Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technibel CWX series Aufstellungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CWX series:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
F
NOTICE D'INSTALLATION
GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS
I
MANUALE D'INSTALLAZIONE
E
MANUAL DE INSTALACIÓN
D
AUFSTELLUNGSHANDBUCH
CWX
UNITE TERMINALE CASSETTE
CASSETTE TERMINAL UNIT
UNITÀ TERMINALE CASSETTE
UNIDADE TERMINAL CASSETTE
KASSETTE KLIMAGERÄT
01/2013
37.4255.027.02
1011511-00
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technibel CWX series

  • Seite 1 NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUALE D’INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN AUFSTELLUNGSHANDBUCH UNITE TERMINALE CASSETTE CASSETTE TERMINAL UNIT UNITÀ TERMINALE CASSETTE UNIDADE TERMINAL CASSETTE KASSETTE KLIMAGERÄT 01/2013 37.4255.027.02 1011511-00...
  • Seite 50: Bezeichnung

    BEZEICHNUNG Dieses Gerät trägt das Kennzeichen und entspricht den wesentlichen Bestimmungen der EG-Richtlinien: - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE. - Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, i. d. Fassung 92/31 und 93/68 EWG. HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG Am Ende seiner Nutzzeit darf dieses Gerät nicht zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden.
  • Seite 51: Präsentation

    2 - PRÄSENTATION 2.1 - BESCHREIBUNG CWX 3-5 CWX 6-8-10 11-Leuchten und Empfänger 1 - Lufteintritt (Ansauggitter) 5 - Aufhängungs-Halterungen 2 - Lasche für Ansauggitter, an 6 - Wasservorlauf 12- Fernbedienung beiden Seiten 7 - Wasserrücklauf 3 - Luftaustritt (4 8 - Entlüftungsventil Ausblasrichtungen) 9 - Kondensatabfluss...
  • Seite 52: Auftstellung Der Einheit

    CWX 6-8-10 Modell CWX 6 1050 1150 CWX 8-10 Nettogewicht Modell CWX 6 CWX 8-10 Einheit 23 kg 29 kg Frontverkleidung mit Gitter 5 kg 7 kg A Durchführung Kondensatleitung : Außen-Ø 32 mm B Wasservorlauf : 3/4" Innengewinde C Wasserrücklauf : 3/4" Innengewinde D Entlüftungsventil E Durchführung der elektrischen Kabel F Frischlufteinlassf : 60 mm x 55 mm...
  • Seite 53 3.2 - ANBRINGEN DES GERÄTES CWX 3-5 • Mitgelieferte Bohrlehre (2) verwenden, um die Position der Befestigungsspindeln (1) festzulegen. • Bohrlehre zwischen zwei 2 "T-Profilen" der Zwischendecke ansetzen. • Die (nicht Lieferumfang enthaltenen) Befestigungs-spindeln anbringen. • Die Anschlussseite so günstig wie möglich für die Anschlusszwecke ausrichten.
  • Seite 54: Anschlüsse / Schaltpläne

    4 - ANSCHLÜSSE / SCHALTPLÄNE 4.1 - WASSERANSCHLÜSSE • Anschlussstutzen 1/2” (MODELLE CWX 3-5) 3/4" (MODELLE CWX 6-8-10) Innengewinde am Gerät. - Wasservorlauf : unterer Anschluss - Wasserrücklauf : oberer Anschluss. • Bei Kaltwasserbetrieb ist der Einbau eines Regulierventils unbedingt erforderlich, da ansonsten die Gefahr besteht, dass der Kondensatauffangbehälter bei Abschaltung durch den Thermostat oder bei Ausfall der Kondensatpumpe überläuft (zum Einbau des Ventils siehe Abschnitt "Zubehör").
  • Seite 55: Elektrische Anschlüsse

    90°0' CWX 6-8-10 • Das Gerät kann an einen Frischluftkanal angeschlossen werden. - Ausstanzung (A) herausdrücken, die Anschlussmanschette (nicht geliefert) am Gerät anbringen und an eine wärmeisolierte Rohrleitung anschließen. - Zum Schutz vor Staub und Schmutzpartikeln, die den Wärmetauscher der Anlage verschmutzen könnten, den Frischlufteinlass aussen mit einem Gitter mit Filter versehen.
  • Seite 56: Stromversorgung

    4.4.3 - Stromversorgung • Die Stromversorgung (230V / 1 + Erde / 50Hz) muß über eine (nicht mitgelieferte) elektrische Schutz- und Trennvorrichtung verfügen, die den geltenden Bestimmungen entspricht. Die Abschaltung erfolgt über einen zweipoligen Schutzschalter (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweis : Gemäß NF C 15-100 ist das Gerät für den Anschluss an ein TT-Netz (Neutralleiter an Erde) oder ein TN.S-Netz (PE und N getrennt) vorgesehen.
  • Seite 57: Fabrik Systemsgestaltung: Nur Kuehlung Mit Ventil

    1 - Position JUMPERS C = Zu O = Offen 2 - Funktion: A = Vorrätig E = Nicht vorrätig (Wann gewahlt alle die lichten blinken) NOTE: Aenderrungen von der system fabrik systems gestaltung muss ein facharbeiter machen. WARNUNG Schalten Sie die Klimaanlage ab und ziehen Sie den Stekker, bevor Sie das Gerät öffnen. Nichtbeachtung kann zu Stromschlag führen.
  • Seite 58: Der Fernbedienung: Adreßschalter

    4.5.4 SYSTEMSGESTALTUNG: KUEHLUNG ODER HEIZUNG MIT VENTIL FUNKTION JUMPERS NUR KUEHLUNG ODER HEIZUNG SYSTEM DER FERNBEDIENUNG: ADREßSCHALTER 4.6 - WARNUNG Schalten Sie die Klimaanlage ab und ziehen Sie den Stekker, bevor Sie das Gerät öffnen. Nichtbeachtung kann zu Stromschlag führen. Wenn Sie mehrere Innenraumgeräte (bis zu vier) in einem Zimmer installieren, ist es notwendig, daß...
  • Seite 59: Montage Der Frontverkleidung

    5 - MONTAGE DER FRONTVERKLEIDUNG • Frontverkleidung/Gitter werden getrennt verpackt geliefert. - Code K60N129T für CWX3 und 5 - Code K60N130T für CWX6 - Code K60N131T für CWX8 und 10 • Vor der Montage der Frontverkleidung : - Schrauben (1) der Riegel (2) auf beiden Seiten abnehmen (nicht vergessen, diese nach der Montage wieder einzuschrauben).
  • Seite 60 • Ventil auf dem Gerät in Höhe der Anschlüsse mit Schraube Ventil Kalottendichtung anbringen. Das Ventil wird am Anschlussstutzen für Kondensatauffang- Wasserrücklauf des Geräts eingebaut. behälter • Heizelement auf dem Ventil anbringen und im Schaltkasten der Leiterplatte anschließen, wie Schraube der Schaltplan zeigt.
  • Seite 61: Inbetriebnahme

    7 - INBETRIEBNAHME WICHTIG Bei der Wartung ist darauf zu achten, daß das Gerät nicht unter Spannung steht. Jegliche Eingriffe dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das befügt ist, an Anlagen dieses Typs zu arbeiten. 7.1 - EINLEITENDE PRÜFUNGEN •...
  • Seite 63 F-GAS Regulation (EC) No. 842/2006 Ne déchargez pas R410A dans l'atmosphère : R410A est un gaz fluoré à effet de serre, cou- vert par le protocole de Kyoto, avec un potentiel de chauffage global (GWP) = 1975. Do not vent R410A into atmosphere: R410A is a fluorinated greenhouse gas, covered by Kyoto Protocol, with a Global Warming Potential (GWP) = 1975.
  • Seite 64 In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso. Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.

Diese Anleitung auch für:

Cwx 8Cwx 10Cwx 5Cwx 6Cwx 3

Inhaltsverzeichnis