Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe ALLURE Installation Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALLURE:

Werbung

D
Anwendungsbereich
• für Waschtisch
Betrieb ist möglich mit:
• Druckspeichern
• Thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern
• Hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern
Nicht möglich ist der Betrieb mit drucklosen Speichern
(= offene Warmwasserbereiter).
Technische Daten:
• Fließdruck:
• Betriebsdruck
• Prüfdruck
Zur Einhaltung der Geräuschwerte ist bei Ruhedrücken über 5 bar ein
Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasseranschluss
sind zu vermeiden!
• Durchfluss bei 3 bar Fließdruck:
• Temperatur
Warmwassereingang:
Empfohlen:
• Thermische Desinfektion möglich
• Wasseranschluss
Installation
Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich spülen!
Dieses Produkt muss nach den gültigen Normen montiert und geprüft
werden.
Einbau und Anschluss, siehe Klappseite III, Abb. [1] und [2].
Maßzeichnungen auf Klappseite I beachten.
Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf Dichtheit
prüfen!
Funktion der Armatur prüfen, siehe Klappseite III, Abb. [3].
NZ
AUS
Application
• for wash basin
Can be used in conjunction with:
• Pressurised storage heaters
• Thermally controlled instantaneous heaters
• Hydraulically controlled instantaneous heaters
Operation with unpressurised storage heaters (= open water heaters)
is not possible.
Specifications
• Flow pressure
• Operating pressure
• Test pressure
If static pressure is greater than 5 bar, fit pressure reducer.
Avoid major pressure differences between hot and cold water
supply.
• Flow rate at 3 bar flow pressure:
• Temperature
Hot water inlet:
Recommended:
• Thermal disinfection possible
• Water connection
Installation
Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly!
This product must be installed in conformance with local codes e.g. AS/
NZS 3500 series of standard!
Installation and connection, see fold-out page III, Figs. [1] and [2].
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
Open cold and hot-water supply and check connections for
watertightness!
Check fitting for correct operation, see fold-out page III, Fig. [3].
1
min. 0,5 bar - empfohlen 1 - 5 bar
max. 10 bar
ca. 5 l/min
max. 70 °C
(Energieeinsparung) 60 °C
kalt - rechts
warm - links
min. 0.5 bar - recommended 1 - 5 bar
max. 10 bar
approx. 5 l/min
(maximum) 70 °C
(energy saving) 60 °C
cold - right
Wartung
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezialarmaturen-
fett einfetten.
Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren!
Austausch der Kartusche, siehe Klappseite III, Abb. [4].
1. Stopfen (A) aushebeln.
2. Gewindestift (B) mit Innensechskantschlüssel 3mm herausschrauben
und Hebel (C) abziehen.
3. Kappe (D) abziehen.
4. Verschraubung (E) mit Schlüssel 27mm herausdrehen.
5. Kartusche (F) kpl. austauschen.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
16 bar
Einbaulage beachten!
Es ist darauf zu achten, dass die Dichtungen der Kartusche und die
Positionszapfen am Boden der Kartusche, in die Eindrehungen bzw.
Bohrungen des Gehäuses eingreifen.
Verschraubung (E) einschrauben und fest anziehen.
Reinigung des Durchflusskonstanthalters (G), siehe Abb. [4].
1. Siehe „Austausch der Kartusche" Punkt 1 bis 4.
2. Kartusche (F) herausnehmen.
3. Durchflusskonstanthalter (G) herausnehmen und reinigen.
Montage siehe „Austausch der Kartusche"
Austausch des Siebes (H), siehe Abb. [5].
Ersatzteile, siehe Klappseite II ( * = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden
Pflegeanleitung zu entnehmen.
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with special
grease.
Shut off cold and hot water supply!
Replacing the cartridge, see fold-out page III, Fig. [4].
1. Lever out plug (A).
2. Remove set screw (B) using a 3mm socket spanner and pull off
lever (C).
3. Pull off cap (D).
4. Turn out screwing (E) with key 27mm.
5. Change complete cartridge (F).
Assemble in reverse order.
Observe the correct installation position!
16 bar
Make sure that the cartridge seals engage in the grooves and the
locating pins at the base of the cartridge slot into the apertures on the
housing.
Screw in and tighten screwing (E).
Cleaning the flow regulating valve (G), see Fig. [4].
1. See „Replacing the cartridge" Point 1 to 4.
2. Deinstall complete cartridge (F).
hot - left
3. Deinstall and clean flow regulating valve (G).
Assemble see „Replacing the cartridge".
Replacing the filter (H), see Fig. [5].
Replacement parts, see fold-out page II ( * = special accessories).
Care
For directions on the care of this fitting, please refer to the accompanying
Care Instructions.

Werbung

loading