Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bevestigen Van De Draadgeleider; Plaatsen Van Garenklossen; Setting The Thread Reel Bar Hook; Setting The Spool Cones - LEWENSTEIN Coverlock 900cs Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEVESTIGEN VAN
DE DRAADGELEIDER
Trek de telescoopstandaard uit tot
maximale hoogte en zet hem in de
juiste positie met de draadgeleider-
ogen boven de garenpennen.
1.
Draadgeleider
2.
Telescoopstandaard
3.
Garenstandaard
4.
Stoppers
LET OP: De telescoopstandaard
uitschuiven en iets draaien
tot hij vastzit.

PLAATSEN VAN GARENKLOSSEN

Plaats de garenklossen op de
kloshouders. Rijg de machine in:
Indien de draad van de garenklos
afglijdt tijdens het inrijgen of tijdens
het naaien, breng een garennet aan
over de garenklos zoals afgebeeld,
om problemen te voorkomen.
5.
Garenklos
6.
Kloshouder
7.
Garennet
Bij het gebruik van kleine
garenklosjes, verwijder de
kloshouders van de garenpennen.
8.
Kleine garenklos
9.
Garenpen
Plaats de garenklos met de
gleuf naar boven en plaats
de garenklostegenhouder
bovenop de garenklos.
10. Garenklostegenhouder
SETTING THE THREAD
REEL BAR HOOK
Pull the thread reel bar hook up as
far as it will go. Turn the thread reel
bar hook so that the thread guides
are right above the spool pins.
1.
Thread reel bar hook
2.
Three-extension rod
3.
Spool stand base
4.
Stoppers
NOTE: Make sure the two
stoppers on the thread guide
post, as shown, are set in
at the correct position.

SETTING THE SPOOL CONES

Place the spool cones on the spool
cushion. Thread the machine: If the
thread slips down from a spool cone
during threading and/or sewing,
put a net over the spool cone as
illustrated to prevent jamming.
5.
Spool cone
6.
Spool cushion
7.
Net
When using small spools, remove the
spool holders from the spool pins.
8.
Small spool of thread
9.
Spool pin
Place the spool with its slit
side up, and put the spool
holder cap on top of it.
10. Spool holder cap
1
2
4
3
FIXATION
DU GUIDE-FIL
Tirez le support guide-fil par défaut à
la hauteur maximale et la transformer
en position avec les yeux de guide-fil
au-dessus des broches de bobine.
1.
Guide-fil
2.
Support guide-fil
3.
Support de bobine
4.
Butées
REMARQUE: Retirer le support
guide-fil jusqu'à la butée,
puis le tourner jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.

PLACER BOBINES DE FIL

Placer les bobines de fil sur les
antivibreurs. Enfilez la machine: Si
le fil glisse d'un bobine pendant le
filetage et/ou la couture, apporter
un filet sur la bobine comme
indiqué, pour éviter les problèmes.
5.
Bobine de fil
6.
Antivibreur
7.
Filet de bobine
Pour les petites bobines de
fil, retirez les antivibreurs
du support des bobines.
8.
Petite bobine de fil
9.
Support de bobine
Placez la bobine avec le fente vers
le haut et placez la chapeau de
bobine au-dessus de la bobine.
10. Chapeau de bobine
6
9
EINSTELLEN DER
FADENFÜHRUNG
Ziehen Sie die Fadenführungsstab
vollständig heraus. Drehen Sie den
Fadenführungsstab so, dass die
Fadenführungsaugen sich unmittelbar
über den Spulenhalterstift befinden.
1.
Fadenführerhalter
2.
Fadenführungsstab
3.
Garnrollenträger
4.
Anschlagstifte
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass
sich die Anschlagstifte an der
Fadenführung (siehe Abbildung)
in der richtigen Position
befinden und sich einrasten.
VERWENDUNG VON
KONEN UND SPULEN
Setzen Sie die Garnkonen auf die
Vibrationshemmer. Fädeln Sie die
Maschine ein. Rutscht der Faden
beim Einfädeln und/oder Nähen von
einer Garnkone ab, legen Sie ein Netz
über den Garnkone (siehe Abbildung),
um ein Verheddern zu vermeiden.
5.
Garnkone
6.
Vibrationshemmer
7.
Netz
Entfernen Sie die Vibrationshemmer
von den Spulenhalterstiften, wenn
Sie normale Garnrollen benutzen.
8.
Normale Garnrolle
9.
Spulenhalterstift
Setzen Sie die Spule so auf, dass ihr
Schlitz nach oben zeigt, und setzen
Sie dann die Garnableiterscheibe auf.
10. Garnableiterscheibe
5
7
10
8
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis