LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun LIEBER KTM‑KUNDE Besitzer eines modernen, sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es ent- sprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Seite 4
Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhe- bers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssiche- rungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3...
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
1 DARSTELLUNGSMITTEL Kennzeichnet eine Spannungsmessung. Kennzeichnet eine Strommessung. Kennzeichnet das Ende einer Tätigkeit inklusive eventueller Nacharbeiten. Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fach- wörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Fahrzeug ist so konzipiert und konstruiert, dass es gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbe- trieb und Einsatz auf der Rennstrecke standhält. Dieses Fahrzeug ist nicht für die Benutzung abseits asphaltierter Straßen geeignet. Info Dieses Fahrzeug ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. Fehlgebrauch Setzen Sie das Fahrzeug nur bestimmungsgemäß...
Seite 14
2 SICHERHEITSHINWEISE Info An gut sichtbaren Stellen des beschriebenen Modells sind verschiedene Hinweis- und Warnhinweisaufkle- ber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis- oder Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Ver- letzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
2 SICHERHEITSHINWEISE Warnung vor Manipulationen Es ist verboten, Änderungen an Bauteilen der Geräuschdämpfung vorzunehmen. Folgende Maßnahmen oder das Herstellen der entsprechenden Zustände sind gesetzlich verboten: 1 Entfernen oder Außerkraftsetzen jeglicher der Geräuschdämpfung dienender Einrichtungen oder Bauteile eines Neufahrzeugs vor dessen Verkauf oder Auslieferung an den Endkunden oder während der Nutzungs- dauer des Fahrzeugs zu anderen Zwecken als zur Wartung, Reparatur oder zum Austausch sowie 2 Nutzung des Fahrzeugs, nachdem eine derartige Einrichtung oder ein derartiges Bauteil entfernt oder außer Kraft gesetzt wurde.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Sicherer Betrieb Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
Beachten Sie bei der Entsorgung von Altöl, anderen Betriebs- und Hilfsstoffen und Altteilen die jeweiligen Gesetze und Richtlinien des jeweiligen Landes. Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche Regelung zur Entsorgung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter KTM‑Händler hilft Ihnen gerne. 2.10 Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unterneh-...
Seite 20
2 SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten KTM‑Händler und auf der KTM‑Website zur Verfügung. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Garantie, Gewährleistung Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
Zur besseren Darstellung und Erklärung können einige Teile ausgebaut oder nicht abgebildet sein. Ein Ausbau für die jeweilige Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung.
Seite 23
WICHTIGE HINWEISE 3 Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Seite 25
FAHRZEUGANSICHT 4 Steckdose für elektrisches Zubehör ( S. 45) Kupplungshebel ( S. 30) Sitzbankschloss ( S. 51) Bordwerkzeug ( S. 52) Haltegriff ( S. 52) Beifahrerfußrasten ( S. 54) Fahrerfußrasten Schalthebel ( S. 54) Seitenständer ( S. 56) Motoröl‑Einfüllstutzen Motoröl-Schauglas Kurvenlicht‑Scheinwerfer ( S.
Seite 27
FAHRZEUGANSICHT 4 Zünd-/Lenkschloss ( S. 45) Tankverschluss Kombischalter links ( S. 31) E-Starterknopf ( S. 43) Not-Aus-Schalter ( S. 37) Gasdrehgriff ( S. 31) Handbremshebel ( S. 30) Ausgleichsbehälter Kühlsystem Fußbremshebel ( S. 55) Kofferaufnahmen ( S. 53)
5 SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts einge- prägt. Die Fahrgestellnummer ist auch am Typenschild eingetragen. 402324-10 Typenschild Das Typenschild ist auf dem Steuerkopf angebracht. 0 0 1 402302-10...
SERIENNUMMERN 5 Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer Code number ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewahren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. Mit dem orangen Programmierschlüssel aktivieren bzw. deaktivieren Sie die schwarzen Zündschlüssel. Bewahren F01223-10 Sie den orangen Programmierschlüssel an einem sicheren Ort auf, er darf nur für Lern- und Programmierfunktionen...
5 SERIENNUMMERN Motornummer Die Motornummer ist an der rechten Motorseite eingeprägt. 402296-10 Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 402295-10...
SERIENNUMMERN 5 Federbein‑Artikelnummer Die Federbein‑Artikelnummer ist mit einem Aufkleber am Federbeingehäuse unter der Feder angebracht. H01165-10 Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer Die Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer ist auf der Unterseite des Lenkungsdämpfers eingeprägt. H01060-10...
6 BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach. E00155-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. E00156-10...
BEDIENELEMENTE 6 Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. E00156-11 Schalter links am Lenker 6.4.1 Kombischalter links Der linke Kombischalter ist links am Lenker angebracht.
6 BEDIENELEMENTE Übersicht Kombischalter links Lichtschalter ( S. 32) Warnblinkschalter ( S. 33) Menüschalter ( S. 34) Blinkerschalter ( S. 34) Hupentaster ( S. 36) H01276-10 6.4.2 Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung .
BEDIENELEMENTE 6 6.4.3 Warnblinkschalter Der Warnblinkschalter ist am Kombischalter links angebracht. Die Warnblinkanlage wird zum Anzeigen von Notsituationen ver- wendet. Info Die Warnblinkanlage kann bei eingeschalteter Zündung bzw. bis 60 Sekunden nach Ausschalten der Zündung ein- oder ausgeschaltet werden. Warnblinkanlage nur so lange wie nötig verwenden, die E00157-11 Batterie wird dadurch entladen.
6 BEDIENELEMENTE 6.4.4 Menüschalter Der Menüschalter ist zentral am Kombischalter links angebracht. Mit den Menütasten wird das Matrixdisplay am Kombiinstrument gesteuert. Taste ist die UP‑Taste. Taste ist die DOWN‑Taste. Taste ist die SET‑Taste. Taste ist die BACK‑Taste. H01276-12 6.4.5 Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Kombischalter links angebracht.
Seite 37
BEDIENELEMENTE 6 Zum Ausschalten des Blinkers den Blinkerschalter zum Schalter- gehäuse drücken. Info Als Software‑Funktion ist eine automatische Blinkerab- schaltung (ATIR) verfügbar. Die ATIR‑Funktion verwendet einen Zeit- und einen Fahr- streckenzähler. Wenn der Blinker für mindestens 10 Sekunden und 150 Meter Fahrstrecke eingeschaltet war, wird der Blinker ausgeschaltet.
6 BEDIENELEMENTE 6.4.6 Hupentaster Der Hupentaster ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände • Hupentaster in der Grundstellung. gedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe • Hupentaster betätigt. H01276-14 Schalter rechts am Lenker 6.5.1 Kombischalter rechts Der rechte Kombischalter ist rechts am Lenker angebracht.
BEDIENELEMENTE 6 Übersicht Kombischalter rechts Not-Aus-Schalter ( S. 37) Schalter der Geschwindigkeitsregelanlage ( S. 38) Oberer Taster der Geschwindigkeitsregelanlage ( S. 41) Unterer Taster der Geschwindigkeitsregelanlage ( S. 42) E-Starterknopf ( S. 43) H01278-15 6.5.2 Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter aus –...
6 BEDIENELEMENTE 6.5.3 Schalter der Geschwindigkeitsregelanlage Der Schalter der Geschwindigkeitsregelanlage ist am Kombi- schalter rechts angebracht. Mögliche Zustände • Schalter der Geschwindigkeitsregelanlage in der Grundstel- lung. – In dieser Stellung ist die Geschwindigkeitsregelanla- gen‑Funktion ausgeschaltet. • Schalter der Geschwindigkeitsregelanlage in der gedrück- ten Stellung.
Seite 41
BEDIENELEMENTE 6 – Betätigung des Handbremshebels – Betätigung des Fußbremshebels – Betätigung des Kupplungshebels – Gangwechsel – Zudrehen des Gasdrehgriffes über die Grundstellung hinaus – Regelung der Motorradtraktionskontrolle (MTC) – Wenn die Vorderradgeschwindigkeit nicht mit der Motordrehzahl übereinstimmt (Schlupf am Hinterrad oder abhebendes Vorderrad) - funktioniert auch bei deaktivierter Motorradtraktionskontrolle (MTC) –...
Seite 42
6 BEDIENELEMENTE Warnung Unfallgefahr Die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion ist nicht für alle Fahrsituationen geeignet. Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird unterschritten, wenn bei einer Steigung die Motorleistung nicht aus- reicht. Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird überschritten, wenn bei einem Gefälle die Motorbremswirkung nicht ausreicht. – Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelanla- gen‑Funktion nicht auf kurvenreichen Straßen.
BEDIENELEMENTE 6 Der Regelbereich reicht von 40 bis 200 km/h oder von 25 bis 125 mph. 6.5.4 Oberer Taster der Geschwindigkeitsregelanlage Der obere Taster der Geschwindigkeitsregelanlage ist am Kom- bischalter rechts angebracht. Mögliche Zustände • Oberer Taster der Geschwindigkeitsregelanlage in der Grundstellung.
6 BEDIENELEMENTE 6.5.5 Unterer Taster der Geschwindigkeitsregelanlage Der untere Taster der Geschwindigkeitsregelanlage ist am Kombischalter rechts angebracht. Mögliche Zustände • Unterer Taster der Geschwindigkeitsregelanlage in der Grundstellung. • Unterer Taster der Geschwindigkeitsregelanlage wird kurz gedrückt. – Die Geschwindigkeitsregelanlagen-Funktion wird aktiviert und die aktuelle Geschwindigkeit wird gehalten. Jedes weitere kurze Antippen verringert die Zielgeschwindig- H01278-13 keit um 1 km/h oder 1 mph.
BEDIENELEMENTE 6 6.5.6 E-Starterknopf Der E-Starterknopf ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände • E-Starterknopf in der Grundstellung. gedrückt – In dieser Stellung wird der E- • E-Starterknopf Starter betätigt. H01278-14 6.5.7 Lenkung absperren Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. –...
6 BEDIENELEMENTE – Fahrzeug abstellen. – Den Lenker ganz nach links einschlagen. – Schlüssel in das Zünd-/Lenkschloss stecken, eindrücken und nach links drehen. Schlüssel abziehen. Eine Lenkbewegung ist nicht mehr möglich. 400732-01 6.5.8 Lenkung entsperren – Schlüssel in das Zünd-/Lenkschloss stecken, eindrücken und nach rechts drehen.
BEDIENELEMENTE 6 6.5.9 Steckdose für elektrisches Zubehör Die Steckdose für elektrisches Zubehör ist auf der linken Seite des Instrumententrägers angebracht. Sie ist an das Dauerplus angeschlossen und abgesichert. Steckdose für elektrisches Zubehör Spannung 12 V maximale Strom- 10 A aufnahme S01565-10 Zünd-/Lenkschloss Das Zünd-/Lenkschloss...
6 BEDIENELEMENTE Mögliche Zustände Zündung aus OFF – In dieser Stellung ist der Zünd- stromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an. Der schwarze Zündschlüssel kann abgezogen werden. Zündung ein ON – In dieser Stellung ist der Zünd- stromkreis geschlossen, der Motor kann gestartet wer- den.
Seite 49
Ein verlorener schwarzer Zündschlüssel muss deaktiviert werden, um eine unbefugte Inbetriebnahme des Fahrzeuges zu verhindern. Die schwarzen Zündschlüssel sind im Auslieferungszustand akti- viert. Es können noch zwei weitere Ersatzzündschlüssel (Schlüsselnummer auf der KEYCODECARD) bei einer autorisierte KTM-Fachwerkstatt bestellt werden, diese müssen zur Verwendung aktiviert werden.
6 BEDIENELEMENTE Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
Seite 51
BEDIENELEMENTE 6 Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. – Abdeckung am Tankverschluss hochklappen und Zünd- schlüssel in das Tankschloss stecken. H01281-10 Hinweis Beschädigungsgefahr Der Zündschlüssel kann bei Überlastung brechen.
6 BEDIENELEMENTE Tankverschluss schließen – Tankverschluss herunterklappen. – Zündschlüssel im Uhrzeigersinn drehen. H01283-10 – Tankverschluss niederdrücken und Zündschlüssel zurück- drehen, bis das Tankschloss schließt. Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Tankverschluss nach dem Schließen auf korrekte Verriegelung. –...
BEDIENELEMENTE 6 – Zündschlüssel abziehen und Abdeckung herunterklap- pen. 6.10 Sitzbankschloss Das Sitzbankschloss befindet sich auf der linken Fahrzeug- seite. Es kann mit dem Zündschlüssel entriegelt werden. H01285-10...
6 BEDIENELEMENTE 6.11 Bordwerkzeug Im Staufach unter der Beifahrersitzbank befindet sich das Bord- werkzeug S01097-10 6.12 Haltegriff Der Beifahrer kann sich während der Fahrt am Haltegriff fest- halten. S01566-10...
BEDIENELEMENTE 6 6.13 Kofferaufnahmen Die Kofferaufnahmen befinden sich jeweils seitlich neben der Beifahrersitzbank. An den Kofferaufnahmen kann ein Koffersystem (optional) befes- tigt werden. Die Kofferaufnahmen dürfen maximal mit dem angegebenen Gewicht belastet werden. Höchstzulässige 7 kg Belastung der Kof- feraufnahmen pro F01241-10 Seite Info...
6 BEDIENELEMENTE 6.14 Beifahrerfußrasten Die Beifahrerfußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Beifahrerfußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Beifahrer. • Beifahrerfußrasten ausgeklappt – Für Betrieb mit Beifahrer. • S01098-11 6.15 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links angebracht. 402299-10...
BEDIENELEMENTE 6 Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Der Leerlauf befindet sich zwischen 1. und 2. Gang. 402299-11 6.16 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402301-10...
6 BEDIENELEMENTE 6.17 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer eingeklappt sein. Der Seitenständer ist mit dem Sicherheitsstartsystem gekoppelt, beachten Sie die Hinweise im Kapitel Anhalten, Parken.
KOMBIINSTRUMENT 7 Übersicht Matrixdisplay ( S. 58) Drehzahlmesser Schaltblitz ( S. 65) Segmentdisplay Kontrollleuchten ( S. 61) F01244-01 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Info Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Helligkeitssen- sor im Kombiinstrument gesteuert. Test Das Segmentdisplay, die Kontrollleuchten und der Drehzahlmesser werden für einen Funktionstest kurz angesteuert.
7 KOMBIINSTRUMENT Info War die Batterie ausgebaut, müssen die Uhrzeit und das Datum eingestellt werden. Matrixdisplay Die Anzeige im Matrixdisplay wird mit dem Menüschalter S. 34) gesteuert. Nach dem Einschalten der Zündung wird angezeigt, wann der nächste Service ( S. 66) erforderlich ist. Leuchtet bei den Kontrollleuchten ( S.
KOMBIINSTRUMENT 7 Segmentdisplay Kraftstoffstandanzeige ( S. 60) Geschwindigkeitsregelanlagen‑Symbol Uhrzeit-Symbol Einheit für die Geschwindigkeitsanzeige Ganganzeige Geschwindigkeit "Drive Mod" ( S. 232) Zielgeschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelanlage oder L02904-10 Uhrzeit Kühlflüssigkeitstemperatur "Load" ( S. 132) Glatteiswarnung...
7 KOMBIINSTRUMENT Kraftstoffstandanzeige Die Kraftstoffstandanzeige zeigt den Füllstand des Kraftstofftanks Info Um ein ständiges Schwanken der Anzeige während der Fahrt zu vermeiden, wird der Kraftstoffstand leicht verzö- gert angezeigt. Während der Seitenständer ausgeklappt oder der Not‑Aus‑Schalter ausgeschaltet ist, wird die 402710-01 Kraftstoffstandanzeige nicht aktualisiert.
KOMBIINSTRUMENT 7 Kontrollleuchten Mögliche Zustände Fernlicht‑Kontrollleuchte leuchtet blau – Fernlicht ist eingeschaltet. Wegfahrsperren‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt rot – Status- oder Fehlermeldung bei der Wegfahrsperre/Alarmanlage. Öldruck‑Warnleuchte leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. Sofort verkehrsgerecht anhalten und den Motor abstellen. S01137-10 Allgemeine Warnleuchte leuchtet gelb – Ein Hin- weis/Warnhinweis für die Betriebssicherheit wurde erkannt.
Seite 64
7 KOMBIINSTRUMENT ABS‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt gelb – Das ABS ist nicht aktiv. Die ABS‑Kontrollleuchte leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt wird. TC‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt gelb – Die Motor- radtraktionskontrolle ist nicht aktiv oder regelt gerade. Die TC‑Kontrollleuchte leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt wird.
KOMBIINSTRUMENT 7 Meldung am Matrixdisplay Mögliche Zustände Motorstörung – Das Motorelektronik‑Steuergerät hat einen Fehler erkannt. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt aufsuchen. Allgemeine Meldung – Allgemeine Meldung zur Betriebssicherheit. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt aufsuchen. ABS-Warnung – ABS‑Funktion ist nicht verfügbar. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt aufsuchen. 401850-01 Motorradtraktionskontrolle – Die Motorradtraktionskontrolle ist nicht verfügbar.
Seite 66
7 KOMBIINSTRUMENT Lichtanlage – Leuchtet, wenn ein Element der Licht- anlage ausgefallen ist. Defektes Leuchtmittel wech- seln, oder eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt aufsu- chen. Kühlflüssigkeitstemperatur – Kühlflüssigkeitstem- peratur ist zu hoch. Motor abstellen. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Kraftstoffreserve – Kraftstoffvorrat geht zur Neige. Bei der nächsten Gelegenheit Kraftstoff tanken.
KOMBIINSTRUMENT 7 Schaltblitz Der Schaltblitz blinkt oder leuchtet, wenn ein Schaltvorgang ein- geleitet werden soll. Im Menü "Shift Light" kann die Drehzahl für den Schaltblitz ein- gestellt werden. Bei "RPM1" blinkt der Schaltblitz und bei "RPM2" leuchtet er. Info Im 6. Gang ist der Schaltblitz bei betriebswarmem Motor nach dem ersten Service deaktiviert.
7 KOMBIINSTRUMENT Serviceanzeige Nach dem Einschalten der Zündung wird die Serviceanzeige kurz eingeblendet. Die Serviceintervalle sind weg- und zeitabhängig. Je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt. Die genauen Serviceintervalle stehen im Serviceplan. F01242-01 7.10 Matrixdisplay Menü 7.10.1 "Favorites" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Favorites" am Matrixdisplay erscheint.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10.2 "Trip 1" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Trip 1" am Matrix- display erscheint. "Trip 1" zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, zum Beispiel zwischen zwei Tankstopps. "Trip 1" läuft mit und zählt bis 9999.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.3 "Trip 2" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Trip 2" am Matrix- display erscheint. "Trip 2" zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, zum Beispiel zwischen zwei Tankstopps. "Trip 2" läuft mit und zählt bis 9999.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10.4 "General Info" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "General Info" am Matrixdisplay erscheint. "Air Temp" zeigt die Umgebungslufttemperatur an. "Date" zeigt das Datum an. "ODO" zeigt die gefahrene Gesamtwegstrecke an. "Battery" zeigt die Batteriespannung an. "Oil Temp"...
Seite 72
7 KOMBIINSTRUMENT Warnung Unfallgefahr Das Reifenluftdruck-Kontrollsystem ersetzt nicht die Kontrolle vor Fahrtantritt. Um Fehlalarme zu vermeiden, erfolgt die Auswertung der Reifenluftdruck-Werte über mehrere Minuten hin- weg. – Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den Reifenluft- druck. – Korrigieren Sie den Reifenluftdruck, wenn der Rei- fenluftdruck von der Vorgabe abweicht.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10.6 "Set Favorites" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Set Favorites" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der UP oder DOWN‑Taste Menü auswählen. Mit der SET‑Taste das Menü...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.8 "Warning" Bedingung • Meldung oder Warnung – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Warning" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Warnungen navigieren. Im Menü "Warning" werden aufgetretenen Warnungen angezeigt und gespeichert, bis diese nicht mehr aktiv sind.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10.10 "MTC/ABS" Bedingung • Fahrzeug steht. Warnung Erlöschen der Straßenzulassung und des Versicherungs- schutzes Wenn das ABS vollständig abgeschaltet wird, erlischt die Straßenzulassung des Fahrzeuges. – Betreiben Sie das Fahrzeug ausschließlich auf abgesperrten Strecken außerhalb des öffentlichen L01436-10 Straßenverkehrs, wenn Sie das ABS vollständig abschalten.
7 KOMBIINSTRUMENT Info Nach dem Einschalten der Zündung sind die Motorrad- traktionskontrolle und das ABS wieder aktiv. Im ABS‑Mode "ROAD" kann das ABS an beiden Rädern regeln. Im ABS‑Mode "SUP MOT" regelt das ABS nur am Vorder- rad. Am Hinterrad findet keine ABS-Regelung statt. Die ABS-Kontrollleuchte blinkt langsam, um Sie an den aktiven ABS-Mode "SUP MOT"...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10.12 "Damping" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Damping" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET ‑Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der UP oder DOWN‑Taste eine Dämpfungseinstellung aus- wählen und mit der SET‑Taste bestätigen. Im Menü...
Seite 78
7 KOMBIINSTRUMENT – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch das Menü navigieren. Mit der SET‑Taste können aufeinander abgestimmte Einstellungen von Motor und Traktionskontrolle ausgewählt werden. SPORT - homologierte Leistung mit sehr direktem Ansprechverhalten, die Traktionskontrolle lässt einen erhöhten Schlupf am Hinterrad zu STREET - homologierte Leistung mit ausgeglichenem Ansprechverhalten, die Traktionskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.16 "Distance" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Distance" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird die Einheit eingestellt.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10.18 "Pressure" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Pressure" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird die Einheit eingestellt.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.20 "Clock/Date" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Clock/Date" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 – Mit der UP oder DOWN‑Taste Funktion auswählen. Mit der SET‑Taste wird die Drehzahl für den Schaltblitz eingestellt. Erreicht die Motordrehzahl "RPM 1" blinkt der Schaltblitz. Erreicht die Motordrehzahl "RPM 2" leuchtet der Schaltblitz. Funktion "Shift Light" ein- oder ausschalten. 7.10.22 "Heat Grip"...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.10.23 "cLightTest" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "cLightTest" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird der Test des Kurvenlichtes gestartet.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10.24 "DRL" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. S01581-11 Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische...
7 KOMBIINSTRUMENT – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "DRL" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Tagfahrlicht ein- oder ausgeschaltet. Tagfahrlicht ein- oder ausschalten. 7.10.25 "Quick Shift" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint.
ERGONOMIE 8 Lenkerposition An der oberen Gabelbrücke befinden sich zwei Bohrungen im Abstand zueinander. Bohrungsabstand 15 mm Die Lenkeraufnahmen können um 180 ° gedreht werden. Der Lenker kann in vier verschiedenen Positionen montiert wer- den. Dadurch besteht die Möglichkeit, den Lenker in die ange- nehmste Position für den Fahrer zu bringen.
Seite 90
8 ERGONOMIE – Schrauben entfernen. Lenkerklemmbrücke abnehmen. Lenker abnehmen und nach hinten ablegen. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen. Kabel und Leitungen nicht knicken. – Schrauben entfernen. Lenkeraufnahmen abnehmen. 402651-10 – Lenkeraufnahmen in gewünschter Ausrichtung über Bohrung oder positionieren.
Seite 91
ERGONOMIE 8 – Lenker positionieren. Info Auf die korrekte Verlegung der Kabel und Leitungen achten. – Lenkerklemmbrücke positionieren. Schrauben montieren, aber noch nicht festziehen. Die Markierung der Lenkerskala ist zur oberen Kante S01102-12 der Lenkerklemmbrücke ausgerichtet. Die Mittellinie der Lenkerskala ist zur Mitte der Len- kerklemmbrücke ausgerichtet.
Seite 92
8 ERGONOMIE – Auf das Fahrzeug setzen und bei waagrechter Position beide Spiegel einstellen. – Mindestabstand zwischen Spiegelstange und Windschild bei voll eingeschlagenem Lenker beidseitig kontrollieren. Vorgabe 9 mm Mindestabstand zwi- schen Spiegelstange und Windschild F01230-10 » Wenn der Mindestabstand zwischen Spiegelstange und Windschild unterschritten ist: –...
ERGONOMIE 8 Lenkeinschlag einstellen – Muttern lösen. – Sicherstellen, dass nach Abschluss der Arbeiten genügend Lenkeinschlag verbleibt. Info Schrauben nicht komplett herausdrehen. Mindestens fünf Gewindegänge müssen verschraubt sein. F01228-10 – Lenkeinschlag durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Mindestabstand zwischen 9 mm Spiegelstange und Wind-...
8 ERGONOMIE – Sicherstellen, dass nach Abschluss der Arbeiten bei voll ein- geschlagenem Lenker genügend Abstand zwischen Bedienele- menten und Tank vorhanden ist. Windschild einstellen Info Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen. – Windschild in Fahrtrichtung drücken. Das Windschild ist entriegelt. S01567-01...
Seite 95
ERGONOMIE 8 – Um das Windschild in die gewünschte Position zu bringen, Windschild nach oben oder unten schieben. S01569-10 – Windschild gegen die Fahrtrichtung in die Arretierung drücken. Das Windschild ist verriegelt. S01568-10...
8 ERGONOMIE Grundstellung des Kupplungshebels einstellen – Kupplungshebel nach vorn drücken. – Grundstellung des Kupplungshebels mit der Einstellschraube an die Handgröße anpassen. Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Kupplungshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Kupplungshebel dem Len- H01288-10 ker.
ERGONOMIE 8 Grundstellung des Handbremshebels einstellen – Handbremshebel nach vorn drücken. – Grundstellung des Handbremshebels mit der Einstellschraube an die Handgröße anpassen. Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Handbremshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Handbremshebel dem H01289-10 Lenker.
8 ERGONOMIE Grundstellung des Fußbremshebels einstellen – Mutter lösen. – Fußbremshebel nach unten drücken, um die Druckstange leichter drehen zu können. – Druckstange drehen, bis sich der Fußbremshebel in der gewünschten Position befindet. Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Mindestens fünf Gewindegänge müssen im Kugelgelenk F01224-10 verschraubt sein.
ERGONOMIE 8 Auftritt des Fußbremshebels einstellen – Schraube samt Auftritt des Fußbremshebels entfernen. – Um die Länge des Fußbremshebels einzustellen, den Auftritt des Fußbremshebels mithilfe der Schraube in einer Boh- rung positionieren. Vorgabe Standard mittlere Bohrung – Schraube festziehen. Vorgabe Schraube Auf- 10 Nm Loctite...
8 ERGONOMIE Grundstellung des Schalthebels kontrollieren Info Der Schalthebel darf beim Fahren in Grundstellung nicht am Stiefel anliegen. Wenn der Schalthebel ständig am Stiefel anliegt, wird das Getriebe übermäßig belastet und es können Fehlfunktionen des Quickshifters auftreten. – In Fahrtposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefeloberkante und Schalthebel ermitteln.
ERGONOMIE 8 8.10 Grundstellung des Schalthebels einstellen – Mutter lösen, dabei an der Gewindestange gegenhal- ten. Info Mutter hat ein Linksgewinde. – Mutter lösen, dabei an der Gewindestange gegenhal- ten. – Durch Drehen der Gewindestange Schalthebel einstellen. S01570-10 Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Der Schalthebel darf beim Schalten keine Bauteile des Fahrzeuges berühren.
8 ERGONOMIE Vorgabe Mutter Schaltstange M8LH 12 Nm 8.11 Schalthebelauftritt einstellen – Schraube mit Schalthebelauftritt entfernen. – Schalthebelauftritt mit Schraube abhängig von der gewünsch- ten Hebellänge in einer Bohrung positionieren. Vorgabe Standard mittlere Bohrung – Schraube festziehen. Vorgabe Schraube 10 Nm Loctite ®...
INBETRIEBNAHME 9 Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
Seite 104
9 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
INBETRIEBNAHME 9 – Machen Sie sich mit den Bedienungselementen vertraut. – Stellen Sie das Motorrad auf Ihre Bedürfnisse, wie im Kapitel Ergonomie beschrieben, ein. – Gewöhnen Sie sich auf einer geeigneten Fläche an das Handling des Motorrades, bevor Sie eine größere Aus- fahrt machen.
9 INBETRIEBNAHME Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahrverhal- ten.
Seite 107
INBETRIEBNAHME 9 Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen die Sichtbarkeit. Wenn das Rücklicht verdeckt ist, sind Sie insbesondere bei Dunkelheit für nachkommende Verkehrsteil- nehmer schlechter sichtbar. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Unfallgefahr Hohe Zuladung verändert das Fahrverhalten und verlängert den Bremsweg. –...
Seite 108
9 INBETRIEBNAHME Vorgabe Höchstzulässiges Gesamtgewicht 456 kg Höchstzulässige Achslast vorn 165 kg Höchstzulässige Achslast hinten 320 kg...
FAHRANLEITUNG 10 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 234) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. ( S.
10 FAHRANLEITUNG 10.2 Fahrzeug starten Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum star- ten oder laufen lassen.
Seite 111
FAHRANLEITUNG 10 – Not-Aus-Schalter in die Stellung ON drücken. – Zündung einschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung ON drehen. Nach dem Einschalten der Zündung ist ca. 2 Sekunden das Arbeitsgeräusch der Kraftstoffpumpe hörbar. Gleich- zeitig wird die Funktionskontrolle des Kombiinstrumentes durchgeführt.
10 FAHRANLEITUNG Info E-Starterknopf erst drücken, wenn die Funktionskon- trolle des Kombiinstrumentes abgeschlossen ist. Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Start- vorganges Gas gegeben wird, wird vom Motormana- gement kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann dadurch nicht anspringen. Maximal 5 Sekunden den E-Starterknopf drücken.
FAHRANLEITUNG 10 10.4 Anfahren mit HHC (Option: Berganfahrhilfe) Die HHC ist eine optionale Zusatzfunktion des Bremssystems. Die HHC verhindert versehentliches Zurückrollen des Motorrades an Steigungen. Die HHC erkennt das Anhalten an Steigungen und betätigt die Hin- terradbremse. Nach Loslassen des Bremshebels wird für maximal 5 Sekunden die Bremskraft aufrecht erhalten, solange sich das Motorrad nicht vorwärts bewegt.
10 FAHRANLEITUNG 10.5 Quickshifter Wenn der Quickshifter aktiviert ist, kann unter Last ohne Betäti- gung der Kupplung hochgeschaltet werden. Da der Gasdrehgriff nicht geschlossen werden muss, ist ein unter- brechungsfreier Gangwechsel möglich. Der Quickshifter erkennt anhand der Schaltwellenposition, ob ein Schaltvorgang eingeleitet werden soll, und gibt ein entsprechendes Signal an die Motorsteuerung.
FAHRANLEITUNG 10 10.6 Schalten, Fahren Warnung Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten. – Vermeiden Sie abrupte Lastwechsel und starke Bremsmanöver. – Passen Sie die Geschwindigkeit den Fahrbahnverhältnissen an. Warnung Unfallgefahr Zurückschalten bei hoher Motordrehzahl blockiert das Hinterrad und überdreht den Motor. –...
Seite 116
10 FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Riskante Fahrweise stellt ein großes Risiko dar. – Befolgen Sie die Verkehrsvorschriften und fahren Sie defensiv und vorausschauend, um Gefahren möglichst früh zu erkennen. Warnung Unfallgefahr Kalte Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. – Fahren Sie bei jeder Fahrt die ersten Kilometer vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit, bis die Reifen ihre Betriebstemperatur erreicht haben.
Seite 117
FAHRANLEITUNG 10 Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Unfallgefahr Ein Sturz kann das Fahrzeug stärker beschädigen, als auf den ersten Blick ersichtlich ist. – Kontrollieren Sie nach einem Sturz das Fahrzeug wie vor jeder Inbetriebnahme. Hinweis Motorschaden Ungefilterte Ansaugluft wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus.
Seite 118
– Ziehen Sie zum Zurückschalten den Kupplungshebel. Info Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort anhalten, Motor abstellen und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktieren. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlau- ben, können Sie in höhere Gänge schalten. –...
Seite 119
FAHRANLEITUNG 10 Info Die Lage der 6 Vorwärtsgänge ersehen Sie aus der Abbildung. Die Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. Der 1. Gang stellt den Anfahr- oder Berggang dar. – Wenn der Quickshifter im Kombiinstrument aktiviert ist, kön- nen Sie unter Last hochschalten, ohne den Kupplungshebel zu ziehen.
Seite 120
Stellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb im Leerlauf oder im Stand bevorsteht. – Wenn die Öldruck‑Warnleuchte aufleuchtet, sofort verkehrsgerecht anhalten und den Motor abstellen. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Wenn die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte während der Fahrt aufleuchtet, sofort verkehrsgerecht anhalten. –...
FAHRANLEITUNG 10 Info Besonders wichtige Meldungen werden im Menü "War- ning" abgelegt. – Wenn das Glatteissymbol im Kombiinstrument erscheint, ist Glatteis möglich. Die Geschwindigkeit den geänderten Fahr- bahnverhältnissen anpassen. 10.7 MSR (Option: Motorschleppregelung) Die MSR ist eine optionale Funktion der Motorsteuerung. Wenn die Motorbremswirkung zu groß...
Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswir- kung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
Seite 123
FAHRANLEITUNG 10 Warnung Unfallgefahr Streusalz auf den Straßen beeinträchtigt die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben von Streusalz zu befreien. Warnung Unfallgefahr ABS kann in bestimmten Situationen den Bremsweg verlängern. – Passen Sie die Bremsweise der Fahrsituation und den Fahrbahnverhältnissen an. Warnung Unfallgefahr Zu starkes Abbremsen blockiert die Räder.
Seite 124
10 FAHRANLEITUNG Info Mit ABS können Sie sowohl bei einer Vollbremsung als auch bei geringer Bodenhaftung auf sandigem, regennassem oder rutschigem Untergrund die volle Bremskraft anwenden, ohne Gefahr zu laufen, dass die Räder blockieren. Warnung Unfallgefahr Das Hinterrad kann durch die Motorbremswirkung blockieren. –...
FAHRANLEITUNG 10 10.9 Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft. – Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Zugriff Unbefugter. – Sperren Sie die Lenkung und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, wenn Sie das Fahrzeug unbeaufsich- tigt lassen.
Seite 126
10 FAHRANLEITUNG Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motorrad abbremsen. –...
FAHRANLEITUNG 10 10.10 Transportieren Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. –...
10 FAHRANLEITUNG 10.11 Kraftstoff tanken Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
Seite 129
In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. –...
In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letzt- gültige Serviceplan ist immer im KTM‑Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter KTM‑Händler berät Sie gern. 11.2 Pflichtarbeiten...
Seite 131
SERVICEPLAN 11 alle zwei Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ● Bremsflüssigkeit der Hinterradbremse wechseln. ● Flüssigkeit der hydraulischen Kupplung wechseln. ○ ● ● ● Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. ( S. 170) ○ ● ●...
Seite 132
● ● ● Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool nach der Probefahrt auslesen. ○ ● ● ● ● Serviceanzeige mit KTM‑Diagnosetool zurückstellen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im KTM Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall...
SERVICEPLAN 11 11.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ● Rahmen kontrollieren. ● Schwingarm kontrollieren. ○ ● ● Öldüse zur Kupplungsschmierung kontrollieren/reinigen. ● ● Schwingarmlager kontrollieren. ● ● Radlager kontrollieren. ○...
12 FAHRWERKSABSTIMMUNG 12.1 Gabel/Federbein Mit dem semiaktiven Fahrwerk WP Semi‑active Suspension kann das Fahrwerk ohne Werkzeug individuell abge- stimmt werden. Die elektronische Fahrwerkseinstellung WP Semi‑active Suspension regelt das Dämpfungsverhalten des Fahrwerks permanent unter Berücksichtigung diverser Sensordaten. Dabei werden die elektrischen Dämpferventile an die aktuelle Fahrsituation und Bodenbeschaffenheit sowie die Einstellungen durch den Fahrer in den Menüs "Load"...
FAHRWERKSABSTIMMUNG 12 12.3 "Damping" Mögliche Zustände SPORT – Straffe Abstimmung der Federelemente mit sehr • direkter Rückmeldung vom Fahrwerk STREET – Normale Abstimmung der Federelemente mit • direkter Rückmeldung vom Fahrwerk COMFORT – Weiche Abstimmung der Federelemente mit • guter Rückmeldung vom Fahrwerk Im Menü...
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Hinterrad-Hebevorrichtung Einarmschwinge (61329955000) – Motorrad senkrecht stellen, Hebevorrichtung in der Radachse positionieren und Motorrad aufheben.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Fahrzeug am Seiten- ständer abstellen. 402029-10 13.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Vorarbeit –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung vorn entfernen. 402777-01 13.5 Beifahrersitzbank abnehmen – Den Zündschlüssel in das Sitzbankschloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen. – Beifahrersitzbank vorn anheben, in Richtung Kraftstofftank ziehen und nach oben abnehmen. – Zündschlüssel abziehen.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.6 Beifahrersitzbank montieren – Die Haken der Beifahrersitzbank in die Sitzbankauflagen einhängen. – Beifahrersitzbank vorn absenken und nach hinten schieben. – Den Verriegelungsbolzen im Schlossgehäuse positionieren und Beifahrersitzbank vorn niederdrücken. Der Verriegelungsbolzen rastet mit einem hörbaren Kli- cken ein.
Seite 141
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Hauptarbeit – Sitzbankentriegelung in Pfeilrichtung drücken und Fahrer- sitzbank hinten anheben. – Fahrersitzbank vorn aushängen und abnehmen. S01104-10...
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.8 Fahrersitzbank montieren Hauptarbeit – Aussparungen der Fahrersitzbank am Kraftstofftank ein- hängen und Fahrersitzbank nach vorn schieben. – Den Verriegelungsbolzen im Schlossgehäuse positionieren und Fahrersitzbank hinten niederdrücken. Der Verriegelungsbolzen rastet mit einem hörbaren Kli- cken ein. – Kontrollieren, ob die Fahrersitzbank korrekt montiert ist.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.11 Enddämpfer ausbauen – Schraube entfernen. – Auspuffschelle abnehmen. H01297-10 – Schraube entfernen. Warnung Verletzungsgefahr Bewegliche Teile der Auspuffklappe stellen eine Verletzungsgefahr dar. – Berühren Sie die Auspuffklappe nicht, wenn der Enddämpfer abgenommen ist. – Stellen Sie sicher, dass sich niemand einklemmt, wenn die Auspuffklappe angesteuert wird.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Dichtring entfernen. R00007-10 13.12 Enddämpfer einbauen Warnung Verletzungsgefahr Bewegliche Teile der Auspuffklappe stellen eine Verletzungsgefahr dar. – Berühren Sie die Auspuffklappe nicht, wenn der Enddämpfer abgenommen ist. – Stellen Sie sicher, dass sich niemand einklemmt, wenn die Auspuffklappe angesteuert wird. R00007-11 –...
Seite 146
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Enddämpfer positionieren. – Schraube montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 25 Nm Fahrgestell R00006-10 – Auspuffschelle positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Auspuff- 8 Nm schelle am End- dämpfer – Schraube festziehen. Vorgabe R00005-11 Restliche Schrauben...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.13 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: – Kette reinigen. ( S. 145) 400678-01 13.14 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmiermittel auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
Seite 148
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften. Info Die Lebensdauer der Kette hängt zum Großteil von der Pflege ab. Regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer der Kette. Vorarbeit –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.15 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
Seite 150
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Der untere Kettenteil muss dabei gespannt sein. Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len. Die Oberkante der Kette befindet sich zwischen den Markie- rungen » Wenn die Kettenspannung nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.16 Kettenspannung einstellen Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Kettenspannung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Ketten- spannung. – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 147) Die Kettenspannung stimmt mit der Vorgabe überein. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
Seite 153
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Hauptarbeit – Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn Kettenrad oder Kettenritzel eingelaufen sind: – Antriebssatz wechseln. Info Kettenritzel, Kettenrad und Kette sollten nur zusammen gewechselt werden. 100132-10...
Seite 154
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Getriebe in Leerlauf schalten. – Am unteren Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht zie- hen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleiß- 15 kg messung – Den Abstand von 18 Kettenrollen am unteren Kettenteil messen. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
Seite 155
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Info Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und Kettenritzel gewechselt werden. Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, ein- gelaufenen Kettenrad oder Kettenritzel schnel- ler ab. Die Kette besitzt aus Sicherheitsgründen kein Kettenschloss.
Seite 156
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitschutz an der Aussparung auf Verschleiß kontrollie- ren. » Wenn die Niete der Kette nicht mehr an der Unterkante der Aussparung des Kettengleitschutzes zu sehen ist: – Kettengleitschutz wechseln. – Kettengleitschutz auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn der Kettengleitschutz locker ist: –...
Seite 157
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Kettengleitstück auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn sich die Unterkante der Kette auf Höhe oder unter dem Kettengleitstück befindet: – Kettengleitstück wechseln. – Kettengleitstück auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn das Kettengleitstück locker ist: – Schraube des Kettengleitstückes festziehen. Vorgabe Restliche Schrau- 25 Nm...
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.18 Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollieren/berichtigen Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. – Bewahren Sie Bremsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Lassen Sie Bremsflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. –...
Seite 159
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Info Der Flüssigkeitsstand steigt mit zunehmendem Verschleiß der Kupplungsbelaglamellen. Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Kupplungsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden.
Seite 160
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Flüssigkeitsstand kontrollieren. Der Flüssigkeitsstand muss zwischen der MIN‑ und MAX‑Markierung sein. » Wenn der Flüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: – Schraubdeckel mit Membran entfernen. – Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung berichti- gen. Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 ( S.
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Tankspoiler nach vorn ziehen und Buchse aushängen. Info Auf das Kurvenlichtkabel achten. – Stecker abstecken. – Tankspoiler mit Kurvenlicht abnehmen. – Arbeitsschritte auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen. S01142-10 13.20 Tankspoiler einbauen – Stecker anstecken. – Tankspoiler positionieren.
Seite 163
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verklei- M5x12 3,5 Nm dung S01141-11 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verklei- M5x12 3,5 Nm dung – Arbeitsschritte auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen. S01110-11...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm Fahrgestell 13.23 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach unten schieben. Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelholmen abstreifen. Mit der Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen.
Seite 166
13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Staubmanschetten und Gabelinnenrohre an beiden Gabelbei- nen reinigen und einölen. Universal Ölspray ( S. 284) – Staubmanschetten in die Einbaulage zurückdrücken. – Überflüssiges Öl entfernen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und emp- fohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifenluftdruck ein.
Seite 168
14 BREMSANLAGE Warnung Erlöschen der Straßenzulassung und des Versicherungsschut- zes Wenn das ABS vollständig abgeschaltet wird, erlischt die Straßenzulassung des Fahrzeuges. – Betreiben Sie das Fahrzeug ausschließlich auf abge- sperrten Strecken außerhalb des öffentlichen Straßen- verkehrs, wenn Sie das ABS vollständig abschalten. Das ABS ist ein Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert.
Seite 169
BREMSANLAGE 14 Im ABS‑Mode "SUP MOT" regelt das ABS nur am Vorderrad. Am Hinterrad findet keine ABS-Regelung statt. Die ABS‑Kontrollleuchte blinkt langsam, um Sie an den aktiven ABS‑Mode "SUP MOT" zu erinnern. Info Im ABS‑Mode "SUP MOT" kann das Hinterrad blockieren - Sturzgefahr.
Seite 170
14 BREMSANLAGE Betrieb genommen, wird auch das ABS wieder aktiviert. Die ABS‑Kontrollleuchte erlischt nach dem Anfahren. Die MSC ist eine Zusatzfunktion zum ABS, die das Blockieren und Wegrutschen der Räder beim Bremsvorgang in Schräglage (Kur- venfahrt) innerhalb der physikalischen Grenzen verhindern kann. Durch den 5D‑Sensor ist die ABS-Regelung neigungs- und nick- winkelabhängig.
14.2 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsscheibenstärke vorn und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren. Info Durch Verschleiß...
Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 174
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
Seite 175
BREMSANLAGE 14 Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit –...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Fahrzeug senkrecht stellen. – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kon- trollieren.
Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. –...
Seite 179
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
S01511-10 Info Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen. 14.8 Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 181
BREMSANLAGE 14 Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört. – Kontrollieren Sie die Bremsbeläge regelmäßig. – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren.
15 RÄDER, REIFEN 15.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 134) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 135) Hauptarbeit – Schraube entfernen und Raddrehzahlgeber aus der Bohrung ziehen. E00163-10 – Schrauben an beiden Bremszangen entfernen. –...
Seite 183
RÄDER, REIFEN 15 – Schraube und Schrauben lösen. – Schraube ca. 6 Umdrehungen lösen, mit der Hand auf die Schraube drücken, um die Steckachse aus der Gabelfaust zu schieben. Schraube entfernen. Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – E00165-15 Legen Sie das Rad immer so ab, dass die Brems- scheiben nicht beschädigt werden.
15 RÄDER, REIFEN 15.2 Vorderrad einbauen – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt oder verschlissen ist: – Radlager vorn wechseln. – Wellendichtringe und Laufflächen der Distanzbuchsen reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 284) H01075-10 – Die breite Distanzbuchse in Laufrichtung links einsetzen.
Seite 185
RÄDER, REIFEN 15 Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben ver- ringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fett- frei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. E00167-12 – Schraube und Steckachse reinigen. – Steckachse leicht fetten.
Seite 186
15 RÄDER, REIFEN – Bremszangen positionieren und dabei auf korrekten Sitz der Bremsbeläge achten. – Schrauben an beiden Bremszangen montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Schraube 45 Nm Loctite ® 243™ Bremszange vorn S01143-11 – Handbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen und ein Druckpunkt vorhanden ist.
RÄDER, REIFEN 15 – Raddrehzahlgeber in der Bohrung positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Raddreh- 4 Nm zahlgeber vorn – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 136) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 134) E00163-11 –...
Seite 188
15 RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Inneren Sicherungsdraht entfernen. – Äußeren Sicherungsdraht entfernen. B04149-10 – Hinterradbremse von einem Helfer betätigen lassen. – Mutter lösen und mit Scheibe entfernen. B04139-10...
RÄDER, REIFEN 15 – Hinterrad abnehmen. B04138-10 15.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger.
Seite 190
15 RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Hinterradlagerung auf Beschädigung und Verschleiß kontrollie- ren. » Wenn die Hinterradlagerung beschädigt oder verschlissen ist: – Radlager hinten wechseln. – Gewinde der Radachse und der Achsmutter reinigen und fet- ten. Langzeitfett ( S. 284) – Hinterrad auf die Radachse schieben.
Seite 191
RÄDER, REIFEN 15 – Scheibe und Mutter montieren. – Hinterradbremse von einem Helfer betätigen lassen. – Mutter festziehen. Vorgabe Mutter Rad- M50x1,5 250 Nm Gewinde gefettet / achse hinten Sicherungsdraht mit Sicherungslack E00181-10 versiegeln – Äußeren Sicherungsdraht montieren. – Inneren Sicherungsdraht montieren.
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
Seite 193
RÄDER, REIFEN 15 Info Reifentyp, Reifenzustand und Reifenluftdruck beeinflussen das Brems- und Fahrverhalten des Fahrzeuges. Abgefahrene Reifen wirken sich besonders auf nassem Untergrund ungünstig aus. – Vorder- und Hinterreifen auf Schnitte, eingefahrene Gegen- stände und andere Beschädigungen kontrollieren. » Wenn der Reifen Schnitte, eingefahrene Gegenstände oder andere Beschädigungen aufweist: –...
Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungs- woche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstel- lungsjahr hin. H01144-01 KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jah- ren. » Wenn der Reifen älter als 5 Jahre ist: –...
Seite 195
RÄDER, REIFEN 15 – Staubkappe entfernen. – Reifenluftdruck bei kalten Reifen kontrollieren. Reifenluftdruck Solo / mit Beifahrer / volle Nutzlast vorn: bei kaltem Reifen 2,5 bar hinten: bei kaltem Reifen 2,9 bar » Wenn der Reifenluftdruck nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: –...
16 ELEKTRIK 16.1 Tagfahrlicht (DRL) Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtver- hältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schnee- fall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwi- schen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. –...
ELEKTRIK 16 tet viermal heller als das Begrenzungslicht. Wenn das Tagfahrlicht abgeschaltet ist, dient es als Begrenzungslicht. 16.2 Kurvenlicht‑Scheinwerfer Die Kurvenlicht‑Scheinwerfer befinden sich links und rechts im Tankspoiler. Info Zur Aktivierung des Kurvenlichtes muss das Abblendlicht eingeschaltet und das Tagfahrlicht ausgeschaltet sein. Die Kurvenlicht‑Scheinwerfer werden aktiviert: ≥...
16 ELEKTRIK 16.3 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern.
Seite 199
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen. – Abdeckung hochklappen. E00168-10 – Minuskabel von der Batterie trennen. Info Um Schäden an der Bordelektronik zu vermeiden, zuerst das Minuskabel von der Batterie trennen. – Pluspolabdeckung entfernen und Pluskabel von der Batte- rie trennen.
16 ELEKTRIK 16.4 Batterie einbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern.
Seite 201
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Abdeckung hochklappen. – Batterie in das Batteriefach einsetzen. Batterie (YTZ14S) ( S. 265) S01145-10 – Pluskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm Info Um Schäden an der Bordelektronik zu vermeiden, zuerst das Pluskabel mit der Batterie verbinden. –...
Seite 202
16 ELEKTRIK – Abdeckung herunterklappen. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm Fahrgestell E00168-11 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 140) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 138) – Uhrzeit und Datum einstellen.
ELEKTRIK 16 16.5 Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern.
Seite 204
Die Batterie ist wartungsfrei, das heißt, die Kontrolle des Säurestandes entfällt. Wenn die Batterie nicht mit dem KTM‑Batterieladegerät geladen wird, ist die Batterie zur Ladung auszu- bauen. Durch Überspannung können sonst elektronische Bauteile beschädigt werden. Batterie laut Anga- ben auf dem Batteriegehäuse laden.
Seite 205
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen. – Abdeckung hochklappen. E00168-10 – Minuskabel von der Batterie trennen. Info Wenn das Minuskabel mit der Batterie verbunden bleibt, sind Schäden an der Bordelektronik möglich. – Pluspolabdeckung entfernen.
Seite 206
16 ELEKTRIK – Ladegerät mit der Batterie verbinden. Batterieladegerät (58429074000) Zusätzlich können Sie mit diesem Ladegerät Ruhespannung, Startfähigkeit der Batterie und den Generator testen. Außer- dem ist mit diesem Gerät ein Überladen der Batterie unmög- lich. Info M00775-01 Batterie mit maximal 10 % der Kapazität, die auf dem Batteriegehäuse angegeben ist, laden.
Seite 207
ELEKTRIK 16 – Pluspolabdeckung montieren. – Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festzie- hen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm E00169-10 – Abdeckung herunterklappen. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm Fahrgestell E00168-12 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 140) –...
16 ELEKTRIK 16.6 Hauptsicherung wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Vorarbeit – Zündung ausschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung OFF drehen.
Seite 209
ELEKTRIK 16 – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbroche- nen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung Mit der Hauptsicherung sind alle Stromverbraucher des Fahrzeuges abgesichert. – Neue Hauptsicherung einsetzen. H01317-10 Sicherung (58011109130) ( S. 265) –...
16 ELEKTRIK 16.7 Sicherungen im Sicherungskasten wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Der Sicherungskasten mit den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Sitz- bank.
Seite 211
ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Sicherungskastendeckel öffnen. E00171-10 – Sicherungen kontrollieren. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbroche- nen Schmelzdraht – Defekte Sicherung entfernen. E00172-10...
Seite 212
16 ELEKTRIK Vorgabe Sicherung res - 10 A - Ersatzsicherungen Sicherung res - 10 A - Ersatzsicherungen Sicherung 1 - 10 A - Spannungsversorgung, Alarmanlage (optional), Steuergeräte und Komponenten Sicherung 2 - 10 A - Steckdose, Kennzeichenbeleuchtung, Diagnosestecker, Dauerplus für Zusatzgeräte (ACC1+2) Sicherung 3 - 15 A - ABS‑Hydraulikeinheit Sicherung 4 - 25 A - ABS‑Rückförderpumpe Sicherung 5 - 15 A - Spannungsversorgung, Steuergerät für...
ELEKTRIK 16 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 140) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 138) 16.8 Scheinwerferlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Leuchtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. –...
Seite 214
16 ELEKTRIK – Die Bügel aushängen. – Lampe entfernen. – Neue Lampe im Scheinwerfergehäuse positionieren. Abblendlicht/Fernlicht (H4 / Sockel P43t) ( S. 265) Die Nasen der Scheinwerferlampe greifen in den Ausspa- rungen ein. – Die Bügel einhängen. H01322-10 – Gummikappe montieren.
ELEKTRIK 16 16.9 Einstellung der Lichtanlage kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte des Abblend- lichts eine Markierung anbringen. – Eine zweite Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbringen. Vorgabe 5 cm Abstand...
Seite 216
16 ELEKTRIK – Fahrzeug im Abstand senkrecht vor die Wand stellen und das Abblendlicht einschalten. Vorgabe Abstand – Nun setzt sich der Fahrer, gegebenenfalls mit Gepäck und Bei- fahrer, auf das Motorrad. – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. Die Hell-Dunkel-Grenze des Abblendlichtes muss beim ein- 402425-10 satzfertigen Motorrad mit Fahrer, eventuellem Gepäck und Beifahrer, genau auf der unteren Markierung liegen.
Seite 217
ELEKTRIK 16 – Linke Kurvenlichteinstellung kontrollieren. Die Hell-Dunkel-Grenze des oberen Segmentes muss genau durch die linke Markierung laufen. » Wenn die Hell-Dunkel-Grenze nicht mit der Vorgabe über- einstimmt: – Leuchtweite des Kurvenlichtes einstellen. ( S. 217) – SET‑Taste drücken. Das linke Kurvenlicht wird ausgeschaltet. 402427-01 Der Test des rechten Kurvenlichtes wird gestartet.
16 ELEKTRIK 16.10 Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen Vorarbeit – Einstellung der Lichtanlage kontrollieren. ( S. 213) Hauptarbeit – Mit der Einstellschraube die Leuchtweite des Scheinwer- fers einstellen. Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn reduziert die Leuchtweite. Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite erfordern.
ELEKTRIK 16 16.11 Leuchtweite des Kurvenlichtes einstellen Vorarbeit – Einstellung der Lichtanlage kontrollieren. ( S. 213) Hauptarbeit – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "cLightTest" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist.
Seite 220
16 ELEKTRIK Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn reduziert die Leuchtweite. Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite erfordern. – Oberes Segment auf die linke Markierung einstellen. Vorgabe Die Hell-Dunkel-Grenze des oberen Segmentes muss genau durch die linke Markierung laufen.
Seite 221
ELEKTRIK 16 – Mit der Einstellschraube die Leuchtweite des rechten Kur- venlichtes einstellen. Vorgabe Die Einstellschraube vorsichtig drehen und keine Gewalt anwenden, sonst wird die Einstellmechanik beschädigt. ≤ 0,25 Nm Drehmoment der Einstell- schraube Info S01122-10 Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn reduziert die Leuchtweite.
16 ELEKTRIK 16.12 Zündschlüssel aktivieren/deaktivieren Info Der orange Programmierschlüssel darf ausschließlich zum Aktivieren/Deaktivieren verwendet werden! Bei Verlust bzw. Ersatz eines schwarzen Zündschlüssels müssen die einzelnen schwarzen Zündschlüssel mit dem orangen Programmierschlüssel aktiviert bzw. deaktiviert werden. Dadurch wird auch eine unbe- fugte Inbetriebnahme des Fahrzeuges mit dem verlorenen schwarzen Zündschlüssel verhindert.
Seite 223
ELEKTRIK 16 – Orangen Programmierschlüssel ins Zündschloss stecken. – Zündung einschalten, dazu den orangen Programmier- schlüssel in die Stellung ON drehen. Wegfahrsperren‑Kontrollleuchte geht an. – Zündung ausschalten, dazu den orangen Programmier- schlüssel in die Stellung OFF drehen. – Orangen Programmierschlüssel abziehen. –...
Seite 224
16 ELEKTRIK Der verlorengegangene schwarze Zündschlüssel ist deaktiviert. Der vorhandene schwarze Zündschlüssel ist neu akti- viert. Verlust aller schwarzen Zündschlüssel (kein schwarzer Zündschlüssel mehr vorhanden): Dieser Vorgang ist notwendig, um eine missbräuchliche Verwendung durch die verlorengegangenen schwarzen Zündschlüssel zu verhindern. –...
Seite 225
ELEKTRIK 16 Wegfahrsperren‑Kontrollleuchte blinkt entsprechend der Anzahl der funktionsfähigen schwarzen Zünd- schlüssel einschließlich des orangen Programmier- schlüssels. In diesem Fall einmal, da alle schwarzen Zündschlüssel deaktiviert sind. – Zündung ausschalten, dazu den orangen Programmier- schlüssel in die Stellung OFF drehen. –...
Seite 226
16 ELEKTRIK – Zündung ausschalten, dazu den schwarzen Zündschlüssel in die Stellung OFF drehen. – Schwarzen Zündschlüssel abziehen. – Sollten zwei weitere schwarze Zündschlüssel aktiviert wer- den, sind die letzten Arbeitsschritte mit dem jeweiligen Zündschlüssel zu wiederholen. – Ist die Aktivierung des letzten schwarzen Zündschlüssels erfolgt, den orangen Programmierschlüssel ins Zündschloss stecken.
Seite 227
ELEKTRIK 16 – Zündung einschalten, dazu den orangen Programmier- schlüssel in die Stellung ON drehen. Wegfahrsperren‑Kontrollleuchte geht an. – Zündung ausschalten, dazu den orangen Programmier- schlüssel in die Stellung OFF drehen. – Orangen Programmierschlüssel abziehen. – Schwarzen Zündschlüssel ins Zündschloss stecken. –...
16 ELEKTRIK 16.13 Diagnosestecker Der Diagnosestecker befindet sich unter der Fahrersitzbank. H01160-01 16.14 ACC1 und ACC2 vorn Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 vorn befin- den sich hinter dem Kombiinstrument. P00146-10...
ELEKTRIK 16 16.15 ACC1 und ACC2 hinten Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 hinten befinden sich rechts neben der Beifahrersitzbank‑Verriegelung. P00147-10...
17 KÜHLSYSTEM 17.1 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
Seite 231
KÜHLSYSTEM 17 – Motorrad auf einer waagrechten Fläche abstellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein. » Wenn sich im Ausgleichsbehälter keine Kühlflüssigkeit befindet: – Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren. Info S01123-10 Motorrad nicht in Betrieb nehmen! –...
17 KÜHLSYSTEM 17.2 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter korrigieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
Seite 233
KÜHLSYSTEM 17 Vorarbeit – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. S. 228) Hauptarbeit – Tankspoiler ausbauen. ( S. 159) Info Nur die rechte Seite ausbauen. – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen. – Kühlflüssigkeit bis zur MAX Markierung einfüllen. Kühlflüssigkeit ( S. 279) – Deckel des Ausgleichsbehälters montieren.
18 MOTOR ABSTIMMUNG 18.1 "Drive Mod" Mögliche Zustände SPORT – homologierte Leistung mit sehr direktem Ansprech- • verhalten, die Traktionskontrolle lässt einen erhöhten Schlupf am Hinterrad zu STREET – homologierte Leistung mit ausgeglichenem • Ansprechverhalten, die Traktionskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu RAIN –...
MOTOR ABSTIMMUNG 18 18.2 Motorradtraktionskontrolle (MTC) Die Motorradtraktionskontrolle (MTC) verringert das Motordrehmo- ment bei Traktionsverlust am Hinterrad. Info Bei abgeschalteter Motorradtraktionskontrolle kann das Hinterrad bei starker Beschleunigung oder auf Oberflächen mit geringer Haftung durchdrehen - Sturzgefahr. Nach dem Einschalten der Zündung ist die Motorradtraktionskontrolle wieder aktiv.
19 SERVICEARBEITEN MOTOR 19.1 Motorölstand kontrollieren Info Der Ölverbrauch ist abhängig von der Fahrweise und den Einsatzbedingungen. Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Motorölstand im Motoröl‑Schauglas kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren.
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 » Wenn der Motorölstand im Motoröl‑Schauglas im Bereich ist: – Motoröl nachfüllen. ( S. 242) 19.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen Warnung Verbrühungsgefahr Motor‑ und Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. –...
Seite 238
19 SERVICEARBEITEN MOTOR Hauptarbeit – Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen. – Schrauben entfernen. – Blech abnehmen. S01125-10 – Geeignetes Gefäß unter den Motor stellen. – Ölablassschrauben mit Magneten, O-Ringen und Ölsieben entfernen. S01126-10...
Seite 239
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abneh- men. S01127-10 – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Sicherungsring-Zange (51012011000) – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtflächen gründlich reinigen. S01128-10...
Seite 240
19 SERVICEARBEITEN MOTOR – Neuen Ölfilter einsetzen. Info Den Ölfilter nur mit der Hand einsetzen. – O-Ring des Ölfilterdeckels ölen. Ölfilterdeckel montieren. S01129-10 – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 6 Nm Motor S01127-11...
Seite 241
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 – Magnete und Ölsiebe der Ölablassschrauben gründlich reinigen. 100773-12 – Ölablassschrauben mit Magneten, O-Ringen und Ölsieben montieren und festziehen. Vorgabe Ölablassschraube M20x1,5 20 Nm S01126-10...
Seite 242
19 SERVICEARBEITEN MOTOR – Ölmenge in zwei Arbeitsschritten einfüllen. Motoröl 3,50 l Motoröl (SAE Außentemperatur: 10W/50) ≥ 0 °C S. 280) Motoröl Motoröl (SAE Außentemperatur: 5W/40) < 0 °C S. 281) – Verschlussschraube entfernen und Motoröl einfüllen. S01130-10 Motoröl 3,0 l Motoröl (SAE (1.Teilmenge) ca.
Seite 243
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum star- ten oder laufen lassen.
19 SERVICEARBEITEN MOTOR – Blech positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm Fahrgestell S01125-10 Nacharbeit – Motorölstand kontrollieren. ( S. 234) 19.3 Motoröl nachfüllen Info Zu wenig Motoröl oder qualitativ minderwertiges Motoröl führt zu vorzeitigem Verschleiß des Motors. Zu hoher Motorölstand kann zu Motorschaden führen.
Seite 245
Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 280) Bedingung Außentemperatur: < 0 °C Motoröl (SAE 5W/40) ( S. 281) S01133-10 Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unterschiedliche Motoröle zu mischen. KTM empfiehlt gegebenenfalls einen Motorölwechsel durchzuführen. – Verschlussschraube montieren.
Seite 246
19 SERVICEARBEITEN MOTOR Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum star- ten oder laufen lassen.
REINIGUNG, PFLEGE 20 20.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
Seite 248
20 REINIGUNG, PFLEGE – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl ent- fernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motor- radreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bear- beiten. Motorradreiniger ( S.
Seite 249
REINIGUNG, PFLEGE 20 Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien. – Nach der Reinigung ein kurzes Stück fahren, bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat.
20 REINIGUNG, PFLEGE – Lackierte Teile mit einem milden Lackpflegemittel behandeln. Perfect Finish und Hochglanz-Politur für Lacke ( S. 284) Info Im Auslieferungszustand matte Kunststoffteile nicht polieren, da die Materialqualität sonst stark beeinträch- tigt wird. – Kunststoffteile und pulverbeschichteten Teile mit einem mil- den Reinigungs- und Pflegemittel behandeln.
Seite 251
REINIGUNG, PFLEGE 20 – Motorrad reinigen. ( S. 245) – Bremsen reinigen. Info Nach JEDEM Fahrtende auf gesalzenen Straßen sind die Bremszangen und Bremsbeläge, im abgekühlten und eingebauten Zustand, gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen. Nach Fahrten auf gesalzenen Straßen ist das Motorrad 401060-01 gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen.
21 LAGERUNG 21.1 Lagerung Info Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stilllegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen oder durchführen lassen. Kontrollieren Sie vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Service- arbeiten, Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt werden.
Seite 253
LAGERUNG 21 – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 134) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 135) – Das Motorrad mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke abdecken.
21 LAGERUNG 21.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 136) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 134) – Batterie einbauen. S. 198) Info Wenn die Batterie ausgebaut war, müssen die Uhrzeit und das Datum eingestellt werden. –...
Arbeitsschritte zum Startvorgang durchführen. ( S. 108) – Batterie entladen Batterie laden. S. 201) – Ruhestrom kontrollieren. – Sicherheit-Startsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. – Fehlfunktion CAN-Bus Kommu- Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool nikation auslesen. – Motorelektronik‑Steuergerät hat Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool einen Fehler.
Seite 256
– Motor dreht nur durch, wenn Ein Gang ist eingelegt Getriebe in Leerlauf schalten. der Kupplungshebel gezogen ist – Sicherheit-Startsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. – Motor dreht durch, obwohl ein Sicherheit-Startsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool Gang eingelegt ist auslesen.
Seite 257
FEHLERSUCHE 22 Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – ABS-Kontrollleuchte leuchtet Fehlfunktion im ABS Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. – hoher Ölverbrauch Motorölstand zu hoch Motorölstand kontrollieren. ( S. 234) – zu dünnflüssiges Motoröl (Vis- Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe kosität) reinigen. S. 235) –...
TECHNISCHE DATEN 23 Sitzhöhe unbelastet 835 mm Bodenfreiheit unbelastet 141 mm Gewicht ohne Kraftstoff ca. 213 kg Höchstzulässige Achslast vorn 165 kg Höchstzulässige Achslast hinten 320 kg Höchstzulässiges Gesamtgewicht 456 kg 23.5 Elektrik Batterie YTZ14S Batteriespannung: 12 V Nennkapazität: 11,2 Ah wartungsfrei Sicherung 58011109110...
120/70 ZR 17 M/C (58W) TL 190/55 ZR 17 M/C (75W) TL (D) Pirelli Angel GT Pirelli Angel GT Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com 23.7 Gabel Gabelartikelnummer 14.18.1Q.23 Gabel WP Performance Systems Semi‑active Suspension...
Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Website der Zertifizierung: http://www.ktm.com/210m1100 Hiermit erklärt die KTM AG, dass der Funkanlagentyp KTM RACE ON system den relevanten Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
Seite 278
24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 210M1100 FCC ID: 2AKR7‑210M1100 IC: 22291‑210M1100 BT‑ROUTER FCC ID: Z64‑2564N IC: 451I‑2564N KTM RACE ON system ‑ Active Key FCC ID: VFZKLGKZADI01 IC: 22239-KLGKZADI01 KTM RACE ON system ‑ Main Unit FCC ID: VFZKLGMZADI01 IC: 22239-KLGMZADI01 LC8 DASHBOARD...
Seite 279
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 24 Feststellung zu Modifikationen Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Behörde genehmigt wurden, können dazu führen, dass dem Benutzer der Betrieb der Geräte untersagt wird. Feststellung zu Interferenzen Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC‑Bestimmungen sowie die lizenzfreien RSS‑Normen der kanadischen Regie- rungsabteilung Industry Canada.
Seite 280
24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN – Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. – Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Funkempfänger. – Schließen Sie das Gerät und den Funkempfänger an getrennte Stromkreise an. – Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen Spezialisten für Radio‑/Fernsehtechnik. CAN ICES‑3 (B) / NMB‑3 (B) Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Bestimmungen gemäß...
BETRIEBSSTOFFE 25 Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 Motorex ®...
Seite 282
25 BETRIEBSSTOFFE – Verwenden Sie kein reines Wasser, da Anforderungen wie Korrosionsschutz und Schmiereigenschaften nur von Kühlflüssigkeit erfüllt werden können. – Verwenden Sie nur Kühlflüssigkeit, die den angegebenen Vorgaben entspricht (siehe Angaben am Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. −25 °C Gefrierschutz mindestens bis Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden.
Seite 283
BETRIEBSSTOFFE 25 Empfohlener Lieferant Motorex ® – Power Synt 4T Motoröl (SAE 5W/40) Norm / Klassifizierung – JASO T903 MA ( S. 285) – SAE ( S. 285) (SAE 5W/40) Vorgabe – Verwenden Sie nur Motoröle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behäl- ter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzen.
Seite 284
25 BETRIEBSSTOFFE Info Verwenden Sie keinen Kraftstoff aus Methanol (z. B. M15, M85, M100) oder mit einem Anteil von mehr als 10 % Ethanol (z. B. E15, E25, E85, E100).
NORMEN 27 Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aus- sage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für Motorräder - die Norm JASO T903 MA.
28 FACHWORTVERZEICHNIS Anti‑Blockier‑System Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert ATIR Automatische Blinkerrückstellung Software, die nach Ablauf eines Zeit- oder Fahrstre- (Automatic Turn Indicator Reset) ckenzählers die Blinker automatisch ausschaltet Berganfahrhilfe (Hill Hold Control) Fahrhilfe, die ein Zurückrollen des Fahrzeuges an Steigungen verhindert Motorrad‑Stabilitätskontrolle (Motor-...
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 29 Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
30 SYMBOLVERZEICHNIS 30.1 Rote Symbole Rote Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der sofortiges Eingreifen erfordert. Wegfahrsperren‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt rot – Status- oder Fehlermeldung bei der Weg- fahrsperre/Alarmanlage. Öldruck‑Warnleuchte leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. Sofort verkehrsgerecht anhal- ten und den Motor abstellen. 30.2 Gelbe und orange Symbole Gelbe und orange Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der zeitnahes Eingreifen erfordert.