Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Allgemeine Beschreibung Übersicht Die Abbildung der wichtigs- 1 Oberer Handgriff ten Funktionsteile finden Sie 2 Ein-/Ausschalter auf der vorderen und der 3 Einschaltsperre hinteren Ausklappseite. 4 Aufbewahrungsbox für Kunst- stoff-Messer Lieferumfang 5 Zusatzgriff 6 Griffteil Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 7 Riegel zur Verstellung Sie, ob es vollständig ist: des Griffteils Akku-Rasentrimmer 8 Schraubhülse Schneidscheibe mit einer Schraube zur Längenverstellung (Linksgewinde) 9 Teleskoprohr Schutzabdeckung mit zwei Schrauben 10 Motorkopf Abstandsrolle mit zwei Schrauben 11 Druckknopf zur Verstellung des Zusatzgriff Neigungswinkels 20 Kunststoff-Messer 12 Schutzabdeckung...
Technische Daten Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Akku Rasentrimmer ..PRTA 20-Li A1 Elektrowerkzeug verwendet wird. Motorspannung U ....20 V Versuchen Sie, die Belastung durch Leerlaufdrehzahl n Vibrationen so gering wie möglich zu ....8000 min Schutzklasse ........III halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Schutzart ........IPX0 Verringerung der Vibrationsbelastung Laufzeit ......ca. 45 min sind das Tragen von Handschuhen Schnittkreis ......250 mm beim Gebrauch des Werkzeugs und Gewicht (ohne Ladegerät) ..2,15 kg die Begrenzung der Arbeitszeit. Da- Schalldruckpegel bei sind alle Anteile des Betriebszyk- ) ....77,3 dB(A); K lus zu berücksichtigen (beispielsweise...
Zukunft auf. Elektrogeräte gehören nicht Der in den Sicherheitshinweisen ver- in den Hausmüll. wendete Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Schnittkreis Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk- zeuge (ohne Netzkabel). Parkside X 20 V TEAM. Symbole in der Anleitung: 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Gefahrenzeichen mit a) Halten Sie Ihren Arbeits- Angaben zur Verhütung bereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder von Personen- oder Sachschäden.
Seite 68
beiten, verwenden Sie nur Ablenkung können Sie die Kon- Verlängerungskabel, die trolle über das Gerät verlieren. auch für den Außenbereich 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT geeignet sind. Die Anwen- dung eines für den Außenbe- a) Der Anschlussstecker des reich geeigneten Verlängerungs- Elektrowerkzeuges muss kabels verringert das Risiko in die Steckdose passen. eines elekrischen Schlages. Der Stecker darf in keiner f) Wenn der Betrieb des Weise verändert werden.
c) Vermeiden Sie eine unbe- vergewissern Sie sich, absichtigte lnbetriebnah- dass diese angeschlossen me. Vergewissern Sie sich, sind und richtig verwendet dass das Elektrowerkzeug werden. Verwendung einer ausgeschaltet ist, bevor Staubabsaugung kann Gefähr- Sie es an die Stromversor- dungen durch Staub verringern. gung und/oder den Akku anschließen, es aufneh- 4) SORGFäLTIGER UMGANG men oder tragen.
gelesen haben. Elektrowerk- - vor Überprüfen, Reinigen oder zeuge sind gefährlich, wenn Arbeiten an der Maschine, sie von unerfahrenen Personen - nach Berühren eines Fremd- benutzt werden. körpers, um die Maschine auf e) Pflegen Sie Elektrowerk- Beschädigungen zu überprüfen, zeuge mit Sorgfalt. Kontrol- - zur sofortigen Überprüfung, lieren Sie, ob bewegliche wenn die Maschine beginnt, Teile einwandfrei funktio- übermäßig stark zu vibrieren. nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so 5) SERVICE beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerk- Lassen Sie lhr Elektro-...
• Kindern und Personen mit ein- wurde und die beweglichen ge- geschränkten körperlichen, fährlichen Teile vollständig zum sensorischen oder geistigen Stillstand gekommen sind. • Vorsicht vor Verletzungen durch Fähigkeiten oder unzureichen- der Erfahrung und Wissen die Schneideinrichtung an Fü- oder Personen, welche mit den ßen und Händen. • Unterbrechen Sie den Ge- Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung der brauch der Maschine, wenn Maschine nie gestattet werden! Personen, vor allem Kinder oder Lokale Vorschriften können die Haustiere in der Nähe sind. • Benutzen Sie die Maschine nur Altersbeschränkung für den An- wender festlegen. bei Tageslicht oder guter künstli- • Erlauben Sie nie, dass Kinder cher Beleuchtung. • Halten Sie immer Hände und oder Personen, die mit den genannten Anweisungen nicht Füße von der Schneideinrich- vertraut sind, die Maschine be- tung entfernt, vor allem, wenn nutzen. Sie den Motor einschalten. •...
• Nur die vom Hersteller empfoh- Achtung! Beachten Sie lenen Ersatz- und Zubehörteile die Sicherheitshinweise, sind zu verwenden. • Die Maschine ist regelmäßig zu die in der Betriebsan- leitung Ihres Akku der überprüfen und zu warten. Die Serie Parkside X 20 V Maschine nur in einer Vertrags- Team angegeben sind. werkstatt instand setzen lassen. Montageanleitung Restrisiken Auch wenn Sie dieses Nehmen Sie vor der Montage Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig den Akku aus dem Gerät.
festen Sitz der Schraube (21). Set- Beachten Sie den Lärmschutz und zen Sie das Kunststoff-Messer (13) örtliche Vorschriften. auf den Stift (22) an der Schneid- Ein- und Ausschalten scheibe (14) auf und ziehen dieses nach außen, bis es einrastet. Wie- derholen Sie den Vorgang mit dem Achten Sie auf einen sicheren Stand zweiten Kunststoff-Messer (13). und halten Sie das Gerät mit beiden Händen und mit Abstand vom eige- Ersatz-Kunststoff-Messer finden nen Körper gut fest. Achten Sie vor Platz in der Aufbewahrungsbox dem Einschalten darauf, dass das 4) am Zusatzgriff ( 5). Gerät keine Gegenstände berührt. Zusatzgriff montieren: 1. Zum Einschalten betätigen Sie mit 4. Lösen und entfernen Sie die vor- dem Daumen die Einschaltsperre montierte Schraube (24) des Zu- (3) und drücken dann den Ein-/ satzhandgriffes (5). Ausschalter (2). Lassen Sie die Ein- 5. Ziehen Sie die Enden des Zusatz- schaltsperre wieder los. griffes (5) auseinander und schie- 2. Zum Ausschalten lassen Sie den ben Sie diese über die Griff- Ein-/Ausschalter (2) los. Eine Dau- aufnahme (23). Die Aufbewah- erlaufschaltung ist nicht möglich. rungsbox für Kunststoff-Messer (4) Nach dem Ausschalten zeigt dabei nach oben.
Arbeitshinweise Halterung integrierten Raststufen ver- hindern ein ungewolltes Verstellen des Achtung Griffes. Verletzungsgefahr! Höhe verstellen: • Schneiden Sie kein feuchtes oder nas- Das Teleskoprohr erlaubt es Ihnen, das Ge- ses Gras. rät auf Ihre individuelle Größe einzustellen. • Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Gerätes, dass die Schneidscheibe Lösen Sie die Schraubhülse (8). Brin- nicht mit Steinen, Geröll oder anderen gen Sie das Teleskoprohr (9) auf die Fremdkörpern in Berührung ist. gewünschte Länge und schrauben Sie • Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie die Schraubhülse wieder fest. sich dem zu schneidenden Gras nä- hern. Schnittwinkel verstellen: • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung Mit verändertem Schnittwinkel können Sie des Gerätes während der Arbeit. auch an unzugänglichen Stellen trimmen, • Vermeiden Sie die Berührung mit fes- z. B. unter Bänken und Vorsprüngen. ten Hindernissen (Steine, Mauern, Lat- tenzäune usw.). Das Kunststoff-Messer Drücken Sie den Druckknopf (11) am würde sich schnell abnutzen.
Senkrechtschnitt/ Führen Sie folgende Reinigungs- und War- Rasenkantentrimmen tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung Bei senkrecht geführter gewährleistet. Schneidscheibe ist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit Reinigung geboten. Halten Sie genü- gend Abstand zur Schneid- Das Gerät darf weder mit einrichtung, um Verletzungen Wasser abgespritzt werden, zu vermeiden. noch in Wasser gelegt wer- den.
Kunststoff-Messer • Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen- auswechseln deten Geräte führen wir kostenlos durch. • Führen Sie Schnittgut der Kompostie- 1. Schieben Sie das Kunststoff-Mes- rung zu und werfen Sie dieses nicht in die Mülltonne. ser (13) nach innen und drücken Sie es aus dem Stift (22) an der Garantie Schneidscheibe (14). 2. Setzen Sie das neue Kunststoff- Messer (13) auf den Stift (22) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, auf und ziehen dieses nach au- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- ßen, bis es einrastet. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Lagerung stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- gesetzlichen Rechte werden durch unsere nen und staubgeschützten Ort und außer- im Folgenden dargestellte Garantie nicht halb der Reichweite von Kindern auf. eingeschränkt. • Legen Sie das Gerät nicht auf der Garantiebedingungen Schutzabdeckung ab. Hängen Sie es am Besten am oberen Handgriff auf, Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- dass die Schutzabdeckung keine ande- datum. Bitte bewahren Sie den Original- ren Gegenstände berührt. Es besteht die...
Garantiezeit und gesetzliche • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Mängelansprüche Kassenbon und die Identifikationsnum- Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- mer (IAN 311046) als Nachweis für leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für den Kauf bereit. • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel dem Typenschild. müssen sofort nach dem Auspacken gemel- • Sollten Funktionsfehler oder sonstige det werden. Nach Ablauf der Garantiezeit Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Serviceabteilung telefonisch oder per Garantieumfang E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Reklamation. Anlieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- Die Garantieleistung gilt für Material- oder denservice, unter Beifügung des Kauf- Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt belegs (Kassenbons) und der Angabe, sich nicht auf Produktteile, die normaler worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und daher als...
Importeur Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht - eingeschickte Geräte. Bitte beachten Sie, dass die folgende Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- ten Geräte führen wir kostenlos durch. taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Service-Center Grizzly Tools GmbH & Co. KG Service Deutschland Stockstädter Straße 20 Tel.: 0800 54 35 111 63762 Großostheim E-Mail: grizzly@lidl.de Germany www.grizzly-service.eu IAN 311046 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 311046 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 311046 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter...
Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung nehmen Sie sofort den Akku aus dem Gerät! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku ( 17) laden (separate Bedie- Akku ( 17) entladen nungsanleitung für Akku und Ladegerät beachten) Akku ( 17) einsetzen (separate Bedie- Akku ( 17) nicht einge- Gerät startet nungsanleitung für Akku und Ladegerät nicht setzt beachten) Ein-/Ausschalter ( 2) defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Unterbre- Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( 2) chungen defekt Kunststoff-Messer ( 13) Kunststoff-Messer ( 13) auswechseln Starke gebrochen (siehe „Reinigung und Wartung“) Vibrationen,...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Akumulátorová sekačka konstrukční řady PRTA 20-Li A1 Pořadové číslo 201812000001 - 201901101854 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Seite 82
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Akumulátorový vyžínac konstrukční řady PRTA 20-Li A1 Pořadové číslo 201812000001 - 201901101854 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku vyžínac konštrukčnej rady PRTA 20-Li A1 Poradové číslo 201812000001 - 201901101854 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Rasentrimmer Baureihe PRTA 20-Li A1 Seriennummer 201812000001 - 201901101854 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62321-1:2013 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel: Garantiert: 96 dB(A);...
Seite 88
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 12/2018 Ident.-No.: 72035070122018-4 IAN 282491 IAN 311046...
Seite 90
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók A készüléket használhatják 8 évnél A legfontosabb funkcióelemek idősebb gyermekek, valamint kor- ábráját a kihajtható oldalon látozott fizikai, szenzorikus vagy találhatja. mentális képességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiá- Áttekintés nyában álló személyek is, amennyi- ben felügyelet alatt állnak, vagy a 1 akkumulátor kioldó gombja készülék biztonságos használatával 2 Taste zur Ladezustandsanzeige kapcsolatos utasításokban része- 3 Akkumulátor töltésszintkijelző...
Service-Center kym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s Servis Slovensko údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adre- Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl.sk su servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov IAN 311046 a problémov pri prevzatí použite len Dovozca tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. alebo s iným špeciálnym nákladom. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné Prístroj zašlite so všetkými časťami centrum.
Der Akku und das Ladegerät ist in erklärung ........56 Verbindung mit einem Gerät der Serie Parkside X 20 V Team zu nutzen. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet.
Allgemeine Sicherheitshinweise Beschreibung Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- Die Abbildungen fi nden Sie auf sonen mit verringerten physischen, der vorderen Ausklappseite. sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung Übersicht und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich 1 Entriegelungstaste des sicheren Gebrauchs des Ge- 2 Taste zur Ladezustandsanzeige rätes unterwiesen wurden und die 3 Ladezustandsanzeige daraus resultierenden Gefahren 4 Akku...
Werfen Sie den Setzen Sie den Akku erst ein, Akku nicht in wenn das Gerät vollständig den Hausmüll, montiert ist. Es besteht ins Feuer oder ins Wasser. Verletzungsgefahr! Setzen Sie den Akku nicht Schalten Sie das Gerät aus über längere Zeit starker und nehmen Sie vor allen Sonneneinstrahlung aus und Arbeiten den Akku aus dem legen Sie ihn nicht auf Heiz-...
Metallgegenständen, die eine • Öffnen Sie den Akku nicht und Überbrückung der Kontakte verur- vermeiden Sie eine mechanische sachen könnten. Ein Kurzschluss Beschädigung des Akkus. Es zwischen den Akkukontakten kann besteht die Gefahr eines Kurz- Verbrennungen oder Feuer zur Fol- schlusses und es können Dämpfe ge haben. austreten, die die Atemwege rei- zen. Sorgen Sie für Frischluft und •...
es von qualifiziertem Fach- • Wenn die Anschlussleitung personal und nur mit Origi- dieses Gerätes beschädigt nal-Ersatzteilen reparieren. wird, muss sie durch den Benutzen Sie ein defektes Hersteller oder seinen Kun- Ladegerät nicht und öffnen dendienst oder eine ähnlich Sie es nicht selbst. Damit wird qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen sichergestellt, dass die Sicherheit...
satzakku, den Sie über den Kundendienst Laden Sie den Akku (4) auf, wenn beziehen können. nur noch die rote LED der Ladezu- • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils standsanzeige (3) leuchtet. gültigen Sicherheitshinweise sowie Be- Akku aufladen stimmungen und Hinweise zum Umwelt- schutz. • Defekte, die aus unsachgemäßer Hand- Laden Sie den Akku (4) auf, wenn habung resultieren, unterliegen nicht der nur noch die rote LED der Ladezu-...
• Lagern Sie den Akku nur im teilgelade- Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- nen Zustand. Während einer längeren Lagerzeit sollten 2 bis 3 LEDs leuchten. fahr) oder ins Wasser. Beschädigte • Prüfen Sie während einer längeren La- Akkus können der Umwelt und ihrer gerungsphase etwa alle 3 Monate den Gesundheit schaden, wenn giftige...
Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Die Garantie für den Die Garantieleistung gilt für Material- oder Akku beträgt 6 Monate ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt stehen Ihnen gegen den Verkäufer des sich nicht auf Produktteile, die normaler Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese...
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 311046 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Tel.: 0820 201 222 Kaufbelegs (Kassenbons) und der (0,15 EUR/Min.)
Seite 142
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Akumulátor/Nabíječka 20 V konstrukční řady PLG 20 A1 IAN 311046 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě (18)** nese výrobce: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Akku-Ladegerät 20 V Baureihe PLG 20 A1 IAN 311046 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 •...
Seite 146
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 12/2018 Ident.-No.: 72035070122018-4 IAN 282491 IAN 311046...