Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro CT2240 Bedienungsanleitung

Toro CT2240 Bedienungsanleitung

Kompakter aufsitzrasenmäher mit vierradantrieb und dreifach-mähwerk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT2240:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Kompakter Aufsitzrasenmäher
CT2240 mit Vierradantrieb und
Dreifach-Mähwerk
Modellnr. 30654—Seriennr. 315000001 und höher
Form No. 3390-818 Rev A
G025163
*3390-818* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro CT2240

  • Seite 1 Form No. 3390-818 Rev A Kompakter Aufsitzrasenmäher CT2240 mit Vierradantrieb und Dreifach-Mähwerk Modellnr. 30654—Seriennr. 315000001 und höher G025163 *3390-818* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    England, +44(0)1279 603019, E-Mail: uk.service@toro.com Betrieb ................21 wenden. Prüfen des Motorölstands ........21 Prüfen der Kühlanlage ..........21 Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Betanken ...............22 Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Prüfen des Hydrauliköls .........23 Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 3 Steuern der Stellung der einzelnen Prüfen des Sicherheitsschalters der Schneidköpfe .............27 Getriebeneutralstellung ........47 Anpassung der automatischen Hubbegrenzung der Warten der Hydraulikanlage ........47 Schneidköpfe .............27 Warten der Hydraulikanlage ........47 Einkuppeln des Schneidkopfantriebs......28 Prüfen des Hydraulikölüberhitzungswarnsy- Reinigen der Mähzylinder ........28 stems ..............48 Verwendung von Achsentlastung/Traktionsver- Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche ....48 stärker ...............29...
  • Seite 4: Sicherheit

    Vorbereitung Sicherheit • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe mit rutschfester Sohle, lange Hosen, einen Schutzhelm, Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. eine Schutzbrille und einen Gehörschutz. Langes Haar, Der unsachgemäße Einsatz oder die falsche Wartung lose Kleidungsstücke und Schmuck können sich in der Maschine kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 5: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    – Achten Sie auf Buckel und Kuhlen und andere – Vor dem Tanken. versteckte Gefahrenstellen. – Vor dem Verstellen der Schnitthöhe. Es sei denn, – Vermeiden Sie scharfes Wenden. Passen Sie beim die Einstellung lässt sich von der Fahrerposition aus bewerkstelligen.
  • Seite 6: Verwenden Und Warten Des Überrollschutzes

    Sie nicht ein Mundstück-Öffnungsgerät. müssen festgezogen sein. Ersetzen Sie abgenutzte • Wenn Sie Kraftstoff auf die Kleidung verspritzen, und beschädigte Teile und Aufkleber mit Toro wechseln Sie sofort die Kleidung. Originalersatzteilen. • Füllen Sie den Kraftstofftank nie zu voll. Setzen Sie den •...
  • Seite 7: Sicherheit Beim Einsatz Von Toro Aufsitzmähern

    Geschwindigkeit verliert, und Sie nicht auf einen Hügel In der folgenden Liste finden Sie Sicherheitsangaben, hinauffahren können, darf die Maschine nicht gewendet die sich speziell auf Toro Produkte beziehen und werden. Fahren Sie in einem solchen Fall den Hang weitere Sicherheitsinformationen, die nicht in den langsam und gerade rückwärts wieder hinunter.
  • Seite 8: Schallleistungspegel

    Bediener • Verändern Sie die Reglereinstellungen nicht, weil der Die Toro Company hat keinen Einfluss auf die Bedingungen Motor dadurch überdrehen kann. Lassen Sie, um vor Ort, die Nutzungsdauer, den Wartungszustand oder die Sicherheit und Genauigkeit zu gewährleisten, die Änderungen am Mäher.
  • Seite 9: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 70-13-072 1. Aufbockstellen 70-13-077 1. Warnung – schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel heraus, bevor Sie die Sicherheitsriegel lösen oder betätigen.
  • Seite 10 111-3901 1. Getriebeöl: Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Informationen. 111-3562 1. Treten Sie auf das Pedal, um die Neigung des Lenkrads anzupassen. 111-3566 1. Fall-, Quetschgefahr: Stellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass der Plattformriegel eingerastet ist. 111-3567 1. Bedienung des Pedals zur Steuerung der Richtung des Geräts 111-3902 1.
  • Seite 11 111-8098 1. Umkippgefahr: Fahren Sie beim wenden oder beim 3. Umkippgefahr: Legen Sie einen Sicherheitsgurt an, wenn Hinauffahren von Hanglagen langsam. der Überrollschutz hochgeklappt ist; legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollschutz abgesenkt ist. 2. Umkippgefahr: Fahren Sie nur Hanglagen hinauf, die ein 4.
  • Seite 12 111-7249 1. Täglicher Serviceintervall 6. Prüfen Sie den Stand des 11. Prüfen Sie die Einstellung 16. Schmierstellen für tägliches Hydrauliköls der Schneidköpfe Serviceintervall 2. 50-Stunden-Serviceinter- 7. Prüfen Sie den 12. Prüfen Sie den 17. Schmierstellen vall Kraftstoffstand Kühlmittelstand des Motors für 50-Stunden- Serviceintervall 3.
  • Seite 13: Einrichtung

    Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungen durch, bevor Sie die Maschine verwenden. Motor-Bedienungsanleitung Suchen oder Bestellen Sie Ersatzteile mit dem Ersatzteilkatalog Ersatzteilkatalog. Bewahren Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
  • Seite 14: Produktübersicht

    Bedienelemente Produktübersicht Bestandteile des Bedienpultes 13 16 14 17 8 2 3 4 G025164 Bild 2 1. Vordere Mähwerke 4. Bedienervideo 2. Steuerarm 5. Motorhaube 3. Lenkrad 6. Heckmähwerk G014418 Bild 3 1. Schalter für 11. Hupe Feststellbremse 2. Schalter für den 12.
  • Seite 15 WARNUNG: Die Feststellbremse wirkt nur auf die Vorderräder ein. Stellen Sie den Mäher nicht am Hang ab. G014421 g014419 Bild 6 Bild 4 1. Feststellbremse 1. Steuerung Achsentlastung Betriebsbremse Die hydraulische Getriebeanlage übernimmt die Funktion der Betriebsbremsen. Wenn die Pedale zum Vorwärts- bzw.
  • Seite 16: Fahrtrichtung

    Transportriegel Heben Sie die Schneidköpfe auf der Fahrt zwischen zwei Einsatzorten immer in die Transportstellung an und schließen die Transportriegel und die Sicherheitsarretierungen (Bild G014547 Bild 7 1. Gasbedienungshebel Fahrtrichtung Vorwärtsfahrgeschwindigkeit: Treten Sie auf das Vorwärtspedal, um die Vorwärtsfahrgeschwindigkeit G014548 zu erhöhen.
  • Seite 17 G014549 Bild 10 Bedienersitz WARNUNG: Nehmen Sie den Rasenmäher niemals in Betrieb, ohne sich vorher zu vergewissern, dass der Fahrersitzmechanismus voll funktionstüchtig ist und dass der Sitz, wenn er eingestellt und arretiert ist, fest in seiner Stellung bleibt. Änderungen am Sitzmechanismus sollten nur ausgeführt werden, wenn der Rasenmäher mit angezogener Feststellbremse still steht.
  • Seite 18: Zündschlüssel

    Warnlampe „Niedriger Motoröldruck“ Die Warnlampe für den Motoröldruck leuchtet auf, wenn der Öldruck zu niedrig ist (Bild 15). G014554 Bild 15 G014551 1. Warnlampe „Motoröldruck“ Bild 12 1. Warnlampe Motorkühlmittelüberhitzung Auskuppeln der Mähzylinder Die Mähzylinder werden ausgekuppelt, wenn die Betriebstemperatur 115 °C erreicht. Warnlampe Hydraulikölüberhitzung Die Warnlampe für die Hydraulikölüberhitzung leuchtet auf, Hupe...
  • Seite 19 000.0 G014556 G014559 Bild 17 Bild 20 1. Zündschloss 1. Betriebsstundenzähler Lampe für die Motorvorglüheinrichtung Lampe für die Getriebeneutralstellung Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Stellung Die Anzeige leuchtet auf, wenn das Fahrantriebspedal in der II. Die Anzeige für das Motorvorglühen leuchtet Neutralstellung und der Zündschlüssel in derI-Stellung ist auf und die Glühkerzen werden angewärmt (Bild...
  • Seite 20: Technische Daten

    22 km/h Mähgeschwindigkeit 11 km/h Fassungsvermögen der Hydraulikanlage 32 l Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Kontaktieren Sie Ihren zugelassenen Servicehändler oder Vertragshändler.
  • Seite 21: Betrieb

    Bevorzugte Ölsorte: SAE 15W-40 (wärmer als -18 °C) • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen) Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Hinweis: Der Stand des Motoröls sollte am besten bei kaltem Motor vor dem täglichen Anlassen geprüft werden.
  • Seite 22: Betanken

    Verwenden Sie nur sauberen, frischen Dieselkraftstoff mit ACHTUNG einem niedrigen (<50 ppm) oder extrem niedrigen (<15 ppm) Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß Schwefelgehalt. Der Cetanwert sollte mindestens 40 sein. und steht unter Druck, d. h. es kann ausströmen Besorgen Sie, um immer frischen Kraftstoff sicherzustellen, und Verbrühungen verursachen.
  • Seite 23: Prüfen Des Hydrauliköls

    GEFAHR GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe Verbrennungen und Sachschäden verursachen. entzündet kann.
  • Seite 24: Prüfen Des Reifendrucks

    3. Wenn Hydrauliköl aufgefüllt werden muss, reinigen Sie Öl diese technischen Angaben erfüllt. den Bereich um den Füllstutzen und den Deckel des Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einem Hydraulikbehälters und nehmen den Deckel ab (Bild unsachgemäßen Ersatz entstehen. Verwenden Sie also nur 26).
  • Seite 25: Prüfen Des Drehmoments Der Radmuttern

    Hinweis: Dies stellt sicher, dass der Riegel die Reifen Reifen- Empfohlene Reifendruckwerte sorte Sperrstange aushakt. Grünflä- Straßen- Maximaler 3. Senken Sie die Plattform vollständig ab und schieben Druck chenzu- zustände Sie den Arretierhebel zum Heck des Mähers, bis die stände Sperrhaken ganz in der Sperrstange einrasten.
  • Seite 26: Anlassen Und Abstellen Des Motors

    2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Stellung I und WARNUNG: achten Sie darauf, ob die Anzeigen für den Öldruck Setzen Sie den Mäher nicht ein, wenn der und die Batterieladung aufleuchten. Sitzkontaktschalter defekt ist. Wechseln Sie defekte 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die oder abgenutzte Teile immer aus und überprüfen Vorglühen-Stellung II, sodass die Vorglühlampe Sie, ob sie richtig funktionieren, bevor Sie die...
  • Seite 27: Einstellen Der Schnitthöhenanpassung Am Mittleren Schneidkopf

    Steuern der Stellung der Sie, bis der Motor die niedrige Leerlaufgeschwindigkeit erreicht hat. einzelnen Schneidköpfe Wichtig: Lassen Sie den Motor für 5 Minuten im Die Schneidköpfe können mit den drei Hubhebeln Leerlauf laufen, bevor Sie ihn nach einem Einsatz unabhängig voneinander angehoben und abgesenkt werden. unter voller Last ausschalten.
  • Seite 28: Einkuppeln Des Schneidkopfantriebs

    Der Schneidkopfantrieb kann nur eingekuppelt werden, wenn der Bediener richtig auf dem Sitz sitzt, siehe Prüfen des Sitzkontaktschalters (Seite 46). Einkuppeln der Vorwärtsdrehung des Schneid- kopfantriebs: Drücken Sie den oberen Teil des Schneidkopfantriebsschalter in die Vorwärtsstellung(Bild 31). Einkuppeln der Rückwärtsdrehung des Schneidkopfantriebs: Drücken Sie den unteren Teil des Schneidkopfantriebsschalter in die Rückwärtsstellung (Bild...
  • Seite 29: Verwendung Von Achsentlastung/Traktionsver- Stärker

    8. Vergewissern Sie sich, dass das Holzinstrument aus WARNUNG: dem Mähzylinder entfernt wurde, bevor Sie die Wenn der Überrollschutzrahmen Stromquelle wieder anstellen. zusammengeklappt ist, bietet er keinen 9. Reparieren Sie ggf. den Zylinder oder passen Sie ihn an. Schutz beim Überschlagen und sollte nicht als Überrollschutz angesehen werden.
  • Seite 30: Ermitteln Der Hebestellen

    WARNUNG: Passen Sie beim Zusammen- und Aufklappen des Überrollschutzrahmens auf, damit keine Finger zwischen dem festen und dem sich drehenden Teil der Struktur eingeklemmt werden. • Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben richtig angezogen, damit die Maschine in einem sicheren Betriebszustand bleibt.
  • Seite 31: Betriebshinweise

    verwenden, mit denen Sie eine Einzelrampe auf ganzer Breite simulieren können. Die Rampe sollte so lang sein, dass die Winkel nicht mehr als 15 Grad betragen (Bild 35). Bei einem steileren Winkel könnten sich Bauteile des Mähers beim Auffahren der Maschine von der Rampe auf den Anhänger oder Pritschenwagen verfangen.
  • Seite 32: Optimieren Der Schnittqualität

    Optimieren der Schnittqualität Die Schnittqualität nimmt ab, wenn Sie zu schnell vorwärtsfahren. Wägen Sie immer die Schnittqualität zur gewünschten Arbeitsrate ab, und stellen Sie die Vorwärtsgeschwindigkeit entsprechend ein. Optimieren der Motorleistung Belasten Sie den Motor nicht zu stark. Verringern Sie die Vorwärtsgeschwindigkeit oder erhöhen die Schnitthöhe, wenn Sie feststellen, dass der Motor zu stark belastet ist.
  • Seite 33: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Ein Elektroschaltbild oder ein Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine finden Sie unter www.Toro.com. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens.
  • Seite 34: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank Alle 800 Betriebsstunden • Stellen Sie die Motorventile ein (siehe Bedienungsanleitung des Motors). • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank Vor der Einlagerung • Spülen Sie die Kühlanlage und tauschen Sie die Kühlflüssigkeit aus. •...
  • Seite 35: Vorbereiten Der Maschine Für Die Wartung

    Die richtige Pflege verlängert die Betriebsdauer der Maschine und schützt die Garantie. Verwenden Sie immer Ersatzteile von TORO, da diese auf die benötigten Leistungen ausgelegt sind. Schmutz und Verunreinigungen sind die Feinde jeder Hydraulikanlage. Achten Sie beim Ausführen von Wartungsarbeiten an der Hydraulikanlage immer darauf, dass der Arbeitsbereich und die Komponenten vor, während und nach dem erneuten...
  • Seite 36: Schmierung

    Schmierung Lager und Büchsen unmittelbar nach jeder Reinigung ein, ungeachtet des aufgeführten Intervalls. Austauschen beschädigter Schmiernippel Schmieren der Lager, Muffen Fetten Sie alle Schmiernippel des Schneidkopfs ein und und Drehpunkte stellen Sie sicher, dass genügend Fett eingespritzt ist, so dass sauberes Fett aus den Rollenendkappen austritt.
  • Seite 37: Warten Des Motors

    Warten des Motors 1. Überprüfen Sie die Blockadeanzeige des Filters. Wenn die Anzeige rot ist, muss der Luftfilter ausgetauscht werden (Bild 39). Überprüfen des Motorüberhit- zungswarnsystems Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden G014565 Bild 39 2. Vor dem Entfernen des Filters sollten Sie schwache Druckluft (2,76 bar, sauber und trocken) verwenden, um große Schmutzablagerungen zwischen der Außenseite des Filters und dem Kanister zu...
  • Seite 38: Warten Des Motoröls Und Filters

    Gummiablassventil von der Abdeckung ab, reinigen Sie den Hohlraum und wechseln Sie das Ablassventil aus. 7. Setzen Sie die Abdeckung ein, richten Sie das Gummiablassventil nach unten, ungefähr zwischen 17.00 und 19.00 Uhr (vom Ende her gesehen). 8. Prüfen Sie den Zustand der Luftfilterschläuche. 9.
  • Seite 39: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der • Wenn der Motor infolge von Kraftstoffmangel abgestellt ist. Kraftstoffanlage • An den Teilen der Kraftstoffanlage wurden Wartungsarbeiten durchgeführt, d. h. Austauschen eines Filters, Wartung des Abscheiders usw. GEFAHR GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und -dünste äußerst brennbar und explosiv.
  • Seite 40: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Einspritzdüse aufgrund von verschmutztem Kraftstoff zu vermeiden. Anlage 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter die Kraftstofffilterglocke (Bild 43). Wichtig: Bevor Sie Schweißarbeiten an der Maschine 2. Reinigen Sie den Anbaubereich der Filterglocke. ausführen, sollten Sie beide Kabel von der Batterie abschließen, die beiden Kabelbaumstecker von der elektronischen Steuereinheit und die Batteriepole von der Lichtmaschine abschließen, um eine Beschädigung...
  • Seite 41: Warten Der Batterie

    Warten der Batterie Warten des Antriebssystems Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden GEFAHR Wechseln des Getriebeölfilters Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Verbrennungen verursachen kann. Alle 500 Betriebsstunden • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken.
  • Seite 42: Überprüfen Der Hinterradspur

    Drehen Sie die Spurstange, um den oben genannten richtigen Abstand einzustellen, und ziehen Sie die Feststellmuttern fest Prüfen des Getriebesteuerka- bels und Verwendung Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Prüfen Sie den Zustand und die Sicherheit des Kabels und Verwendung an den Geschwindigkeitssteuerpedalen und der Getriebepumpe.
  • Seite 43: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Entfernen von Fremdkörpern aus der Motorkühlanlage Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Alle 100 Betriebsstunden Alle 2 Jahre Hinweis: Halten Sie den Kühler und den Ölkühler sauber, damit der Motor nicht überhitzt. Überprüfen Sie die Teile täglich und entfernen Sie ggf. Verunreinigungen. In einer sehr staubigen und schmutzigen Umgebung müssen Sie die Teile eventuell häufiger prüfen und reinigen.
  • Seite 44: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Abschleppen der Maschine Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen des Abschleppfahrzeugs dafür geeignet sind, das gesamte Fahrzeuggewicht abzubremsen und die ganze Zeit über die Kontrolle zu behalten. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse am Zugfahrzeug aktiviert ist. Blockieren Sie die Vorderräder des Mähers, damit der Mäher nicht weg rollt.
  • Seite 45 g014451 Bild 54 1. Vorderradmotor 3. Scheibe, M12 2. Sechskantschraube 4. Stellschraube M12 x 40 mm D. Machen Sie die linke Vorderradmotorscheiben- G014450 Bild 53 bremse ausfindig und wiederholen Sie den obigen Vorgang. 1. Sicherheitsventile des Getriebes E. Entfernen Sie die Radblockierungen. 8.
  • Seite 46: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Warten der Bedienelementanlage Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens nach dem ersten Einsatztag und dann alle 100 Betriebsstunden. Prüfen der Funktion des Vor- wärts-/Rückwärtsgangpedals Spannen des Lichtmaschinen- Riemens Drücken Sie bei abgeschaltetem Motor die Vorwärts- und Rückwärtsgangpedale voll durch und stellen Sie sicher, dass der Mechanismus ohne Widerstand in die Leerlaufstellung Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden...
  • Seite 47: Prüfen Des Sicherheitsschalters Der Getriebeneutralstellung

    Warten der 6. Lösen Sie die Feststellbremse. 7. Stehen Sie vom Sitz auf und prüfen Sie, ob der Motor Hydraulikanlage abstellt. Prüfen des Sicherheitsschal- WARNUNG: ters der Getriebeneutralstel- Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. lung •...
  • Seite 48: Prüfen Des Hydraulikölüberhitzungswarnsy- Stems

    Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche Prüfen Sie die hydraulischen Leitungen und Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, lockere Verbindungsteile, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch. G014452 Bild 56 3. Einfüllstutzensieb 1.
  • Seite 49: Wartung Des Schneidkopfsystems

    Wartung des Karborundumpaste, 80 Grad Bestellnummer Schneidkopfsystems 0,45 kg 63-07-088 11,25 kg 63-07-086 Läppen der Schneidköpfe WARNUNG: Kontakt mit den Schneidköpfen oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. • Berühren Sie die Schneidköpfe und andere beweglichen Teile nicht mit den Fingern, Händen und halten sie von Ihrer Bekleidung fern.
  • Seite 50: Schärfen Der Schneidköpfe

    Beseitigung von Abfällen 10. Waschen Sie alle Rückstände der Karborundumpaste von den Zylindern und den Untermessern. Motoröl, Batterien, Hydrauliköl und Motorkühlmittel belasten die Umwelt. Entsorgen Sie diese Elemente entsprechend den Schärfen der Schneidköpfe in Ihrem Gebiet gültigen Vorschriften. Sie müssen schärfen, um die Zylinderspiralkanten oder Bringen Sie Sondermüll zur Entsorgung zu einer offiziellen Deponie.
  • Seite 51: Einlagerung

    B. Reinigen Sie die Batterie, -klemmen und -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. C. Überziehen Sie die Batterieklemmen und -pole mit Grafo 112X-Schmierfett (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. D. Laden Sie die Batterie alle 60 Tage 24 Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfation der Batterie vorzubeugen.
  • Seite 52: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Bereiche mit ungemähtem Gras bei der 1. Sie wenden zu eng. 1. Vergrößern Sie den Wendekreis. Überlappung zwischen den Mähzylindern. 2. Seitliches Abrutschen des Mähers 2. Mähen Sie den Hang aufwärts bzw. beim Überqueren eines Hangs. abwärts.
  • Seite 53 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Nicht oder schlecht geschnittene 1. Rillen in den Schnittkanten aufgrund 1. Läppen oder schärfen Sie die Kanten. Grasstreifen in der Fahrtrichtung. von zu starkem Kontakt, der auf eine schlechte Einstellung zwischen Mähzylinder und Untermesser zurückzuführen ist. 2.
  • Seite 54 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Hydraulikanlage ist zu heiß. 1. Ein Gitter ist verstopft. 1. Reinigen Sie das Gitter. 2. Reinigen Sie die Rippen. 2. Die Rippen des Ölkühlers sind verschmutzt bzw. verstopft. 3. Der Motorkühler ist verschmutzt bzw. 3. Reinigen Sie den Kühler. verstopft.
  • Seite 55 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Hydraulikanlage ist zu laut. 1. Eine Pumpe ist defekt. 1. Ermitteln Sie die laute Pumpe und warten oder wechseln sie aus. 2. Ein Motor ist defekt. 2. Ermitteln Sie den lauten Motor und warten oder tauschen ihn aus. 3.
  • Seite 56 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Ein Schneidkopf hebt sich nicht aus der 1. Die Dichtung eines Hubzylinders ist 1. Tauschen Sie die Dichtungen aus. Arbeitsbetriebsart. defekt. 2. Das Druckbegrenzungsventil ist in 2. Prüfen Sie den Druck des geöffneter Stellung festgeklemmt oder Überdruckventils.
  • Seite 57 Hinweise:...
  • Seite 58 Hinweise:...
  • Seite 59 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 60 Länder außer USA oder Kanada Kunden sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

30654

Inhaltsverzeichnis