Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Benutzerhandbuch
SPP-R200
Mobiler Drucker
Rev. 1.06
http://www.bixolon.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BIXOLON SPP-R200

  • Seite 1 Benutzerhandbuch SPP-R200 Mobiler Drucker Rev. 1.06 http://www.bixolon.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SPP-R200 ■ Inhaltsverzeichnis ※ Informationen zum Handbuch und Sicherheitsmaßnahmen ·····································3 1. Inhaltsbestätigung ·······································································································10 2. Teilebezeichnungen·····································································································11 3. Installation und Betrieb ·······························································································12 3-1 Einlegen des Akkus ··································································································12 3-2 Aufladen des Akkus ··································································································12 3-2-1 Verwendung des Akkuladegeräts ·······································································12 3-2-2 Verwendung des Akkuhalters (optional) ·····························································13 3-2-3 Aufladen über Zigarettenanzünder-Ladegerät (optional) ····································13...
  • Seite 3: Informationen Zum Handbuch Und Sicherheitsmaßnahmen

    Dieses Handbuch bietet Informationen über jede Zeichencodeseite, die mit diesem Produkt verwendet werden kann. BIXOLON unternimmt laufende Bemühungen um die Verbesserung und Aufrüstung der Funktionen und Qualität aller Produkte. Die folgenden Produktdaten und/oder Inhalte des Benutzerhandbuchs unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
  • Seite 4: Sicherheitsmaßnahmen

    SPP-R200 ■ Sicherheitsmaßnahmen Befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Gerätes, um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen. WARNUNG Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und Tod führen. Nie mehrere Geräte in eine Mehrfachsteckdose. Nur den mitgelieferten Adapter verwenden.
  • Seite 5 SPP-R200 VORSICHT Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu leichten Verletzungen und Sachschäden führen. Sollten vom Drucker unnormale Rauch-, Geruchs- o Trocknungsmittel von Kindern fernhalten. der Geräuschentwicklungen ausgehen, den Drucker von der Netzversorgung trennen, bevor die folgend • Anderenfalls könnten Kinder dies verschlucken.
  • Seite 6: Sicherheitsmaßnahmen In Bezug Auf Den Akku

    Akkus führen können. 3. Der Akku sollte nur mit dem eigens dazu ausgelegten Ladegerät geladen werden oder es müssen die von BIXOLON angegebenen Anforderungen an das Aufladen eingehalten werden. Ein Laden unter anderen Bedingungen als den in diesen Anforderungen angegebenen (z. B.
  • Seite 7 SPP-R200 10. Stechen Sie den Akku nicht mit einem scharfen Objekt, wie einem Nagel, ein. Schlagen Sie nicht mit einem schweren Objekt, wie einem Hammer, auf den Akku und treten Sie nicht auf ihn. Dies kann zu Rissen oder anderen Beschädigungen am Akku führen, die Kurzschlüsse verursachen könnten, die wiederum eine Überhitzung, Entzündung und/oder Explosion des...
  • Seite 8 SPP-R200 Vorsicht 1. Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in Bereichen, die hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, wie z. B. im Fahrzeuginneren. Anderenfalls kann es zur Überhitzung und/oder Entzündung des Akkus kommen. Darüber hinaus verschlechtern sich die Leistung und die Lebensdauer des Akkus.
  • Seite 9 Patenthaftbarkeit. Dieses Handbuch wurde mit äußerster Sorgfalt erstellt, kann jedoch Fehler und/oder Auslassungen enthalten. BIXOLON Co., Ltd. ist nicht haftbar für Schäden, die aus der Verwendung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen resultieren könnten. BIXOLON Co., Ltd. und dessen angeschlossene Unternehmen sind nicht haftbar (ausgenommen USA) für Schäden, Verluste, Kosten und/oder Ausgaben, die aus einem...
  • Seite 10: Inhaltsbestätigung

    SPP-R200 1. Inhaltsbestätigung Die folgenden Posten sollten im Lieferumfang des Druckers enthalten sein. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, wenn Posten beschädigt sein sollten oder fehlen. SPP-R200 Akku Akkuladegerät Netzkabel Gurtband Reinigungsstift Papier Benutzerhandbuch ※...
  • Seite 11: Teilebezeichnungen

    SPP-R200 2. Teilebezeichnungen • Vorderseite Papierabdechung Netztaste Taste für Papierzufuhr Tasten zum Öffnen BT-Kappe (Bluetooth-Download-Anschlusse) MSR-Abdeckung • Rückseite Gurtbandloch Akku Schnittstellenabdec kung Kabelanschluss Netzanschluss Rev. 1.06 - 11 -...
  • Seite 12: Installation Und Betrieb

    ① ② VORSICHT Der Drucker kann beschädigt werden, wenn ein anderes Ladegerät als das von BIXOLON bereitgestellt verwendet wird. BIXOLON ist für derartige Schäden nicht haftbar. (Die Spannungs- und Strombemessungen von Drucker und Akkuladegerät müssen aufeinander ausgerichtet sein.) WARNUNG Schalten Sie den Drucker erst aus, bevor Sie die Druckerbatterie aufladen.
  • Seite 13: Verwendung Des Akkuhalters (Optional)

    SPP-R200 3-2-2 Verwendung des Akkuhalters (optional) 1) Schließen Sie das Netzkabel ② an das Akkuladegerät ① an. ④ 2) Schließen Sie das Akkuladegerät ① an den Netzanschluss des Akkuhalters ③ 3) Stecken Sie das Netzkabel ② in eine ③ Steckdose.
  • Seite 14: Verwendung Des Quad-Ladegeräts (Optional)

    SPP-R200 3-2-4 Verwendung des Quad-Ladegeräts (optional) 3-2-4-1 Anschluss der Kabel 1) Schließen Sie das Netzkabel am Adapter und den Adapter an den Netzanschluss des Quad-Ladegerätes an. 2) Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Die Eingangsspannung beträgt 100 - 250 Volt Wechselspannung, 50/60 Hz, 1,4 A.
  • Seite 15 SPP-R200 3-2-4-2 Aufladen der Akkus 1) Befestigen Sie, wie oben dargestellt, die Akkus mit Hilfe der Akkuhebel im Quad-Ladegerät. 2) Setzen Sie den Akku ein, bis dieser mit einem Klickgeräusch einrastet. 3) Der Ladevorgang beginnt, sobald der Akku vollständig eingelegt ist. Akkus werden auf 8,4 Volt Gleichspannung, 0,8 A geladen.
  • Seite 16: Einlegen Des Papiers

    SPP-R200 3-3 Einlegen des Papiers 1) Drücken Sie auf die Taste für das Öffnen, um die Papierabdeckung zu öffnen. 2) Legen Sie das Papier wie im Bild dargestellt ein. (Falls vorhanden, entfernen Sie die Pappe einer verbrauchten Papierrolle.) 3) Achten Sie darauf, das Papier richtig auszurichten.
  • Seite 17: Verwendung Des Gurtbands

    SPP-R200 3-4 Verwendung des Gurtbands 1) Setzen Sie die Gurtbandschraube in das Gurtband Gurtbandloch ein. 2) Ziehen Sie die Gurtbandschraube mithilfe einer Münze wie im Bild dargestellt an. Münze Gurt 3) Öffnen Sie den Klettverschluss des Gurtbands. 4) Befestigen Sie das Gurtband an einem Gurt.
  • Seite 18: Verwendung Des Lederetuis (Optional)

    SPP-R200 3-5 Verwendung des Lederetuis (optional) 1) Öffnen Sie den Klettverschluss. 2) Setzen Sie den Drucker wie im Bild dargestellt in das Lederetui ein. 3) Schließen Sie den Klettverschluss. 4) Befestigen Sie das Lederetui an einem Gurt mithilfe des Clips auf der Rückseite.
  • Seite 19: Verwendung Des Bedienfelds

    SPP-R200 3-6 Verwendung des Bedienfelds • Netztaste Über diese Taste wird der Drucker ein- und ausgeschaltet. Bei ausgeschaltetem Drucker wird der Drucker eingeschaltet, wenn diese Taste für etwa 2 Sekunden gedrückt wird. Bei eingeschaltetem Drucker wird der Drucker ausgeschaltet, wenn diese Taste für etwa 2 Sekunden gedrückt wird.
  • Seite 20: Msr-Nutzung

    SPP-R200 3-7 MSR-Nutzung 1) Drücken Sie auf die MSR-Abdeckung, um diese zu öffnen. 2) Legen Sie die Karte wie im Bild dargestellt ein und ziehen Sie in die Richtung des Pfeils. (Beide Richtungen sind möglich.) 3) Schließen Sie nach der Verwendung die MSR-Abdeckung wieder, indem Sie diese zudrücken.
  • Seite 21: Beispiel Eines Selbsttest-Ausdrucks

    SPP-R200 • Beispiel eines Selbsttest-Ausdrucks Boot loader version : VER v2.01 20071005 Firmware version : V01.00 STOB 080901 Bluetooth Firmware version : 2.1.0 Bluetooth BD address : 001901223194 Auth. & Encry. are enable Connection Mode = 2 ================================ Butter Capacity : 128K Bytes...
  • Seite 22: Etikettendruckfunktion

    SPP-R200 5. Etikettendruckfunktion 5-1 Einstellung der Etikettenfunktion Etikettenpapier und Schwarzmarkierungspapier im Betriebszustand Etikettendruck verfügbar. • Schritte bei der Einstellung 1) Schalten Sie den Stromschalter des Druckers ein. 2) Öffnen Sie die Papierabdeckung und halten Sie die Taste Papierzufuhr mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 23: Anschluss Der Peripheriegeräte

    2) Schließen Sie das Schnittstellenkabel (op tional) ② an den Kabelanschluss des Dru ckers an. HINWEIS Verwenden Sie nur Kabel (optional) von ① BIXOLON (USB, seriell). 3) Schließen Sie das Schnittstellenkabel an den USB-Anschluss des Geräts an ② (PDAs, PCs usw.). HINWEIS...
  • Seite 24: Reinigung Des Druckers

    SPP-R200 7. Reinigung des Druckers Die Druckqualität kann sich verschlechtern, wenn sich im Innern des Druckers Schmutz ablagert. Reinigen Sie in diesem Fall den Drucker gemäß den unten angegebenen Anweisungen. VORSICHT • Trennen Sie den Drucker von der Netzversorgung, bevor Sie ihn reinigen.
  • Seite 25: Anhang

    SPP-R200 8. Anhang 8-1 Technische Daten Posten Beschreibung Thermodruck Druckmethode Druckgeschwi 80 mm/Sek. ndigkeit Auflösung 203 DPI Papierzufuhr Leichtes Papierladen Schriftart A: 12 × 24 Zeichengröße Schriftart B: 9 × 24 Zeichen Schriftart A: 32 pro Zeile Schriftart B: 42 Englisch: 95 Erweiterte Grafiken: Standard(ENG) - 128 ×...
  • Seite 26: Zertifizierung

    • Nordamerika: FCC-Richtlinien Teil 15C • Sicherheitsstandards: CB-Scheme: IEC 60950-1: 2001 WARNUNG Die Verwendung eines nicht geschützten Schnittstellenkabels mit diesem Drucker verstößt gegen die EMV-Richtlinien. Es sind nur die von BIXOLON genehmigten Kabel zu verwenden. 2) CE-Kennzeichnung • EMV-Richtlinie 89/336/EEC...

Inhaltsverzeichnis