Seite 1
FP 7K VIP 130/6 VIP 180/7 Instruksjonshåndbok og vedlikehold pag.37 pag. 1 Manuale di uso e manutenzione ,, 41 Bruks och underhålls anvisningar Use and maintenance manual ,, 45 EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE Manuel d’utilisation et d’entretien ,, 49 ,, 13...
Seite 2
Bezpeènosti o ochrane zdravia pri práci pod¾a niie uvedených njihovih kasnejih spremembah. smerníc v znení neskorích úprav. ART. DIRECTIVES: Pentair International S.a.r.l. 2006/42/EC Avenue de Sevelin, 18 2006/95/EC FP 7K 1004 Lausanne , Switzerland 2004/108/EC VIP 130/6 HARMONIZED STANDARDS: VIP 180/7 EN 809 EN 60335-1 EN 60335-2-41...
Einzelhändler unverzüglich, höchstens aber innerhalb 8 Tage ab Kaufdatum benachrichtigt werden. Kap. 2 Anwendungsbereiche Die Elektropumpen der Serie FLOTEC VIP/FP eignen sich für die Dränung von Regenwasser, Sickerwasser und Haushaltsabwasser im allgemeinen, Notentwässerung von überschwemmten Räumlichkeiten. Umfüllung von reinen oder mässig verschmutzten Flüssigkeiten, mit vollständig oder teilweise eingetauchter Pumpe.
Seite 16
Technische Daten FP 7K VIP 130/6 Netzspannung / Frequenz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung 250 Watt 320 Watt 12:& 12:& Schutzart / Isolationsklasse Druckanschluß 41,90 mm (1"1/4M) 41,90 mm (1"1/4M) Max. Fördermenge 7.800 l/h 7.800 l/h...
Seite 17
Der Stecker des Speisungskabels hat zwei Erdkontakte. Somit ist die Erdung mit dem Einführen des Steckers gewährleistet Schutz vor Überlastung Die FLOTEC VIP/FP haben einen eingebauten thermischen Motorschutz. Bei Überlastung wird die Pumpe ausgeschaltet. Der Motor läuft nach Abkühlung selbst wieder an. (Ursache und deren Beheben siehe Störungssuche, Punkt 4).
Seite 18
Kap. 5 Wartung und Störungssuche Unter normalen Bedingungen haben die FLOTEC VIP/FP Pumpen keine Wartung nötig. Es kann sich als notwendig erweisen, den hydraulischen Teil zu reinigen oder das Laufrad auszuwechseln. GEFAHR Vor jeder Wartungsarbeit ist die Pumpe vom Netz zu trennen.
Seite 49
H antl a FLOTEC VIP/FP, sto autÒmato montlo, e nai efodiasmnh me plèter to opo o e nai »dh ruqmismno (bl. Sc 1). An qlete na all£xete to ped on rÚqmishj, e nai apara thto na aux»sete » na meièsete to eleÚqero komm£ti tou plèter, anagk£zontaj to na glustr sei sthn eidik»...
Seite 75
Solo per Paesi UE Only for EU countries Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Do not dispose of electric tools together with household waste Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di material! apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione In observance of European Directive 2002/96/EC on waste in conformità...
Seite 79
If the hose has a diameter (Ø) of 25 mm, apply the fitting directly on the third stage (Fig. 9A); if the hose has a diameter of 19 or 25 mm, remove the stages that are not used (Fig. 9B – 9C). If a Flotec drainage hose with a diameter of 32 mm is used (Art.
Seite 81
CONDIZIONI DI GARANZIA Questo apparecchio è coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente ai vizi e difetti di fabbricazione e/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose.