LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun LIEBER KTM‑KUNDE Besitzer eines modernen, sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es ent- sprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Seite 4
Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhe- bers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssiche- rungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3...
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
DARSTELLUNGSMITTEL 1 Kennzeichnet eine Spannungsmessung. Kennzeichnet eine Strommessung. Kennzeichnet das Ende einer Tätigkeit inklusive eventueller Nacharbeiten. Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fach- wörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
2 SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Fahrzeug ist so konzipiert und konstruiert, dass es gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbe- trieb standhält. Dieses Fahrzeug ist nicht für die Benutzung auf Rennstrecken und abseits asphaltierter Straßen geeignet. Info Dieses Fahrzeug ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. Fehlgebrauch Setzen Sie das Fahrzeug nur bestimmungsgemäß...
Seite 13
SICHERHEITSHINWEISE 2 Info An gut sichtbaren Stellen des beschriebenen Produktes sind verschiedene Hinweis- und Warnhinweisauf- kleber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis- oder Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
2 SICHERHEITSHINWEISE Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Ver- letzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Warnung vor Manipulationen Es ist verboten, Änderungen an Bauteilen der Geräuschdämpfung vorzunehmen. Folgende Maßnahmen oder das Herstellen der entsprechenden Zustände sind gesetzlich verboten: 1 Entfernen oder Außerkraftsetzen jeglicher der Geräuschdämpfung dienender Einrichtungen oder Bauteile eines Neufahrzeugs vor dessen Verkauf oder Auslieferung an den Endkunden oder während der Nutzungs- dauer des Fahrzeugs zu anderen Zwecken als zur Wartung, Reparatur oder zum Austausch sowie 2 Nutzung des Fahrzeugs, nachdem eine derartige Einrichtung oder ein derartiges Bauteil entfernt oder außer Kraft gesetzt wurde.
2 SICHERHEITSHINWEISE Sicherer Betrieb Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
KTM‑Händler. Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeuges und muss beim Verkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten KTM‑Händler und auf der KTM‑Website zur Verfügung. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Garantie, Gewährleistung Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
Zur besseren Darstellung und Erklärung können einige Teile ausgebaut oder nicht abgebildet sein. Ein Ausbau für die jeweilige Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung.
Seite 21
WICHTIGE HINWEISE 3 Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Seite 23
FAHRZEUGANSICHT 4 Kombiinstrument Rückspiegel Kupplungshebel ( S. 26) Fahrersitzbank Soziussitzbank Sitzbankschloss ( S. 36) Haltegriffe ( S. 37) Schalthebel ( S. 38) Seitenständer ( S. 39) Motornummer ( S. 25)
Seite 25
FAHRZEUGANSICHT 4 Bordwerkzeug ( S. 36) Tankverschluss Lichtschalter ( S. 28) Lichthupentaster ( S. 28) Blinkerschalter ( S. 29) Hupentaster ( S. 27) E-Starterknopf ( S. 30) Not-Aus-Schalter ( S. 29) Handbremshebel ( S. 26) Fahrgestellnummer ( S. 24) Typenschild ( S.
5 SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts einge- prägt. 0 0 1 402408-10 Typenschild Das Typenschild befindet sich am Rahmen rechts nach dem Steuerkopf. 0 0 1 402174-10...
SERIENNUMMERN 5 Motornummer Die Motornummer ist an der linken Motorseite unterhalb des Kettenritzels eingeprägt. 402486-10 Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewahren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. 402245-10...
6 BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. S00656-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. S00663-10...
BEDIENELEMENTE 6 Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. S00664-10 Hupentaster Der Hupentaster ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände • Hupentaster in der Grundstellung gedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe • Hupentaster betätigt. S00660-10...
6 BEDIENELEMENTE Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter ist nach unten geschwenkt. In dieser Stellung sind Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet. Fernlicht ein – Lichtschalter ist nach oben geschwenkt. In dieser Stellung sind Fernlicht und Rücklicht eingeschaltet.
BEDIENELEMENTE 6 Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Blinker aus – Blinkerschalter zum Schaltergehäuse gedrückt. Blinker links ein – Blinkerschalter nach links gedrückt. Der Blinkerschalter geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück. Blinker rechts ein – Blinkerschalter nach rechts S00658-10 gedrückt.
6 BEDIENELEMENTE E-Starterknopf Der E-Starterknopf ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände • E-Starterknopf in der Grundstellung gedrückt – In dieser Stellung wird der E- • E-Starterknopf Starter betätigt. S00662-10 6.10 Zünd-/Lenkschloss Das Zünd-/Lenkschloss befindet sich vor der oberen Gabelbrücke. Mögliche Zustände Zündung aus OFF –...
BEDIENELEMENTE 6 Lenkung blockiert – In dieser Stellung ist der Zünd- stromkreis unterbrochen und die Lenkung blockiert. Der Zündschlüssel kann abgezogen werden. 6.11 Lenkung absperren Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. –...
6 BEDIENELEMENTE 6.12 Lenkung entsperren – Schlüssel in das Zünd-/Lenkschloss stecken, eindrücken und nach rechts drehen. Schlüssel abziehen. Eine Lenkbewegung ist wieder möglich. 400731-01 6.13 Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. –...
Seite 35
BEDIENELEMENTE 6 Warnung Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich. – Lassen Sie Kraftstoff nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kraftstoff verschluckt wurde. – Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein. –...
Seite 36
6 BEDIENELEMENTE – Abdeckung am Tankverschluss hochklappen und Zünd- schlüssel in das Schloss stecken. Hinweis Beschädigungsgefahr Der Zündschlüssel kann bei Überlastung brechen. Beschädigte Zündschlüssel müssen ausgetauscht werden. – Drücken Sie auf den Tankverschluss, um den Zündschlüs- sel zu entlasten. B00710-10 – Zündschlüssel 90°...
BEDIENELEMENTE 6 6.14 Tankverschluss schließen Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Tankverschluss nach dem Schließen auf korrekte Verriegelung. – Wechseln Sie die Kleidung, wenn Kraftstoff auf die Kleidung gelangt ist. – B00711-01 Spülen Sie bei Hautkontakt die betreffende Stelle sofort mit viel Wasser ab.
6 BEDIENELEMENTE 6.15 Sitzbankschloss Das Sitzbankschloss befindet sich links neben der Sitzbank. Das Sitzbankschloss kann mit dem Zündschlüssel entriegelt wer- den. H01991-10 6.16 Bordwerkzeug Unter der Soziussitzbank befindet sich das Bordwerkzeug B00758-10...
BEDIENELEMENTE 6 6.17 Haltegriffe Die Haltegriffe dienen zum Rangieren des Motorrades. Im Soziusbetrieb kann sich der Sozius während der Fahrt daran festhalten. B00717-10 6.18 Soziusfußrasten Die Soziusfußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Soziusfußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Sozius. • Soziusfußrasten ausgeklappt –...
6 BEDIENELEMENTE 6.19 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links montiert. 401950-10 Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. 401950-11...
BEDIENELEMENTE 6 6.20 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402177-10 6.21 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt sein.
Seite 42
6 BEDIENELEMENTE Mögliche Zustände Seitenständer ausgeklappt – Fahrzeug kann auf dem Seiten- • ständer abgestellt werden. Das Sicherheit-Startsystem ist aktiv. Seitenständer eingeklappt – Diese Stellung ist bei allen Fahr- • ten notwendig. Das Sicherheit-Startsystem ist inaktiv.
KOMBIINSTRUMENT 7 Kombiinstrument Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Kontrollleuchten ( S. 47) Display ( S. 51) Funktionstasten ( S. 54) E01184-10...
Im Display erscheint der Schriftzug READY TO RACE >>. Danach wechselt die Anzeige in den zuletzt gewählten Modus. Info Die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet immer, solange E01185-10 der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet, verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktieren.
KOMBIINSTRUMENT 7 Warnhinweise Info Alle aufgetretenen Warnungen werden nacheinander auto- matisch im Display angezeigt, bis diese nicht mehr aktiv sind. Sobald ein Fehler auftritt, leuchten die jeweiligen Kontrollleuchten, wodurch signalisiert wird, dass ein Hinweis/Warnhinweis für die Betriebssicherheit erkannt wurde. Sobald ein Warnhinweis für die Betriebssicherheit erkannt wurde, blinkt zusätzlich die allgemeine Warnleuchte Wenn ein Fehler im CAN‑Bus aufgetreten ist, können verschiedene Warnhinweise im Display erscheinen:...
Seite 46
7 KOMBIINSTRUMENT Side Stand Down erscheint im Display, wenn der Seitenständer aus- geklappt ist. Clutch Switch Failure erscheint im Display, wenn der Kupplungs- schalter fehlerhaft ist. F01485-01 Transport Lock erscheint im Display, wenn der Transportmodus aktiviert ist. Not Legal! erscheint im Display, wenn durch Modifikationen die Straßenzulassung erloschen ist.
Seite 47
KOMBIINSTRUMENT 7 Low Oil Pressure erscheint im Display, wenn der Öldruck zu niedrig ist. Low Battery erscheint im Display, wenn die Batteriespannung unter den angegebenen Wert gefallen ist. ≤ 10,5 V Batteriespannung F01477-03 Coolant Sensor Failure erscheint im Display, wenn der Kühlflüssig- keit‑Temperatursensor fehlerhaft ist.
Seite 48
7 KOMBIINSTRUMENT Fuel Level Sensor Failure erscheint im Display, wenn der Kraftstoff- standsensor fehlerhaft ist. Low Fuel Level erscheint im Display, wenn der Kraftstoffstand die Reservemarke erreicht hat. F01477-05...
Warnleuchte Info Die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet, verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktieren. Mögliche Zustände Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker ist eingeschaltet.
Seite 50
7 KOMBIINSTRUMENT Schaltblitz leuchtet/blinkt rot – Der Schaltblitz blinkt rot, wenn die eingestellte Schaltdrehzahl RPM1 erreicht wurde. Der Schaltblitz leuchtet rot, wenn die eingestellte Schaltdrehzahl RPM2 erreicht wurde. Leerlauf‑Kontrollleuchte leuchtet grün – Getriebe ist in Leerlauf geschaltet. Fernlicht‑Kontrollleuchte leuchtet blau – Fernlicht ist eingeschaltet.
KOMBIINSTRUMENT 7 Schaltblitz Der Schaltblitz befindet sich in der Mitte über dem Display. Info Der Schaltblitz kann in der Trip 1‑Anzeige und Trip 2‑Anzeige, durch Gedrückthalten der MODE‑Taste konfiguriert werden. Während der Einfahrphase (bis 1000 km / 621 miles) ist der Schaltblitz immer aktiv.
Seite 52
7 KOMBIINSTRUMENT Kühlflüssigkeitstem- > 35 °C peratur > 1.000 km RPM1 Schaltblitz blinkt RPM2 Schaltblitz leuchtet...
KOMBIINSTRUMENT 7 Display Der Drehzahlmesser zeigt die Motordrehzahl in Umdrehungen pro Minute an. Die Ganganzeige zeigt den im Getriebe eingelegten Gang an. Die Geschwindigkeit wird in Kilometer pro Stunde km/h bzw. in Meilen pro Stunde mph angezeigt. Die Kraftstoffstandanzeige wird im Bereich angezeigt.
7 KOMBIINSTRUMENT Kraftstoffstandanzeige Der Kraftstofftankinhalt wird im Bereich des Displays ange- zeigt. Die Anzeige des Kraftstoffstandes besteht aus Balken. Je mehr Balken leuchten, desto mehr Kraftstoff befindet sich im Kraft- stofftank. Info Wenn der Kraftstoffvorrat zur Neige geht, erscheint im Dis- play zusätzlich der Warnhinweis Low Fuel Level.
KOMBIINSTRUMENT 7 Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur Die Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur wird im Bereich des Displays angezeigt. Die Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur besteht aus Balken. Je mehr Balken leuchten, desto heißer ist die Kühlflüssigkeit. Hinweis Motorschaden Der Motor wird bei Überhitzung beschädigt. – Halten Sie sofort verkehrsgerecht an und stellen Sie den Motor ab, wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnung angezeigt wird.
7 KOMBIINSTRUMENT Motor heiß – Elf bis dreizehn Balken leuchten. • Motor sehr heiß – Alle dreizehn Balken leuchten. • Funktionstasten Mit der MODE‑Taste werden die Anzeigemodi gewechselt. Mögliche Anzeigemodi sind TRIP F (ab Erreichen der Kraftstoffreserve), zurückgelegte Gesamtwegstrecke (ODO), Wegstrecke 1 (TRIP 1) und Wegstrecke 2 (TRIP 2).
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10 TRIP F‑Anzeige – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP F‑Anzeige im Dis- play erscheint. TRIP F zeigt die Wegstrecke, die seit dem Erreichen der Kraft- stoffreserve zurückgelegt wurde. Info Wenn der Kraftstoffpegel die Reservemarke erreicht, erscheint im Display der Warnhinweis Low Fuel Level.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.11 ODO‑Anzeige – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die ODO‑Anzeige im Dis- play erscheint. ODO zeigt die gefahrene Gesamtwegstrecke an. Info Dieser Wert bleibt auch erhalten, wenn die Batterie vom Fahrzeug getrennt wird oder die Sicherung durchgeschmol- zen ist.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.12 TRIP 1‑Anzeige – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 1‑Anzeige im Dis- play erscheint. TRIP 1 zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, z. B. die Wegstrecke von einem Tankstopp bis zum nächsten Tank- stopp.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.13 TRIP 2‑Anzeige – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 2‑Anzeige im Dis- play erscheint. TRIP 2 zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, z. B. die Wegstrecke von einem Tankstopp bis zum nächsten Tank- stopp.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.14 Menü Fahrzeit/Durchschnittsgeschwindigkeit – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. In diesem Menü wird die Fahrzeit und die Durchschnittsgeschwin- digkeit angezeigt. SET‑Taste nächstes Menü im Display kurz drücken. MODE‑Taste nächster Anzeigemodus im Display kurz drücken.
7 KOMBIINSTRUMENT MODE‑Taste nächster Anzeigemodus im Display kurz drücken. 7.16 Menü Durchschnittsverbrauch 1/Durchschnittsverbrauch 2 – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. In diesem Menü wird der Durchschnittsverbrauch 1 in L/100km (oder L/100mile) und der Durchschnittsverbrauch 2 in km/L (oder mile/L) angezeigt.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.17 Menü Durchschnittsverbrauch 2/Service – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. In diesem Menü wird der Durchschnittsverbrauch 2 in km/L (oder mile/L) und die Distanz bis zum nächsten Service angezeigt. Info Der Durchschnittsverbrauch 2 wird nach dem Einschalten der Zündung erst nach einigen 100 Meter angezeigt.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.18 Menü Service/Reichweite – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. In diesem Menü wird die Distanz bis zum nächsten Service und die Reichweite angezeigt. Info Die Reichweite ist abhängig vom Durchschnittsverbrauch und der Kraftstoffmenge im Kraftstofftank. Die Reichweite wird nach dem Einschalten der Zündung F01472-05 erst nach einigen 100 Metern angezeigt.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.19 Menü Reichweite/Fahrzeit – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. In diesem Menü wird die Reichweite und die Fahrzeit angezeigt. Info Die Reichweite ist abhängig vom Durchschnittsverbrauch und der Kraftstoffmenge im Kraftstofftank. Die Reichweite wird nach dem Einschalten der Zündung erst nach einigen 100 Metern angezeigt.
Seite 66
7 KOMBIINSTRUMENT – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die ODO‑Anzeige im Dis- play erscheint. – MODE‑Taste 5 Sekunden drücken. Die Anzeige wechselt von km/h auf mph oder von mph auf km/h. Info Die Einheiten können in der ODO‑Anzeige bei jedem Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.21 Uhrzeit einstellen Info Die Uhrzeit wird im 24‑Stunden‑Format angezeigt. Die Uhrzeit muss eingestellt werden, wenn die Batterie vom Fahrzeug getrennt wurde oder wenn die Sicherung ausgebaut war. Bedingung Das Motorrad steht. – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die ODO‑Anzeige im Dis- play erscheint.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.22 Schaltdrehzahl RPM1 einstellen Bedingung Das Motorrad steht. ODO > 1000 km (621 mi). – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 1‑Anzeige im Dis- play erscheint. – MODE‑Taste 5 Sekunden drücken. Die RPM1‑Anzeige erscheint. Info Die RPM1‑Anzeige erscheint in der TRIP 1‑Anzeige bei jedem Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 – MODE‑Taste und SET‑Taste gleichzeitig drücken. Die RPM1‑Anzeige erlischt und die eingestellte Schalt- drehzahl RPM1 wird übernommen und gespeichert. 7.23 Schaltdrehzahl RPM2 einstellen Bedingung Das Motorrad steht. ODO > 1000 km (621 mi). – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 2‑Anzeige im Dis- play erscheint.
Seite 70
7 KOMBIINSTRUMENT Info Die MODE‑Taste erhöht den Wert. Die SET‑Taste verringert den Wert. – MODE‑Taste und SET‑Taste gleichzeitig drücken. Die RPM2‑Anzeige erlischt und die eingestellte Schalt- drehzahl RPM2 wird übernommen und gespeichert.
INBETRIEBNAHME 8 Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
Seite 72
8 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
INBETRIEBNAHME 8 – Motor einfahren. ( S. 71) Motor einfahren – Während der Einlaufphase die angegebene Motordrehzahl nicht überschreiten. Vorgabe Maximale Motordrehzahl Während der ersten: 1.000 km 7.500 1/min Info Während der Einlaufphase ist der Schaltblitz auf einen vorgegebenen Wert eingestellt und kann nicht geändert werden.
Seite 74
8 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahrverhal- ten. – Montieren und sichern Sie Koffer und Tankrucksack gemäß Herstellervorschrift. Warnung Unfallgefahr Das Koffersystem wird bei Überlastung beschädigt. – Beachten Sie die Herstellerangaben zur maximalen Zuladung, wenn Sie Koffer montieren. Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen die Sichtbarkeit.
Seite 75
INBETRIEBNAHME 8 – Wenn Gepäck mitgenommen wird, eine sichere Befestigung möglichst nahe an der Fahrzeugmitte und gleich- mäßige Gewichtsverteilung auf Vorderrad und Hinterrad sicherstellen. – Höchstzulässiges Gesamtgewicht und höchstzulässige Achslasten einhalten. Vorgabe Höchstzulässiges Gesamtgewicht 335 kg Höchstzulässige Achslast vorn 125 kg Höchstzulässige Achslast hinten 210 kg...
9 FAHRANLEITUNG Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 193) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. S.
FAHRANLEITUNG 9 – Auf das Motorrad setzen und die Einstellung der Rückspiegel kontrollieren. – Kraftstoffvorrat kontrollieren. Startvorgang Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. –...
Seite 78
9 FAHRANLEITUNG Hinweis Motorschaden Hohe Drehzahlen bei kaltem Motor wirken sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus. – Fahren Sie den Motor immer mit niedriger Drehzahl warm. – Lenkung entsperren. ( S. 32) – Auf das Fahrzeug setzen, Seitenständer entlasten und mit dem Fuß...
FAHRANLEITUNG 9 Info E-Starterknopf erst drücken, wenn die Funktionskon- trolle des Kombiinstrumentes abgeschlossen ist. Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Start- vorganges Gas gegeben wird, wird vom Motormana- gement kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann dadurch nicht anspringen. Maximal 5 Sekunden ununterbrochen starten.
9 FAHRANLEITUNG Tipp Wenn der Motor beim Anfahren abstirbt, nur den Kupplungshebel ziehen und E-Startknopf betätigen. Das Getriebe muss nicht in die Leerlaufstellung gebracht werden. Schalten, Fahren Warnung Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten. – Vermeiden Sie abrupte Lastwechsel und starke Bremsmanöver. –...
Seite 81
FAHRANLEITUNG 9 Warnung Verletzungsgefahr Der Sozius kann bei falschem Verhalten vom Motorrad fallen. – Stellen Sie sicher, dass sich der Sozius ordnungsgemäß auf die Soziussitzbank setzt, die Füße auf die Soziusfußrasten stellt und sich am Fahrer oder an den Haltegriffen festhält. –...
Seite 82
Warnung angezeigt wird. – Lassen Sie den Motor und das Kühlsystem abkühlen. – Kontrollieren bzw. korrigieren Sie bei abgekühltem Kühlsystem den Kühlflüssigkeitsstand. Info Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort verkehrsgerecht anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktieren.
Seite 83
FAHRANLEITUNG 9 – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlau- ben, in höhere Gänge schalten. – Gas wegnehmen, gleichzeitig Kupplungshebel ziehen, nächs- ten Gang einlegen, Kupplungshebel freigeben und Gas geben. Info Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwi- schen dem 1.
9 FAHRANLEITUNG – Beginnt während der Fahrt die Fehlfunktion-Kontrollleuchte zu leuchten, sofort verkehrsgerecht anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktieren. Abbremsen Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien.
Seite 85
FAHRANLEITUNG 9 Warnung Unfallgefahr Höheres Gesamtgewicht verlängert den Bremsweg. – Berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg, wenn Sie einen Sozius oder Gepäck mitnehmen. Warnung Unfallgefahr Streusalz auf den Straßen beeinträchtigt die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben von Streusalz zu befreien.
9 FAHRANLEITUNG – Auf sandigem, regennassem oder schlüpfrigem Untergrund soll vorwiegend die Hinterradbremse betätigt wer- den. – Der Bremsvorgang sollte immer vor Kurvenbeginn abgeschlossen sein. Der Geschwindigkeit entsprechend in einen kleineren Gang schalten. – Bei langen Talfahrten die Bremswirkung des Motors nutzen. Einen oder zwei Gänge zurückschalten, jedoch den Motor dabei nicht überdrehen.
Seite 87
FAHRANLEITUNG 9 Hinweis Materialschaden Falsches Vorgehen beim Parken beschädigt das Fahrzeug. Wenn das Fahrzeug wegrollt oder umfällt, können erhebliche Schäden entstehen. Die Bauteile zum Abstellen des Fahrzeuges sind nur für das Fahrzeuggewicht ausgelegt. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. –...
9 FAHRANLEITUNG – Lenkung absperren. ( S. 31) Transport Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. –...
FAHRANLEITUNG 9 Kraftstoff tanken Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
Seite 90
In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. –...
Seite 91
FAHRANLEITUNG 9 Kraftstofftankinhalt 11 l Superkraftstoff gesamt ca. bleifrei Typ C (ROZ 95/RON 95/PON 91) ( S. 233) (200 Duke BR) – Tankverschluss schließen. ( S. 35)
In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letzt- gültige Serviceplan ist immer im KTM Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter KTM‑Händler berät Sie gern. 10.2...
Seite 93
SERVICEPLAN 10 alle zwei Jahre jedes Jahr alle 15.000 km alle 7.500 km nach 1.000 km ○ ● ● ● ● Reifenzustand kontrollieren. ( S. 147) ○ ● ● ● ● Reifenluftdruck kontrollieren. ( S. 149) ○ ● ● ● ●...
● ● ● ● Serviceintervallanzeige zurücksetzen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im KTM Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall 10.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 7.500 km nach 1.000 km...
Seite 95
SERVICEPLAN 10 alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 7.500 km nach 1.000 km ● ● Schwingarmlager auf Spiel kontrollieren. ● ● Radlager auf Spiel kontrollieren. ○ ● ● ● Frostschutz kontrollieren. ● Kühlflüssigkeit wechseln ( S. 185) ○...
11 FAHRWERK ABSTIMMEN 11.1 Federvorspannung des Federbeines einstellen Warnung Unfallgefahr Änderungen der Fahrwerkseinstellung können das Fahrverhalten stark verändern. – Fahren Sie nach Änderungen zuerst langsam, um das Fahrverhalten abzuschätzen. Info Die Federvorspannung bestimmt die Ausgangslage des Federvorgangs am Federbein. Eine optimal eingestellte Federvorspannung ist an das Fahrergewicht mit eventuellem Gepäck und Sozius angepasst und gewährleistet so einen Kompromiss zwischen Handlichkeit und Stabilität.
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 Info Die Federvorspannung kann auf 10 verschiedene Posi- tionen eingestellt werden. 11.2 Schalthebel einstellen Info Der Verstellbereich des Schalthebels ist begrenzt.
Seite 98
11 FAHRWERK ABSTIMMEN – Muttern lösen. – Schalthebel durch Drehen der Schaltstange einstellen. Vorgabe 110 … 122 mm Einstellbereich Schalt- stange Info Die Verstellung ist gleichmäßig an beiden Seiten vorzu- nehmen. Mindestens 5 Gewindegänge müssen in der Lagerung verschraubt sein. –...
Seite 99
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 – Schalthebel auf Funktion und Freigängigkeit kontrollieren.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Aufnahmen der Hebevorrichtung montieren. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Universal V-Adapter mit Buchsen (61029955244) Hinterrad-Hebevorrichtung (69329955000) –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Fahrzeug am Seiten- ständer abstellen. – Buchsenkit entfernen. 402029-10 12.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Vorarbeit –...
Seite 102
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Bedingung – Schutzkappe entfernen. E01171-10 – Lenker in Geradeausstellung bringen. Hebevorrichtung positio- nieren. Aufnahmedorn (69329965030) Vorderrad-Hebevorrichtung groß (69329965000) Info Motorrad immer hinten zuerst aufheben. – Motorrad vorn aufheben. 402345-01...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 12.4 Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hauptarbeit – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung vorn entfernen. 402777-01...
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Schutzkappe montieren. E01171-10 Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 98) 12.5 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 98) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 99)
Seite 105
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Hauptarbeit – Schutzkappen an beiden Gabelbeinen nach unten schie- ben. – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach unten schieben. Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelholmen abstreifen. Mit der E01190-10 Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen in die Einbau- lage zurückdrücken. – Überflüssiges Öl entfernen. – Schutzkappen an beiden Gabelbeinen nach oben schie- ben. Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 101) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 12.7 Soziussitzbank montieren – Die Haken an der Soziussitzbank in den Sitzbankaufnah- am Rahmenausleger einhängen, hinten absenken und gleichzeitig nach vorn schieben. – Soziussitzbank herabdrücken und einrasten lassen. Warnung Unfallgefahr Die Sitzbank kann bei falscher Montage aus der Verankerung springen. –...
Seite 108
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Die Fahrersitzbank hinten anheben, in Richtung Heck ziehen und nach oben abnehmen. E01181-10...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 12.9 Fahrersitzbank montieren Hauptarbeit – Die Fahrersitzbank im Bereich einhängen und hinten absenken. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Sitzbank 10 Nm – Abschließend kontrollieren, ob die Fahrersitzbank korrekt mon- tiert ist. E01182-10 Nacharbeit – Soziussitzbank montieren. ( S.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.10 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: – Kette reinigen. ( S. 108) 400678-01 12.11 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmiermittel auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
Seite 111
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften. Info Die Lebensdauer der Kette hängt zum Großteil von der Pflege ab. Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.12 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Hauptarbeit – Getriebe in Leerlauf schalten. – Im Bereich nach dem Kettengleitschutz die Kette nach oben in Richtung Schwingarm drücken und Kettenspannung ermitteln. Info Der obere Kettenteil muss dabei gespannt sein. Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.13 Kettenspannung einstellen Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
Seite 115
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 5 … 7 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken und rechten Kettenspanner in derselben Position zu den Referenzmarken stehen.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Vorgabe Mutter Steckachse M14x1,5 90 Nm hinten Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 98) 12.14 Kette, Kettenrad und Kettenritzel kontrollieren Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 98) Hauptarbeit – Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. »...
Seite 117
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 – Getriebe in Leerlauf schalten. – Am unteren Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht zie- hen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleiß- 15 kg messung – Den Abstand von 20 Kettenrollen am unteren Kettenteil 0 0 A messen. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
Seite 118
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und Kettenritzel gewechselt werden. Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, ein- gelaufenen Kettenrad bzw. Kettenritzel schnel- ler ab.
Seite 119
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 – Kettengleitschutz auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn beim Kettengleitschutz im Bereich von oben gesehen die Schraube sichtbar wird: – Kettengleitschutz wechseln. – Kettengleitschutz auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn der Kettengleitschutz locker ist: – Schraube des Kettengleitschutzes festziehen. Vorgabe Schraube Ket- 9 Nm...
13.1 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsscheibenstärke vorn und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren. Info Durch Verschleiß...
Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 126
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
Seite 127
BREMSANLAGE 13 Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit –...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 131
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
Seite 132
13 BREMSANLAGE Info Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit – Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren. ( S. 132) Hauptarbeit Bedingung Schraubdeckel gesichert. – Schraube entfernen und Schraubdeckelsicherung abnehmen.
Seite 133
BREMSANLAGE 13 – Fahrzeug senkrecht stellen. – Schraubdeckel mit Membran entfernen. – Bremsflüssigkeit bis zur Markierung auffüllen. Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 ( S. 229) – Schraubdeckel mit Membran montieren. Info Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit C00203-11 sofort mit Wasser abwaschen. Bedingung Schraubdeckel gesichert.
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
BREMSANLAGE 13 13.8 Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hin- terradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein.
Seite 136
13 BREMSANLAGE – Feder aushängen. – Fußbremshebel zwischen Endanschlag und Anlage zum Fuß- bremszylinderkolben hin und her bewegen und Leerweg kontrollieren. Vorgabe Leerweg am Fußbremshebel 3 … 5 mm » Wenn der Leerweg nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Leerweg des Fußbremshebels einstellen. S.
BREMSANLAGE 13 13.9 Leerweg des Fußbremshebels einstellen Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hin- terradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein.
Seite 138
13 BREMSANLAGE – Feder aushängen. – Mutter lösen und mit der Schraube den vorgegebenen Leerweg einstellen. Vorgabe Leerweg am Fußbremshebel 3 … 5 mm Info Der Einstellbereich ist begrenzt. – Schraube gegenhalten und Mutter festziehen. – Feder einhängen. S00672-10...
RÄDER, REIFEN 14 14.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 98) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 99) Hauptarbeit – Schraube einige Umdrehungen lösen. – Schrauben lösen. – Auf die Schraube drücken, um die Steckachse aus der Gabelfaust zu schieben.
14 RÄDER, REIFEN 14.2 Vorderrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger.
Seite 141
RÄDER, REIFEN 14 Hauptarbeit – Distanzbuchsen entfernen. – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt bzw. verschlissen ist: – Radlager vorn wechseln. – Wellendichtringe und Laufflächen der Distanzbuchsen reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 235) – Distanzbuchsen einsetzen.
14 RÄDER, REIFEN – Vorderradbremse betätigen und Gabel einige Male kräftig ein- federn. Gabelbeine richten sich aus. – Schrauben festziehen. Vorgabe Schraube Gabelfaust 15 Nm Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 98) 14.3 Hinterrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben.
Seite 143
RÄDER, REIFEN 14 Hauptarbeit – Mutter und Scheibe entfernen. – Kettenspanner abnehmen. – Hinterrad halten und Steckachse mit Scheibe und Ketten- spanner herausziehen. – Hinterrad so weit wie möglich nach vorn schieben und Kette vom Kettenrad nehmen. Warnung Unfallgefahr Verringerte Bremswirkung durch beschä- digte Bremsscheiben.
14 RÄDER, REIFEN 14.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Warnung Unfallgefahr Nach dem Einbau des Hinterrades ist an der Hinterradbremse zunächst keine Bremswir- kung vorhanden.
Seite 145
RÄDER, REIFEN 14 – Distanzbuchsen entfernen. – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt bzw. verschlissen ist: – Radlager hinten wechseln. – Wellendichtringe und Laufflächen der Distanzbuchsen reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 235) – Distanzbuchsen einsetzen. S00676-10 –...
Seite 146
14 RÄDER, REIFEN – Hinterrad nach hinten ziehen und Steckachse mit Scheibe und Kettenspanner montieren. Vorgabe Kettenspanner links und rechts in gleicher Position montieren. – Mutter und Scheibe montieren. – Sicherstellen, dass die Kettenspanner an den Schrauben anlie- gen und Mutter festziehen.
RÄDER, REIFEN 14 14.5 Dämpfergummis der Hinterradnabe kontrollieren Info Die Kraft des Motors wird vom Kettenrad über 6 Dämpfergummis auf das Hinterrad übertragen. Sie nutzen sich im Betrieb ab. Werden die Dämpfergummis nicht rechtzeitig gewechselt, werden der Kettenradträger und die Hinterradnabe beschädigt. Vorarbeit –...
Seite 148
14 RÄDER, REIFEN – Hinterrad mit dem Kettenrad nach oben auf eine Werkbank legen und die Steckachse in die Nabe stecken. – Um das Spiel zu kontrollieren, Hinterrad festhalten und versuchen, das Kettenrad zu drehen. Info Das Spiel wird am Kettenrad außen gemessen. ≤...
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Info Reifentyp, Reifenzustand und Reifenluftdruck beeinflussen das Fahrverhalten des Motorrades. Abgefahrene Reifen wirken sich besonders auf nassem Untergrund ungünstig auf das Fahrverhalten aus.
Seite 150
14 RÄDER, REIFEN – Vorder- und Hinterreifen auf Schnitte, eingefahrene Gegen- stände und andere Beschädigungen kontrollieren. » Wenn der Reifen Schnitte, eingefahrene Gegenstände oder andere Beschädigungen aufweist: – Reifen wechseln. – Profiltiefe kontrollieren. Info Gesetzliche landesspezifische Mindestprofiltiefe beach- 400602-10 ten. ≥...
Ziffern der DOT Bezeichnung gekennzeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungs- woche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstel- lungsjahr hin. KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jah- ren. »...
Seite 152
14 RÄDER, REIFEN – Staubkappe entfernen. – Reifenluftdruck bei kalten Reifen kontrollieren. Reifenluftdruck Solo vorn 2,0 bar hinten 2,0 bar Reifenluftdruck mit Sozius / volle Nutzlast vorn 2,0 bar 400695-01 hinten 2,2 bar » Wenn der Reifenluftdruck nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: –...
ELEKTRIK 15 15.1 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern.
Seite 154
15 ELEKTRIK Hauptarbeit – Minuspolabdeckung zurückziehen. – Minuskabel von der Batterie trennen. E01173-10 – Pluspolabdeckung zurückziehen. – Pluskabel von der Batterie trennen. – Gummiband aushängen. – Batterie nach oben aus dem Batteriehalter entfernen. Info Motorrad nie mit entladener Batterie oder ohne Batterie betreiben.
15 ELEKTRIK – Uhrzeit einstellen. ( S. 65) 15.3 Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. –...
Seite 157
ELEKTRIK 15 Info Auch, wenn die Batterie nicht belastet wird, verliert sie täglich an Ladung. Sehr wichtig für die Lebensdauer der Batterie sind der Ladezustand und die Art der Ladung. Schnellladungen mit höherem Ladestrom wirken sich negativ auf die Lebensdauer aus. Werden Ladestrom, Ladespannung oder Ladezeit überschritten, entweicht Elektrolyt über die Sicherheits- ventile.
Seite 158
15 ELEKTRIK Hauptarbeit – Ladegerät mit der Batterie verbinden. Ladegerät einschalten. Batterieladegerät (58429074000) Zusätzlich können mit diesem Ladegerät die Ruhespannung, die Startfähigkeit der Batterie und der Generator getestet wer- den. Mit diesem Gerät ist das Überladen der Batterie unmög- lich. Info Deckel keinesfalls entfernen.
ELEKTRIK 15 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 107) – Soziussitzbank montieren. ( S. 105) – Uhrzeit einstellen. ( S. 65) 15.4 Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher wechseln Info Der Sicherungskasten mit der Hauptsicherung und den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Soziussitzbank. Vorarbeit –...
Seite 160
15 ELEKTRIK Hauptarbeit – Sicherungskastendeckel öffnen. E01175-10 – Defekte Sicherung entfernen. E01176-10...
Seite 161
ELEKTRIK 15 Vorgabe Sicherung 1 - 30 A - Hauptsicherung Sicherung 2 - 15 A - Kombiinstrument Sicherung 3 - 15 A - Hauptrelais, Benzinpumpe Sicherung 4 - 15 A - Zündspule, Alarmanlage (OPTIONAL) Sicherung 5 - 15 A - Kühlerlüfter Sicherung 6 - 15 A - Hupe, Bremslicht, Blinker, Fernlicht, Abblendlicht, Positionslicht, Rücklicht, Kennzeichenbe- leuchtung, Diagnosestecker...
Seite 162
15 ELEKTRIK Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elek- trische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorge- schriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherun- gen. – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (75011088010) ( S. 220) Sicherung (75011088015) ( S.
ELEKTRIK 15 15.5 Scheinwerferlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Leuchtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. – Reinigen und entfetten Sie den Glaskolben vor der Montage. – Berühren Sie den Glaskolben nicht mit bloßen Händen.
Seite 164
15 ELEKTRIK – Schrauben entfernen. – Scheinwerfermaske leicht anheben und nach vorn schwenken. E01177-10 – Schutzkappe entfernen. – Stecker abstecken. B00760-10...
Seite 165
ELEKTRIK 15 – Bügel aushängen. – Scheinwerferlampe entfernen. – Neue Scheinwerferlampe im Scheinwerfergehäuse positionie- ren. Vorgabe Scheinwerferlampe so einsetzen, dass die Nasen in den Aus- sparungen eingreifen. Scheinwerfer (H4 / Sockel P43t) ( S. 220) B00761-10 – Bügel einhängen. – Stecker anstecken.
Seite 166
15 ELEKTRIK – Scheinwerfermaske nach oben schwenken. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube 11 Nm Loctite ® 243™ Scheinwerfer- maske E01177-10 – Spreitznieten beidseitig montieren. – Funktion der Beleuchtung kontrollieren. 601915-10...
ELEKTRIK 15 15.6 Positionslichtlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Leuchtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. – Reinigen und entfetten Sie den Glaskolben vor der Montage. – Berühren Sie den Glaskolben nicht mit bloßen Händen.
Seite 168
15 ELEKTRIK – Schrauben entfernen. – Scheinwerfermaske leicht anheben und nach vorn schwenken. E01177-10 – Schrauben entfernen. – Abdeckung entfernen. B00762-10...
Seite 169
ELEKTRIK 15 – Fassung mit Lampe aus dem Gehäuse ziehen. – Lampe entfernen. – Neue Lampe in der Fassung positionieren. Positionslicht (W5W / Sockel W2,1x9,5d) ( S. 220) – Fassung mit Lampe im Gehäuse positionieren. B00763-10...
Seite 170
15 ELEKTRIK – Abdeckung positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. B00762-10 – Scheinwerfermaske nach oben schwenken. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube 11 Nm Loctite ® 243™ Scheinwerfer- maske E01177-10...
ELEKTRIK 15 – Spreitznieten beidseitig montieren. – Funktion der Beleuchtung kontrollieren. 601915-10 15.7 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand 0 0 A abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbringen.
15 ELEKTRIK – Nun setzt sich der Fahrer, gegebenenfalls mit Gepäck und Sozius, auf das Motorrad. – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. Die Hell-Dunkelgrenze muss beim einsatzfertigen Motorrad mit Fahrer, eventuellem Gepäck und Sozius, genau auf der unteren Markierung liegen. » Wenn die Hell-Dunkelgrenze nicht mit der Vorgabe über- einstimmt: –...
Seite 173
ELEKTRIK 15 – Schrauben entfernen. – Scheinwerfermaske leicht anheben und nach vorn schwenken. E01177-10 – Durch Drehen der Schraube die Leuchtweite des Schein- werfers einstellen. Vorgabe Die Hell-Dunkelgrenze muss beim einsatzfertigen Motorrad mit Fahrer, eventuellem Gepäck und Sozius, genau auf der unteren Markierung (angebracht bei: Scheinwerfereinstel- lung kontrollieren) liegen.
Seite 174
15 ELEKTRIK – Scheinwerfermaske nach oben schwenken. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube 11 Nm Loctite ® 243™ Scheinwerfer- maske E01177-10 – Spreitznieten beidseitig montieren. 601915-10 Nacharbeit – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 169)
ELEKTRIK 15 15.9 Diagnosestecker Der Diagnosestecker befindet sich unter der Soziussitzbank. H01906-10 15.10 ACC2 vorn Einbauort – Die Spannungsversorgung ACC2 vorn befindet sich hinter der Scheinwerfermaske. E01188-10...
16 KÜHLSYSTEM 16.1 Kühlsystem Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im Kühlerverschluss geregelt. Durch die Wärmeaus- dehnung wird der überschüssige Teil der Kühlflüssigkeit in den Ausgleichsbehälter geleitet.
Seite 177
KÜHLSYSTEM 16 Die Kühlung erfolgt durch den Fahrtwind und einen Kühlerlüf- , der bei hoher Temperatur zugeschaltet wird. Je niedriger die Geschwindigkeit, desto geringer die Kühlwirkung. Ebenso verringern schmutzige Kühlrippen die Kühlwirkung. Info Wenn das Kühlsystem überhitzt, wird die maximale Motor- drezahl begrenzt.
16 KÜHLSYSTEM 16.2 Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 179
KÜHLSYSTEM 16 – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein. » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Kühlflüssigkeitsstand korrigieren. Kühlflüssigkeit ( S. 230) B00766-10 –...
16 KÜHLSYSTEM 16.3 Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
Seite 181
KÜHLSYSTEM 16 – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. – Verschluss des Ausgleichsbehälters entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25 … −45 °C » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Frostschutz der Kühlflüssigkeit korrigieren. –...
Seite 182
16 KÜHLSYSTEM – Kühlerverschluss entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25 … −45 °C » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Frostschutz der Kühlflüssigkeit korrigieren. – Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren. E01179-10 Der Kühler muss vollständig gefüllt sein. »...
KÜHLSYSTEM 16 16.4 Kühlflüssigkeit ablassen Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 184
16 KÜHLSYSTEM Vorarbeit – Bugspoiler ausbauen. ( S. 118) Hauptarbeit – Motorrad senkrecht stellen. – Geeignetes Gefäß unter dem Motor bereitstellen. – Schraube entfernen. – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe B00768-10 Verschlussschraube...
KÜHLSYSTEM 16 16.5 Kühlsystem befüllen/entlüften Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
Seite 186
16 KÜHLSYSTEM – Entlüftungsschraube lösen. Vorgabe 3 Umdrehungen – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüf- tungsschraube austritt und Entlüftungsschraube sofort festzie- hen. Kühlflüssigkeit ( S. 230) E01180-10 – Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen. Kühlerver- schluss montieren.
KÜHLSYSTEM 16 – Motor abstellen und abkühlen lassen. – Nach dem Abkühlen nochmals den Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren und nötigenfalls Kühlflüssigkeit nachfül- len. – Verschluss des Ausgleichsbehälters entfernen und Kühl- flüssigkeitsstand bis zur MAX‑Markierung auffüllen. – Deckel des Ausgleichsbehälters montieren. B00766-11 Nacharbeit –...
Seite 188
16 KÜHLSYSTEM Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
Seite 189
KÜHLSYSTEM 16 – Kühlerverschluss entfernen. E01179-10 – Entlüftungsschraube lösen. Vorgabe 3 Umdrehungen – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüf- tungsschraube austritt und Entlüftungsschraube sofort festzie- hen. Kühlflüssigkeit ( S. 230) E01180-11 – Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen.
Seite 190
16 KÜHLSYSTEM Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum star- ten oder laufen lassen.
MOTOR ABSTIMMEN 17 17.1 Gasbowdenzugspiel kontrollieren – Gasdrehgriff auf Leichtgängigkeit kontrollieren. – Lenker in Geradeausstellung bringen. Gasdrehgriff leicht hin und her bewegen und das Gasbowdenzugspiel ermitteln. 3 … 5 mm Gasbowdenzugspiel » Wenn das Gasbowdenzugspiel nicht mit der Vorgabe über- einstimmt: –...
17 MOTOR ABSTIMMEN – Gasbowdenzugverlegung kontrollieren. 17.2 Gasbowdenzugspiel einstellen – Lenker in Geradeausstellung bringen. – Manschette zurückschieben. – Kontermutter lösen. – Gasbowdenzugspiel mit der Einstellschraube einstellen. Vorgabe Gasbowdenzugspiel 3 … 5 mm – Kontermutter festziehen. M00731-10 – Manschette aufschieben. 17.3 Kupplungshebelspiel kontrollieren Hinweis Kupplungsschaden Wenn am Kupplungshebel kein Leerweg vorhanden ist, beginnt die Kupplung zu rutschen.
Seite 193
MOTOR ABSTIMMEN 17 – Kupplungshebel auf Leichtgängigkeit kontrollieren. – Lenker in Geradeausstellung bringen. – Kupplungshebel bis zum spürbaren Widerstand ziehen und das Kupplungshebelspiel ermitteln. 1 … 3 mm Kupplungshebelspiel » Wenn das Kupplungshebelspiel nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Kupplungshebelspiel einstellen. S.
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 18.1 Motorölstand kontrollieren Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Motorölstand kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Das Motoröl muss zwischen den Markierungen stehen.
18 SERVICEARBEITEN MOTOR 18.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsieb reinigen Warnung Verbrühungsgefahr Motor‑ und Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. – Halten Sie bei einer Verbrühung die betreffende Stelle sofort unter lauwarmes Wasser. Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
Seite 197
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 Hauptarbeit – Geeignetes Gefäß unter dem Motor bereitstellen. – Ölablassschraube mit O-Ring entfernen. – Ölsieb mit O-Ring entfernen. – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Ölablassschraube und Ölsieb gründlich reinigen. – Ölsieb positionieren und Ölablassschraube mit O-Ring montieren und festziehen. S00684-10 Vorgabe Ölablassschraube...
Seite 198
18 SERVICEARBEITEN MOTOR – Neuen Ölfilter einsetzen. – O-Ring des Ölfilterdeckels ölen. Ölfilterdeckel montieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Ölfilterde- 10 Nm ckel Info E01198-10 Zu wenig Motoröl oder qualitativ minderwertiges Öl führt zu vorzeitigem Verschleiß des Motors. –...
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum star- ten oder laufen lassen.
Seite 200
18 SERVICEARBEITEN MOTOR Hauptarbeit – Öleinfüllschraube mit O-Ring am Kupplungsdeckel entfer- 0 0 1 nen und Motoröl einfüllen. Motoröl (SAE 15W/50) ( S. 231) Motoröl (SAE 10W/40) ( S. 232) Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es 401955-10 nicht ratsam, unterschiedliche Motoröle zu mischen.
Seite 201
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 Nacharbeit – Motorölstand kontrollieren. ( S. 193)
19 REINIGUNG, PFLEGE 19.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
Seite 203
REINIGUNG, PFLEGE 19 – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl ent- fernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motor- radreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bear- beiten. Motorradreiniger ( S.
Seite 204
19 REINIGUNG, PFLEGE Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien. – Nach der Reinigung ein kurzes Stück fahren, bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat.
Seite 205
REINIGUNG, PFLEGE 19 – Alle lackierten Teile mit einem milden Lackpflegemittel behan- deln. Perfect Finish und Hochglanz-Politur für Lacke ( S. 235) Info Im Auslieferungszustand matte Kunststoffteile nicht polieren, da die Materialqualität sonst stark beeinträch- tigt wird. – Alle Kunststoffteile und pulverbeschichteten Teile mit einem milden Reinigungs- und Pflegemittel behandeln.
19 REINIGUNG, PFLEGE 19.2 Kontroll- und Pflegearbeiten für den Winterbetrieb Info Wird das Motorrad auch im Winter benutzt, muss mit Salzstreuung auf den Straßen gerechnet werden. Es müssen daher Vorkehrungen gegen das aggressive Streusalz getroffen werden. Wenn das Motorrad im Streusalz betrieben wurde, das Motorrad mit kaltem Wasser reinigen. Warmes Was- ser verstärkt die Salzwirkung.
Seite 207
REINIGUNG, PFLEGE 19 Info Es darf kein Korrosionsschutzmittel auf die Brems- scheiben gelangen, dadurch wird die Bremswirkung stark vermindert. – Kette reinigen. ( S. 108)
20 LAGERUNG 20.1 Lagerung Info Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stilllegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen oder durchführen lassen. Kontrollieren Sie vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Service- arbeiten, Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt werden.
Seite 209
Sonnenein- strahlung – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 98) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 99) –...
20 LAGERUNG 20.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 101) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 98) – Batterie einbauen. S. 153) – Uhrzeit einstellen. ( S. 65) – Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme durch- führen.
– Motor dreht durch, springt aber Bedienungsfehler Arbeitsschritte zum Startvorgang nicht an durchführen. ( S. 75) – Fehler im Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool Kraftstoff‑Einspritzsystem auslesen. – Motor hat zu wenig Leistung Luftfilter stark verschmutzt Luftfilter wechseln. – Kraftstofffilter stark Kraftstoffdruck kontrollieren.
Sicherung 5 durchgeschmolzen Sicherungen der einzelnen Stromver- braucher wechseln. ( S. 157) – Defekt am Kühlerlüftersystem Kühlerlüftersystem kontrollieren. – Fehlfunktion‑Kontrollleuchte Fehler im Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool leuchtet gelb Kraftstoff‑Einspritzsystem auslesen. – Motor geht während der Fahrt Kraftstoffmangel Kraftstoff tanken. ( S. 87) –...
Seite 213
FEHLERSUCHE 21 Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Blinker, Bremslicht und Hupe Sicherung 6 durchgeschmolzen Sicherungen der einzelnen Stromver- funktionieren nicht braucher wechseln. ( S. 157) – Uhrzeit wird nicht mehr oder Sicherung 2 durchgeschmolzen Sicherungen der einzelnen Stromver- nicht korrekt angezeigt braucher wechseln.
22 TECHNISCHE DATEN Kraftstofftankinhalt gesamt ca. 11 l Superkraftstoff bleifrei Typ C (ROZ 95/RON 95/PON 91) ( S. 233) (200 Duke BR) Kraftstoffreserve ca. 1,5 l 22.4 Fahrgestell Rahmen Gitterrohrrahmen aus Stahlrohren, pulverbeschichtet Gabel WP Suspension Federbein WP Suspension Bremsanlage vorn Scheibenbremse mit Vierkolben-Bremszange hinten...
Seite 221
TECHNISCHE DATEN 22 hinten 3,6 mm Reifenluftdruck Solo vorn 2,0 bar hinten 2,0 bar Reifenluftdruck mit Sozius / volle Nutzlast vorn 2,0 bar hinten 2,2 bar Sekundärübersetzung 14:42 Kette 5/8 x 1/4” (520) X‑Ring Steuerkopfwinkel 65° Radstand 1.367 ± 15 mm Sitzhöhe unbelastet 800 mm Bodenfreiheit unbelastet...
110/70 R 17 M/C 54S TL 150/60 R 17 M/C 66S TL MRF revz FC 1 MRF revz C 1 Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com 22.7 Gabel Gabelartikelnummer 93001000044 WP Suspension Gabel Gabellänge...
BETRIEBSSTOFFE 23 Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 Motorex ®...
Seite 232
23 BETRIEBSSTOFFE Gasohol 95 E20 (ROZ 95) Norm / Klassifizierung – Gasohol 95 E20 (ROZ 95) Vorgabe – Verwenden Sie nur bleifreien Superkraftstoff, welcher den Angaben entspricht oder gleichwertig ist. – Bleifreier Superkraftstoff mit einem Anteil von 19 bis 20 % Ethanol ist dabei zulässig. Info Verwenden Sie keinen Kraftstoff aus Methanol (z.
Seite 233
BETRIEBSSTOFFE 23 Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden. Verwenden Sie destilliertes Wasser, wenn die Kühlflüssigkeit verdünnt werden muss. Die Verwendung vorgemischter Kühlflüssigkeit wird empfohlen. Beachten Sie die Angaben des Kühlflüssigkeitsherstellers zu Gefrierschutz, Verdünnung und Mischbarkeit (Ver- träglichkeit) mit anderen Kühlmitteln. Empfohlener Lieferant Motorex ®...
Seite 234
23 BETRIEBSSTOFFE Motoröl (SAE 10W/40) Norm / Klassifizierung – JASO T903 MA2 ( S. 236) – SAE ( S. 236) (SAE 10W/40) Vorgabe – Verwenden Sie nur Motoröle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behäl- ter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzen. teilsynthetisches Motoröl Empfohlener Lieferant Motorex...
Seite 235
BETRIEBSSTOFFE 23 Superkraftstoff bleifrei Typ C (ROZ 95/RON 95/PON 91) Norm / Klassifizierung – ANP (Agência Nacional do Petróleo) #57 (ROZ 95/RON 95/PON 91) Vorgabe – Verwenden Sie nur bleifreien Superkraftstoff, welcher der folgenden Angaben entspricht oder gleichwertig ist. – Bleifreier Superkraftstoff mit einen Anteil von 19 bis 27 % Ethanol ist dabei zulässig.
25 NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aus- sage zur Qualität. JASO T903 MA2 Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für Motorräder - die Norm JASO T903 MA2.
27 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
Symbole dargestellt. Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet gelb – Die OBD hat einen Fehler in der Fahrzeugelek- tronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktie- ren. Allgemeine Warnleuchte blinkt gelb – Ein Hinweis/Warnhinweis für die Betriebssicherheit wurde erkannt.