Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fresenius Kabi Ambix activ Gebrauchsanweisung

Fresenius Kabi Ambix activ Gebrauchsanweisung

Mobile volumetrische infusionspumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fresenius Kabi Ambix activ

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1.2 Indikationen ....................3 1.3 Kontraindikationen..................3 1.4 Wichtige Hinweise ..................4 2 Übersicht....................5 2.1 Ambix activ - Abbildungen ................6 2.2 Personalruf und Datenschnittstelle............... 10 2.3 Ambix activ Überleitsysteme ................ 11 2.4 Rucksack für Erwachsene und Kinder............12 3 Bedienung....................
  • Seite 3: Einleitung

    Sie ist vom Krankenhauspersonal oder angelernten Erwachsenen (Patienten oder Verwandten) zu bedienen, die die Gebrauchsanweisung lesen und die Symbole auf dem Bildschirm verstehen können. Die Ambix activ ist sowohl für einen langfristigen Gebrauch als auch für einen einmaligen Gebrauch geeignet.
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    • Lösungen mit hohem Lipidgehalt können sich schädlich auf die Luft- Abscheideeigenschaften des Luftfilters auswirken! • Verwendung von ASV (Anti-Siphon-Ventil): - Ambix activ kann mit allen ASV mit einem Ansprechdruck unter oder gleich 0,2 bar verwendet werden. - Durch das ASV wird die Förderrate um ≤ 3% vermindert.
  • Seite 5: Übersicht

    2 Übersicht ÜBERSICHT Die Ambix activ Pumpe bietet die folgenden einstellbaren Applikationsprogramme: Kontinuierlich: Die Flüssigkeit wird kontinuierlich bei einer gewählten Förderrate verabreicht. Die Einstellung des Zielvolumens ist auf Wunsch möglich. Volumen/Zeit: Die Flüssigkeit wird bei einer berechneten Förderrate kontinuierlich verabreicht. Die Förderrate wird von der Pumpe unter Berücksichtigung des Zielvolumens und der...
  • Seite 6: Ambix Activ - Abbildungen

    2 Übersicht 2.1 Ambix activ - Abbildungen 2.1.1 Ansicht der Pumpe Typenschild Überleitsystem Seriennummer (Gerätenummer) Pumpentür Führungs- schiene Kontaktstifte zur Verbindung mit dem Türriegel Pumpenhalter 2.1.2 Pumpenhalter und Pumpe Die Pumpe kann Pumpenhalter Pumpe universell, vertikal und Einschub für die horizontal an beiden runden Aufhängevorrichtung...
  • Seite 7: Schnittstelle Pumpe Und Pumpenhalter

    2 Übersicht 2.1.3 Schnittstelle Pumpe und Pumpenhalter Zum Lösen der Pumpe aus dem Halter, den Hebel betätigen 2.1.4 Benutzerschnittstelle Tastatur verriegeln Alarmton stumm Vorfüllen der Pumpe Öffnen des Parametermenüs Ändern des Applikationsprogramms Pumpe auf Ausgangskonfiguration zurücksetzen Einstellen der Förderrate Einstellen der Zeitintervalle Einstellen des Zielvolumens Aktivieren des Zielvolumens Stoppen der Pumpe oder Abbruchfunktion...
  • Seite 8 2 Übersicht der Bildschirmsymbole Auf dem Bildschirm Bedeutung Nähere Informationen angezeigtes Symbol Macht Angaben zur Lautstärke des Alarms Akustischer Alarm geräuschlos, leise, mittel, laut Lautstärke (siehe Parameter-Einstellungsmenü Seite 24) Tastatur sperren Sperrung der Tastatur ist aktiviert Blinkt auf: Wartung Gefördertes Volumen > 1000 Liter erforderlich Der KVO ist aktiviert und das Sollvolumen Keep Vein Open...
  • Seite 9 2 Übersicht der Bildschirmsymbole Auf dem Bildschirm Bedeutung Nähere Informationen angezeigtes Symbol Aktueller Druck. Erreicht der Pfeil den schwarzen Angabe des Drucks Bereich des Kreises wird Okklusionsalarm hinter der Pumpe ausgelöst. Noch zu Noch zu verabreichendes Volumen verabreichendes 75 %, 50 %, 25 %, Volumen...
  • Seite 10: Personalruf Und Datenschnittstelle

    2 Übersicht 2.2 Personalruf und Datenschnittstelle Der Pumpenhalter besitzt eine RS232 Datenschnittstelle. Mit dieser Schnittstelle kann die Pumpe an einen Computer oder eine Personalrufanlage angeschlossen werden. Nähere Informationen zum Anschluss erhalten Sie beim technischen Service. Die serielle Schnittstelle darf nicht an die Pumpe angeschlossen werden, wenn sie am Patienten verwendet wird.
  • Seite 11: Ambix Activ Überleitsysteme

    Pumpentür geöffnet wird. Hierdurch wird ein Free-Flow verhindert. Eine eingebaute Flow-Kappe erleichtert das Vorfüllen der Pumpe. Anmerkung: Sämtliche activ Überleitsysteme sind Einwegartikel. Anmerkung: Fresenius Kabi empfiehlt den Infusionsflüssigkeitsbehälter 50 cm (± 10 cm) über der Pumpe zu platzieren. Anmerkung: Bei Verwendung von ASV kann die Druckstufe geändert werden (siehe Seite 4).
  • Seite 12: Rucksack Für Erwachsene Und Kinder

    • Der activ Rucksack für Erwachsene dient für den Transport von bis zu 5 Litern Infusionsflüssigkeit und der Pumpe. • Die Ambix activ Pumpe befindet sich für einen leichten Zugang im Hauptfach. Sie kann über ein Fenster von außen bedient werden.
  • Seite 13: Bedienung

    3 Bedienung BEDIENUNG 3.1 Verpackung Inhalt: Ambix act Pumpenhalter Netzkabel Gebrauchsanweisung(en) Vor der ersten Inbetriebnahme der Pumpe sollten die Akkus mindestens 6 Stunden lang aufgeladen werden. Die Akkus werden bei Netzanschluss auch während des Betriebes geladen. Bei Trennung vom Netz erfolgt die automatische Umschaltung auf Akkubetrieb.
  • Seite 14: Einlegen Und Entfernen Des Überleitsystems (Patient Nicht Angeschlossen)

    3 Bedienung 3.2 Einlegen und Entfernen des Überleitsystems (Patient nicht angeschlossen) 3.2.1 Einlegen des Überleitsystems in die Pumpe 1. Pumpentür mit dem Türhebel öffnen. 2. Die act Schlauchklemme in die entsprechende Aussparung der Pumpe einlegen. Den grünen Abschnitt des Überleitsystems in den grünen Clip der Pumpe einlegen und verriegeln.
  • Seite 15: Bedienung Der Ambix Activ

    3 Bedienung 5. Falls ein Neustart der Pumpe erforderlich ist, die unter 3.2.1. beschriebenen Schritte wiederholen. 3.3 Bedienung der Ambix activ 3.3.1 Pumpe einschalten Zum Einschalten der Pumpe die ON/OFF-Taste länger als 1 Sekunde gedrückt halten. Die Pumpe schaltet sich ein und führt einen Selbsttest durch. Auf dem Display werden die letzten Parameter und das letzte Programm angezeigt.
  • Seite 16: Parameter Ändern

    3 Bedienung 3.3.5 Parameter ändern Angezeigte Parameter können mit den +/- Tasten geändert werden. Mit der + Taste wird der Wert erhöht und mit der – Taste herabgesetzt. Wird die Taste gedrückt gehalten, ändert sich der Wert schneller. 3.3.6 Starten der Pumpe Um die Applikation zu starten, die START-Taste drücken.
  • Seite 17: Tastatur Verriegeln

    3 Bedienung 3.3.11 Tastatur verriegeln Einmal auf die Verriegelungstaste drücken. Das Schlüsselsymbol blinkt 5 Sekunden im Display. Drückt man jetzt auf die OK-Taste wird die Tastatur verriegelt und das Schlüsselsymbol im Display kontinuierlich angezeigt. Ein Signalton weist auf die Verriegelung der Tastatur hin, wenn man auf einen der verriegelten Tasten drückt.
  • Seite 18: Applikationsprogramm Verriegeln

    3 Bedienung 3.3.15 Applikationsprogramm verriegeln Die Tastatur-Verriegelungstaste und die Alarmton stumm-Taste gleichzeitig drücken, um das Parametermenü zu öffnen. Der Schraubenschlüssel und das Symbol des aktuellen Applikationsprogramms blinken im Display. Einmal auf die MODE-Taste drücken und das Symbol des Applikationsprogramms blinkt nicht mehr auf.
  • Seite 19: Programmieren Der Ambix Activ

    3 Bedienung 3.4 Programmieren der Ambix activ 3.4.1 Applikationsprogramm: kontinuierlich Taste Wirkung ON/OFF Einschalten der Pumpe MODE Umschalten in den kontinuierlichen Modus +/– Einstellen der Förderrate START Starten der Pumpe Anmerkung: Die + und – Taste gleichzeitig drücken, um das Zielvolumen zu aktivieren Anmerkung: Um das Programm abzubrechen, die Pumpe ausschalten.
  • Seite 20 3 Bedienung Das verabreichte KVO-Volumen zwischen den verabreichten Dosen ist im Gesamtvolumen enthalten. Alle angezeigten Werte werden automatisch berechnet. Ist die maximale Durchflussrate erreicht, werden die anderen Parameter ebenfalls begrenzt. Bei gestoppter Pumpe die Stoptaste und die Informationstaste drücken und halten, um die seit der letzten verabreichten Dosis verstrichene Zeit und das seit dem Beginn der ersten Dosis verabreichte Volumen auszulesen.
  • Seite 21 3 Bedienung 3.4.4 Applikationsprogramm: TPN Taste Wirkung ON/OFF Einschalten der Pumpe MODE Umschalten in den TPN Modus Obere Reihe +/- Zwischen den Bildschirmen umschalten: Gesamtzeit und Volumen (ttl), Anstieg (UP), Abstieg (do) Mittlere Reihe +/- Einstellen der Gesamtzeit*, der Anstiegs- und der Abstiegszeit Untere Reihe +/- Einstellen des Zielvolumens...
  • Seite 22: Erweiterte Funktionen

    3 Bedienung 3.5 Erweiterte Funktionen 3.5.1 Menü Parametereinstellung (siehe Abschnitt 3.3.14, Seite 17) Das Menü zum Einstellen der Parameter ermöglicht die Änderung der folgenden Parameter: Funktions Funktion nummer Applikationsprogramm verriegeln Passwort KVO-Rate Okklusionsdruckempfindlichkeit Lautstärkehöhe Hintergrundbeleuchtung Zielvolumen-Voralarm Intervalldauer des Alarms (für mittlere oder niedrige Alarmlautstärke) Max.
  • Seite 23: Passwort Für Das Menü Parametereinstellungen Eingeben

    3 Bedienung 3.5.3 Passwort für das Menü Parametereinstellungen eingeben Vor dem Ändern von Parametern muss das Passwort durch Auswahl der Funktionsnummer 1 im Menü eingegeben werden. Wenn das Passwort nicht eingegeben wurde, können die Parameterwerte nur überprüft werden. Die Voreinstellung des Passworts ist "3". Das Passwort kann geändert werden (siehe 3.5.11).
  • Seite 24: Status Der Hintergrundbeleuchtung Die Funktion Hintergrundbeleuchtung Der Ambix Act

    3 Bedienung 3.5.5 Druckempfindlichkeit für die Erkennung der Okklusion nach der Pumpe Die möglichen veränderbaren Werte für die Druckempfindlichkeit sind HI - LO. Dies erfolgt entsprechend einer Drucksteigerung von ca. 0,8 bar bzw. 0,5 bar. Anmerkung: Der Druck wird mit Hilfe einer Grafik während des Pumpens auf dem Bildschirm angezeigt (siehe Seite 9).
  • Seite 25: Zielvolumen Voralarm

    3 Bedienung Taste Wirkung Obere +/- Aus dem Menü "5" auswählen, um eine Änderung des Status der Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren Untere +/- Den gewünschten Wert einstellen (Off, On, Temp), Voreinstellung: On. i/OK Geänderten Wert bestätigen 3.5.8 Zielvolumen Voralarm Wenn das Zielvolumen bei Infusionsbeginn eingeschaltet wurde, ermöglicht kurz vor Ende der Infusion einen Voralarm.
  • Seite 26 3 Bedienung 3.5.10 Maximale Förderrate Die physikalische maximale Förderrate der Ambix act liegt bei 600 ml/h. Um Verletzungen des Patienten zu vermeiden, kann diese maximale Förderrate auf einen Wert zwischen 100 und 600 ml/h mit einer Schrittgröße von 5 ml/h begrenzt werden. Taste Wirkung Obere +/-...
  • Seite 27: Datenübertragung

    Ambix activ enthält einen internen Zeitschreiber. Jedes Ereignis (Befehl, Alarm usw.) wird mit Zeit und Datum des Ereignisses im Speicher der Pumpe aufgezeichnet. Das Datum des internen Zeitschreibers der Ambix activ wird 3 Monate lang nach dem letzten Ausschalten gespeichert, vorausgesetzt, der Akku war beim letzten Ausschalten vollständig aufgeladen.
  • Seite 28: Alarme Und Sicherheitsfunktionen

    5 Alarme und Sicherheitsfunktionen ALARME UND SICHERHEITSFUNKTIONEN 5.1 Alarme Blinkende Infusions- Betriebs- Bedeutung Symbole stopp bedingungen/Aktionen entfällt Alarm/ Wird bei Auftreten der Visueller Alarm Voralarm nachstehend aufgelisteten Alarmtypen gemeinsam mit dem für jeden Alarmtyp spezifischen Symbol aktiviert. Die unter den nachstehenden Alarmen beschriebenen Maßnahmen sind zu...
  • Seite 29 5 Alarme und Sicherheitsfunktionen Blinkende Infusions- Betriebs- Bedeutung Symbole stopp bedingungen/Aktionen Alarm Okklusion hinter dem Fördermechanismus Durchflussblockierung nach der Pumpe Schlauch zwischen Knick beseitigen Pumpe und Patient geknickt Patientenzugangs- Patientenzugangssystem system blockiert kontrollieren Partikel-/Luftfilter I.V.-Filter am Set verstopft kontrollieren Druckalarmniveau hinter Druckempfindlichkeit ändern (siehe Seite 24) Fördermechanismus zu...
  • Seite 30 5 Alarme und Sicherheitsfunktionen Blinkende Infusions- Betriebs- Bedeutung Symbole stopp bedingungen/Aktionen Alarm Schlauch leer Infusion anhalten oder Behälter leer nach Behälter und 0,75 ml kontinuierlicher Überleitsystem wechseln Luftinfusion Überleitsystem nicht Überleitsystem vorbefüllen vollständig vorbefüllt Luftsensor verschmutzt Luftsensorbereich (siehe Seite 16) mit einem mit warmem Wasser leicht angefeuchteten flusenfreien Tuch und...
  • Seite 31 5 Alarme und Sicherheitsfunktionen Blinkende Infusions- Betriebs- Bedeutung Symbole stopp bedingungen/Aktionen Alarm Tür offen Pumpentür oder Pumpentür und Türriegel Türriegel offen schließen Pumpentür nicht richtig Tür abnehmen und neu angebracht installieren Türmechanismus defekt Kundendienst kontaktieren nein Warnung Der angegebene Zielvolumen Prozentsatz des im Vor-Alarm Nur verfügbar, wenn...
  • Seite 32: Sicherheitsfunktionen

    Applikation jede Luftblase über den Partikel- und Luftfilter aus dem System beseitigt. Ambix activ hat zusätzlich einen hoch entwickelten Luftsensor, der die Infusion anhält, wenn zuviel Luft im System vorhanden ist. Achtung: Lösungen mit hohem Lipidgehalt können die Luftablassfunktion des Filters beeinträchtigen!
  • Seite 33: Funktionsprüfung Durch Den Benutzer

    6 Funktionsprüfung durch den Benutzer FUNKTIONSPRÜFUNG DURCH DEN BENUTZER Anhand folgender Tests kann der Benutzer den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts überprüfen. Fresenius Kabi empfiehlt die Durchführung dieser Funktionsprüfung vor Anlegen der beim Patienten. Ambix activ Erfolg- Funktion Aktion reich Pumpe einschalten. Gerät visuell auf Beschädigungen prüfen Allgemeiner und auf anormale Geräusche achten.
  • Seite 34: Technische Informationen

    7 Technische Informationen TECHNISCHE INFORMATIONEN 7.1 Leistung Gewicht Medizinproduktegruppe Pumpe: 550 g Klasse IIb (Richtlinie für Pumpenhalter: 500 g medizinische Geräte 93/42/EWG) Abmessungen Pumpe: 132 x 120 x 45 mm Pumpe, Pumpenhalter Pumpenhalter: 146 x 162 x 115 mm Temperatur: Betrieb: +13 bis +40°C Lagerung: -20 bis +45°C Entsorgung...
  • Seite 35: Okklusionsalarm

    7 Technische Informationen 7.2 Okklusionsalarm Tabelle 7.2 - 1: Maximale Zeit für die Aktivierung des Okklusionsalarms bei verschiedenen Förderraten und erzeugtes Bolusvolumen, wenn die Pumpe mit 125 ml/h betrieben wird und die Mindest- sowie Höchstgrenze für den Okklusionsalarm erreicht*: Okklusionsalarmgrenze 500 mbar 800 mbar Volumen nach...
  • Seite 36: Trompetenkurven

    7 Technische Informationen 7.3 Trompetenkurven Test: Wasser. Verwendetes Überleitsystem: activ Überleitsystem für den ambulanten Gebrauch. Trompetenkurve bei 10 ml/h Trompetenkurve bei 125 ml/h Beobachtungsfenster (min) Beobachtungsfenster (min) Daten gemäß Ermittlung durch die IEC 60601-2-24 Testmethoden 7.4 Kurven der Förderrate Test: Wasser. Verwendetes Überleitsystem: activ Überleitsystem für den ambulanten Gebrauch.
  • Seite 37: Emv Tabelle

    Begrenzung von Emissionen des Geräts, welche unerwünschte Störungen mit anderen Geräten verursachen können. Wenn die Ambix activ in der Nähe anderer Geräte in Betrieb genommen wird, die Störungen verursachen können (z.B. HF-OP-Geräte, Röntgengeräte, MRI, Mobiltelefone, drahtlose Zugangspunkte usw.), halten Sie bitte die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände ein oder wählen Sie einen neuen...
  • Seite 38 8 EMV Tabelle Richtlinien und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Störfestigkeit – TABELLE 202 Die Ambix activ ist für den Betrieb im unten spezifizierten elektromagnetischen Umfeld geeignet. Der Benutzer der Ambix activ muss sicherstellen, dass das Gerät in der unten beschriebenen Umgebung angewendet wird.
  • Seite 39 Sollten die Messungen der Umgebung der Ambix activ- Pumpe ergeben, dass die Werte des magnetischen Feldes die oben beschriebene Konformitätsstufe überschreiten, muss die Ambix activ genau beobachtet werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. Falls eine abweichende Funktion beobachtet wird, sind zusätzliche Maßnahmen, wie...
  • Seite 40 Umgebung – Richtlinie Geräts Tragbare und Mobile HF- Kommunikationsgeräte sollten nicht in geringerem Abstand zu der Ambix activ (einschließlich ihrer Kabel) als dem empfohlenen Mindestabstand verwendet werden (der anhand der Formel aus der Senderfrequenz berechnet werden kann). Empfohlener Mindestabstand:...
  • Seite 41 Konformitätsstufe (s.o.), sollte der störungsfreie Betrieb der Ambix activ überwacht werden. Treten Betriebsstörungen auf, können weitere Maßnahmen wie ein anderer Aufstellungsort der Ambix activ oder das Installieren einer magnetischen Abschirmung notwendig sein. (b) Über dem Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz...
  • Seite 42 Kommunikationsgeräten und der – TABELLE 206 Ambix activ Die Ambix activ ist für den Betrieb in Umfeldern mit beschränkt störender HF- Abstrahlung vorgesehen. Der Benutzer der Ambix activ kann zur Vermeidung von elektromagnetischen Störungen beitragen, indem ein Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und der Ambix activ je nach maximaler Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte gemäß...
  • Seite 43: Gewährleistung, Kontrolle Und Reparaturen

    Der empfohlene STK-/Wartungsintervall für Ambix activ und den Pumpenhalter beträgt zwei Jahre oder eine Applikation von 1.000 Litern (entspricht 8.000 Stunden bei 125 ml/h). Ambix activ zeigt die Applikation von 1.000 Litern durch permanente Darstellung des Schraubenschlüsselsymbols im Bildschirm an.
  • Seite 44: Reinigung

    10 Reinigung 10 REINIGUNG Vor dem ersten Einsatz der Ambix activ bei einem Patienten müssen Pumpe und Pumpenhalter gereinigt werden. Weiterhin müssen beide gereinigt werden, wenn eine Kontamination erfolgt ist bzw. mindestens einmal wöchentlich. Die Pumpe vor dem Reinigen vom Netz trennen. Nach dem Reinigen sollte die Einheit ca.
  • Seite 45: Bildzeichenerklärung

    11 Bildzeichenerklärung 11 BILDZEICHENERKLÄRUNG Symbol Symbolerklärung Achtung! Siehe Gebrauchsanweisung Tropfwasser geschützt IP 31 Spritzwasser geschützt IP 34 Gerät der Schutzklasse II, schutzisolier Wechselstrom (AC) Schutzgrad gegen Stromschlag: Typ CF Ausstattungscode des Gerätes E-Code Das CE-Zeichen weist darauf hin, dass die Pumpe, der 0123 Pumpenhalter, das anschließbare Netzteil und die Überleitsysteme mit der Richtlinie für medizinische Geräte 93/42...
  • Seite 46: Bestellinformationen

    1 x 1 Gebrauch Zubehör 2892091 activ Rucksack 1 x 1 2892101 activ Rucksack mini 1 x 1 * Enthält AMBIX activ (REF 2892000), activ Halter, Netzkabel und Gebrauchsanweisung. Fresenius Kabi AG 61346 Bad Homburg Germany www.fresenius-kabi.com Überarbeitungsdatum: September 2014 Softwareversion: 2.2...
  • Seite 48 PI178995-A...

Inhaltsverzeichnis