Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDM 1500 D2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SDM 1500 D2 Bedienungsanleitung

Dampfmopp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDM 1500 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STEAM MOP SDM 1500 D2
DAMPMOPPE
Betjeningsvejledning
STOOMZWABBER
Gebruiksaanwijzing
IAN 312077
BALAI VAPEUR
Mode d'emploi
DAMPFMOPP
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDM 1500 D2

  • Seite 1 STEAM MOP SDM 1500 D2 DAMPMOPPE BALAI VAPEUR Betjeningsvejledning Mode d’emploi STOOMZWABBER DAMPFMOPP Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 312077...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bestilling af reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SDM 1500 D2  1...
  • Seite 5: Introduktion

    Krav af enhver art på grund af skader ved anvendelse uden for anvendelsesom- rådet, forkert udførte reparationer, ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket . Ejeren bærer selv risikoen . ■ 2  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 6: Sikkerhedsanvisninger

    Brug kun produktet med tørre hænder, og hav altid sko på ► (gå ikke med bare fødder) . Derved reduceres risikoen for farlig strøm gennem kroppen i tilfælde af fejl . Ret aldrig produktet mod genstande, som ikke kan tåle fugt . ► SDM 1500 D2  3 ■   │...
  • Seite 7 Træk stikket ud af stikkontakten, når du holder pause, før ► rengøring, og når du er færdig med at bruge produktet . FORBRÆNDINGSFARE! Forsigtig! Varm overflade! Dette symbol advarer mod udslippende damp . Overhold sikkerhedsanvisningerne! ■ 4  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 8 Lad aldrig produktet være i funktion uden opsyn . ► Brug ikke produktet udendørs . ► Sørg for, at produktet, strømledningen og strømstikket ikke ► kommer i kontakt med varmekilder eller åben ild . SDM 1500 D2  5 ■   │...
  • Seite 9: Betjeningselementer

    Grøn kontrollampe „lav dampstyrke“ e Knap MODE r Knap „damp“ Figur B: t Rille z Øverste ledningskrog u Tænd-/sluk-knap i Nederste kabelkrog Figur C: o Pad (blå) p Tæppering a Aktiveringshjælp til tæppering ■ 6  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 10: Udpakning Og Tilslutning

    (se kapitlet Service) . Udpakning ♦ Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen . ♦ Fjern alle emballeringsmaterialer samt eventuelle folier og mærkater . SDM 1500 D2  7 ■   │...
  • Seite 11: Bortskaffelse Af Emballagen

    5 på tæpperingen p, så den går i indgreb, så det mærkes . Så kan den blå pad o glide hen over tæppet . ► For at fjerne tæpperingen p skal du sætte foden på aktiveringshjælpen til tæpperingen a og forsigtigt tage dampfoden 5 af tæpperingen p . ■ 8  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 12: Betjening Og Funktion

    3, og vip så den øverste del ind i pro- duktet . Tryk den godt ind, så vandbeholderen 8 går i indgreb, så det kan mærkes, og sidder fast i hoveddelen 3 . SDM 1500 D2  9 ■...
  • Seite 13: Betjening

    Tryk 1 gang: mindre dampproduktion, den grønne kontrollampe w lyser . – Tryk 2 gange: høj dampproduktion, den røde kontrollampe q lyser . – Tryk 3 gange: Ingen dampproduktion, klar til drift, kontrollampen POWER 0 lyser . ■ 10  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 14 11) Tag stikket ud af stikkontakten . BEMÆRK ► Hvis der er striber på gulvet efter rengøring med produktet, kan det anvendte rengøringsmiddel være årsagen . Rengør gulvet igen med dampmoppen . Nu skulle striberne være forsvundet . SDM 1500 D2  11 ■   │...
  • Seite 15: Efter Brug

    ■ Tør produktet af med en fugtig klud ved behov . Hvis snavset sidder godt fast, kan du komme lidt mildt opvaskemiddel på kluden . ■ 12  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 16: Vedligeholdelse/Skift Af Filter

    Der har dannet sig en hvidlig Tør kalkaflejringerne af med en kant på gulvet, hvor produktet Der er aflejret kalk . fugtig klud . Hæld eventuelt lidt har stået kortvarigt under brug . afkalkningsmiddel på kluden . SDM 1500 D2  13 ■   │...
  • Seite 17: Opbevaring

    Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . Tillæg Tekniske data Spændingsforsyning 220 – 240 V ∼ (vekselstrøm), 50/60 Hz Effektforbrug 1370 –1630 W Beskyttelsesart IPX4 (Beskyttelse mod sprøjtevand fra alle retninger) ■ 14  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 18: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    . Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen . Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig . SDM 1500 D2  15 ■  ...
  • Seite 19: Garantiens Omfang

    (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået . På www .lidl-service .com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software . ■ 16  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 20: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 312077 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com SDM 1500 D2  17 ■   │...
  • Seite 21: Bestilling Af Reservedele

    Bestilling af reservedele Følgende reservedele kan bestilles til produktet SDM 1500 D2: ► 2 x Reservepad (blå og hvid) ► 1 x Filter Reservedelene kan bestilles via vores service-hotline (se kapitlet „Service“) eller på vores hjemmeside under www .kompernass .com .
  • Seite 22 Commander des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SDM 1500 D2  19...
  • Seite 23: Introduction

    à des pièces de rechange non autorisées sont exclues . L’utilisateur répond lui seul des risques encourus . ■ 20  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres ► liquides ! Ne jamais diriger la vapeur vers des appareils ou équipe- ► ments électriques qui contiennent des composants élec- triques comme l'intérieur de fours . SDM 1500 D2  21 ■ FR │ BE   │...
  • Seite 25 . La vapeur brûlante peut provoquer de graves blessures . Après chaque interruption, en fin d'utilisation ou avant ► chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur . ■ 22  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Seite 26: Risque De Brûlure

    Ne pas verser de produits de nettoyage ou autres additifs ► dans le réservoir à eau . N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de ► commande à distance séparé pour opérer l'appareil . SDM 1500 D2  23 ■ FR │ BE   │...
  • Seite 27: Éléments De Commande

    Rainure z Crochet de cordon supérieur u Interrupteur marche/arrêt i Crochet de cordon inférieur Figure C : o Lingette (bleue) p Anneau moquette a Aide au déverrouillage de l’anneau moquette ■ 24  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Seite 28: Déballage Et Raccordement

    (cf . chapitre Service après-vente) . Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi . ♦ Enlever tout le matériel d’emballage, les éventuels films et les autocollants . SDM 1500 D2  25 ■ FR │ BE   │...
  • Seite 29: Élimination De L'emballage

    Pour retirer l’anneau moquette p, placez votre pied sur l’aide au déverrouil- lage de l’anneau moquette a et retirez avec précaution le pied vapeur 5 de l’anneau moquette p . ■ 26  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Seite 30: Utilisation Et Fonctionnement

    Placez d’abord la partie inférieure dans l’unité principale 3 et basculez ensuite la partie supérieure dans l’appareil . Appuyez bien pour que le réservoir à eau 8 s’enclenche de manière audible et correctement dans l’unité principale 3 . SDM 1500 D2  27 ■ FR │ BE  ...
  • Seite 31: Utilisation

    Appuyer 2x : production de vapeur élevée, le voyant de contrôle rouge q s’allume . – Appuyer 3 x : pas de production de vapeur, mode veille, le voyant de contrôle POWER 0 est allumé . ■ 28  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Seite 32 Si des traînées grasses sont visibles sur le sol suite au nettoyage avec l'ap- pareil, ceci peut être dû aux produits de nettoyage utilisés précédemment . Nettoyez simplement à nouveau le sol avec le nettoyeur vapeur . Les traînées grasses devraient alors disparaître . SDM 1500 D2  29 ■ FR │ BE  ...
  • Seite 33: Après Utilisation

    ■ Essuyez l’appareil si nécessaire avec un chiffon humide . En présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le chiffon . ■ 30  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Seite 34: Maintenance/Remplacer Le Filtre

    à l'aide d'un chiffon humide . Du calcaire s'est formé . resté quelques instants Si nécessaire, mettre un peu de pendant l'utilisation . produit anticalcaire sur le chiffon . SDM 1500 D2  31 ■ FR │ BE   │...
  • Seite 35: Rangement

    . Annexe Caractéristiques techniques Alimentation électrique 220 – 240 V ∼ (courant alternatif) 50/60 Hz Puissance absorbée 1370 –1630 W IPX4 (Protection omnidirectionnelle contre les Indice de protection projections d’eau) ■ 32  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Seite 36: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . SDM 1500 D2  33 ■...
  • Seite 37: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    à l’adresse de service après- vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . ■ 34  SDM 1500 D2 │   FR │ BE...
  • Seite 38: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SDM 1500 D2  35 ■ FR │ BE   │...
  • Seite 39: Commander Des Pièces De Rechange

    Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SDM 1500 D2: ► 2 x Lingette de rechange ► 1 x Filtre (bleue et blanche) Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre „Service après-vente“) ou tout simplement sur notre site...
  • Seite 40 Vervangingsonderdelen bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SDM 1500 D2  37...
  • Seite 41: Inleiding

    . Het risico draagt alleen de gebruiker . ■ 38  SDM 1500 D2 │   NL │ BE...
  • Seite 42: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het apparaat uitsluitend met droge handen en niet ► zonder schoenen (niet met blote voeten) . Op die manier ver- mindert u bij storingen het gevaar voor elektrische schokken . SDM 1500 D2  39 ■ NL │ BE  ...
  • Seite 43 Richt de stoom nooit op mensen of dieren . Hete stoom kan ► aanzienlijke verwondingen veroorzaken! Haal bij elke onderbreking van het gebruik, na gebruik en ► bij reiniging altijd de stekker uit het stopcontact . ■ 40  SDM 1500 D2 │   NL │ BE...
  • Seite 44 Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbedie- ► ning om het apparaat te bedienen . Laat het apparaat nooit onbeheerd als het is ingeschakeld . ► Gebruik het apparaat niet in de openlucht . ► SDM 1500 D2  41 ■ NL │ BE   │...
  • Seite 45: Bedieningselementen

    Groen indicatielampje “geringe stoomkracht” e Toets MODE r Toets “Stoom” Afbeelding B: t Inkeping z Bovenste snoerhaak u Aan-/uitknop i Onderste snoerhaak Afbeelding C: o Pad (blauw) p Tapijtring a Tapijtring-ontgrendelingshulp ■ 42  SDM 1500 D2 │   NL │ BE...
  • Seite 46: Uitpakken En Aansluiten

    . Uitpakken ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos . ♦ Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele folie en stickers van het apparaat . SDM 1500 D2  43 ■ NL │ BE   │...
  • Seite 47: De Verpakking Afvoeren

    ► Om de tapijtring p te verwijderen, drukt u met uw voet op de tapijtring- ontgrendelingshulp a en trekt u de stoomvoet 5 voorzichtig van de tapijtring p af . ■ 44  SDM 1500 D2 │   NL │ BE...
  • Seite 48: Bediening En Gebruik

    3 en kantel dan het bovenste deel in het apparaat . Druk het waterreservoir stevig aan, zodat het waterre- servoir 8 voelbaar vastklikt in de hoofdunit 3 . SDM 1500 D2  45 ■...
  • Seite 49: Bedienen

    1 x drukken: geringe stoomproductie, het groene indicatielampje w brandt . – 2 x drukken: hoge stoomproductie, het rode indicatielampje q brandt . – 3 x drukken: geen stoomproductie, gebruiksklaar, indicatielampje POWER 0 brandt . ■ 46  SDM 1500 D2 │   NL │ BE...
  • Seite 50 Wanneer na de reiniging met het apparaat op de vloer strepen zichtbaar zijn, kan dat aan de eerder gebruikte schoonmaakmiddelen liggen . Reinig de vloer gewoon opnieuw met de stoommop . Als het goed is, zijn de stre- pen dan verdwenen . SDM 1500 D2  47 ■ NL │ BE  ...
  • Seite 51: Na Gebruik

    ■ Veeg het apparaat zo nodig af met een vochtige doek . Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwasmiddel op de doek . ■ 48  SDM 1500 D2 │   NL │ BE...
  • Seite 52: Onderhoud/Filter Vervangen

    Er heeft zich een beetje een vochtige doek . Doe zo nodig apparaat tijdens het gebruik kalk afgezet . een beetje ontkalkingsmiddel op kort heeft gestaan . de doek . SDM 1500 D2  49 ■ NL │ BE   │...
  • Seite 53: Opbergen

    Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . Appendix Technische gegevens Voeding 220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50/60 Hz Vermogen 1370 –1630 W Beschermingsklasse IPX4 (Bescherming tegen spatwater uit alle richtingen) ■ 50  SDM 1500 D2 │   NL │ BE...
  • Seite 54: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour . Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode . SDM 1500 D2  51 ■ NL │ BE  ...
  • Seite 55: Garantieperiode En Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken

    . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboeken, product- video’s en software downloaden . ■ 52  SDM 1500 D2 │   NL │ BE...
  • Seite 56: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com SDM 1500 D2  53 ■ NL │ BE   │...
  • Seite 57: Vervangingsonderdelen Bestellen

    Vervangingsonderdelen bestellen Voor het product SDM 1500 D2 kunt u de volgende vervangingsonderdelen bestellen: ► 2 x Reservepad (blauw en wit) ► 1 x Filter Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www .kompernass .com .
  • Seite 58 Ersatzteile bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SDM 1500 D2  55...
  • Seite 59: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . ■ 56  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 60: Sicherheitshinweise

    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ► Flüssigkeiten ein! Richten Sie den Dampf niemals direkt auf elektrische Geräte ► oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, wie zum Beispiel den Innenraum von Öfen . SDM 1500 D2  57 ■ DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 61 ► Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken! Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose . ■ 58  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 62 Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un- ► beaufsichtigt . SDM 1500 D2  59 ■ DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 63: Bedienelemente

    Kontrollleuchte „geringe Dampfstärke“ e Taste MODE r Taste „Dampf“ Abbildung B: t Einkerbung z oberer Kabelhaken u Ein-/Aus-Schalter i unterer Kabelhaken Abbildung C: o Pad (blau) p Teppichring a Teppichring-Entriegelungshilfe ■ 60  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 64: Auspacken Und Anschließen

    (siehe Kapitel Service) . Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber . SDM 1500 D2  61 ■ DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 65: Entsorgung Der Verpackung

    Pad o über den Teppich gleiten . ► Um den Teppichring p zu entfernen, drücken Sie Ihren Fuß auf die Teppich- ring-Entriegelungshilfe a und ziehen Sie den Dampffuß 5 vorsichtig vom Teppichring p ab . ■ 62  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 66: Bedienung Und Betrieb

    Sie dann den oberen Teil in das Gerät . Drücken Sie ihn fest an, so dass der Wassertank 8 spürbar einrastet und fest in der Haupteinheit 3 sitzt . SDM 1500 D2  63 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 67: Bedienen

    1 x drücken: wenig Dampferzeugung, die grüne Kontrollleuchte w leuchtet . – 2 x drücken: hohe Dampferzeugung, die rote Kontrollleuchte q leuchtet . – 3 x drücken: keine Dampferzeugung, Bereitschaftsbetrieb, die Kontroll- leuchte POWER 0 leuchtet . ■ 64  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 68 Wenn nach der Reinigung mit dem Gerät auf dem Boden Schlieren zu sehen sind, kann das an den zuvor verwendeten Reinigungsmitteln liegen . Reinigen Sie den Boden einfach erneut mit dem Dampfmopp . Die Schlieren sollten dann verschwunden sein . SDM 1500 D2  65 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 69: Nach Dem Gebrauch

    ■ Wischen Sie bei Bedarf das Gerät mit einem feuchten Tuch ab . Bei hart- näckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch . ■ 66  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 70: Wartung/Filter Wechseln

    Tuch wo das Gerät während des abgelagert . weg . Geben Sie, falls nötig, Betriebes kurz stehen blieb . etwas Entkalker auf das Tuch . SDM 1500 D2  67 ■ DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 71: Aufbewahren

    Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Anhang Technische Daten Spannungsversorgung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1370 – 1630 W IPX4 (Schutz gegen Spritzwasser aus allen Schutzart Richtungen) ■ 68  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 72: Informationen Zu Den Pads 6/O

    . Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . SDM 1500 D2  69 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 73: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 70  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 74: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SDM 1500 D2  71 ■ DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 75: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SDM 1500 D2 bestellen: ► 2 x Ersatzpads (blau und weiß) ► 1 x Filter Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www .kompernass .com .
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SDM1500D2-092018-1 IAN 312077...

Inhaltsverzeichnis