Seite 1
Unterflur-Zugsäge TOPTRONIC Sicherheitshinweise Betriebsanleitung Ersatzteilliste Pull-Push Saw TOPTRONIC Safety information Operating Instructions Spare Parts List Scie universelle coulissante TOPTRONIC Consignes de sécurité Instructions de service Liste de pièces de rechange Radiaal-zaagtafel TOPTRONIC Veiligheidsvoorschriften Gebruiksaanwijzing Onderdelenlijst ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstr.
Technische Daten Typenbezeichnung Motorleistung P 1900 W S 6-40% Motorleistung P 1350 W S 6-40% Netzspannung 230 V~ Netzfrequenz 50 Hz Nennstrom 9,5 A Sägeblattdrehzahl 1800 bis 4200 min elektronisch regelbar –1 Netzsicherung 10 A träge Sägeblatt ∅ maximal 250 mm Sägeblatt ∅...
Lieferumfang des Sägeblattes und Herausschleudern von Sägeblatt- stücken. • Unterflurzugsäge TOPTRONIC mit Netzkabel und Stecker, Das Schneiden von Rundmaterial (Rundhölzer, Rohr o. ä.) mit HM-Sägeblatt Ø 250/30 mm x 2,6/1,6, 34 Zähne ist ohne eine extra dafür vorgesehene Vorrichtung nicht zu- Wechselzahn und Spaltkeil 2,2 mm stark lässig.
Tragen Sie persönliche Schutzkleidung: Restrisiken − Gehörschutz (Schalldruckpegel am Arbeitsplatz über- steigt in der Regel 85 dB (A)) Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Ein- − Schutzbrille (beim Schneiden von ALU) haltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund − Atemmaske bei stauberzeugenden Arbeiten der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen.
Benützen Sie die Säge nicht für Zwecke, für die sie nicht Überprüfen Sie stets vor dem Einschalten, daß Schlüssel bestimmt ist (siehe Bestimmungsgemäße Verwendung). und Einstellwerkzeuge entfernt sind. Verwenden Sie beim Längsschneiden von schmalen Werk- Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, stücken (Abstand zwischen Sägeblatt und Parallelanschlag verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern kleiner als 120 mm), den Schiebestock (siehe Arbeits-...
Sie benötigen dazu folgende Werkzeuge: Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch: die Anschlußleitungen auf defekte Stellen (Risse, Schnitte o. dgl.) verwenden Sie keine defekten Leitungen SW 10 SW 5 die Schutzhaube auf ordnungsgemäßen Zustand die Spaltkeileinstellung (siehe Spaltkeileinstellung) das Sägeblatt auf einwandfreien Zustand ob der Schiebestock griffbereit ist Verwenden Sie keine rissigen Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert haben.
Sägeblattauswahl Um die Funktion des Spaltkeils zu gewährleisten, muß sein Abstand zum Zahnkranz des Sägeblattes mindestens 3 mm und höchstens 5 mm betragen. Beachten Sie bei der Sägeblattauswahl, daß keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter verwendet werden, Um Schäden zu vermeiden, darf die Schutzhaube (39) und daß...
sich auf die niedrigste Drehzahl ein. Die Säge kann als Tischkreissäge oder als Zugsäge eingesetzt werden. Halten Sie die Taste nach Aufleuchten der Diode Nr. 5 noch einige Sekunden gedrückt, um die höchstmögliche Einsatz als Tischkreissäge: Drehzahl einzustellen Abb. 17 u 19, S. 45/46f Einstellungen des Universalanschlages Zum Längsschneiden größerer Werkstücke Dazu wird das Sägeblatt mit dem Sperrhebel (52) in der...
Schneiden breiter Werkstücke Halten Sie das Werkstück gut fest und ziehen Sie das Säge- aggregat nach vorne. Einsatz als Tischkreissäge Wartung und Pflege Vor jeder Wartungsarbeit Netzstecker ziehen. Beachten Sie folgendes, um die Funktionsfähigkeit der Säge zu erhalten: Reinigen und ölen Sie regelmäßig alle beweglichen Teile. (S.
Anfallende Garantiearbeiten werden von uns oder einer von uns Garantie autorisierten Servicestelle ausgeführt. Es bedarf unserer ausdrücklichen Genehmigung, Behebung Wir übernehmen zwei Jahre Garantie ab Lieferung des Gerätes Garantieschadens von einer anderen Firma vornehmen zu vom Lager des Händlers und zwar für Mängel, die durch lassen.
Ersatzteile - Spare parts - Pièces de rechange - Reserveonderdelen B.-Nr. Bezeichnung Designation Désignation Omschrijving Maße Ref. No. Dimensions Qty. N° cde Dimensions Best.nr Afmeting 301885 Universalanschlag kpl. Complete universal Guide universel vert Universele aanslag blaugrün fence bluish green complète bleu kompleet blauwgroen 301886 Universalanschlag kpl.
Seite 40
B.-Nr. Bezeichnung Designation Désignation Omschrijving Maße Dimensions Ref. No. Qty. Dimensions N° cde Afmeting Best.nr 363085 Tischprofil rechts Bench profile section Profilé de la table droit Tafelblad rechts right 363088 Paßscheibe Shim ring Rondelle d’ajustage Vulschuif 16 x 22 x 0,5 3 363089 Flügelschraube Wing nut screw Vis papillon...
Seite 41
Spare part number • kleur • Designation of the spare part Voorbeeld: Toptronic, serienummer xxxx, 363112, huis zijkant, 1 • Number required st., blauwgroen. • colour Op de wijze bent u er zeker van dat u het juiste onderdeel ontvangt Example: Model AZS, Serial No.
Seite 47
EG-Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 98/37/EG EC Declaration of Conformity in conformity with the guideline 98/37/EC Déclaration de conformité de la CE conformément à la disposition 98/37/CE EG-Verklaring van overeenstemming overeenkomstig de richtlijn van de raad 98/37/EG Wilhelm Pollmeier GmbH & Co. Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen erklären in alleiniger Verantwortung, daß...