengte in mm /...
  • Seite 25 Raadpleeg uw gemeente of retailer voor advies over recycling. Garantie Op productiefouten, 12 maanden na levering. 10 Opslagomstandigheden We adviseren om de elektroden op te slaan bij kamertemperatuur. InPro, ISM en Friscolyt zijn handelsmerken van de METTLER TOLEDO- groep. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 26: Pl Instrukcja Obsługi

    Opis produktu Opis znajdujący się na każdej elektrodzie zawiera następujące informacje: METTLER TOLEDO Producent elektrody InPro 325X i / SG / yyy / zzz Oznaczenie typu: = szklana membrana = ISM Digital / SG = elektroda dodatkowa / yyy = d ługość pręta w mm /...
  • Seite 27: Konserwacja

    9 Gwarancja Na wady produkcyjne, 12 miesięcy od daty dostawy. 10 Warunki przechowywania Zalecamy przechowywać elektrody w temperaturze pokojowej. InPro, ISM i  Friscolyt są znakami towarowymi grupy METTLER TOLEDO Group. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 28: Pt Manual De Instruções

    Descrição do produto A inscrição em cada eletrodo contém as seguintes informações: METTLER TOLEDO Fabricante do eletrodo InPro 325X i / SG / yyy / zzz Designação de tipo: = Membrana de vidro = ISM Digital / SG = eletrodo auxiliar/ yyy = c omprimento da haste em mm / zzz = tipo de sensor de...
  • Seite 29 5. Conecte o eletrodo e o transmissor de pH com o cabo correspondente (VP6, VP8, AK9). Observe o esquema de conexões que acompanha o cabo ou o transmissor. 6. Os sensores Intelligent ISM , tais como InPro 325X ® possibilitam  “Plug and measure” e diagnósticos ampliados. A  operação de eletrodos no modo ISM requer o transmissor M700, além de um módulo de pH ISM (2700i X). Para a...
  • Seite 30: Ru Инструкция По Эксплуатации

    к вставляемым контактам электрода, так как электростатические разряды могут повредить электронные компоненты. Описание изделия Маркировка на каждом электроде содержит следующие данные: METTLER TOLEDO Производитель электрода InPro 325X i / SG / yyy / zzz Обозначение типа: = стекло мембраны = ISM (цифровой)/ SG = вспомогательный электрод/ yyy = длина...
  • Seite 31: Защита Окружающей Среды

    5. Соедините электрод и трансмиттер pH соответствующим кабелем (VP6, VP8, AK9). Соблюдайте схему соединений, прилагаемую к кабелю или трансмиттеру. 6. Цифровые датчики ISM , например InPro 325X i, используют ® технологию «подключи и измеряй» и позволяют проводить расширенную диагностику. Для работы в режиме ISM электроду...
  • Seite 32: Sv Bruksanvisning

    3 Produktbeskrivning Inskriptionen på varje elektrod innehåller följande information: METTLER TOLEDO Tillverkare av elektroden InPro 325X i / SG / yyy / zzz Typbeteckning: = membranglas = ISM Digital/ SG = k omplementär elektrod/ yyy = skaftlängd i mm/ zzz = t yp av...
  • Seite 33: Underhåll

    Avfall från elektriska produkter får inte slängas bland hushållssoporna. Lämna avfallet till närmaste återvinningscentral. Vänd dig till de lokala myndigheterna eller till din återförsäljare för mer information om återvinning. Garanti För tillverkningsfel: 12 månader från leveransdatum. 10 Förvaringsförhållanden Vi rekommenderar att elektroderna förvars i rumstemperatur. InPro, ISM och Friscolyt är varumärken som tillhör METTLER TOLEDO- koncernen. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 34 ข้ อ คว�มบนอิ เ ล็ ก โทรดแต่ ล ะตั ว ประกอบด้ ว ยข้ อ มู ล ต่ อ ไปนี ้ METTLER TOLEDO ผู ้ ผ ลิ ต อิ เ ล็ ก โทรด InPro 325X i / SG / yyy / zzz รู ป แบบประเภท แก้ ว เมมเบรน...
  • Seite 35 เร�แนะนำ � ให้ เ ก็ บ รั ก ษ�อิ เ ล็ ก โทรดไว้ ท ี ่ อ ุ ณ หภู ม ิ ห ้ อ ง และ เป็ น เครื ่ อ งหม�ยก�รค้ � ของกลุ ่ ม บริ ษ ั ท InPro, ISM Friscolyt METTLER TOLEDO. InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 36: Zh 说明书

    使用含酸或碱的溶液清洗或校准电极时, 应佩戴防护眼镜和防 护手套。 请勿触摸电极的插头触点, 因为静电电荷可能会损坏电 子元件。 产品说明 每个电极上的铭文都包含以下信息: METTLER TOLEDO 电极制造商 InPro 325X i / SG / yyy / zzz 类型标号: = 玻璃膜 = ISM 数字/ SG = 辅助电极/ yyy = 杆长, 单位: mm / zzz = 温度类型 – 传感器 combination pH 电极类型...
  • Seite 37 温和的洗涤剂。 使用清洗液 (订单号: 51 340 070) 很容易清除 隔膜上的蛋白污染。 警告: 含有氢氟酸的溶液会损坏电极的 pH 敏感部分。 环境保护 报废的电气设备不应按正常家庭废品进行处置。 请 在具备条件的地方进行回收。 请与当地相关部门或零 售商联系征询回收建议。 质保 制造缺陷, 交货后 12 个月。 10 存储条件 我们建议电极存储在室温下。 InPro、 ISM 和 Friscolyt 是梅特勒-托利多集团的注册商标。 InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 38 InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH InPro 325X {i) pH Electrodes Printed in Switzerland 52 002 631...
  • Seite 39 – InPro 325X (i) pH Electrodes Notes InPro 325X (i) pH Electrodes © 03 / 18 Mettler-Toledo GmbH 52 002 631 Printed in Switzerland...
  • Seite 40 BR - 06460-000 Barueri / SP, Brazil Phone +55 11 4166 7400 e-mail mtbr@mt.com France Mettler-Toledo Analyse Industrielle S.A.S. 30, Bld. de Douaumont, FR - 75017 Paris, France Phone +33 1 47 37 06 00 e-mail mtpro-f@mt.com Germany Mettler-Toledo GmbH Prozeßanalytik, Ockerweg 3, DE - 35396 Gießen Phone +49 641 507-444 e-mail prozess@mt.com Switzerland Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH Im Langacher, CH - 8606 Greifensee Phone +41 44 944 47 47 e-mail ProSupport.ch@mt.com United States METTLER TOLEDO Process Analytics 900 Middlesex Turnpike, Bld. 8, Billerica, MA 01821, USA Phone +1 781 301 8800 Freephone +1 800 352 8763 (only USA) e-mail mtprous@mt.com For more addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/pro-MOs 1258 Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Im Hackacker 15, CH - 8902 Urdorf Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36 Subject to technical changes 03 / 2018 © METTLER TOLEDO. All rights reserved www.mt.com/pro Rev. B. Printed in Switzerland. 52 000 631...

Diese Anleitung auch für:

Inpro 325x i

Inhaltsverzeichnis