Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Información General; Campos De Aplicación; Descripción Del Sistema - Sundstrom SR 500 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
1. Información general
2. Características técnicas
3. Uso
4. Mantenimiento
5. Lista de piezas
6. Explicación de los símbolos
7. Productos consumidos
8. Aprobaciones
1. Información general
El SR 500 es un ventilador accionado por batería que
forma parte, junto con filtros y un equipo facial, del sis-
tema de protección respiratoria asistido por ventilador
de Sundström, según las normas EN 12941.
Antes de utilizarse, lea atentamente tanto las instruc-
ciones de uso del filtro como del equipo facial.
El ventilador debe equiparse con filtros. El aire filtrado
se suministra a través de una manguera de respiración
conectada al equipo facial.
La presión atmosférica generada impide que penetren
los contaminantes circundantes en el equipo facial.
Todo sistema de protección respiratoria debe utilizar
un respirador. Si desea más información, consulte
EN 529:2005.
Estas normas proporcionan información sobre aspec-
tos importantes del sistema de protección respiratoria,
pero no sustituyen a las normas nacionales o locales.
Si tiene dudas sobre la selección y el cuidado de los
equipos, consulte a su supervisor de trabajo o pónga-
se en contacto con el punto de venta. Le invitamos
igualmente a ponerse en contacto con el Servicio
Técnico de Sundström Safety AB.
1.1 Campos de aplicación
El SR 500 puede emplearse como alternativa a la pro-
tección respiratoria con filtros en todas las situaciones
en las que esta se recomiende. Esto se aplica especial-
mente a tareas pesadas, calurosas o duraderas.
Al seleccionar el filtro y el equipo facial, entre otros fac-
tores deberá tenerse en cuenta lo siguiente:
• Posible presencia de atmósfera explosiva
• Los tipos de impurezas
• Las concentraciones
• La carga de trabajo
• La protección necesaria, además de la respiratoria
El análisis de los riesgos deberá realizarlo una persona
que tenga la formación y experiencia adecuadas.
1.2 Descripción del sistema
Ventilador
El SR 500 se caracteriza por lo siguiente:
• Hasta 13 horas de tiempo de funcionamiento.
• Batería del tipo de ion de litio que soporta 500 ciclos
de carga.
• El arranque, parada y forma de funcionamiento se
realizan con el mismo botón de mando.
• Pantalla con símbolos claros.
• Alarma con vibraciones y señales acústicas/
luminosas si hubiera obstáculos en el flujo de aire.
• Provisto de control automático del flujo de aire con
compensación de la presión y la temperatura del aire.
• Al ventilador se le incorporan dos filtros/combinacio-
nes de filtro.
40
Ventilador SR 500
• Puede utilizarse con capucha, visera, pantalla de
soldadura, semimáscara, careta completa, casco con
visera o pantalla de soldadura y casco con visera.
Filtros
Ver 3.4
Manguera de respiración
La manguera de respiración no se incluye con el ventila-
dor, sino que forma parte del equipo facial respectivo.
La manguera de respiración para la semimáscara y la
máscara completa se compra por separado.
Equipo facial
La elección del equipo facial depende del entorno de
trabajo, de la intensidad de la tarea y del factor de
protección preciso. Para el SR 500 hay el siguiente
equipo facial:
• Capucha de la clase TH3, designación de modelo SR 520.
• Capucha de la clase TH3, designación de modelo SR 530.
• Capucha de la clase TH3, designación de modelo SR 561.
• Capucha de la clase TH3, designación de modelo SR 562.
• Visera de la clase TH3, designación de modelo SR 540.
• Visera de la clase TH3, designación de modelo SR 570.
• Pantalla de soldadura de la clase TH3, designación
de modelo SR 590.
• Pantalla de soldadura de la clase TH3, designación
de modelo SR 592.
• Careta completa de la clase TM3, designación de
modelo SR 200.
• Semimáscara de la clase TM3, designación de
modelo SR 900.
• Casco con visera de la clase TH3, designación de
modelo SR 580.
• Pantalla de soldadura de la clase TH3 con casco
con visera, designación de modelo SR 584/SR 580.
• Pantalla chapada en oro de la clase TH3 con casco
con visera, designación de modelo SR 587/SR 580.
• Pantalla 2/3, EN 3 de la clase TH3 con casco con
visera, designación de modelo SR 588-1/SR 580.
• Pantalla 2/3, EN 5 de la clase TH3 con casco con
visera, designación de modelo SR 588-2/SR 580.
1.3 Advertencias/limitaciones
Advertencias
El equipo no debe utilizarse:
• si el ventilador está parado. En esta situación
anormal el equipo no ofrece ninguna protección;
además se correo el riesgo de una rápida
acumulación de dióxido de carbono en el equipo
facial, con la correspondiente falta de oxígeno;
• Si el aire del entorno no tiene el contenido de
oxígeno normal;
• Si se desconoce el tipo de contaminación;
• En entornos que comporten una amenaza inmediata
de muerte y para la salud;
• Con oxígeno o aire enriquecido con oxígeno.
• Si se nota dificultad para respirar;
• Si se nota el olor o sabor de sustancias contaminantes;
• Si se sienten mareos, náuseas u otras molestias.
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis