Herunterladen Diese Seite drucken
IKEA LAGAN BF275 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAGAN BF275:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LAGAN
GB
DE
FR
IT
BF275

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA LAGAN BF275

  • Seite 1 LAGAN BF275...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4 ENGLISH Contents Safety information What to do if ... Product description Technical data Control panel Environmental concerns Cleaning and maintenance Safety Information Before first use in compliance with the local safety Your safety and that of others is paramount. regulations. Do not repair or replace any Remove cardboard protection pieces, part of the appliance unless specifically protective film and adhesive labels from stated in the user manual.
  • Seite 5 ENGLISH • Air vents must always discharge to the • This appliance is not suitable for outdoor outside. use. • The manufacturer rejects all WARNING: when the hob is in use, responsibilities for any damage caused accessible parts of the hood may by improper use or wrong settings.
  • Seite 6 ENGLISH power switch that will enable complete isolation from the mains in case of category III overvoltage conditions, in accordance Recirculation model (see symbol with wiring rules. installation booklet) The air is filtered through one or more the charcoal filters, and then resent into room. The hood has been designed to be installed Important: Ensure appropriate air and used either as a “Exhausted model”, or...
  • Seite 7 ENGLISH Product description Control Panel. Grease filter. Lighting unit. Control panel Light button. The light button has two positions. To switch on the lights: move the button to the right. Extraction power selection button. The extraction speed switch has different settings, depending on the amount of steam and fumes.
  • Seite 8 ENGLISH With cleaning in a dishwasher the grease 1. Disconnect the hood from the power filter may become dull; this does not effect supply. its filtering capacity. 2. Open the extractor grille or remove the self-supporting grease filter. Grease filter maintenance: 3. Fit the filter over the extraction motor 1.
  • Seite 9 ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not work There is no mains Check for the presence of electrical power mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to the connected to the electrical...
  • Seite 10 ENGLISH Technical data Dimensions (mm) Width Height Depth Airflow max - Exhaust (m /h)* Noise max - Exhaust (dBA)* Airflow max - Recirculating (m /h)* Noise max - Recirculating (dBA)* Total Power (W) Lamps 1 x 28 W Halogen Net Weight (kg) Installation minimun height dimensions (cm) gas or combi cookers 65 electric cookers...
  • Seite 11 ENGLISH Environmental concerns Disposal of packing Energy saving tips The packing material is 100% recyclable • Switch ON the hood at minimum speed and is marked with the recycle symbol when you start cooking and kept it The various parts of the packing must running for few minutes after cooking is therefore be disposed of responsibly and finished.
  • Seite 12 DEUTSCH Inhalt Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Produktbeschreibung Technische Daten Bedienfeld Hinweise zum Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine Empfehlungen Ihre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig. • Die Installation muss unter Beachtung Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und der bestehenden Vorschriften und Klebeetiketten von den Zubehörteilen.
  • Seite 13 DEUTSCH • Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von • Die angesaugte Luft darf nicht in ein Kindern noch von Personen mit Abluftrohr geleitet werden, in das die herabgesetzten körperlichen, sensuellen Abluft von mit Gas oder anderen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne Brennstoffen betriebenen Geräten die erforderliche Erfahrung und Kenntnis abgeleitet wird, sondern muss einen...
  • Seite 14 DEUTSCH Vorbereitung des Einbaus WARNUNG: Zum Transport und zur Modell mit Absaugbetrieb (siehe das Installation der Haube sind zwei oder Symbol in der Installationsanweisung) mehrere Personen erforderlich. Die Schwaden werden angesaugt und über Der Mindestabstand zwischen dem das am Dampfauslass der Abzugshaube Kochfeld und dem unteren Teil der befestigte Abluftrohr (nicht mitgeliefert) Abzugshaube darf bei Gas-Kochfeldern nach außen befördert.
  • Seite 15 DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Fettfilter Beleuchtung Bedienfeld Taste für Beleuchtung Die Taste für die Beleuchtung verfügt über zwei Stellungen. Zum Einschalten der Beleuchtung die Taste nach rechts bewegen. Wahltaste für Absaugleistung. Die Taste verfügt über verschiedene Stellungen zur Wahl der Absaugleistung in Abhängigkeit der von der Haube Zur Erhöhung der Absaugleistung die Taste zu bewältigenden Dampf- und nach rechts bewegen.
  • Seite 16 DEUTSCH doch dies beeinträchtigt die Filterleistung 1. Trennen Sie die Abzugshaube vom nicht. Stromnetz. 2. Öffnen Sie das Absauggitter bzw. Wartung des Fettfilters entfernen Sie den selbst tragenden 1. Trennen Sie die Abzugshaube vom Fettfilter. Stromnetz. 3. Montieren Sie den Filter über dem 2.
  • Seite 17 DEUTSCH Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob das Gerät ans ans Stromnetz Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 18 DEUTSCH Technische Daten Abmessungen (mm) Breite Höhe Tiefe Max. Luftdurchsatz – Abluftbetrieb (m /h)* Max. Geräuschpegel – Abluftbetrieb (dBA)* Max. Luftdurchsatz – Umluftbetrieb (m /h)* Max. Geräuschpegel – Umluftbetrieb (dBA)* Gesamtleistung (W) Lampen 1 x 28 W Halogenlampen Nettogewicht (kg) Mindestabstände bei der Installation (cm) Gas- oder kombinierte Kochfelder elektrische Kochfelder...
  • Seite 19 DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der Verpackung Energiespartipps Das Verpackungsmaterial ist zu 100% • Schalten Sie die Dunstabzugshaube auf wieder verwertbar und trägt das niedrigster Stufe ein, wenn Sie zu kochen Recycling-Symbol . Werfen Sie das beginnen, und lassen Sie sie nach dem Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach Ende des Kochvorgangs noch einige fort, sondern entsorgen Sie es auf die von Minuten laufen.
  • Seite 20 Installation, falschen Fünfjahresgarantie abgedeckt? Spannungsanschlusses, Beschädigung Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle nach dem durch chemische oder elektrochemische 1. August 2007 gekauften IKEA Geräte. Hiervon Reaktionen, Korrosions- oder Wasserschäden, ausgenommen sind die IKEA Geräte der Marke einschliesslich Schäden durch ungewöhnlich LAGAN.
  • Seite 21 Kundenadresse, werden eventuelle (Hinweis: Die Gasinstallation wird von einem Transportschäden durch IKEA gedeckt. autorisierten Gasfachmann durchgeführt). • Kosten für die Installation des IKEA Gerätes. • Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder IKEA-Gerätes haben.
  • Seite 22 FRANÇAIS Index Informations relatives à la sécurité Ce qu’il convient de faire si... Description de l’appareil Données techniques Bandeau de commande Protection de l’environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation incorrecte de l’appareil. Observez Accordez toujours la priorité à la sécurité. scrupuleusement les instructions suivantes. Retirez les protections en carton, les films Précautions et recommandations transparents et les étiquettes autocollantes générales...
  • Seite 23 FRANÇAIS de leur inexpérience ou de leur toutes les réglementations nationales méconnaissance, ne sont pas en relatives à l’évacuation des fumées. mesure d’utiliser l’appareil en toute • La ventilation doit être adéquate si sécurité, doivent se servir de l’appareil la hotte est destinée à être utilisée uniquement sous la surveillance ou en en même temps que des appareils se conformant aux instructions d’une...
  • Seite 24 FRANÇAIS La distance minimum entre la table de cuisson et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour Le modèle à aspiration (voir le les cuisinières à gaz et à 50 cm pour les symbole dans le livret d’installation) cuisinières électriques. La vapeur de cuisson est aspirée et évacuée Avant de procéder à...
  • Seite 25 FRANÇAIS Description de l’appareil Bandeau de commande Filtre à graisses Éclairage du plan de cuisson Bandeau de commande Bouton d’éclairage. Le bouton d’éclairage a deux positions. Pour activer l’éclairage, déplacez le bouton vers la droite. Touche de sélection de vitesse d’aspiration Cette touche compte plusieurs positions pour le contrôle des puissances d’aspiration en fonction de la quantité...
  • Seite 26 FRANÇAIS filtre à graisses devienne opaque, ce qui ne 1. Débranchez la hotte de l’alimentation réduit nullement son efficacité. secteur. 2. Ouvrez la grille d’aspiration ou retirez le Entretien du filtre à graisses : filtre à graisses autoportant. 1. Débranchez la hotte de l’alimentation 3. Installez le filtre au-dessus de la grille secteur.
  • Seite 27 FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est Vérifiez si l’appareil est pas raccordé...
  • Seite 28 FRANÇAIS Données techniques Dimensions (mm) Largeur Hauteur Profondeur Débit d’air max. - Aspiration (m /h) * Niveau sonore max. - Aspiration (dBa) * Débit d’air max. - Recyclage (m /h) * Niveau sonore max. - Recyclage (dBa) * Puissance totale (W) Ampoules 1 x 28 W halogène Poids net (kg)
  • Seite 29 FRANÇAIS Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballage Astuces d’économies d’énergie Les matériaux d’emballage sont entièrement • Mettez la hotte en marche à la vitesse recyclables et portent le symbole de minimum quand vous commencez à faire recyclage . L’emballage doit par cuire et laissez-la en marche pendant conséquent être mis au rebut de façon quelques minutes après la fin de la responsable et en conformité...
  • Seite 30 Les appareils portant le nom de LAGAN et tous causés par des conditions environnementales les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août anormales. 2007. • Les accessoires utilisés ou usés comme par ex.
  • Seite 31 à la sécurité figurant dans le manuel le call center de votre magasin IKEA. Nous vous d’utilisation. recommandons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l’appareil avant de Service Après vente exclusif pour appareils...
  • Seite 32 ITALIANO Sommario Istruzioni per la sicurezza Cosa fare se... Descrizione dell’apparecchio Dati tecnici Pannello comandi Consigli per la salvaguardia dell’ambiente 39 Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo Precauzioni e suggerimenti generali La sicurezza dell’utente e delle altre • L’installazione e il collegamento persone è molto importante. elettrico devono essere effettuati Rimuovere protezioni di cartone, pellicole da un tecnico qualificato secondo...
  • Seite 33 ITALIANO • Non riparare o sostituire qualsiasi parte essere superiore a 4 Pa (4 x 10-5 bar). dell’apparecchio se non specificamente Per questo motivo, assicurarsi che il raccomandato nel manuale. Tutti gli altri locale sia ben arieggiato. servizi di manutenzione devono essere •...
  • Seite 34 ITALIANO Se nelle istruzioni di installazione del Assicurarsi che il tubo di scarico sia montato piano di cottura è specificata una distanza correttamente nell’uscita dell’aria con un maggiore, occorre rispettare questa sistema di collegamento idoneo. distanza. Importante: se già installato/i, rimuovere il/i filtro/i al carbone.
  • Seite 35 ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Pannello comandi Filtro antigrasso Plafoniera Pannello comandi Interruttore lampadina. L’interruttore della lampadina ha due posizioni. Per accendere la luce spostare il tasto a destra. Tasto di selezione potenza di aspirazione. Questo tasto ha più posizioni che consentono di selezionare la potenza di Per aumentare la potenza di aspirazione aspirazione in base alla quantità...
  • Seite 36 ITALIANO Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica. antigrasso può scolorirsi leggermente, 2. Aprire la griglia di aspirazione ma le sue caratteristiche di filtraggio non o rimuovere il filtro antigrasso cambiano assolutamente. autoportante. 3.
  • Seite 37 ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non funziona Mancanza di Verificare la presenza di alimentazione elettrica alimentazione elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio collegato alla presa di è collegato all’alimentazione alimentazione elettrica elettrica.
  • Seite 38 ITALIANO Dati tecnici Dimensioni (mm) Larghezza Altezza Profondità Portata d’aria max. - Aspirazione (m /h) * Rumorosità max. - Aspirazione (dBa) * Portata d’aria max. - Ricircolo (m /h) * Rumorosità max. - Ricircolo (dBa) * Potenza totale (W) Lampadine 1 x 28 W alogena Peso netto (kg) Altezza minima di installazione (cm) cucine a gas o miste...
  • Seite 39 ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Il materiale di imballaggio Consigli per il risparmio energetico è riciclabile al 100% ed è contrassegnato • Accendere la cappa alla velocità minima dal simbolo di riciclaggio . Le diverse quando si inizia a cucinare e mantenerla parti dell’imballaggio non devono quindi in funzione per alcuni minuti dopo aver essere disperse nell’ambiente, ma smaltite in terminato di cucinare.
  • Seite 40 Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da • Danni a parti non funzionali e decorative IKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete di che non influiscono sul normale uso Partner di Assistenza autorizzati. dell’elettrodomestico, inclusi graffi e differenze di colore.
  • Seite 41 Sullo scontrino sono riportati anche il nome le specifiche tecniche del paese in cui viene e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni richiesta l’applicazione della garanzia; apparecchiatura acquistata. le informazioni sulla sicurezza contenute nelle...
  • Seite 42 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Seite 44 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 18535 AA-51 1575-3...