LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun LIEBER KTM‑KUNDE Besitzer eines modernen, sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es ent- sprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Seite 4
Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhe- bers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssiche- rungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3...
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
DARSTELLUNGSMITTEL 1 Kennzeichnet eine Spannungsmessung. Kennzeichnet eine Strommessung. Kennzeichnet das Ende einer Tätigkeit inklusive eventueller Nacharbeiten. Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fach- wörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
2 SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Fahrzeug ist so konzipiert und konstruiert, dass es gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbe- trieb und Einsatz in leichtem Gelände (unbefestigte Straßen) standhält. Dieses Fahrzeug ist nicht für die Benut- zung auf Rennstrecken geeignet. Info Dieses Fahrzeug ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
Seite 15
SICHERHEITSHINWEISE 2 Info An gut sichtbaren Stellen des beschriebenen Modells sind verschiedene Hinweis- und Warnhinweisaufkle- ber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis- oder Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
2 SICHERHEITSHINWEISE Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Ver- letzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Warnung vor Manipulationen Es ist verboten, Änderungen an Bauteilen der Geräuschdämpfung vorzunehmen. Folgende Maßnahmen oder das Herstellen der entsprechenden Zustände sind gesetzlich verboten: 1 Entfernen oder Außerkraftsetzen jeglicher der Geräuschdämpfung dienender Einrichtungen oder Bauteile eines Neufahrzeugs vor dessen Verkauf oder Auslieferung an den Endkunden oder während der Nutzungs- dauer des Fahrzeugs zu anderen Zwecken als zur Wartung, Reparatur oder zum Austausch sowie 2 Nutzung des Fahrzeugs, nachdem eine derartige Einrichtung oder ein derartiges Bauteil entfernt oder außer Kraft gesetzt wurde.
2 SICHERHEITSHINWEISE Sicherer Betrieb Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
Beachten Sie bei der Entsorgung von Altöl, anderen Betriebs- und Hilfsstoffen und Altteilen die jeweiligen Gesetze und Richtlinien des jeweiligen Landes. Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche Regelung zur Entsorgung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter KTM‑Händler hilft Ihnen gerne. 2.10 Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unterneh-...
Seite 21
SICHERHEITSHINWEISE 2 Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten KTM‑Händler und auf der KTM‑Website zur Verfügung. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Garantie Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
Zur besseren Darstellung und Erklärung können einige Teile ausgebaut oder nicht abgebildet sein. Ein Ausbau für die jeweilige Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung.
Seite 24
3 WICHTIGE HINWEISE Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Seite 27
FAHRZEUGANSICHT 4 Kupplungshebel ( S. 32) Haltegriffe ( S. 48) Gepäckträgerplatte ( S. 49) Beifahrer‑Fußrasten ( S. 51) Sitzbankschloss ( S. 48) Fahrerfußrasten ( S. 85) Schalthebel ( S. 51) Seitenständer ( S. 53) Motoröl‑Schauglas Kraftstoffhähne ( S. 46)
5 SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist im Rahmen hinter dem Steuerkopf rechts unten eingeprägt. Die Fahrgestellnummer ist auch am Typenschild eingetragen. 402294-10 Typenschild (EU) Das Typenschild ist am Rahmen hinter dem Steuerkopf links oben angebracht. 402293-10...
SERIENNUMMERN 5 (CN) Das Typenschild ist am Rahmen hinter dem Steuerkopf rechts oben angebracht. 0 0 1 402174-10 Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer Code number ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewahren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf.
5 SERIENNUMMERN Motornummer Die Motornummer ist an der rechten Motorseite eingeprägt. 402296-10 Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 402295-10...
6 BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach. M00546-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. S01749-10...
BEDIENELEMENTE 6 Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. S01749-11 Schalter links am Lenker 6.4.1 Kombischalter Der Kombischalter ist am Lenker links angebracht.
6 BEDIENELEMENTE Übersicht Kombischalter links Lichtschalter ( S. 34) Warnblinkschalter ( S. 35) Menüschalter ( S. 36) Blinkerschalter ( S. 36) Hupentaster ( S. 37) M00547-10 6.4.2 Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung .
BEDIENELEMENTE 6 6.4.3 Warnblinkschalter Der Warnblinkschalter ist am Kombischalter links angebracht. Die Warnblinkanlage wird zum Anzeigen von Notsituationen ver- wendet. Info Die Warnblinkanlage kann bei eingeschalteter Zündung bzw. bis 60 Sekunden nach Ausschalten der Zündung ein- oder ausgeschaltet werden. Warnblinkanlage nur so lange wie nötig verwenden, die 602606-10 Batterie wird dadurch entladen.
6 BEDIENELEMENTE 6.4.4 Menüschalter Der Menüschalter ist zentral am Kombischalter links angebracht. Mit den Menütasten wird das Matrixdisplay am Kombiinstrument gesteuert. Taste ist die UP‑Taste. Taste ist die DOWN‑Taste. Taste ist die SET‑Taste. Taste ist die BACK‑Taste. S00224-11 6.4.5 Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Kombischalter links angebracht.
BEDIENELEMENTE 6 Info Als optionale Software‑Funktion ist eine automatische Blin- kerabschaltung (ATIR) verfügbar. Die ATIR‑Funktion verwendet einen Zeit- und einen Fahr- streckenzähler. Wenn der Blinker für mindestens 10 Sekunden und 150 Meter Fahrstrecke eingeschaltet war, wird der Blinker abgeschaltet. Wenn das Fahrzeug stillsteht, werden beide Zähler angehal- ten.
6 BEDIENELEMENTE Schalter rechts am Lenker 6.5.1 Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter aus – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden. Eine Meldung im Matrixdisplay erscheint. Not-Aus-Schalter ein –...
BEDIENELEMENTE 6 Zünd-/Lenkschloss Das Zünd-/Lenkschloss befindet sich vor der oberen Gabel- brücke. Info Zum Einschalten der Zündung darf nur ein schwarzer Zünd- schlüssel verwendet werden. Mit dem orangen Programmierschlüssel aktivieren bzw. deaktivieren Sie die schwarzen Zündschlüssel. S01751-10 Mögliche Zustände Zündung aus OFF – In dieser Stellung ist der Zünd- stromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
Ein verlorener schwarzer Zündschlüssel muss deaktiviert werden, um eine unbefugte Inbetriebnahme des Fahrzeuges zu verhindern. Die schwarzen Zündschlüssel sind im Auslieferungszustand akti- viert. Es können noch zwei weitere Ersatzzündschlüssel (Schlüsselnummer auf der KEYCODECARD) bei einer autorisierte KTM-Fachwerkstatt bestellt werden, diese müssen zur Verwendung aktiviert werden.
BEDIENELEMENTE 6 Lenkung absperren Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Fahrzeug abstellen. – Den Lenker ganz nach links einschlagen. – Schlüssel in das Zünd-/Lenkschloss stecken, eindrücken und nach links drehen.
6 BEDIENELEMENTE Lenkung entsperren – Schlüssel in das Zünd-/Lenkschloss stecken, eindrücken und nach rechts drehen. Schlüssel abziehen. Eine Lenkbewegung ist wieder möglich. 400731-01 6.10 Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. –...
Seite 45
BEDIENELEMENTE 6 Warnung Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich. – Lassen Sie Kraftstoff nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kraftstoff verschluckt wurde. – Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein. –...
Seite 46
6 BEDIENELEMENTE – Abdeckung am Tankverschluss hochklappen und Zünd- schlüssel in das Tankschloss stecken. S01752-10 Hinweis Beschädigungsgefahr Der Zündschlüssel kann bei Überlastung brechen. Beschädigte Zündschlüssel müssen ausgetauscht werden. – Drücken Sie auf den Tankverschluss, um den Zündschlüs- sel zu entlasten. – Zündschlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
BEDIENELEMENTE 6 6.11 Tankverschluss schließen – Tankverschluss herunterklappen. – Zündschlüssel im Uhrzeigersinn drehen. S01754-10 – Tankverschluss niederdrücken und Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Tankschloss schließt. Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Tankverschluss nach dem Schließen auf korrekte Verriegelung.
6 BEDIENELEMENTE – Zündschlüssel abziehen und Abdeckung herunterklap- pen. 6.12 Kraftstoffhähne An jeder Seite des Kraftstofftanks befindet sich ein Kraftstoff- hahn Info Die Kraftstoffhähne müssen im Betrieb immer geöffnet sein. Die Kraftstoffhähne werden nur zum Abnehmen des Kraft- stofftanks geschlossen. D03209-10 Mögliche Zustände Kraftstoffhähne geschlossen –...
6 BEDIENELEMENTE 6.15 Sitzbankschloss Das Sitzbankschloss befindet sich auf der linken Fahrzeug- seite. Es kann mit dem Zündschlüssel entriegelt werden. S01764-10 6.16 Haltegriffe Der Beifahrer kann sich während der Fahrt an den Haltegriffen festhalten. S01765-10...
BEDIENELEMENTE 6 6.17 Gepäckträgerplatte Die Gepäckträgerplatte befindet sich hinter der Sitzbank. An der Gepäckträgerplatte kann die Grundplatte eines Koffersys- tems (optional) befestigt werden. Die Gepäckträgerplatte darf maximal mit dem angegebenen Gewicht belastet werden. Höchstzulässige 5 kg Belastung der Gepäckträgerplatte S01766-10 Info Angaben des Kofferherstellers beachten.
Kofferaufnahmen Die Kofferaufnahmen befinden sich jeweils seitlich neben der Sitzbank. An den Kofferaufnahmen kann ein Koffersystem (optional) befes- tigt werden. Von KTM freigegebene und/oder empholene Koffersysteme verwen- den. Die Angaben der beiliegenden KTM PowerParts Montageanleitung beachten. Info E01057-10 Die Verwendung anderer Koffersysteme wird nicht empfoh- len.
BEDIENELEMENTE 6 6.19 Beifahrer‑Fußrasten Die Beifahrer‑Fußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Beifahrer‑Fußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Beifahrer. • Beifahrer‑Fußrasten ausgeklappt – Für Betrieb mit Beifahrer. • S01767-10 6.20 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links angebracht. 402299-10...
6 BEDIENELEMENTE Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Der Leerlauf befindet sich zwischen 1. und 2. Gang. 402299-11 6.21 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402301-10...
BEDIENELEMENTE 6 6.22 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer eingeklappt sein. Der Seitenständer ist mit dem Sicherheitsstartsystem gekoppelt. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel Anhalten, Parken.
7 KOMBIINSTRUMENT Übersicht Matrixdisplay ( S. 56) Drehzahlmesser Schaltblitz ( S. 62) Segmentdisplay Kontrollleuchten ( S. 58) 402341-10 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Test Das Segmentdisplay, die Kontrollleuchten und der Drehzahlmesser werden für einen Funktionstest kurz angesteuert. Im Matrixdisplay erscheint der Begrüßungstext und der Hinweis auf den nächsten Service ( S.
Seite 57
Kombiinstrument gesteuert. Die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet, verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die Öldruck‑Warnleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Öldruck‑Warnleuchte leuchtet, sofort verkehrsgerecht...
7 KOMBIINSTRUMENT Matrixdisplay Die Anzeige im Matrixdisplay wird mit dem Menüschalter S. 36) gesteuert. Nach dem Einschalten der Zündung wird angezeigt, wann der nächste Service ( S. 63) erforderlich ist. Leuchtet bei den Kontrollleuchten ( S. 58) die Warnleuchte‑Allgemein auf, wird die entsprechende Meldung im Matrixdisplay angezeigt.
KOMBIINSTRUMENT 7 Glatteiswarnung Kraftstoffstandanzeige Die Kraftstoffstandanzeige zeigt den Füllstand des Kraftstofftanks Info Um ein ständiges Schwanken der Anzeige während der Fahrt zu vermeiden, wird der Kraftstoffstand leicht verzö- gert angezeigt. Während der Seitenständer ausgeklappt oder der Not‑Aus‑Schalter ausgeschaltet ist, wird die 402710-01 Kraftstoffstandanzeige nicht aktualisiert.
Die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet, verkehrsgerecht 402343-01 anhalten und eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die Öldruck‑Warnleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Öldruck‑Warnleuchte leuchtet, sofort verkehrsgerecht...
Seite 61
KOMBIINSTRUMENT 7 Wegfahrsperre‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt rot – Status- oder Fehlermeldung bei der Wegfahrsperre/Alarmanlage. Öldruck‑Warnleuchte leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. Sofort verkehrsgerecht anhalten und den Motor abstellen. Allgemeine Warnleuchte leuchtet gelb – Ein Hin- weis/Warnhinweis für die Betriebssicherheit wurde erkannt. Dieser wird zusätzlich am Matrixdisplay dar- gestellt.
TC‑Kontrollleuchte leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt wird. Meldung am Matrixdisplay Mögliche Zustände Motorstörung – Das Motorsteuergerät hat einen Fehler erkannt. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt aufsuchen. Allgemeine Meldung – Allgemeine Meldung zur Betriebssicherheit. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt aufsuchen. ABS-Warnung – ABS-Funktion ist nicht verfügbar.
Seite 63
KOMBIINSTRUMENT 7 Kühlwassertemperatur – Kühlwassertemperatur ist zu hoch. Motor abstellen. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Kraftstoffreserve – Kraftstoffvorrat geht zur Neige. Bei der nächsten Gelegenheit Kraftstoff tanken. Glatteissymbol – Glatteis ist möglich. Die Geschwin- digkeit den geänderten Fahrbahnverhältnissen anpas- sen. Batteriespannung – Batteriespannung ist zu niedrig.
7 KOMBIINSTRUMENT Schaltblitz Der Schaltblitz blinkt oder leuchtet, wenn ein Schaltvorgang ein- geleitet werden soll. Im Menü "Shift Light" kann die Drehzahl für den Schaltblitz einge- stellt werden. Über "RPM1" blinkt der Schaltblitz und über "RPM2" leuchtet er. Info Im 6. Gang ist der Schaltblitz bei betriebswarmem Motor nach dem ersten Service deaktiviert.
KOMBIINSTRUMENT 7 Serviceanzeige Nach dem Einschalten der Zündung wird die Serviceanzeige kurz eingeblendet. Die Serviceintervalle sind weg- und zeitabhängig. Das Ereignis, das zuerst eintritt, hat Vorrang. Die genauen Serviceintervalle stehen im Serviceplan. S01595-01 7.10 Matrixdisplay Menü 7.10.1 "Favorites" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Favorites" am Matrixdisplay erscheint.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.2 "Trip 1" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Trip 1" am Matrix- display erscheint. "Trip 1" zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, zum Beispiel zwischen zwei Tankstopps. "Trip 1" läuft mit und zählt bis 9999.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10.3 "Trip 2" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Trip 2" am Matrix- display erscheint. "Trip 2" zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, zum Beispiel zwischen zwei Tankstopps. "Trip 2" läuft mit und zählt bis 9999.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.4 "General Info" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "General Info" am Matrixdisplay erscheint. "Air Temp" zeigt die Umgebungslufttemperatur an. "Date" zeigt das Datum an. "ODO" zeigt die gefahrene Gesamtwegstrecke an. "Battery" zeigt die Batteriespannung an. "Oil Temp"...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10.6 "Settings" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Im Menü "Settings" werden Einstellungen für Einheiten oder ver- schiedene Werte vorgenommen. Einige Funktionen können akti- viert oder deaktiviert werden.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.8 "Heating" (optional) – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Heating" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der SET‑Taste eine Heizstufe auswählen oder die Heizgriffe abschalten. 402434-02 7.10.9 "MTC/ABS" Bedingung •...
KOMBIINSTRUMENT 7 – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "MTC/ABS" am Matrixdisplay erscheint. Im Menü "MTC/ABS" können die Traktionskontrolle "TC" und das "ABS" abgeschaltet werden. In "ABS Mode" kann zwischen "Road" und "Offroad" gewählt werden. Info Nach dem Einschalten der Zündung sind die Traktionskon- trolle und das ABS wieder aktiv.
Seite 72
7 KOMBIINSTRUMENT STREET - homologierte Leistung mit ausgeglichenem Ansprechverhalten, die Traktionskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu RAIN - reduzierte homologierte Leistung für bessere Fahr- barkeit, die Traktionskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu OFFROAD - reduzierte homologierte Leistung für bessere Fahrbarkeit, die Traktionskontrolle lässt hohen Schlupf am Hinterrad zu...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.13 "Distance" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Distance" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird die Einheit eingestellt.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10.15 "Pressure" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Pressure" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird die Einheit eingestellt.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.17 "Clock/Date" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Clock/Date" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 – Mit der UP oder DOWN‑Taste Funktion auswählen. Mit der SET‑Taste wird die Drehzahl für den Schaltblitz eingestellt. Erreicht die Motordrehzahl "RPM 1", blinkt der Schaltblitz. Erreicht die Motordrehzahl "RPM 2", leuchtet der Schaltblitz. Funktion "Shift Light" ein- oder ausschalten. 7.10.19 "Heat Grip"...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.20 "DRL" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. L01439-16 Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische...
Seite 81
KOMBIINSTRUMENT 7 – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "DRL" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Tagfahrlicht ein- oder ausgeschaltet. Tagfahrlicht ein- oder ausschalten.
8 ERGONOMIE Lenkerposition Die Bohrungen an der Lenkeraufnahme sind im Abstand der Mitte platziert. Bohrungsabstand 3,5 mm Der Lenker kann in zwei verschiedenen Positionen montiert wer- den. Dadurch kann der Lenker in die für den Fahrer angenehmste Position gebracht werden. 401666-11 Lenkerposition einstellen Warnung...
Seite 83
ERGONOMIE 8 – Schrauben entfernen. Lenkerklemmbrücken abnehmen. Lenker abnehmen und zur Seite legen. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen. Kabel und Leitungen nicht knicken. – Schrauben entfernen. Lenkeraufnahmen abnehmen. 308080-01 – Lenkeraufnahmen in die gewünschte Position bringen. Schrau- montieren und festziehen.
8 ERGONOMIE – Lenkerklemmbrücken positionieren. Schrauben montieren und gleichmäßig festziehen. Vorgabe Schraube Lenker- 20 Nm klemmbrücke Info Auf gleichmäßige Spaltmaße achten. Windschild einstellen – Die Spannhebel in Pfeilrichtung ziehen. Das Windschild ist entriegelt. S01768-10...
Seite 85
ERGONOMIE 8 – Windschild in gewünschte Position bringen. S01769-10 – Die Spannhebel in Pfeilrichtung drücken. Das Windschild ist verriegelt. S01768-11...
8 ERGONOMIE Grundstellung des Kupplungshebels einstellen – Grundstellung des Kupplungshebels mit der Einstellschraube an die Handgröße anpassen. Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Kupplungshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Kupplungshebel dem Len- ker.
ERGONOMIE 8 Grundstellung des Handbremshebels einstellen – Grundstellung des Handbremshebels mit dem Einstellrad an die Handgröße anpassen. Info Handbremshebel nach vorn drücken und Einstellrad drehen. Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen. S01770-10 Fahrerfußrasten Die Fahrerfußrasten können in zwei Positionen montiert werden. Mögliche Zustände •...
8 ERGONOMIE Fußrasten einstellen Info Die Arbeitsschritte an den Fußrastenträgern sind links und rechts gleich. – Schraube entfernen. Fußbremshebel schwenkt bis zum Anschlag nach oben. M00622-10 – Sicherungssplint mit Scheibe entfernen. – Bolzen der Fahrerfußraste vorsichtig entfernen. Info Die Feder steht unter hoher Spannung und kann beim Entfernen des Bolzens herausspringen.
Seite 89
ERGONOMIE 8 – Schrauben entfernen. M00641-10 – Fußrastenträger auf gewünschte Position einstellen. M00623-01...
Seite 90
8 ERGONOMIE – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube 25 Nm Loctite ® 243™ Fußrastenträger vorn M00641-10 – Fahrerfußraste mit Feder und Bolzen montieren. Fußrastenfeder-Zange (58429083000) – Scheibe und Sicherungssplint montieren. M00642-10...
ERGONOMIE 8 – Fußbremshebel positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Kugel- 10 Nm Loctite ® 243™ gelenk Druck- stange am Fuß- bremszylinder M00622-10 Grundstellung des Schalthebels kontrollieren Info Der Schalthebel darf beim Fahren in Grundstellung nicht am Stiefel anliegen. Wenn der Schalthebel ständig am Stiefel anliegt, wird das Getriebe übermäßig belastet.
8 ERGONOMIE – In Fahrtposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefeloberkante und Schalthebel ermitteln. Abstand Schalthebel zu Stie- 10 … 20 mm feloberkante » Wenn der Abstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: 0 0 0 A – Grundstellung des Schalthebels einstellen.
Seite 93
ERGONOMIE 8 – Verzahnung von Schalthebel und Schaltwelle reinigen. – Schalthebel in gewünschter Position auf die Schaltwelle ste- cken und Verzahnung in Eingriff bringen. Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Der Schalthebel darf beim Schalten keine Bauteile des 0 0 A Fahrzeuges berühren.
8 ERGONOMIE 8.10 Grundstellung des Fußbremshebels einstellen – Feder aushängen. – Mutter lösen. – Schraube entfernen. – Zur individuellen Anpassung der Grundstellung des Fußbrems- hebels Kugelgelenk entsprechend drehen. Info Der Verstellbereich ist begrenzt. S00283-10 Mindestens 5 Gewindegänge müssen im Kugelgelenk verschraubt sein.
INBETRIEBNAHME 9 Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
Seite 96
9 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
INBETRIEBNAHME 9 – Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut. – Stellen Sie das Motorrad auf Ihre Bedürfnisse, wie im Kapitel Ergonomie beschrieben, ein. – Gewöhnen Sie sich auf einer geeigneten Fläche an das Handling des Motorrades, bevor Sie eine größere Aus- fahrt machen.
9 INBETRIEBNAHME Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahrverhal- ten.
Seite 99
INBETRIEBNAHME 9 Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen die Sichtbarkeit. Wenn das Rücklicht verdeckt ist, sind Sie insbesondere bei Dunkelheit für nachkommende Verkehrsteil- nehmer schlechter sichtbar. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Unfallgefahr Hohe Zuladung verändert das Fahrverhalten und verlängert den Bremsweg. –...
Seite 100
9 INBETRIEBNAHME Vorgabe Höchstzulässiges Gesamtgewicht 450 kg Höchstzulässige Achslast vorn 165 kg Höchstzulässige Achslast hinten 285 kg...
FAHRANLEITUNG 10 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 253) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. S.
10 FAHRANLEITUNG – Gepäck auf korrekte Befestigung kontrollieren. – Einstellung der Rückspiegel kontrollieren. – Kraftstoffvorrat kontrollieren. 10.2 Fahrzeug starten Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. –...
Seite 103
FAHRANLEITUNG 10 – Not-Aus-Schalter in die Stellung ON drücken. – Zündung einschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung ON drehen. Nach dem Einschalten der Zündung ist ca. 2 Sekunden das Arbeitsgeräusch der Kraftstoffpumpe hörbar. Gleich- zeitig wird die Funktionskontrolle des Kombiinstrumentes durchgeführt.
10 FAHRANLEITUNG Info E-Starterknopf erst drücken, wenn die Funktionskon- trolle des Kombiinstrumentes abgeschlossen ist. Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Start- vorganges Gas gegeben wird, wird vom Motormana- gement kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann dadurch nicht anspringen. Maximal 5 Sekunden den E-Starterknopf drücken.
FAHRANLEITUNG 10 10.4 Schalten, Fahren Warnung Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten. – Vermeiden Sie abrupte Lastwechsel und starke Bremsmanöver. – Passen Sie die Geschwindigkeit den Fahrbahnverhältnissen an. Warnung Unfallgefahr Zurückschalten bei hoher Motordrehzahl blockiert das Hinterrad und überdreht den Motor. –...
Seite 106
10 FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Riskante Fahrweise stellt ein großes Risiko dar. – Befolgen Sie die Verkehrsvorschriften und fahren Sie defensiv und vorausschauend, um Gefahren möglichst früh zu erkennen. Warnung Unfallgefahr Kalte Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. – Fahren Sie bei jeder Fahrt die ersten Kilometer vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit, bis die Reifen ihre Betriebstemperatur erreicht haben.
Seite 107
Halten Sie sofort verkehrsgerecht an und stellen Sie den Motor ab, wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur- Warnung angezeigt wird. – Lassen Sie den Motor und das Kühlsystem abkühlen. – Kontrollieren bzw. korrigieren Sie bei abgekühltem Kühlsystem den Kühlflüssigkeitsstand. Info Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
Seite 108
10 FAHRANLEITUNG – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlau- ben, können Sie in höhere Gänge schalten. – Gas wegnehmen, gleichzeitig Kupplungshebel ziehen, nächs- ten Gang einlegen, Kupplungshebel freigeben und Gas geben. Info Die Lage der 6 Vorwärtsgänge ersehen Sie aus der Abbildung.
Seite 109
Stellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb im Leerlauf oder im Stand bevorsteht. – Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnleuchte leuchten, muss sofort angehalten und der Motor abgestellt werden. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Beginnt während der Fahrt die Fehlfunktion-Kontrollleuchte zu leuchten, möglichst bald eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswir- kung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
Seite 111
FAHRANLEITUNG 10 Warnung Unfallgefahr Höheres Gesamtgewicht verlängert den Bremsweg. – Berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg, wenn Sie einen Beifahrer oder Gepäck mitnehmen. Warnung Unfallgefahr Streusalz auf den Straßen beeinträchtigt die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben von Streusalz zu befreien.
Seite 112
10 FAHRANLEITUNG Info Mit ABS können Sie sowohl bei einer Vollbremsung als auch bei geringer Bodenhaftung auf sandigem, regennassem oder rutschigem Untergrund die volle Bremskraft anwenden, ohne Gefahr zu laufen, dass die Räder blockieren. Warnung Unfallgefahr Das Hinterrad kann durch die Motorbremswirkung blockieren. –...
FAHRANLEITUNG 10 10.6 Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft. – Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Zugriff Unbefugter. – Sperren Sie die Lenkung und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, wenn Sie das Fahrzeug unbeaufsich- tigt lassen.
Seite 114
10 FAHRANLEITUNG Hinweis Materialschaden Falsches Vorgehen beim Parken beschädigt das Fahrzeug. Wenn das Fahrzeug wegrollt oder umfällt, können erhebliche Schäden entstehen. Die Bauteile zum Abstellen des Fahrzeuges sind nur für das Fahrzeuggewicht ausgelegt. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. –...
FAHRANLEITUNG 10 10.7 Transportieren Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. –...
10 FAHRANLEITUNG 10.8 Kraftstoff tanken Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
Seite 117
In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. –...
In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letzt- gültige Serviceplan ist immer im KTM Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter KTM‑Händler berät Sie gern. 11.2...
Seite 119
SERVICEPLAN 11 alle zwei Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ● Flüssigkeit der hydraulischen Kupplung wechseln. ○ ● ● ● Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. ( S. 181) ○ ● ● ● Bremsflüssigkeitsstand der Hinterradbremse kontrollieren. ( S.
Seite 120
● ● ● Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool nach der Probefahrt auslesen. ○ ● ● ● ● Serviceanzeige mit KTM‑Diagnosetool zurückstellen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im KTM Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall...
SERVICEPLAN 11 11.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ● Rahmen kontrollieren. ● Schwingarm kontrollieren. ○ ● ● Öldüse zur Kupplungsschmierung kontrollieren/reinigen. ● ● Schwingarmlager auf Spiel kontrollieren. ● ● Radlager auf Spiel kontrollieren.
12 FAHRWERKSABSTIMMUNG 12.1 Gabel/Federbein Gabel und Federbein bieten viele Möglichkeiten, um das Fahrwerk dem Fahrstil und der Zuladung entsprechend abzustimmen. Info Die Empfehlungen für die Fahrwerksabstimmung sind in der Tabelle zusammengefasst. Die Tabelle befindet sich an der linken Kraftstofftank‑Innenverkleidung. Diese Einstellwerte sind Richtwerte und sollten immer die Basis S01772-10 für eine Fahrwerksabstimmung sein.
Seite 123
FAHRWERKSABSTIMMUNG 12 – Weiße Einstellschraube bis zum Anschlag im Uhrzeiger- sinn drehen. Info Die Einstellschraube befindet sich am oberen Ende des linken Gabelbeines. Die Druckstufendämpfung befindet sich im linken Gabelbein COMP (weiße Einstellschraube). Die Zugstufendämpfung befindet sich im rechten S01773-10 Gabelbein REB (rote Einstellschraube).
12 FAHRWERKSABSTIMMUNG 12.3 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen Info Die hydraulische Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Ausfedern der Gabel. – Rote Einstellschraube bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Info Die Einstellschraube befindet sich am oberen Ende des rechten Gabelbeines. Die Zugstufendämpfung befindet sich im rechten Gabelbein REB (rote Einstellschraube).
FAHRWERKSABSTIMMUNG 12 Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern. 12.4 Federvorspannung der Gabel einstellen – Einstellschrauben bis zum Anschlag gegen den Uhrzeiger- sinn drehen. Info Die Einstellung an beiden Gabelbeinen gleichmäßig vornehmen.
12 FAHRWERKSABSTIMMUNG Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Federvorspannung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Feder- vorspannung. Das Einstellen der Federvorspannung hat keinen Ein- fluss auf die Dämpfungseinstellung der Zugstufe. Grundsätzlich sollte jedoch bei mehr Federvorspannung auch eine höhere Zugstufendämpfung eingestellt wer- den.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die Low‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim langsamen bis normalen Einfedern des Federbeins. –...
Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die High‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim schnellen Einfedern des Federbeins.
Seite 129
FAHRWERKSABSTIMMUNG 12 – Einstellschraube mit einem Steckschlüssel bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Info Verschraubung nicht lösen! – Dem Federbeintyp entsprechende Anzahl von Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vorgabe S01779-10 Druckstufendämpfung High Speed Komfort 1,5 Umdrehungen Standard 1,5 Umdrehungen Sport 1 Umdrehung volle Nutzlast 1 Umdrehung...
Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhr- zeigersinn drehen.
FAHRWERKSABSTIMMUNG 12 Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern. 12.9 Federvorspannung des Federbeins einstellen – Handrad bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn dre- hen. – Dem Federbeintyp und dem Einsatz entsprechende Anzahl von Umdrehungen im Uhrzeigersinn drehen.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Hebebuchsen am Schwingarm montieren. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Universal V-Adapter mit Buchsen (61029955144) Hinterrad-Hebevorrichtung (69329955000) –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Motorrad am Seiten- ständer abstellen. – Hebebuchsen vom Schwingarm entfernen. 402029-10 13.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Vorarbeit –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Hauptarbeit – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung vorn entfernen. 402777-01 Nacharbeit – Gabelbrückenblende unten einbauen. ( S. 152) 13.5 Motorrad mit Montageständer (gesteckt) aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab.
Seite 136
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Fahrerfußrasten hochklappen und fixieren. – Montageständer mit Kunststoffbuchse in der Öffnung des Schwingarmbolzens eingreifen lassen. Montageständer (62529055100) Info Passende Höhe und Breite des Montageständers ein- stellen. – Motorrad aufheben. – Montageständer auf korrekten Sitz kontrollieren. D03115-10...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.6 Motorrad vom Montageständer (gesteckt) nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab.
Seite 138
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Spezialwerkzeug entfernen. Montageständer (62529055100) Info Um keine Bauteile zu beschädigen, das Motorrad lang- sam vom Montageständer nehmen. Eine zweite Person kann hilfreich sein. – Motorrad am Seitenständer abstellen. – Fixierung der Fahrerfußrasten entfernen. D03116-10...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.7 Sitzbank abnehmen – Den Zündschlüssel in das Sitzbankschloss stecken und 45 ° im Uhrzeigersinn drehen. – Sitzbank hinten anheben, zurückziehen und nach oben abneh- men. – Den Zündschlüssel abziehen. S01782-10 13.8 Sitzbank montieren – Sitzbank mit der Nase am Kraftstofftank einhängen, hin- ten absenken und nach vorn schieben.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.9 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: – Kette reinigen. ( S. 138) 400678-01 13.10 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmiermittel auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
Seite 141
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften. Info Die Lebensdauer der Kette hängt zum Großteil von der Pflege ab. Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.11 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Kettenspannung 40 … 45 mm » Wenn die Kettenspannung nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: – Kettenspannung einstellen. ( S. 141) Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 130) 13.12 Kettenspannung einstellen Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller.
Seite 144
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 40 … 45 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken und rechten Kettenspanner in derselben Position zu den Referenzmarken stehen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Vorgabe Mutter M25x1,5 90 Nm Gewinde gefettet Steckachse hinten Info Die Kettenspanner können um 180° gedreht wer- den. Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 130) 13.13 Kette, Kettenrad und Kettenritzel kontrollieren Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S.
Seite 146
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn Kettenrad bzw. Kettenritzel eingelaufen sind: – Antriebssatz wechseln. Info Kettenritzel, Kettenrad und Kette sollten nur zusammen gewechselt werden. 100132-10...
Seite 147
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Getriebe in Leerlauf schalten. – Am unteren Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht zie- hen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleiß- 15 kg messung – Den Abstand von 18 Kettenrollen am oberen Kettenteil messen. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
Seite 148
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und Kettenritzel gewechselt werden. Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, ein- gelaufenen Kettenrad bzw. Kettenritzel schnel- ler ab. Die Kette besitzt aus Sicherheitsgründen kein Kettenschloss. –...
Seite 149
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Vorgabe Schraube Ket- 5 Nm tengleitschutz – Kettenführung auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn die Kettenführung eingelaufen ist: – Kettenführung wechseln. – Kettenführung auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn die Kettenführung locker ist: – Schrauben der Kettenführung festziehen. Vorgabe Schraube Ketten- 5 Nm...
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.14 Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollieren/berichtigen Info Der Flüssigkeitsstand steigt mit zunehmendem Verschleiß der Kupplungsbelaglamellen. Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Kupplungsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift.
Steuerkopflagerspiel kontrollieren Warnung Unfallgefahr Falsches Steuerkopflagerspiel beeinträchtigt das Fahrverhalten und beschädigt Bauteile. – Korrigieren Sie falsches Steuerkopflagerspiel unverzüglich. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Wird über längere Zeit mit Spiel in der Steuerkopflagerung gefahren, werden die Lager und in weiterer Folge die Lagersitze im Rahmen beschädigt.
Seite 152
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Fahrzeug am Heck belasten. Das Vorderrad hat keinen Bodenkontakt. – Lenker in Geradeausstellung bringen. Gabelbeine in Fahrtrich- tung hin- und herbewegen. Es darf kein Spiel am Steuerkopflager spürbar sein. » Wenn ein spürbares Spiel vorhanden ist: –...
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.19 Seitenverkleidung vorn einbauen – Seitenverkleidung im Bereich unter der Tankabdeckung positionieren. S01788-10 – Seitenverkleidung mit der Nase in der Halterung ein- hängen und am Kraftstofftank positionieren. Haltenase greift in die Bohrung ein. S01789-10...
Seite 159
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Haltenase von der Innenverkleidung lösen. S01793-10 – Maskenspoiler seitlich aus den Aufnahmen ziehen. S01794-10...
Seite 160
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Maskenspoiler nach oben aus der Halterung ziehen. S01795-10 – Steckerverbindung trennen. – Maskenspoiler mit Blinker abnehmen. – Arbeitsschritte auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen. S01796-10...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.21 Maskenspoiler einbauen Hauptarbeit – Steckerverbindung zusammenstecken. S01796-11 – Maskenspoiler in der Halterung positionieren. Info Auf die korrekte Verlegung des Blinkerkabels achten. S01795-11...
Seite 162
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Maskenspoiler seitlich in die Aufnahmen drücken. S01794-11 – Haltenase in der Bohrung positionieren. S01793-10...
Seite 163
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Maskens- M5x17 3,5 Nm poiler S01792-11 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Maskens- M5x17 3,5 Nm poiler – Arbeitsschritte auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen. S01791-11 Nacharbeit – Tankabdeckung einbauen. ( S.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.22 Kotflügel vorn ausbauen – Halter öffnen, Bremsleitungen und Kabel aushängen. – Schrauben entfernen. – Kotflügel nach vorn abnehmen. Info Auf die Bremsleitungen und das Kabel achten. S01797-10 13.23 Kotflügel vorn einbauen – Kotflügel positionieren. Info Auf die Verlegung der Bremsleitungen und des Kabels achten.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.24 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen Vorarbeit – Kotflügel vorn ausbauen. ( S. 162) – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 130) – Gabelbrückenblende unten ausbauen. ( S. 151) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 131) Hauptarbeit –...
Seite 166
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben ver- ringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fett- frei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Staubmanschetten und Gabelinnenrohre an beiden Gabelbei- nen reinigen und einölen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.26 Tankabdeckung einbauen Hauptarbeit – Tankabdeckung positionieren. Die Nase greift unter dem Tank ein. Info Auf die Dichtlippe und Entlüftungsschläuche achten. S01802-10 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verklei- 3,5 Nm dungsteil S01800-11...
Seite 170
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verklei- 6 Nm dungsteil – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verklei- 3,5 Nm dungsteil S01799-11 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verklei- 6 Nm dungsteil – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verklei- 3,5 Nm...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Schraube entfernen. – Schraube entfernen. – Rechten Sturzbügel abnehmen. D03200-10 13.32 Sturzbügel einbauen – Rechten Sturzbügel mit Rahmenschutz positionieren. Tankaufnahmegummi ist korrekt am Kraftstofftank positio- niert. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen. – Schraube montieren, aber noch nicht festziehen.
Seite 176
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrgestell – Schrauben mit Klemmbrücken montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrgestell D03199-11 – Linken Sturzbügel mit Rahmenschutz positionieren. Tankaufnahmegummi ist korrekt am Kraftstofftank positio- niert. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen.
Seite 177
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Vorgabe Restliche Schrauben 45 Nm Fahrgestell – Schraube montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrgestell – Schrauben mit Klemmbrücken montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrgestell D03197-11...
Seite 178
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Verschraubungen montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrgestell Sturzbügel sind gleichmäßig zueinander ausgerichtet. – Alle Schrauben des Sturzbügels festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm D03196-11 Fahrgestell Restliche Schrauben 45 Nm Fahrgestell...
Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und emp- fohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden 0 0 1 Geschwindigkeitsindex. –...
Seite 180
14 BREMSANLAGE Warnung Erlöschen der Straßenzulassung und des Versicherungsschut- zes Wenn das ABS vollständig abgeschaltet wird, erlischt die Straßenzulassung des Fahrzeuges. – Betreiben Sie das Fahrzeug ausschließlich auf abge- sperrten Strecken außerhalb des öffentlichen Straßen- verkehrs, wenn Sie das ABS vollständig abschalten. Das ABS ist ein Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert.
Seite 181
BREMSANLAGE 14 Im ABS‑Mode Offroad findet keine ABS-Regelung am Hinterrad statt. Die ABS‑Kontrollleuchte blinkt langsam, um Sie an den aktiven ABS‑Mode Offroad zu erinnern. Info Im ABS‑Mode Offroad kann das Hinterrad blockieren - Sturzgefahr. Das ABS arbeitet mit zwei voneinander unabhängigen Bremskreisen (Vorderrad- und Hinterradbremse).
14.2 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsscheibenstärke vorn und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren. Info Durch Verschleiß...
Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die angegebene Markierung oder den angegebenen Wert sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 185
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
Seite 186
14 BREMSANLAGE Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit –...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
BREMSANLAGE 14 Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kon- trollieren. » Wenn der Flüssigkeitsstand die MIN-Markierung erreicht hat: –...
Seite 190
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
Seite 191
BREMSANLAGE 14 Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit –...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
RÄDER, REIFEN 15 15.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 130) – Gabelbrückenblende unten ausbauen. ( S. 151) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 131) Hauptarbeit – Fahrzeug am Heck belasten. Das Vorderrad hat keinen Bodenkontakt. –...
Seite 194
15 RÄDER, REIFEN – Schrauben an beiden Bremszangen entfernen. – Bremsbeläge durch leichtes seitliches Kippen der Bremszan- gen auf der Bremsscheibe zurückdrücken. – Bremszangen vorsichtig nach hinten von den Bremsscheiben ziehen und spannungsfrei zur Seite hängen. Info Handbremshebel bei abgenommenen Bremszangen nicht betätigen.
RÄDER, REIFEN 15 Info Handbremshebel bei ausgebautem Vorderrad nicht betätigen. – Distanzbuchsen entfernen. H02027-10 15.2 Vorderrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger.
Seite 196
15 RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt bzw. verschlissen ist: – Radlager vorn wechseln. – Wellendichtringe und Laufflächen der Distanzbuchsen reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 299) H02026-10 – Die breite Distanzbuchse in Laufrichtung links einsetzen.
Seite 197
RÄDER, REIFEN 15 Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben ver- ringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fett- frei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. S00962-10 – Schraube und Steckachse reinigen und leicht fetten. Langzeitfett ( S.
Seite 198
15 RÄDER, REIFEN – Bremszangen positionieren. Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Schrauben an beiden Bremszangen montieren, aber noch nicht festziehen. – Handbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen und ein Druckpunkt vorhanden ist. Handbremshebel betätigt fixieren. Bremszangen richten sich aus. –...
RÄDER, REIFEN 15 – Vorderradbremse betätigen und Gabel einige Male kräftig ein- federn. Gabelbeine richten sich aus. – Schrauben festziehen. Vorgabe Schraube Gabelfaust 15 Nm K00540-11 Nacharbeit – Gabelbrückenblende unten einbauen. ( S. 152) 15.3 Hinterrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S.
Seite 200
15 RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Bremszange mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um die Bremskolben zurückzudrücken. S01832-10 – Schraube entfernen und Raddrehzahlgeber aus der Bohrung ziehen. S01830-10...
Seite 201
RÄDER, REIFEN 15 – Mutter entfernen. Kettenspanner abnehmen. S01831-10 – Steckachse nur so weit herausziehen, dass sich das Hin- terrad nach vorn schieben lässt. – Hinterrad so weit wie möglich nach vorn schieben. Kette vom Kettenrad nehmen und am Kettenradschutz ablegen.
15 RÄDER, REIFEN Info Bei ausgebautem Hinterrad die Fußbremse nicht betäti- gen. – Distanzbuchse entfernen. 15.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Warnung Unfallgefahr Nach dem Einbau des Hinterrades ist an der Hinterradbremse zunächst keine Bremswir- kung vorhanden.
Seite 203
RÄDER, REIFEN 15 – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt bzw. verschlissen ist: – Radlager hinten wechseln. – Wellendichtring und Lauffläche der Distanzbuchse reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 299) – Steckachse und Mutter reinigen und leicht fetten. D03109-10 Langzeitfett ( S.
Seite 204
15 RÄDER, REIFEN – Steckachse bis zum Anschlag einschieben, Kettenspanner und Mutter montieren. Info Kettenspanner in gleicher Position montie- ren. – Sicherstellen, dass die Kettenspanner an den Einstellschrau- ben anliegen. S01835-10 Vorgabe Damit das Hinterrad korrekt ausgerichtet ist, müssen die Markierungen an den Kettenspannern links und rechts in der selben Position zu den Referenzmarken stehen.
RÄDER, REIFEN 15 – Raddrehzahlgeber in der Bohrung positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Raddreh- 10 Nm zahlgeber hinten – Fußbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen und ein Druckpunkt vorhanden ist. S01830-11 Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen.
Seite 206
15 RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Dämpfergummis der Hinterradnabe auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn die Dämpfergummis der Hinterradnabe beschädigt bzw. verschlissen sind: – Alle Dämpfergummis der Hinterradnabe wechseln. S01836-10 – Hinterrad mit dem Kettenrad nach oben auf eine Werkbank legen und die Steckachse in die Nabe stecken.
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
Seite 208
15 RÄDER, REIFEN Info Reifentyp, Reifenzustand und Reifenluftdruck beeinflussen das Brems- und Fahrverhalten des Fahrzeuges. Abgefahrene Reifen wirken sich besonders auf nassem Untergrund ungünstig aus. – Vorder- und Hinterreifen auf Schnitte, eingefahrene Gegen- stände und andere Beschädigungen kontrollieren. » Wenn der Reifen Schnitte, eingefahrene Gegenstände oder andere Beschädigungen aufweist: –...
Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungs- woche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstel- lungsjahr hin. H01144-10 KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jah- ren. » Wenn der Reifen älter als 5 Jahre ist: –...
Wenn die Speichen zu fest gespannt sind, reißen die Speichen durch Überlastung. Wenn die Speichen zu locker gespannt sind, bildet sich ein Seiten- oder Höhenschlag im Rad. Als Folge lockern sich weitere Speichen. – Kontrollieren Sie die Speichenspannung regelmäßig, insbesondere an einem neuen Fahrzeug. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 211
RÄDER, REIFEN 15 – Mit der Klinge eines Schraubendrehers jede Speiche kurz anschlagen. Info Die Tonfrequenz ist abhängig von der Speichenlänge und vom Speichendurchmesser. Kommt es zu unterschiedlichen Tonfrequenzen an den einzelnen gleich langen und gleich dicken Speichen, deutet das auf eine unterschiedliche Speichenspan- 400694-01 nung hin.
Die Massen- bzw. Massenträgheitsmomente sind kleiner als bei konventionellen Speichenrädern mit Schlauch. Daraus resultiert eine Handlings- und Komfortverbesserung. Aus der steifen Felgenkonstruktion ergibt sich ein nahezu war- tungsfreies Speichenrad. KTM empfiehlt einen Wechsel des Schlauchlos-Dichtprofils, unab- hängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jahren. 310767-10...
ELEKTRIK 16 16.1 Tagfahrlicht Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtver- hältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schnee- fall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwi- schen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. –...
16 ELEKTRIK viermal heller als das Positionslicht. Wenn das Tagfahrlicht abge- schaltet ist, dient es als Positionslicht. 16.2 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. –...
Seite 215
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Verriegelung in Pfeilrichtung ziehen. – Abdeckung aufklappen. S01811-10 – Minuskabel von der Batterie trennen. – Pluskabel von der Batterie trennen. – Batterie samt Batteriehülle aus dem Batteriefach nehmen. S01812-10...
16 ELEKTRIK 16.3 Batterie einbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern.
Seite 217
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Batterie in der Batteriehülle positionieren. Vorgabe Die ebene Seite der Batteriehülle muss den Polen gegen- überliegen. – Batterie mit Batteriehülle im Batteriefach positionieren. – Beide Pluskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. S01812-11 Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm –...
Seite 218
16 ELEKTRIK – Abdeckung zuklappen und leicht nach unten drücken. Abdeckung rastet mit einem hörbaren Klicken ein. S01813-10 Nacharbeit – Sitzbank montieren. ( S. 137) – Uhrzeit und Datum einstellen.
ELEKTRIK 16 16.4 Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern.
Seite 220
Die Batterie ist wartungsfrei, das heißt, die Kontrolle des Säurestandes entfällt. Wenn die Batterie nicht mit dem KTM‑Batterieladegerät geladen wird, ist die Batterie zur Ladung auszu- bauen. Durch Überspannung können sonst elektronische Bauteile beschädigt werden. Batterie laut Anga- ben auf dem Batteriegehäuse laden.
Seite 221
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Verriegelung in Pfeilrichtung ziehen. – Abdeckung aufklappen. S01811-10 – Beide Minuskabel von der Batterie trennen, um Schäden an der Bordelektronik zu vermeiden. S01814-10...
Seite 222
16 ELEKTRIK – Ladegerät mit der Batterie verbinden. Ladegerät einschalten. Batterieladegerät (58429074000) Info Zusätzlich können Sie mit diesem Ladegerät Ruhespan- nung, Startfähigkeit der Batterie und den Generator testen. Außerdem ist mit diesem Gerät ein Überladen der Batterie unmöglich. Batterie mit maximal 10 % der Kapazität, die auf dem M00775-01 Batteriegehäuse angegeben ist, laden.
Seite 223
ELEKTRIK 16 – Beide Minuskabel mit der Batterie verbinden. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm S01814-10 – Abdeckung zuklappen und leicht nach unten drücken. Abdeckung rastet mit einem hörbaren Klicken ein. S01813-10 Nacharbeit – Sitzbank montieren. ( S. 137) – Uhrzeit und Datum einstellen.
16 ELEKTRIK 16.5 Hauptsicherung wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Vorarbeit – Zündung ausschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung OFF drehen.
Seite 225
ELEKTRIK 16 – Schutzkappen abnehmen. S01816-10 – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbroche- nen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung Mit der Hauptsicherung sind alle Stromverbraucher des Fahrzeuges abgesichert. – A00221-10 Neue Hauptsicherung einsetzen. Sicherung (58011109130) ( S.
Seite 226
16 ELEKTRIK Tipp Neue Ersatzsicherung in das Startrelais einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben. – Heckverkleidung positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verklei- 3,5 Nm dungsteil S01815-10 Nacharbeit – Sitzbank montieren. ( S. 137) – Uhrzeit und Datum einstellen.
ELEKTRIK 16 16.6 Sicherungen im Sicherungskasten wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Der Sicherungskasten mit den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Sitz- bank.
Seite 228
16 ELEKTRIK Hauptarbeit – Sicherungskastendeckel öffnen. S01818-10 – Sicherungen kontrollieren. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbroche- nen Schmelzdraht – Defekte Sicherung entfernen. Vorgabe Sicherung res - 10 A - Ersatzsicherungen S01819-10 Sicherung 1 - 10 A - Spannungsversorgung Steuergeräte und Komponenten Sicherung 2 - 10 A - Dauerplus für Zusatzgeräte (ACC1) Sicherung 3 - 15 A - ABS‑Hydraulikeinheit...
ELEKTRIK 16 – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (58011109110) ( S. 284) Sicherung (58011109115) ( S. 284) Sicherung (58011109125) ( S. 284) Tipp Neue Ersatzsicherung einsetzen, um sie bei Bedarf ver- fügbar zu haben. – Funktion des Stromverbrauchers kontrollieren. –...
Seite 230
16 ELEKTRIK Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Scheinwerfermaske nach vorn abnehmen. S01820-10 – Steckerverbindung trennen. – Scheinwerfermaske auf einem weichen Tuch ablegen, damit der Scheinwerfer nicht beschädigt wird. S01821-10...
16 ELEKTRIK – Seitenverkleidung vorn einbauen. ( S. 154) – Sitzbank montieren. ( S. 137) – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 235) 16.9 Abblendlichtlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Leuchtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. –...
Seite 233
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Kabelbinder entfernen. – Scheinwerferlampe leicht in die Lampenfassung drücken, bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und heraus- ziehen. – Stecker abstecken. S01822-10 – Stecker an der neuen Scheinwerferlampe anstecken. Abblendlicht (H11 / Sockel PGJ19-2) ( S.
16 ELEKTRIK – Sitzbank montieren. ( S. 137) – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 235) 16.10 Fernlichtlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Leuchtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. –...
Seite 235
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Scheinwerferlampe leicht in die Lampenfassung drücken, bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und heraus- ziehen. – Stecker abstecken. S01824-10 – Stecker an der neuen Scheinwerferlampe anstecken. Fernlicht (H11 / Sockel PGJ19-2) ( S. 284) – Scheinwerferlampe in Lampenfassung positionieren und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
16 ELEKTRIK – Sitzbank montieren. ( S. 137) – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 235) 16.11 Blinkerlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Leuchtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. –...
ELEKTRIK 16 – Streuscheibe positionieren. Info Die Nase an der Ausnehmung einhängen. – Schraube einsetzen und zuerst gegen den Uhrzeigersinn dre- hen, bis sie mit einem kleinen Ruck in den Gewindegang ein- rastet. Schraube leicht anziehen. 16.12 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte des Abblend- lichts eine Markierung anbringen.
16 ELEKTRIK – Nun setzt sich der Fahrer, gegebenenfalls mit Gepäck und Bei- fahrer, auf das Motorrad. – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. Die Hell-Dunkel-Grenze muss beim einsatzfertigen Motorrad mit Fahrer, eventuellem Gepäck und Beifahrer, genau auf der unteren Markierung liegen. » Wenn die Hell-Dunkel-Grenze nicht mit der Vorgabe über- einstimmt: –...
Seite 239
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Mit der Einstellschraube die Leuchtweite des Scheinwer- fers einstellen. Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn reduziert die Leuchtweite. Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite des Scheinwerfers erfordern. S01826-10 – Scheinwerfer auf Markierung einstellen.
16 ELEKTRIK 16.14 Zündschlüssel aktivieren/deaktivieren Info Der orange Programmierschlüssel darf ausschließlich zum Aktivieren/Deaktivieren verwendet werden! Bei Verlust bzw. Ersatz eines schwarzen Zündschlüssels müssen die einzelnen schwarzen Zündschlüssel mit dem orangen Programmierschlüssel aktiviert bzw. deaktiviert werden. Dadurch wird auch eine unbe- fugte Inbetriebnahme des Fahrzeuges mit dem verlorenen schwarzen Zündschlüssel verhindert.
Seite 241
ELEKTRIK 16 – Orangen Programmierschlüssel ins Zündschloss stecken. – Zündung einschalten, dazu den orangen Programmier- schlüssel in die Stellung ON drehen. Wegfahrsperren‑Kontrollleuchte geht an. – Zündung ausschalten, dazu den orangen Programmier- schlüssel in die Stellung OFF drehen. – Orangen Programmierschlüssel abziehen. –...
Seite 242
16 ELEKTRIK Der verlorengegangene schwarze Zündschlüssel ist deaktiviert. Der vorhandene schwarze Zündschlüssel ist neu akti- viert. Verlust aller schwarzer Zündschlüssel (kein schwarzer Zündschlüssel mehr vorhanden): Dieser Vorgang ist notwendig, um eine missbräuchliche Verwendung durch die verlorengegangenen schwarzen Zündschlüssel zu verhindern. –...
Seite 243
ELEKTRIK 16 Wegfahrsperren‑Kontrollleuchte blinkt entsprechend der Anzahl der funktionsfähigen schwarzen Zünd- schlüssel einschließlich des orangen Programmier- schlüssels. In diesem Fall einmal, da alle schwarzen Zündschlüssel deaktiviert sind. – Zündung ausschalten, dazu den orangen Programmier- schlüssel in die Stellung OFF drehen. –...
Seite 244
16 ELEKTRIK – Zündung ausschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung OFF drehen. – Schwarzen Zündschlüssel abziehen. – Sollten zwei weitere schwarze Zündschlüssel aktiviert wer- den, sind die letzten Arbeitsschritte mit dem jeweiligen Zündschlüssel zu wiederholen. – Ist die Aktivierung des letzten schwarzen Zündschlüssels erfolgt, den orangen Programmierschlüssel ins Zündschloss stecken.
Seite 245
ELEKTRIK 16 – Zündung einschalten, dazu den orangen Programmier- schlüssel in die Stellung ON drehen. Wegfahrsperren‑Kontrollleuchte geht an. – Zündung ausschalten, dazu den orangen Programmier- schlüssel in die Stellung OFF drehen. – Orangen Programmierschlüssel abziehen. – Schwarzen Zündschlüssel ins Zündschloss stecken. –...
16 ELEKTRIK 16.15 Diagnosestecker Der Diagnosestecker befindet sich unter der Sitzbank. F00730-10 16.16 ACC1 und ACC2 vorn Einbauort – Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 vorn befinden sich hinter dem Scheinwerfer. Info Die Spannungsversorgungen sind mit einer Sicherung abge- sichert, diese Sicherung sichert jedoch noch weitere Ver- braucher ab.
ELEKTRIK 16 16.17 ACC1 und ACC2 hinten Einbauort – Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 hinten befinden sich unter der Gepäckträgerplatte. Info Die Spannungsversorgungen sind mit einer Sicherung abge- sichert, diese Sicherung sichert jedoch noch weitere Ver- braucher ab. Die maximale Dauerbelastung ist daher deutlich geringer A00224-10 als der Wert der Sicherung.
17 KÜHLSYSTEM 17.1 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
Seite 249
KÜHLSYSTEM 17 – Motorrad auf einer waagrechten Fläche abstellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein. » Wenn sich im Ausgleichsbehälter keine Kühlflüssigkeit befindet: – Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren. Info S01827-10 Motorrad nicht in Betrieb nehmen! –...
17 KÜHLSYSTEM 17.2 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter korrigieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
Seite 251
KÜHLSYSTEM 17 Vorarbeit – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. S. 246) – Seitenverkleidung vorn ausbauen. ( S. 153) Info Nur die rechte Seite ausbauen. Hauptarbeit – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen. S01828-10...
Seite 252
17 KÜHLSYSTEM – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis der Kühlflüssigkeitsstand der Vor- gabe entspricht. Vorgabe Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein. Kühlflüssigkeit ( S. 294) – Deckel des Ausgleichsbehälters montieren. S01827-01 Nacharbeit – Seitenverkleidung vorn einbauen. ( S. 154)
MOTOR ABSTIMMEN 18 18.1 "Drive Mod" Mögliche Zustände SPORT – homologierte Leistung mit sehr direktem Ansprech- • verhalten, die Traktionskontrolle lässt einen erhöhten Schlupf am Hinterrad zu STREET – homologierte Leistung mit ausgeglichenem • Ansprechverhalten, die Traktionskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu RAIN –...
18 MOTOR ABSTIMMEN 18.2 Traktionskontrolle (TC) Die Traktionskontrolle (TC) verringert das Motordrehmoment bei Traktionsverlust am Hinterrad. Abhängig von der Einstellung der Motorradtraktionskontrolle ist ein geringer Schlupf am Hinterrad sogar gewollt. Beispiel: Offroad. Info Bei abgeschalteter Traktionskontrolle kann das Hinterrad bei starker Beschleunigung oder auf Oberflächen mit gerin- ger Haftung durchdrehen - Sturzgefahr.
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 19.1 Motorölstand kontrollieren Info Der Ölverbrauch ist abhängig von der Fahrweise und den Einsatzbedingungen. Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Motorölstand im Motoröl‑Schauglas kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren.
19 SERVICEARBEITEN MOTOR » Wenn der Motorölstand im Motoröl‑Schauglas im Bereich ist: – Motoröl nachfüllen. ( S. 261) 19.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen Warnung Verbrühungsgefahr Motor‑ und Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. –...
Seite 257
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 Hauptarbeit – Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen. – Geeignetes Gefäß unter den Motor stellen. – Ölablassschrauben mit Magneten, O-Ringen und Ölsieben entfernen. S00333-10 – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abneh- men. S00334-10...
Seite 258
19 SERVICEARBEITEN MOTOR – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Sicherungsring-Zange (51012011000) – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtfläche gründlich reinigen. S01838-10 – Neuen Ölfilter einsetzen. Info Den Ölfilter nur mit der Hand einsetzen. – O-Ring des Ölfilterdeckels ölen. Ölfilterdeckel montieren.
Seite 259
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 6 Nm Motor S00334-11 – Magnete und Ölsiebe der Ölablassschrauben gründlich reinigen. 100773-12...
Seite 260
19 SERVICEARBEITEN MOTOR – Ölablassschrauben mit Magneten, O-Ringen und Ölsieben montieren und festziehen. Vorgabe Ölablassschraube M20x1,5 20 Nm S00333-10 – Gesamtfüllmenge bereitstellen. Motoröl 3,60 l Motoröl (SAE Außentemperatur: 10W/50) ≥ 0 °C S. 295) Motoröl Motoröl (SAE Außentemperatur: 5W/40) < 0 °C S.
Seite 261
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 Motoröl (1. Teil- 3,0 l Motoröl (SAE menge) ca. 5W/40) Außentemperatur: S. 296) < 0 °C – Verschlussschraube montieren. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung.
Seite 262
19 SERVICEARBEITEN MOTOR – Verschlussschraube entfernen und zweite Teilmenge bis zur obersten Markierung am Motoröl‑Schauglas einfüllen. Motoröl (2. Teil- 0,60 l Motoröl (SAE menge) ca. 10W/50) Außentemperatur: S. 295) ≥ 0 °C Motoröl (2. Teil- Motoröl (SAE menge) ca. 5W/40) Außentemperatur: S.
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 – Motorschutz einbauen. ( S. 170) 19.3 Motoröl nachfüllen Info Zu wenig Motoröl oder qualitativ minderwertiges Motoröl führt zu vorzeitigem Verschleiß des Motors. Zu hoher Motorölstand kann zu Motorschaden führen. Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. –...
Seite 264
Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 295) Bedingung Außentemperatur: < 0 °C Motoröl (SAE 5W/40) ( S. 296) S00329-10 Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unterschiedliche Motoröle zu mischen. KTM empfiehlt gegebenenfalls einen Motorölwechsel durchzuführen. – Verschlussschraube montieren.
Seite 265
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum star- ten oder laufen lassen.
20 REINIGUNG, PFLEGE 20.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
Seite 267
REINIGUNG, PFLEGE 20 – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl ent- fernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motor- radreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bear- beiten. Motorradreiniger ( S.
Seite 268
20 REINIGUNG, PFLEGE Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien. – Nach der Reinigung ein kurzes Stück fahren, bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat.
REINIGUNG, PFLEGE 20 – Lackierte Teile mit einem milden Lackpflegemittel behandeln. Perfect Finish und Hochglanz-Politur für Lacke ( S. 299) Info Im Auslieferungszustand matte Kunststoffteile nicht polieren, da die Materialqualität sonst stark beeinträch- tigt wird. – Kunststoffteile und pulverbeschichteten Teile mit einem mil- den Reinigungs- und Pflegemittel behandeln.
Seite 270
20 REINIGUNG, PFLEGE – Motorrad reinigen. ( S. 264) – Bremsen reinigen. Info Nach JEDEM Fahrtende auf gesalzenen Straßen sind die Bremszangen und Bremsbeläge, im abgekühlten und eingebauten Zustand, gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen. Nach Fahrten auf gesalzenen Straßen ist das Motorrad 401060-01 gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen.
LAGERUNG 21 21.1 Lagerung Info Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stilllegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen oder durchführen lassen. Kontrollieren Sie vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Service- arbeiten, Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt werden.
Seite 272
21 LAGERUNG – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. – Das Motorrad mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke abdecken. Info Luftundurchlässige Materialien sollten keinesfalls ver- wendet werden, da Feuchtigkeit nicht entweichen kann und dadurch Korrosion entsteht. Es ist sehr schlecht, den Motor des stillgelegten Motorrades kurzzeitig laufen zu lassen.
LAGERUNG 21 21.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung – Batterie einbauen. S. 214) Info War die Batterie ausgebaut, müssen die Uhrzeit und das Datum eingestellt werden. – Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme durch- führen. ( S. 99) – Probefahrt durchführen. 401059-01...
Arbeitsschritte zum Startvorgang durchführen. ( S. 100) – Batterie entladen Batterie laden. S. 217) – Ruhestrom kontrollieren. – Sicherheit-Startsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. – EWS‑Steuergerät nicht aktiviert EWS‑Steuergerät aktivieren. – Fehlfunktion CAN-Bus Kommu- Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool nikation auslesen. –...
Seite 275
– Motor dreht nur durch, wenn Ein Gang ist eingelegt Getriebe in Leerlauf schalten. der Kupplungshebel gezogen ist – Sicherheit-Startsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. – Motor dreht durch, obwohl ein Sicherheit-Startsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool Gang eingelegt ist auslesen.
Seite 276
22 FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – ABS-Kontrollleuchte leuchtet Fehlfunktion im ABS Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. – hoher Ölverbrauch Motorölstand zu hoch Motorölstand kontrollieren. ( S. 253) – zu dünnflüssiges Motoröl (Vis- Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe kosität) reinigen. S. 254) –...
23 TECHNISCHE DATEN Sitzhöhe unbelastet 890 mm Bodenfreiheit unbelastet 250 mm Gewicht ohne Kraftstoff ca. 214 kg Höchstzulässige Achslast vorn 165 kg Höchstzulässige Achslast hinten 285 kg Höchstzulässiges Gesamtgewicht 450 kg 23.5 Elektrik Batterie YTZ14S Batteriespannung: 12 V Nennkapazität: 11,2 Ah wartungsfrei Sicherung 58011109110...
90/90 - 21 M/C 54T M+S TL 150/70 B 18 M/C 70Q M+S TL Continental TKC 80 Twinduro Continental TKC 80 Twinduro Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com 23.7 Gabel Gabelartikelnummer 14.18.8Q.25 Gabel WP Performance Systems 4860 ROTA SPLIT Druckstufendämpfung...
Seite 288
23 TECHNISCHE DATEN volle Nutzlast 7 Klicks Zugstufendämpfung Komfort 17 Klicks Standard 12 Klicks Sport 7 Klicks volle Nutzlast 7 Klicks Federvorspannung - Preload Adjuster Komfort 2 Umdrehungen Standard 5 Umdrehungen Sport 5 Umdrehungen volle Nutzlast 8 Umdrehungen Federlänge mit Vorspannbuchse(n) 577 mm Federrate weich...
24 BETRIEBSSTOFFE Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 Motorex ®...
Seite 297
BETRIEBSSTOFFE 24 – Verwenden Sie kein reines Wasser, da Anforderungen wie Korrosionsschutz und Schmiereigenschaften nur von Kühlflüssigkeit erfüllt werden können. – Verwenden Sie nur Kühlflüssigkeit, die den angegebenen Vorgaben entspricht (siehe Angaben am Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. −25 °C Gefrierschutz mindestens bis Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden.
Seite 298
24 BETRIEBSSTOFFE Empfohlener Lieferant Motorex ® – Power Synt 4T Motoröl (SAE 5W/40) Norm / Klassifizierung – JASO T903 MA ( S. 300) – SAE ( S. 300) (SAE 5W/40) Vorgabe – Verwenden Sie nur Motoröle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behäl- ter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzen.
Seite 299
BETRIEBSSTOFFE 24 Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) Norm / Klassifizierung – DIN EN 228 (ROZ 95) Vorgabe – Verwenden Sie nur bleifreien Superkraftstoff, welcher der angegebenen Norm entspricht oder gleichwertig ist. – Ein Anteil von bis zu 10 % Ethanol (E10 Kraftstoff) ist dabei unbedenklich. Info Verwenden Sie keinen Kraftstoff aus Methanol (z.
26 NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aus- sage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für Motorräder - die Norm JASO T903 MA.
FACHWORTVERZEICHNIS 27 Anti‑Blockier‑System Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert ATIR Automatische Blinkerrückstellung Software, die nach Ablauf eines Zeit- oder Fahrstre- (Automatic Turn Indicator Reset) ckenzählers die Blinker automatisch ausschaltet Tagfahrlicht (Daytime Running Light) Licht, das die Sichtbarkeit des Fahrzeuges am Tag erhöht, jedoch im Gegensatz zum Abblendlicht nicht fokussiert ist und die Fahrbahn nicht ausleuchtet...
28 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
SYMBOLVERZEICHNIS 29 29.1 Rote Symbole Rote Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der sofortiges Eingreifen erfordert. Wegfahrsperre‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt rot – Status- oder Fehlermeldung bei der Weg- fahrsperre/Alarmanlage. Öldruck‑Warnleuchte leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. Sofort verkehrsgerecht anhal- ten und den Motor abstellen. 29.2 Gelbe und orange Symbole Gelbe und orange Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der zeitnahes Eingreifen erfordert.