Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ELECTRONIC SANDER POLISHER
ELEKTRONISCHER SCHLEIFER/POLIERER
POLISSEUSE/LUSTREUSE ÉLECTRONIQUE
LEVIGATRICE/LUCIDATRICE ELETTRONICA
SCHUUR-POLIJSTMACHINE MET REGELECTRONIC
LIJADORA LUSTRADORA ELECTRÓNICA
SP 18V
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi SP 18V

  • Seite 1 POLISSEUSE/LUSTREUSE ÉLECTRONIQUE LEVIGATRICE/LUCIDATRICE ELETTRONICA SCHUUR-POLIJSTMACHINE MET REGELECTRONIC LIJADORA LUSTRADORA ELECTRÓNICA SP 18V Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Seite 3 6 mm 17 mm...
  • Seite 4 English Deutsch Français Dial Skalenscheibe Cadran Washer nut Sicherungsmutter Ecrou rondelle Sanding disc Schleifscheibe Disque de ponçage Rubber pad Gummischleifteller Coussinet en caoutchouc Spindle Spindel Arbre Lock pin Verriegelungsstift Goupille de verroluillage Wool bonnet Wollkappe Bonnet de laine Hood Haube Bonnet Das Ende des Bandes Rentrer la partie restante du...
  • Seite 8: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    English Deutsch NOTE ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Due to HITACHI’s continuing program of research and WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen development, the specifications herein are subject to müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen change without prior notice. befolgt werden, um das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag und persönlicher Verletzung und den...
  • Seite 9: Technische Daten

    Deutsch um festzustellen, ob sie einwandfrei funktionieren Den Arbeitsplatz gut absichern. Zwingen oder einen vorgesehene Funktion erfüllen, Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks Ausrichtung, Verbindungen sowie Anbringung sich verwenden. Das ist sicherer als die Benutzung der bewegender Teile überprüfen. Ebenfalls Hände und macht beide Hände zur Bedienung des uberprufen, ob Teile gebrochen sind.
  • Seite 10: Anwendungsgebiete

    Deutsch ANWENDUNGSGEBIETE ACHTUNG Die Drehscheibe kann nicht weiter als auf Stellung „E” Schleifen von Metallflächen oder „A” auf der Skala gedreht werden. Vorschleifen von Metallflächen vor dem Anstrich, 1. Schleifarbeit Rostentfernung oder Entfernung alter Farbe vor dem (1) Dieses Gerät ist so konstruiert, ausreichende Polier- Wiederanstrich.
  • Seite 11: Wartung Und Inspektion

    1. Für Schleifarbeit (Abb. 3) Aufgrund ständigen Forschungs-und (1) Nach dem Aufsetzen der Sandscheibe auf das Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen Gummipolster die Unterlegmutter auf die Spindel der hierin gemachten technischen Angaben nicht schrauben. ausgeschlossen. (2) Den Verriegelungsstift drücken, um sicherzustellen, daß...
  • Seite 26 *Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. * Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Nippon Building, 6-2, Ohtemachi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan K.

Inhaltsverzeichnis