Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-Nr.: HG05427-CH
Version: 06/2019
IAN 317891_1901

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMW 750 D1

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05427-CH Version: 06/2019 IAN 317891_1901...
  • Seite 2 SANDWICHMAKER SSMW 750 D1 SANDWICHMAKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TOSTIERA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 317891_1901...
  • Seite 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Einleitung .
  • Seite 8: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
  • Seite 9: Lieferumfang

    Im Falle von Schäden aufgrund ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, der Nichteinhaltung dieser ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt Ihr ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor Garantieanspruch! der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Für Folgeschäden wird keine 1x Sandwichmaker Haftung übernommen! Im Falle...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von   Kindern ab 8 Jahren und m GEFAHR! Stromschlag­ darüber sowie von Personen gefahr! Versuchen Sie niemals, mit verringerten physischen, das Produkt selbst zu reparieren . sensorischen oder mentalen Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Fähigkeiten oder Mangel an Reparaturen ausschließlich Erfahrung und Wissen benutzt...
  • Seite 11: Bedienung

    Bevor Sie das Produkt mit dem Stellen Sie das Produkt nicht auf     Stromnetz verbinden, überprüfen heißen Oberflächen (Gasherd, Sie, ob die Spannung und der Elektroherd, Ofen usw .) ab . Nennstrom den am Typenschild Bedienen Sie das Produkt auf des Produktes angegebenen einer flachen, stabilen, sauberen, Details zur Stromversorgung...
  • Seite 12: Vor Der Ersten Verwendung

    Reinigung und Aufbewahrung Betreiben Sie das Produkt vor der ersten Verwendung ohne Zutaten, damit eventuelle m WARNUNG! Verletzungs­ Rückstände verdampfen . gefahr! Trennen Sie das Produkt Reinigen Sie das Produkt und die Zubehörteile   (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“) . vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in HINWEISE:...
  • Seite 13: Bedienung

    ˜ Bedienung ˜ Sandwiches backen Geeignet für: Sandwich-Taschen mit süßer oder Vorbereitung: Fetten Sie die obere und   herzhafter Füllung untere Wechselplatte 11, 12, 13 mit geeignetem Speiseöl ein . Wechselplatten: Sandwich-Platten (obere und untere Platte) Produkt einschalten: Verbinden Sie den  ...
  • Seite 14: Waffeln Backen

    ˜ Rezepte HINWEIS: Das Grillen dauert ca . 4 bis 9 Minuten . Prüfen Sie regelmäßig den ˜ Thunfisch­Sandwich Garzustand . Wechselplatten: Grillgut entfernen: Verwenden Sie einen Sandwich-Platten (obere und untere Platte)   Kunststoff-/Holzspatel (oder ein anderes Zutaten: geeignetes nichtmetallisches Werkzeug), um 4 Scheiben Toastbrot eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung des...
  • Seite 15: Truthahn-Sandwich

    ˜ Truthahn­Sandwich Zubereitung: Produkt vorheizen . Wechselplatten:   In einer mittelgroßen Schüssel Eier, Vanillezucker, Sandwich-Platten (obere und untere Platte)   Zucker und Butter vermischen . Zutaten: Backpulver, etwa die Hälfte des Mehls und die   4 Scheiben Toastbrot Hälfte der Milch in die Schüssel geben und 2 Scheiben junger Gouda-Käse umrühren .
  • Seite 16: Schinken-/Käsewaffeln

    ˜ Schinken­/Käsewaffeln ˜ Belgische Brownie­Waffeln Wechselplatten: Wechselplatten: Waffel-Platten (obere und untere Platte) Waffel-Platten (obere und untere Platte) Zutaten: Zutaten: 570 g Tiefgekühlte Rösti-Kartoffeln 180 g Allzweckmehl 225 g Schwarzwälder Schinken, gewürfelt 65 g Ungesüßtes Kakaopulver 200 g Geriebener Cheddar-Käse 20 g Kristallzucker große Eier, geschlagen 1 TL...
  • Seite 17: Garnelenspieße Mit Pflaumen

    ˜ Garnelenspieße mit Pflaumen ˜ Reinigung und Pflege Wechselplatten: GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Grill-Platten (obere und untere Platte) Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von Zutaten: der Stromversorgung . 2 EL Rapsöl GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Reinigen 2 EL Koriander (frisch gehackt) Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem 1 TL Limettenschale (frisch geriebene)
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    ˜ Entsorgung Verwenden Sie keine scheuernden, aggressiven   Reinigungsmittel oder harte Bürsten, um das Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Produkt oder die Zubehörteile zu reinigen . Materialien, die Sie über die örtlichen Nach der Reinigung: Lassen Sie alle Teile   Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 19: Garantie

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Seite 20 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Introduction .
  • Seite 21: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Tension (courant alternatif) DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Hertz (fréquence du secteur) ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Seite 22: Contenu De La Livraison

    Dans le cas de dommages résultant ˜ Contenu de la livraison Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité du non-respect des instructions du de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait mode d’emploi, le recours à la état . Retirez tous les matériaux d’emballage avant garantie est annulé...
  • Seite 23: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Sécurité électrique Le produit peut être utilisé par   des enfants de 8 ans et plus m DANGER ! Risque ainsi que par des personnes d’électrocution ! N’essayez ayant des capacités physiques, jamais de réparer le produit sensorielles ou mentales réduites par vous-même .
  • Seite 24 Avant de brancher le produit Ne placez pas le produit sur des     sur le courant électrique, vérifiez surfaces chaudes (cuisinière à si la tension et le courant gaz, plaques électriques, four, nominal correspondent bien aux etc .) . Utilisez le produit sur une données de l'alimentation en surface plane, stable, propre, électricité...
  • Seite 25: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement Avant la première mise en service, utilisez le produit sans ingrédients afin que les résidus m AVERTISSEMENT ! Risque éventuellement présents s’évaporent . de blessures ! Débranchez Nettoyez le produit et ses accessoires (voir le   chapitre « Nettoyage et entretien ») . le produit du réseau électrique, lorsqu'il n'est pas utilisé...
  • Seite 26: Fonctionnement

    ˜ Fonctionnement ˜ Cuisson de croque-monsieur Convient pour : croque-monsieur avec une garniture Préparation : graissez les deux plaques   sucrée ou salée interchangeables, celle du haut et celle du bas, 11, 12, 13 avec de l’huile de cuisine appropriée . Plaques interchangeables : Plaque à...
  • Seite 27: Cuire Des Gaufres

    ˜ Recettes REMARQUE : la cuisson de grillades prend environ 4 à 9 minutes . Vérifiez régulièrement la ˜ Croque-monsieur au thon cuisson de la nourriture . Plaques interchangeables : Enlever la nourriture grillée : utilisez une Plaque à croque-monsieur  ...
  • Seite 28: Croque-Monsieur À La Dinde

    ˜ Croque-monsieur à la dinde Préparation : Préchauffer le produit . Plaques interchangeables :   Dans un saladier de taille moyenne, mélanger les Plaque à croque-monsieur   œufs, le sucre vanillé, le sucre et le beurre . (plaques supérieure et inférieure) Ajouter la levure chimique, à...
  • Seite 29: Gaufres Au Jambon/Fromage

    ˜ Gaufres au jambon/fromage ˜ Gaufres brownies belges Plaques interchangeables : Plaques interchangeables : Plaques à gaufres Plaques à gaufres (plaques supérieure et inférieure) (plaques supérieure et inférieure) Ingrédients : Ingrédients : 570 g Rösti de pommes de terre surgelés 180 g Farine universelle 225 g...
  • Seite 30: Brochettes De Crevettes Aux Prunes

    ˜ Brochettes de crevettes aux ˜ Nettoyage et entretien prunes DANGER ! Risque d’électrocution ! Avant Plaques interchangeables : le nettoyage : débranchez toujours le produit de Plaque à grillades l’alimentation électrique . (plaques supérieure et inférieure) DANGER ! Risque de brûlures ! Ne Ingrédients : nettoyez pas le produit immédiatement après 2 càs...
  • Seite 31: Dépannage

    ˜ Mise au rebut N’utilisez jamais de produits de nettoyage   agressifs ou récurants ou de brosses dures L’emballage se compose de matières recyclables pour effectuer le nettoyage du produit et des pouvant être mises au rebut dans les déchetteries accessoires .
  • Seite 32: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie un entretien défaillant . La garantie couvre les vices matériels et de Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure fabrication . Cette garantie ne s’étend ni aux pièces de garantie, veuillez respecter les indications du produit soumises à une usure normale (p . ex . suivantes : des piles) et qui, par conséquent, peuvent être Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence...
  • Seite 33 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introduzione .
  • Seite 34: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Tensione (corrente alternata) PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale . Watt INDICAZIONE: Questo simbolo con il AVVERTENZA! Questo simbolo con il...
  • Seite 35: Contenuto Della Confezione

    In caso di danni dovuti al mancato ˜ Contenuto della confezione Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che rispetto di questo manuale, la la confezione sia integra e che tutti i componenti garanzia è invalidata! non presentino danni . Rimuovere tutti i materiali di La Società...
  • Seite 36: Uso Previsto

    Sicurezza elettrica Quest’apparecchio può essere   utilizzato da bambini di età m PERICOLO! Pericolo di superiore agli 8 anni, da persone scossa elettrica! Non tentare con capacità fisiche, sensoriali mai di riparare autonomamente o mentali ridotte o da persone il prodotto . In caso di cattivo inesperte solo se supervisionate funzionamento le riparazioni o preventivamente istruite...
  • Seite 37: Funzionamento

    Prima di collegare il prodotto Non appoggiare il prodotto su     all’alimentazione, verificare superfici calde (fornello a gas, che la tensione e la corrente fornello elettrico, forno, ecc .) . nominale corrispondano ai dati Utilizzare il prodotto su una di alimentazione riportati sulla superficie piana, stabile, pulita, targhetta del prodotto .
  • Seite 38: Pulizia E Conservazione

    Pulizia e conservazione Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, utilizzarlo senza ingredienti in modo che gli m AVVERTENZA! Pericolo di eventuali residui evaporino . lesioni! Scollegare il prodotto Pulire il prodotto e i gli accessori (vedere la  ...
  • Seite 39: Cuocere I Tramezzini

    ˜ Funzionamento ˜ Cuocere i tramezzini Adatto per: Sacchetti da tramezzini con ripieno dolce Preparazione: Ungere la piastra   o salato intercambiabile superiore e inferiore 11, 12, 13 con olio da cucina adatto . Piastre intercambiabili: Piastre per tramezzini Accensione del prodotto: Collegare la spina 4  ...
  • Seite 40: Cuocere I Waffle

    ˜ Ricette INDICAZIONE: La cottura alla griglia dura da 4 a 9 minuti circa . Controllare regolarmente il ˜ Tramezzino al tonno grado di cottura . Piastre intercambiabili: Rimuovere il cibo: Utilizzare una spatola in Piastre per tramezzini   plastica/legno (o altro attrezzo non metallico (piastra superiore e inferiore) adatto) per evitare danni al rivestimento Ingredienti:...
  • Seite 41: Tramezzino Al Tacchino

    ˜ Tramezzino al tacchino Preparazione: Preriscaldare il prodotto . Piastre intercambiabili:   Mescolare uova, zucchero vanigliato, zucchero e Piastre per tramezzini   burro in una ciotola di media grandezza . (piastra superiore e inferiore) Mettere il lievito in polvere, circa metà della  ...
  • Seite 42: Waffle Al Prosciutto E Formaggio

    ˜ Waffle al prosciutto e formaggio ˜ Waffle belgi - brownie Piastre intercambiabili: Piastre intercambiabili: Piastre per waffle (piastra superiore e inferiore) Piastre per waffle (piastra superiore e inferiore) Ingredienti: Ingredienti: 570 g Patate grattugiate fritte surgelate 180 g Farina multiuso 225 g Prosciutto della Foresta Nera, 65 g...
  • Seite 43: Spiedini Di Gamberetti Con Prugne

    ˜ Spiedini di gamberetti con ˜ Pulizia e manutenzione prugne PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Piastre intercambiabili: Prima della pulizia: Scollegare sempre il prodotto Piastre per cottura alla griglia dall’alimentazione elettrica . (piastra superiore e inferiore) PERICOLO! Pericolo di ustioni! Non pulire Ingredienti: il prodotto subito dopo l’uso .
  • Seite 44: Conservazione

    ˜ Smaltimento Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi   o spazzole dure per pulire il prodotto e gli L’imballaggio è composto da materiali ecologici che accessori . possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali Dopo la pulizia: Lasciare asciugare tutte le parti .  ...
  • Seite 45: Garanzia

    ˜ Garanzia Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive Per garantire un rapido disbrigo delle proprie di qualità e controllato con premura prima della pratiche, seguire le istruzioni seguenti: consegna . In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può...

Inhaltsverzeichnis