Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Diese Gebrauchsanweisung gilt für die baugleichen Therapiegeräte Phönix 3i
(Heinen+Löwenstein) und REMstar Auto A-Flex 60 Series (Philips Respironics)
Phönix 3i
GEBRAUCHSANWEISUNG
HUL_BRO_GBA_Phoenix3i_2013.indd 1
03.07.13 14:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HEINEN+LÖWENSTEIN Phönix 3i

  • Seite 1 Diese Gebrauchsanweisung gilt für die baugleichen Therapiegeräte Phönix 3i (Heinen+Löwenstein) und REMstar Auto A-Flex 60 Series (Philips Respironics) Phönix 3i GEBRAUCHSANWEISUNG HUL_BRO_GBA_Phoenix3i_2013.indd 1 03.07.13 14:11...
  • Seite 2 Diese Gebrauchsanweisung gilt für die baugleichen Therapiegeräte Phönix 3i (Heinen+Löwenstein) und REMstar Auto A-Flex 60 Series (Philips Respironics) HUL_BRO_GBA_Phoenix3i_2013.indd 2 03.07.13 14:11...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck ..............................2 Wichtig ....................................2 Warnhinweise ..................................2 Vorsichtshinweise ................................3 Kontraindikationen ...............................3 Symbollegende................................4 Systembestandteile ...............................5 Systemübersicht ................................5 Steuertasten ..................................6 Verfügbare Therapiemodi ............................6 Verfügbare Flex-Komfortfunktionen ........................6 Installieren der Luftfilter ..............................7 Anschließen des Atemschlauchsystems ........................7 Aufstellen des Geräts ..............................7 Versorgen des Geräts mit Netzstrom ........................7 Navigieren durch die Gerätebildschirme ......................8 Start des Geräts ................................8 Rampenfunktion ................................9...
  • Seite 4: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Das Phönix 3i System stellt die Therapie mit positivem Atemwegsdruck für die Behandlung von obstruktiver Schlafapnoe bei spontan atmenden Patienten mit einem Körpergewicht über 30 kg bereit. Es kann zu Hause oder in der Klinik oder ähnlichen Einrichtungen eingesetzt werden. Wichtig Das Gerät darf nur auf Anweisung eines approbierten Arztes verwendet werden.
  • Seite 5: Vorsichtshinweise

    • Bei Geräten, die von mehreren Personen benutzt werden (z.B. Mietgeräten), sollte zur Vermeidung einer Kontamination ein Hauptstrombakterienfilter mit geringem Widerstand zwischen das Gerät und das Schlauchsystem geschaltet werden. • Achten Sie darauf, das Netzkabel so zu verlegen, dass es keine Stolpergefahr darstellt und sich nicht in Stühlen oder anderen Möbeln verfangen kann.
  • Seite 6: Symbollegende

    Symbollegende Die folgenden Symbole sind eventuell auf dem Gerät und dem Netzteil vorhanden: ymbol efinition Lesen Sie die beiliegende Gebrauchsanweisung. Wechselstrom Gleichstrom Tropfsicheres Gerät Achtung, Begleitdokumente beachten. ESD-Warnsymbol Klasse II (doppelt isoliert) Anwendungsteil vom Typ BF Nur für den Innengebrauch. Nicht auseinandernehmen.
  • Seite 7: Systembestandteile

    Systembestandteile Ihr Phönix 3i System enthält ggf. die folgenden Komponenten: • Gerät • SD-Karte • Benutzerhandbuch • Seitenabdeckplatte (optional) • Tragetasche • Grauer Mehrweg-Schaumstofffilter • Flexibler Schlauch • Einweg-Spezialfilter (optional) • Netzkabel • System One 60 Befeuchter (optional) • Netzteil (60 W 1091398 oder 80 W 1091399) Hinweis: Wenden Sie sich an Ihren medizintechnischen Betreuer, wenn Ihr System nicht komplett sein sollte.
  • Seite 8: Steuertasten

    Steuertasten LCD-Anzeigebildschirm Luftbefeuchter-Symbol und -Zahleneinstellung Einstellrad/Drucktaste Rampe-Taste Diese Abbildung zeigt die primären Steuertasten auf dem Gerät, die in der folgenden Tabelle beschrieben werden. unktion eschreiBung Anzeigebildschirm Zeigt Therapieeinstellungen, Patientendaten und andere Meldungen. Der Start-Bildschirm wird beim Einschalten des Geräts kurzzeitig eingeblendet. Luftbefeuchter-Symbol Dieses Symbol leuchtet verschiedenfarbig auf, wenn der optionale System One 60 Befeuchter und/ oder der beheizte Schlauch angebracht ist und Wärme angewendet wird.
  • Seite 9: Installieren Der Luftfilter

    Installieren der Luftfilter VORSICHT: Ein ordnungsgemäß installierter, unbeschädigter grauer Schaumstofffilter ist notwendig, damit das Gerät richtig funktioniert. Das Gerät verwendet einen grauen Schaumstofffilter, der auswaschbar und wiederverwendbar ist, sowie einen weißen Einweg- Spezialfilter. Der Mehrweg-Schaumstofffilter hält normalen Hausstaub und Blütenstaub zurück. Der Spezialfilter hat eine weitergehende Filterwirkung, sodass auch sehr feine Partikel zurückgehalten werden.
  • Seite 10: Navigieren Durch Die Gerätebildschirme

    Zum Betrieb des Geräts am Stromnetz führen Sie die folgenden Schritte aus: 1. Stecken Sie das Buchsenende des Netzkabels (im Lieferumfang enthalten) in das Netzteil (ebenfalls im Lieferumfang enthalten). WICHTIG: Falls Sie einen beheizten Schlauch mit einem kompatiblen beheizten System One 60 Befeuchter verwenden, müssen Sie das 80-W-Netzteil benutzen.
  • Seite 11: Rampenfunktion

    Rampenfunktion Das Gerät verfügt über eine optionale Rampenfunktion, die Ihr medizintechnischer Betreuer aktivieren und deaktivieren kann. Diese Funktion senkt den Luftdruck, während Sie einzuschlafen versuchen, und hebt ihn dann allmählich an, bis der für Sie verschriebene Druck erreicht wird. So wird das Einschlafen für Sie komfortabler. Wenn die Rampenfunktion bei Ihrem Gerät aktiviert ist, drücken Sie die RAMPE-Taste ( ) oben auf dem Gerät, nachdem Sie den Luftstrom eingeschaltet haben.
  • Seite 12: Vorwärmen Des System One 60 Befeuchters

    Vorwärmen des System One 60 Befeuchters Bei Verwendung eines System One 60 Befeuchters kann das Gerät die Wasserkammer bis zu 30 Minuten vor Beginn der Therapie vorwärmen. Zum Aktivieren des Vorwärmmodus muss das Gebläse ausgeschaltet und ein Luftbefeuchter angebracht sein. Markieren Sie auf dem Ausgangsbildschirm des Geräts „Therapie“...
  • Seite 13: Setup-Bildschirm

    Setup-Bildschirm ( Markieren Sie auf dem Ausgangsbildschirm „Setup“ oder das Symbol und drücken Sie das Einstellrad. Der folgende Setup- Bildschirm wird angezeigt. Der Benutzer kann Einstellungen im Setup-Menü ändern. Hier werden alle Einstellungen aufgeführt. Die Anzeige variiert je nach den Geräteeinstellungen. Zurück Flex 1 2 3...
  • Seite 14 • Schlauchtemperatur ( ) - Diese Einstellung wird nur bei Verwendung des beheizten Schlauchs angezeigt. Mit dieser Einstellung können Sie die gewünschte Temperatur für den beheizten Schlauch wählen: 0, 1, 2, 3, 4 oder 5. Wenn Sie Null (0) wählen, wird sowohl der System One 60 Befeuchter als auch der beheizte Schlauch ausgeschaltet.
  • Seite 15: Info-Bildschirm

    Info-Bildschirm ( Markieren Sie auf dem Ausgangsbildschirm „Info“ oder das Symbol und drücken Sie das Einstellrad. Der folgende Info-Bildschirm wird angezeigt. Der Benutzer kann Einstellungen im Infomenü nicht ändern. Hinweis: Diese Bildschirme dienen nur zur Information. Von Zeit zu Zeit kann Ihr medizintechnischer Betreuer Sie nach diesen Angaben fragen.
  • Seite 16 • AHI ( ) - Das Gerät akkumuliert individuelle Apnoe-/Hypopnoe-Indizes (AHI) für jede Sitzung, zu der der Patient das Gerät verwendet hat. Dieser Bildschirm zeigt den nächtlichen AHI-Wert für den letzten 1-Tages-Zeitraum an. Dieser Bildschirm zeigt ebenfalls den Durchschnitt dieser individuellen nächtlichen AHI-Werte über einen Zeitraum von 7 Tagen und 30 Tagen an (vorausgesetzt, das Gerät verfügt über mindestens 7 bzw.
  • Seite 17: Alarme Des Geräts

    Alarme des Geräts • Hohe Priorität: Diese Alarme erfordern eine sofortige Reaktion des Bedieners. Das Alarmsignal umfasst einen Ton hoher Priorität mit einem kontinuierlichen Signalmuster aus zwei Pieptönen (in der nachstehenden Tabelle als dargestellt). Außerdem wird von der Hintergrundbeleuchtung der Tasten ein Alarmsignal ausgegeben. Es besteht aus einem Blinkmuster hoher Priorität mit kontinuierlichem Hell-Aus-Doppelblinken (in der nachstehenden Tabelle als dargestellt).
  • Seite 18 lArm kustische ptische nzeige erätezustAnd ögliche rsAche AtientenmAssnAhme nzeige Fehler im beheizten Keine Das Luftbefeuchter- Der Alarm wird Der Schlauch ist Der Alarm wird 30 Sekunden Schlauch Symbol (LED) blinkt 30 Sekunden u.U. überhitzt oder lang oder bis zur Behebung des 30 Sekunden lang lang oder bis zur funktioniert nicht...
  • Seite 19 lArm kustische ptische nzeige erätezustAnd ögliche rsAche AtientenmAssnAhme nzeige SD-Karte: Entfernt Einzelner Der Alarm wird Die SD-Karte wurde Keine Maßnahme erforderlich. Piepton 30 Sekunden herausgenommen. Der Bildschirm zeigt lang oder bis zur „SD-Karte entfernt“ Bestätigung durch oder das folgende den Benutzer Symbol an.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle sind einige Probleme, die bei Ihrem Gerät auftreten können, zusammen mit möglichen Lösungen aufgeführt. roblem rSache ktion Beim Anschluss des Die Steckdose Falls Sie Netzstrom verwenden, prüfen Sie die Steckdose und stellen Sie sicher, dass Geräts an das Stromnetz ist stromlos oder das Gerät richtig eingesteckt ist.
  • Seite 21: Zubehör

    Zubehör Für das Phönix 3i System stehen mehrere Zubehörteile zur Verfügung, wie z.B. ein Luftbefeuchter oder ein Modem. Weitere Informationen zu den erhältlichen Zubehörteilen sind über Ihren medizintechnischen Betreuer zu beziehen. Befolgen Sie bei der Anwendung von optionalem Zubehör immer die jeweils beiliegende Anleitung. VORSICHT: Anschlussstifte dürfen nicht berührt werden.
  • Seite 22: Verreisen Mit Dem System

    Verreisen mit dem System Bei Reisen mit dem Flugzeug muss die Tragetasche mit ins Handgepäck genommen werden. Die Tragetasche schützt das System nicht, wenn es als Gepäck aufgegeben wird. Um die Abfertigung an Flughafen-Checkpoints zu erleichtern, befindet sich an der Unterseite des Geräts ein Schild, das es als für den Gebrauch in Flugzeugen geeignetes medizinisches Gerät ausweist.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C Aufbewahrungstemperatur: -20 °C bis 60 °C Relative Feuchtigkeit (Betrieb und Aufbewahrung): 15 bis 95% (nicht kondensierend) Luftdruck: 101 bis 77 kPa (0–2286 m) Physische Daten Abmessungen: 18 cm L x 14 cm B x 10 cm H Gewicht (Gerät mit Netzteil): Ungefähr 1,53 kg Einhaltung von Normen Dieses Gerät erfüllt die folgenden Normen:...
  • Seite 24 Stabilität des statischen Drucks (Langzeitgenauigkeit) mit Anfeuchter Eingestellter Prüfdruck 10 hPa Gemessener Istdruck 9,83 hPa Gemessen nach DIN EN ISO 17510-1: 2009-07. Stabilität des dynamischen Drucks (Kurzzeitgenauigkeit) ohne Anfeuchter Eingestellter Prüfdruck 4 hPa 8 hPa 12 hPa 16 hPa 20 hPa ∆p (hPa) bei f=10 min 0,15 0,14...
  • Seite 25: Emv-Informationen

    EMV-Informationen Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Strahlung – Das Gerät ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Benutzer dieses Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. – l miSSionSteSt onformität lektromaGnetiSche mGebunG eitlinien HF-Emissionen...
  • Seite 26 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit – Das Gerät ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Benutzer dieses Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. iec 60601 t – l eSt zur törfeStiGkeit eStPeGel onformitätSStufe...
  • Seite 27: Entsorgung

    Eingeschränkte Garantie Heinen + Löwenstein garantiert, dass das System frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist und für die Zeit von zwei (2) Jahren ab Verkaufsdatum von Heinen + Löwenstein an den Händler die in den Produktspezifikationen festgelegten Leistungen erbringen wird. Falls das Produkt nicht gemäß den Produktspezifikationen funktioniert, repariert oder ersetzt Heinen + Löwenstein nach eigenem Ermessen das defekte Material bzw.
  • Seite 28 Diese Gebrauchsanweisung gilt für die baugleichen Therapiegeräte Phönix 3i (Heinen+Löwenstein) und REMstar Auto A-Flex 60 Series (Philips Respironics) Heinen + Löwenstein Arzbacher Straße 80 D-56130 Bad Ems Telefon: 0 26 03/96 00-0 Fax: 0 26 03/96 00-50 gba-10318/1 Internet: hul.de HUL_BRO_GBA_Phoenix3i_2013.indd 26 03.07.13 14:12...

Inhaltsverzeichnis