Seite 1
LED-AUSSENSTANDLEUCHTE / LED OUTDOOR FLOOR LIGHT / LAMPE D’EXTÉRIEUR SUR PIED À LED LED-AUSSENSTANDLEUCHTE STOJĄCA LAMPA ZEWNĘTRZNA LED Montage‑, Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa LED OUTDOOR FLOOR LIGHT STOJÍCÍ VENKOVNÍ LED SVĚTLO Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
Seite 2
DE/AT/CH Montage‑, Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage‑, bedienings‑ en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
Seite 3
6 mm Aus / Off / Arrêt / Uit / Off / Vyp / Vypnutia...
Seite 6
Ein / On / Marche / Aan / On / Zap / Zapnutia...
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren, Ersetzen Sie ein defektes LED‑Leuchtmittel sowie von Personen mit eingeschränkten sofort . Trennen Sie das Produkt immer von der körperlichen, sensorischen oder geistigen Stromversorgung, bevor Sie das LED‑Leuchtmittel Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und/oder ersetzen .
Seite 10
Halten Sie den Sockel 4 fest . Markieren Sie die Befestigen Sie das Leuchten‑Gehäuse 1 an Befestigungslöcher (siehe Abb . C) . der oberen Stange . Ziehen Sie die Metall‑ Bohren Sie nun die Befestigungslöcher Gewindestifte 10 fest, um die Position zu fixieren ...
Seite 11
Reinigung und Pflege Garantie Entfernen Sie vor der Reinigung die Sicherung Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien oder schalten Sie den Schutzschalter im sorgfältig produziert und vor Anlieferung Sicherungskasten aus . gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des ...
This product may be used by children age Replace a defective bulb immediately . Before 8 years and up, as well as by persons with replacing the LED bulb always switch off the reduced physical, sensory or mental capacities, electricity supply of the product .
Hold the base 4 and mark the fastening holes Attach the lamp body 1 on the upper pole . (see Fig . C) . Fasten the metal grub screws 10 to fix the Now drill the fastening holes (Ø approx . 6 mm, position (see Fig .
Cleaning and care Warranty Before cleaning, remove the fuse or switch off the The product has been manufactured to strict quality circuit breaker at the fuse box . guidelines and meticulously examined before Never immerse the product in water or other delivery .
8 Câble secteur externe Liste des pictogrammes utilisés 9 Cache pour domino de raccordement 10 Goupille filetée en métal Étanche aux projections d'eau (IP44) 11 Goupille filetée en plastique 12 Vis de montage 13 Ampoule à LED Courant alternatif 14 Douille ...
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés Remplacez immédiatement une ampoule à LED de 8 ans et plus ainsi que par des personnes défectueuse . Débranchez toujours le produit ayant des capacités physiques, sensorielles ou de l'alimentation électrique avant de remplacer mentales réduites ou manquant d'expérience et/ l'ampoule à...
Maintenez le socle 4 solidement . Marquez les Fixez le boîtier de la lampe 1 sur le montant trous de fixation (voir l’ill . C) . supérieur . Serrez la goupille filetée en métal Percez maintenant les trous de fixation 10 correctement afin de fixer la position (voir ...
Nettoyage et entretien Garantie Avant le nettoyage, retirez le fusible ou Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité désactivez le disjoncteur dans la boîte à fusibles . stricts et contrôlé consciencieusement avant sa Ne plongez jamais le produit dans de l'eau livraison .
Seite 23
8 Externe elektrische kabel Overzicht gebruikte 9 Kroonsteenbehuizing pictogrammen 10 Metalen stelschroef 11 Kunststof stelschroef 12 Montageschroef Bestand tegen spatwater (IP44) 13 LED-lamp 14 Lampfitting Wisselstroom Technische gegevens Bedrijfsspanning: 230 V∼ 50 Hz LED-lamp: 230 V, E27, 8 W STAANDE LED-BUITENLAMP Max .
Seite 24
Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar Vervang een defecte LED-lamp onmiddellijk . alsook door personen met een lichamelijke, Ontkoppel het product altijd van de stroombron sensorische of geestelijke handicap of een voordat u de LED-lamp vervangt . gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt Laat het product minimaal 15 minuten afkoelen ...
Seite 25
Houd de voet 4 vast . Geef aan waar de Bevestig de lampbehuizing 1 aan de bovenste bevestigingsgaten moeten komen (zie Afb . C) . stang . Draai de metalen stelschroef 10 vast om Boor nu de bevestigingsgaten (Ø ca . 6 mm, de positie te fixeren (zie Afb .
Seite 26
Schoonmaken en onderhoud Garantie Verwijder voor het schoonmaken de zekering of Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen schakel de aardlekschakelaar in de stoppenkast zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig uit . getest . In geval van schade aan het product kunt Dompel het product nooit in water of in andere u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het ...
Seite 28
8 Zewnętrzny kabel zasilania Lista używanych piktogramów 9 Obudowa złączki 10 Metalowy kołek gwintowany Ochrona przed strugami wody (IP44) 11 Kołek gwintowany z tworzywa 12 Śruba 13 Żarówka LED Prąd przemienny 14 Oprawa żarówki Dane techniczne Napięcie: 230 V∼ 50 Hz STOJĄCA LAMPA ZEWNĘTRZNA Żarówka LED: 230 V, E27, 8 W...
Seite 29
Produkt ten może być używany przez dzieci w Uszkodzoną żarówkę LED należy natychmiast wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych wymienić . Przed wymianą żarówki LED zawsze zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub odłączać produkt od źródła zasilania . umysłowych albo braku doświadczenia i Przed wymianą...
Seite 30
Do górnego drążka przymocować obudowę Przytrzymać mocno podstawę 4 . Zaznaczyć lampy 1 . Wkręcić metalowe kołki gwintowane otwory montażowe (patrz rys . C) . 10, aby zamocować na stałe (patrz rys . H / c) . Wywiercić...
Seite 31
Czyszczenie i konserwacja Gwarancja W tym celu wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć Produkt wyprodukowano według wysokich wyłącznik automatyczny w skrzynce standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli bezpieczników . przed wysyłką . W przypadku wad produktu Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w nabywcy przysługują...
Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let Vadné LED svítidlo ihned vyměňte . Před výměnou i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či LED svítidla vždy odpojte výrobek od napájení . mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem Nechte výrobek chladnout po dobu nejméně ...
Pevně podržte podstavec 4 . Označte Upevněte těleso lampy 1 k horní tyči . upevňovací otvory (viz obr . C) . Dotáhněte kovové svorníky 10 pevně k zajištění Nyní vyvrtejte upevňovací otvory (Ø asi 6 mm, polohy (viz obr . H / c) . ...
Čistění a péče Záruka Před čištěním vyjměte pojistku nebo vypněte Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle jističe v pojistkové skříňce . přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Nikdy neponořujte výrobek do vody nebo jiných prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte ...
Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a Poškodenú LED žiarovku okamžite vymeňte . osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo Pred výmenou LED žiarovky odpojte výrobok od duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom napájania . skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom inej Výrobok nechajte minimálne 15 minút ochladnúť, ...
Pevne pridržte pätku 4 . Označte upevňovacie Teleso lampy upevnite 1 na hornú tyč . otvory (pozri obr . C) . Pritiahnite kovový závitový kolík 10, aby ste Teraz vyvŕtajte upevňovacie otvory polohu zafixovali (pozri obr . H / c) . ...
Čistenie a údržba Záruka Pred čistením vytiahnite poistku alebo vypnite Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych ochranný vypínač v poistkovej skrinke . akostných smerníc a pred dodaním svedomito Produkt neponárajte do vody alebo iných testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám ...
Seite 42
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE‑74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04512 Version: 11/2018 IAN 313618...