Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBPL 15 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SBPL 15 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth speaker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBPL 15 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
SBPL 15 A1
IAN 294007
®
SPEAKER
Operating instructions
Bedienungsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBPL 15 A1

  • Seite 1 ® BLUETOOTH SPEAKER SBPL 15 A1 Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 294007...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 42 Inhaltsverzeichnis Einführung ....42 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ... . . 42 Hinweise zu Warenzeichen ..43 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 43 Bedienung und Betrieb ..58 Lautsprecher ein-/ausschalten ..58 Bereitschaftsmodus (Standby) ..59 Lautsprecher mit einem Bluetooth ® Wiedergabegerät koppeln..60 Lautstärke einstellen .
  • Seite 44 Anhang ....71 Technische Daten ....71 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung . 73 Garantie der Kompernaß...
  • Seite 45: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- weise für Sicherheit, Gebrauch und Ent- sorgung. Machen Sie sich vor der Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits hinweisen vertraut.
  • Seite 46: Hinweise Zu Warenzeichen

    Waren zeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwen- dung der Warenzeichen durch die Kom- pernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers. DE │ AT │ CH  │...
  • Seite 47: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Waren- zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät der Unterhaltungselektro- nik dient zur Wiedergabe von Audioda- teien welche via Bluetooth zugespielt ® werden können. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 48 GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Perso- nenschaden. Falls die gefährliche Situ- ation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sach- schaden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
  • Seite 49: Sicherheit

    Sicherheit Grundlegende Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver- wendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun- tergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ GEFAHR! Verpackungsmateria- lien sind kein Kinderspielzeug! Hal- ten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Ersti- ckungsgefahr! ■...
  • Seite 50 benutzt werden, wenn Sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. ■...
  • Seite 51 ■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stür- zen kann es beschädigt werden. ■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Tempera turen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. ■...
  • Seite 52 ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räu- men mit hoher Temperatur oder Luftfeuch- tigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßi- gen Staub aufkommen ausgelegt. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- keit und dem Eindringen von Flüssig- keiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B.
  • Seite 53 ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Das Gerät besitzt einen integrierten Lithium-Polymer-Akku. Eine falsche Handhabung von Lithium-Polymer- Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Das Gerät darf nicht ins offene Feuer...
  • Seite 54 ■ Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf betriebssicher und unbe- schädigt ist. ■ Verwenden Sie den Saugnapf nicht auf porösen oder unebenen Flächen. Ansonsten besteht die Gefahr des Herabfallens. Der Saugnapf haftet am besten auf glatten Oberflächen, wie z. B. Glas. DE │...
  • Seite 55: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Multifunktionstaste Taste (Titel vor/Ton lauter) Taste (Titel zurück/Ton leiser) Ladebuchse (Micro-USB) Betriebs-/Lade-LED Saugnapf Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) │  DE │ AT │ CH ■ 52 ...
  • Seite 56: Inbetriebnahme

    Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material. Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ -Lautsprecher SBPL 15 A1 ® Bluetooth ▯ Ladekabel (USB auf Micro-USB) ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän- digkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 57: Entsorgung Der Verpackung

    HINWEIS ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hot- line (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpa- ckung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert...
  • Seite 58: Lautsprecher Laden

    Lautsprecher laden ACHTUNG ► Laden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. ► Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel Laden des Gerätes! ► Entfernen Sie unbedingt das Ladeka- nach Beendigung des Lade- vorgangs! Vor der Nutzung des Gerätes muss der inte- grierte Akku vollständig geladen werden.
  • Seite 59 ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Ladebuchse (Micro-USB) des Gerätes. HINWEIS ► Die Betriebs-/Lade-LED leuchtet während des Ladevorgangs orange. Wenn der Akku vollständig geladen ist erlischt die Lade-LED. ► Die Ladezeit beträgt im ausgeschalte- tem Zustand ca. 2 Stunden bei einem Ladestrom von 500 mA.
  • Seite 60 HINWEIS ► Wenn der Akku erschöpft ist, ertönt ein Signalton und die Betriebs-/Lade-LED leuchtet blau. Das Gerät schal tet sich anschließend automatisch aus. DE │ AT │ CH  │  57 ■...
  • Seite 61: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Lautsprecher ein-/ausschalten ♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste , um den Lautsprecher einzuschalten und die -Funktion zu aktivieren. ® Bluetooth Es ertönt ein Signalton und die Betriebs-/Lade-LED blinkt blau. Ein zweiter Ton folgt. ♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste , um den Lautsprecher auszuschalten und die...
  • Seite 62: Bereitschaftsmodus (Standby)

    Bereitschaftsmodus (Standby) Der Lautsprecher schaltet automatisch nach 10 Minuten in den Bereitschafts- modus (Standby), wenn die Bluetooth ® Verbindung unterbrochen wurde. ♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste , um den Bereitschaftsmodus (Standby) zu ver- lassen und den Lautsprecher einzu- schalten.
  • Seite 63: Lautsprecher Mit Einem Bluetooth

    Lautsprecher mit einem ® -Wiedergabegerät Bluetooth koppeln Bevor Sie den Lautsprecher verwenden können, müssen Sie ihn mit einem kom- -Wiedergabe gerät patiblen Bluetooth ® koppeln. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautspre- cher eingeschaltet ist. ♦ Stellen Sie das Bluetooth -Wieder- ®...
  • Seite 64 Wählen Sie aus der Liste der gefun- denen Geräte Ihres Bluetooth ® Wiedergabe gerätes den Eintrag SBPL 15 A1 aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die bei- den Geräte zu verbinden. Bei erfolgrei- cher Kopplung der Geräte ertönt eine Tonfolge und die Betriebs-/Lade-LED leuchtet dauerhaft blau.
  • Seite 65 HINWEIS ► Der Lautsprecher verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch wie- der mit dem zuletzt verbundenen -Wiedergabegerät. Wenn ® Bluetooth Ihr Bluetooth -Wiedergabegerät ® sich nicht automatisch wieder mit dem Lautsprecher verbindet, müssen Sie die Verbindung manuell herstellen. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres -Wiedergabegerätes.
  • Seite 66: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen ♦ Drücken Sie kurz die Taste , um die Lautstärke schrittweise zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke ertönt ein kurzer Signalton. ♦ Drücken Sie kurz die Taste , um die Lautstärke schrittweise zu verringern. HINWEIS ► Beachten Sie, dass die Lautstärke im Bluetooth -Betrieb auch am ®...
  • Seite 67: Audiowiedergabe Bedienen

    Audiowiedergabe bedienen Taste Funktion 1 x drücken, um die Musik wiederzugeben/ anzuhalten. Drücken und für 3 Sekun- den halten, um zum nächs- ten Titel zu wechseln. Drücken und für 3 Sekun- den halten, um den aktu- ellen Titel neu zu starten. Nochmals 3 Sekunden drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu...
  • Seite 68 HINWEIS ► Beachten Sie, dass die Audiowieder- gabe im Bluetooth -Betrieb auch ® am Bluetooth -Wiedergabegerät ® bedient werden kann. DE │ AT │ CH  │  65 ■...
  • Seite 69: Fehlersuche

    Fehlersuche Wenn Sie den Lautsprecher nicht mit einem kompatiblen Bluetooth ® Wiedergabegerät koppeln können, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: ♦ Stellen Sie sicher, dass am Wieder- gabegerät die Bluetooth ® Verbindung aktiviert ist. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautspre- cher eingeschaltet ist.
  • Seite 70 ♦ Stellen Sie sicher, dass sich der Laut- sprecher maximal 10 Meter vom -Wiedergabegerät ent- ® Bluetooth fernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befinden. Wenn keine Tonwiedergabe erfolgt, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: ♦ Stellen Sie sicher, dass die Tonwieder- gabe nicht pausiert.
  • Seite 71: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG ► Stellen Sie sicher, dass bei der Rei- nigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepara- ble Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittelhal- tige Reinigungsmittel. Diese kön- nen die Oberflächen des Gerätes angreifen.
  • Seite 72: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trocke- nen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebens- dauer des Akkus zu gewährleisten. Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Müll- tonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie...
  • Seite 73 Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsor- gen dürfen, sondern in speziell eingerich- teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kos- tenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
  • Seite 74: Anhang

    Anhang Technische Daten Betriebsspannung, -strom: , 500 mA über USB-Ladebuchse -Spezifikationen: ® Bluetooth Version 4.1 (bis zu 10 m Reichweite) Unterstützte Bluetooth -Profile: ® A2DP*& AVRCP* *wenn vom Smartphone unterstützt Ausgangsleistung: ca. 1,5 W RMS @ 10 % THD Integrierter Akku (Lithium-Polymer): 3,7 V / 200 mAh (0,74 Wh) DE │...
  • Seite 75 Betriebszeit: ca. 2 h Ladezeit: ca. 2 h (bei 500 mA Ladestrom) Betriebstemperatur: +5° C bis +35° C Lagertemperatur: 0° C bis +40° C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): ≤ 75 % Maße (B x H x T): ca. 5,5 x 5,5 x 5,5 cm Gewicht: ca.
  • Seite 76: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim- mung mit den grundlegen- den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/ support/294007_DOC.pdf herunterladen. DE │ AT │ CH  │...
  • Seite 77: Garantie Der

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dar- gestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 78: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    dukt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner- halb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrie- ben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
  • Seite 79 ell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 80 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführ- ten Anweisungen genau einzuhalten. Ver- wendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abge- raten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Seite 81: Service

    Auf www.lidl-service.com kön- nen Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at │  DE │...
  • Seite 82 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 294007 DE │ AT │ CH  │  79 ■...
  • Seite 83: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 80 ...
  • Seite 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update Stand der Informationen: 08 / 2017 Ident.-No.: SBPL15A1-082017-1 IAN 294007...

Inhaltsverzeichnis