Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SFA SANICONDENS Plus Installationshinweise Seite 22

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SANICONDENS Plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
RU
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
SANICONDENS
®
Plus предусмотрен для откачивания
водоконденсата из систем кондиционирования воздуха,
конденсационных бойлеров (котлов) или морозильных
установок (систем).
При необходимости возможно подключение
отключающих устройств (см. заводскую инструкцию для
вашего конденсационного бойлера)
Насос включается автоматически и имеет высокую
производительность. Надежность и высокое качество
работы гарантировано при условии строгого соблюдения
инструкции по его установке и эксплуатации.
Данные знаки обозначают:
» предупреждение о наличии напряжения,
«
«
» для выполнения только квалифицированными
специалистами.
ПРИНЦИП РАБОТЫ
SANICONDENS
®
Plus имеет 1 насос. Резервуар
SANICONDENS
®
Plus оборудован пусковым поплавком,
который контролирует действия мотора. Насос начинает
работать при поступлении конденсата в резервуар.
SANICONDENS
®
Plus также снабжен дополнительным
поплавком, который позволяет подключить звуковую или
световую сигнализацию.
2
Поставляемые детали: см. схему 2
3
РАЗМЕРЫ: см. схему 3
4
ПРИМЕНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Применение
Тип NS01
Максимальная вертикальная откачка
Максимальная производительность
Производительность при высоте
подъема на 4 м
Минимальное pH
Напряжение
Частота
Номинальная мощность
Потребляемый ток
Электрический класс
IКоэффициент защиты
Уровень звукового давления
Средняя температура
использованных вод
Максимальная температура
использованных вод
Нетто
Размеры
Емкость резервуара
Питающий кабель
Напорный трубопровод
Сигнальный кабель
Комплект крепления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Любое другое применение кроме описанного в инструкции
запрещено.
5
ГРАФИК ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ: см. схему 5
6
СООТНОШЕНИЕ ДЛИНА/ВЫСОТА ОТКАЧКИ: см. схему 6
Системы кондиционирования
воздуха, бойлеры,
холодильные установки
CD10
4,5 м
342 л/час
156 л/час
2,5
220-240 В
50 Гц
60 Вт
0,52 A
I
IP20
<45 dBA
35°
80°
(кратковременно)
2000 g
301x160x146 мм
2,1 л
2 м
6 м
2 м
7
УСТАНОВКА
SANICONDENS
Plus приспособлен для крепления к стене.
®
В целях проверки и обслуживания аппарат должен быть
установлен в легко доступном месте.
Устанавливается по уровню строго горизонтально.
Аппарат должен быть снаружи защищен от влаги.
Аппарат не требует специального технического
обслуживания.
7a
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВХОДУ НА КРЫШКЕ
Оборудование снабжено 4 входами диаметром 28 мм - по
2 с каждой стороны (см. рис.
входы следует заткнуть заглушками
Для подсоединения системы вывода в сток следует
присоединить шланг подачи воды к одному из входов.
При необходимости, используйте входной адаптер
диаметры 19, 32, 40 мм (см. рис.
7b
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОТВОДНОЙ ТРУБЫ
На отводную трубку на крышке SANICONDENS
A
оденьте гибкий шланг
схему
.
7b
• Если необходим вертикальный участок для
откачивания, то он всегда монтируется вначале
(см. схему 6).
• Переход на горизонтальный участок сделать плавным
изгибом, не допуская изломов шланга.
• Внутренний диаметр шланга составляет 8 мм.
Он может соединяться с ПВХ шлангом большего
диаметра на горизонтальном участке трубы
откачивания, или может быть подсоединен к
отводной трубе благодаря выходному адаптеру
SANICONDENS
®
Plus оборудован обратным клапаном.
ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ
7c
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
Электроустановка должна осуществляться
квалифицированным специалистом. Электропроводка и
подключение должны соответствовать требованиям ПУЭ.
SANICONDENS
Plus подключается к эл. сети с
®
напряжением 220-240 В, АС 50 Гц. Запрещается
подключение
SANICONDENS
®
Plus‚в общую розетку. Он должен
подключаться через плавкий предохранитель или
автоматический выключатель 5А. SANICONDENS
имеет электрический заземленный кабель.
Сопротивление земли не должно превышать 38 .
Провода в силовом кабеле окрашены по Европейскому
стандарту: Коричневый – фаза. Голубой – нейтральный.
Зелено/желтый – земля.
Предупреждение: Перед установкой электропроводки
убедитесь, что на основном рубильнике/переключателе
электричество отключено. Всю работу с электрической
частью, напорной камерой и двигателем должен
осуществлять квалифицированный специалист,
прошедший обучение в SFA и имеющий все необходимые
инструменты для ремонта.
7a
1 ). Неиспользуемые
D
7a
(см. рис.
7a
2 ).
®
Plus
(в комплекте, длина 6м), см.
2 ).
X
на
Y
.
®
Plus

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sanicondens plus

Inhaltsverzeichnis