Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fresenius Kabi Amika Gebrauchsanweisung
Fresenius Kabi Amika Gebrauchsanweisung

Fresenius Kabi Amika Gebrauchsanweisung

Enterale ernährungspumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Amika:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Enterale
Ernährungspumpe
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fresenius Kabi Amika

  • Seite 1 Enterale Ernährungspumpe Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Beschreibung Der Auf Dem Gerät Und Der Verpackung Verwendeten Symbole

    Beschreibung der auf dem Gerät und der Verpackung verwendeten Symbole Symbole auf den Typenschildern Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Schutzgrad gegenüber festen IP34 Gebrauchsanweisung beachten Fremdkörper (> 2,5 mm) und Spritzwasser Schutzgrad gegenüber festen Schutz gegen Fehlerstrom; IP32 Fremdkörper (> 2,5 mm) und Defibrillationsschutz Typ CF.
  • Seite 3: Erstellung

    Ausgaben Software- Datum Beschreibung Version Februar 2013 Erstellung Ansprechpartner für den technischen Support und Handhabungsfragen Notieren Sie hier Ihre Ansprechpartner: 6374-3_Amika_DE...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt EINLEITUNG 1.1 B ................ 6 ILDZEICHENERKLÄRUNG 1.2 G ................6 ÜLTIGKEITSBEREICH 1.3 Z ................7 WECKBESTIMMUNG 1.4 K ................8 ONTRAINDIKATIONEN 1.5 E ................8 INSATZUMGEBUNG BESCHREIBUNG 2.1 S ................9 YSTEMKOMPONENTEN 2.2 V ................9 ERPACKUNGSINHALT 2.3 A ..............
  • Seite 5 10 HINWEISE UND HERSTELLERERKLÄRUNG ZUR EMV 10.1 H INWEISE ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN OMPATIBILITÄT UND ZU ...........67 ELEKTROMAGNETISCHEN TÖRUNGEN 10.2 T 4 - H ABELLE INWEISE UND ERSTELLERERKLÄRUNG ............68 LEKTROMAGNETISCHE ICHERHEIT 10.3 T 6- E ABELLE MPFOHLENE BSTÄNDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND MOBILEN RF-K ........68 OMMUNIKATIONSGERÄTEN UND DER...
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung Die Amika ist eine Ernährungspumpe zur ausschliesslich enteralen Ernährung und Wasserbilanzierung. Die Amika Ernährungspumpe ermöglicht mit den Amika Überleitgeräten eine benutzerfreundliche und sichere Nahrungsapplikation und Wasserbilanzierung. 1.1 Bildzeichenerklärung Symbol Beschreibung Gefahr: Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr. Die Nichtbeachtung der Hinweise kann schwere Verletzungen und/oder eine DANGER Beschädigung der Ernährungspumpe nach sich ziehen.
  • Seite 7: Zweckbestimmung

    Inbetriebnahme des Gerätes die Hinweise auf den folgenden Seiten gelesen werden. Beachten Sie besonders hervorgehobene wichtige Hinweise.  Die Amika ist ausschliesslich für die enterale Ernährung bestimmt.  Die Ernährungspumpe dient dazu, Patienten (nur beim Menschen) ein Nahrungsvolumen mit einer vorgegebenen Förderrate zu verabreichen.
  • Seite 8: Kontraindikationen

     in Magnetresonanztomographie (MRT) Umgebungen.  in Krankenwagen, Hubschraubern, Flugzeugen und Überdruckkammern 1.5 Einsatzumgebung Die Amika kann ambulant und stationär eingesetzt werden. Das Amika-Netzkabel der Ernährungspumpe ist nicht für eine Verwendung im Aussenbereich (z.B. im Garten) geeignet. Achtung:  Die Amika Ernährungspumpe ist von Wärmequellen fernzuhalten.
  • Seite 9: Beschreibung

    Das Amika-System besteht aus folgenden Komponenten:  Amika Ernährungspumpe: Enterale Ernährungspumpe mit Pumpenhalter und Netzkabel.  Amika enterales Überleitgeräte 2.2 Verpackungsinhalt Benutzer- Pumpenhalter Netzkabel Ernährungs- unterlagen pumpe Die Verpackung besteht aus: Recycling-Karton Die auf der Amika-Verpackung vorhandenen Symbole werden auf Seite 2 erläutert.
  • Seite 10: Allgemeine Darstellung

    2.3 Allgemeine Darstellung Legende: 1 - Ernährungspumpe 2 - Enterales Überleitgerät 3 - Pumpenhalter...
  • Seite 11: Darstellung Der Systemkomponenten

    2.4 Darstellung der Systemkomponenten 2.4.1 Darstellung der Ernährungspumpe Legende: 1 - Führungsschiene für das enterale Überleitgerät 2 - Fixierung der Schlauchklemme 3 - Fördermechanismus 4 - Statusanzeige 5 - Benutzeroberfläche 6 - Türhebel 7 - Pumpentür 8 - Typenschild Seriennummer an der Ernährungspumpe (Gerätenummer) 9 - Lautsprecher 10 - Führungsschiene 11 - Kontaktstifte zur Verbindung mit dem Pumpenhalter...
  • Seite 12: Darstellung Des Pumpenhalters

    2.4.2 Darstellung des Pumpenhalters Legende: 1 - Netzkabel 2 - Fixiergriff zur Arretierung der Klemmvorrichtung 3 - Klemmvorrichtung 4 - Verriegelungs-/ Entriegelungshebel 5 - Kontaktstifte zur Verbindung mit der Ernährungspumpe 6 - Typenschild am Pumpenhalter (Gerätenummer) Symbol Symbolbeschreibung Verbindung des Netzkabels mit dem Siehe Abschnitt 8.2.2 Pumpenhalter...
  • Seite 13: Beschreibung Der Benutzeroberfläche

    2.4.3 Beschreibung der Benutzeroberfläche 2.4.3.1 Benutzeroberfläche Legende: 1 - Display 2 - Stummschaltung des Alarms (Alarm lautlos stellen) 3 - Tastatur sperren 4 - Menü aufrufen 5 - Anzeige Netzbetrieb 6 - Einschalten / Ausschalten (ON/OFF) 7 - Einstellen der Förderrate ( ) 8 - Einstellen der Förderrate ( ) / Im Menü...
  • Seite 14: Beschreibung Des Displays

    2.4.3.2 Beschreibung des Displays Zeichen der Statusleiste Lautstärke Alarmmeldung Ladezustand des Akku Alarm stumm geschaltet Tastatur sperren Einstellsperre Einstellen des Masken-Layouts Pumpstatusanzeige: Statusanzeige Förderung unterbrochen Förderrate Förderung Zielvolumen Anzeige "Bereits gefördertes Volumen" Menüanzeige Funktionsauswahl Navigationsleiste Funktionsaufruf Zurück...
  • Seite 15: Installation Und Befestigung

    Installation und Befestigung 3.1 Installation 3.1.1 Allgemeine Informationen Gefahr! Bitte halten Sie angemessene Abstände zwischen Patient, Ernährungspumpe, enterales Überleitgerät und Behälter ein. Prüfen Sie die Standsicherheit des gesamten Applikationssystems. Ein DANGER Wird der Nahrungsbehälter mehr als 50 Zentimeter unterhalb der Pumpe positioniert, kann es zu Abweichungen der Förderrate kommen.
  • Seite 16: Verwendung Der Klemmvorrichtung

    3.1.2 Verwendung der Klemmvorrichtung Der Halter kann universell, senkrecht oder waagerecht angebracht werden. Bringen Sie die Klemmvorrichtung in eine geeignete Position. Klick! Klick! Klick! Klick! 3.1.3 Fixierung des Pumpenhalters an einer Schiene oder Rohren (z. B. Applikationsständer) Ständer, Schiene, Bett, Rollstuhl X min = 10 mm, X max = 35 mm min.
  • Seite 17: Positionierung Auf Einem Tisch

    3.1.4 Positionierung auf einem Tisch Der Pumpenhalter kann auf einer waagerechten Fläche abgelegt werden. Positionieren Sie die Ernährungspumpe nicht zu nahe am Rand der Abstellfläche um ein versehentliches herunterstossen zu vermeiden. 3.1.5 Befestigen der Ernährungspumpe im Halter Gefahr! Die Ernährungspumpe ist nur mit den DANGER mitgelieferten Komponenten (Pumpenhalter und Netzkabel) kompatibel.
  • Seite 18: Netzanschluss

    3.1.6 Netzanschluss Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckverbindung am Pumpenhalter Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose Bei Anschluss an das Stromnetz bitte sicherstellen, dass Netzstecker und Steckdose leicht zugänglich sind. Der Netzanschluss wird auf der Benutzeroberfläche der Ernährungspumpe durch ein grünes Licht angezeigt. Achtung: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt und mit der Netzspannung kompatibel ist.
  • Seite 19: Deinstallation Der Ernährungspumpe

    3.2 Deinstallation der Ernährungspumpe 3.2.1 Lösen der Ernährungspumpe vom Pumpenhalter Betätigen Sie den grauen Verriegelungshebel. Ziehen Sie die Ernährungspumpe über die Führungsschiene nach oben. 3.2.2 Lösen des Pumpenhalters...
  • Seite 20: Trennung Des Netzanschlusses

    3.2.3 Trennung des Netzanschlusses Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose Trennen Sie das Netzkabel vom Pumpenhalter Information:  Der Abbruch des Netzbetriebes wird durch ein Tonsignal bestätigt.  Informationen zur Lagerung der Ernährungspumpe entnehmen Sie bitte Abschnitt 9.2. 3.2.4 Befestigen / Entfernen der Kurzgebrauchsanweisung Die Kurzgebrauchsanweisung kann leicht am Pumpenhalter befestigt und wieder entfernt werden.
  • Seite 21: Betrieb

    Betrieb 4.1 Verwendung des internen Akku 4.1.1 Akku-Sicherheitshinweise Achtung:  Vor der ersten Inbetriebnahme ist eine 6-stündige Ladung des Akkus der Ernährungspumpe durchzuführen.  Es wird empfohlen, die Ernährungspumpe kontinuierlich am Stromnetz angeschlossen zu lassen, um die Akkuladung zu schonen. 4.1.2 Akkubetrieb Der Ladezustand des Akku wird im Display angezeigt ( Die Ernährungspumpe kann während der Akkuladung betrieben...
  • Seite 22: Basisfunktionen

    Neuladung empfohlen.  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Akku defekt ist. Benachrichtigen Sie umgehend den technischen Service von Fresenius Kabi.  Der Akku muss von qualifiziertem und geschultem technischen Personal gemäss technischer Anleitung und Massnahmen ausgetauscht werden.
  • Seite 23: Installation Des Enteralen Überleitgerätes

    Verfahren zur Entsorgung der Nahrungsbehälter und enteralen Überleitgeräte. Achtung:  Die Ernährungspumpe ausschliesslich mit den vorgesehenen Amika Überleitgeräten (Abschnitt 12.3) und enteralen Nahrungsbehältern (Abschnitt 1.3) betreiben. Andernfalls kann eine Fehlförderung nicht ausgeschlossen werden.  Beachten Sie die individuellen Anforderungen der enteralen Ernährungstherapie des Patienten.
  • Seite 24 4.2.2.3 Installation des enteralen Überleitgerätes Um den Nahrungsbehälter und die Ernährungsonde mit dem Überleitgerät zu verbinden, sie davon zu entfernen oder auszutauschen, lesen Sie bitte die "Gebrauchsanweisung" des enteralen Überleitgerätes. Achtung: Im Falle von individuellen Anforderungen des Patienten bei der enteralen Ernährungstherapie muss ggf.
  • Seite 25 Achten Sie auf eine korrekte Schlauchführung. Gefahr! Prüfen Sie zur Vermeidung von Risiken (Free-Flow, Luftblasen, DANGER Rückfluss, Okklusion), dass das enterale Überleitgerät wie oben abgebildet installiert ist. Schliessen Sie die Pumpentüre. Dabei auf das vollständige Einrasten der Pumpentüre Klick! achten. Information: Beim Öffnen der Pumpentür wird die Schlauchklemme automatisch geschlossen (System zur Vorbeugung einer unkontrollierten...
  • Seite 26: Vorfüllen Des Enteralen Überleitgerätes

    Tonsignal. 4.2.3.1 Vorfüllen des enteralen Überleitgerätes mit der Ernährungspumpe Die Amika Ernährungspumpe ermöglicht zwei Verfahren zur Befüllung des enteralen Überleitgerätes:  "Automatische Vorfüllung": Die Ernährungspumpe entlüftet das enterale Überleitgerät mit der maximalen Förderrate (600 ml/h) durch Betätigung der automatischen Fülltaste.
  • Seite 27: Automatische Vorfüllung

    Automatische Vorfüllung Die automatische Vorfüllung kann jederzeit unterbrochen werden: Nach Abschluss der "automatischen Vorfüllung" kann das Vorfüllen anhand der im Folgenden beschriebenen halbautomatischen Vorfüllfunktion fortgesetzt werden. Information: Die automatische und halbautomatische Vorfüllung erfolgt mit einer Förderrate von 600 ml/h und wird nach 17 ml unterbrochen (Werkseinstellung).
  • Seite 28: Halbautomatische Vorfüllung

    Halbautomatische Vorfüllung Taste gedrückt halten. Zurück Taste loslassen, sobald der Füllvorgang beendet ist Achtung: Nach Abschluss der Vorfüllung das enterale Überleitgerät auf Lufteinschlüsse überprüfen.
  • Seite 29: Manuelles Vorfüllen

    4.2.3.2 Manuelles Vorfüllen Entfernen Sie das enterale Überleitgerät aus der Ernährungspumpe (siehe Abschnitt 4.2.8). Schliessen Sie die Schlauchklemme Den Nahrungsbehälter an das enterale Überleitgerät anschliessen und aufhängen Tropfkammer durch leichten Druck halb befüllen Öffnen Sie die Schlauchklemme Füllen Sie den Schlauch bis zum Ende des enteralen Überleitgerätes Schliessen Sie die Schlauchklemme Legen Sie das enterale Überleitgerät in die Ernährungspumpe ein, um...
  • Seite 30: Förderrate Einstellen (Ml/Std)

    4.2.4 Förderraten ändern Information:  Das Halten der Einstelltasten bewirkt einen schnelleren Durchlauf der Einstellparameter.  Die Förderrate ist an die individuellen Anforderungen des Patienten anzupassen. In regelmässigen Abständen ist die Förderrate zu überprüfen. 4.2.4.1 Förderrate einstellen (ml/Std) Drücken Sie oder um die Förderrate einzustellen...
  • Seite 31: Förderung Starten

    4.2.5 Förderung starten Schliessen Sie das enterale Überleitgerät an die enterale Ernährungssonde des Patienten an. Vor dem Start der Applikation ist sicherzustellen, dass das enterale Überleitgerät vollständig befüllt ist. Achtung: Prüfen Sie die Stromversorgung bevor die Applikation gestartet wird:  Netzbetrieb: grünes Symbol im Display ...
  • Seite 32: Förderung Beenden

    4.2.6 Förderung beenden 4.2.6.1 Förderung stoppen Bei Stillstand der Ernährungspumpe können Förderrate und Zielvolumen geändert werden. Die Förderung kann anschliessend fortgesetzt werden. 4.2.6.2 Förderung stoppen und "Bereits gefördertes Volumen" zurücksetzen Das bereits geförderte Volumen wird auf 0 zurückgesetzt, wenn -Taste zwei Sekunden gedrückt wird. >...
  • Seite 33: Ausschalten Der Ernährungspumpe

    Taste inaktiv: bei Betätigung wird das Tonsignal für inaktive Tasten ausgelöst. Die Applikation wird nicht unterbrochen.  Nach dem Ausschalten bleiben folgende Werte im internen Speicher der Amika Ernährungspumpe gespeichert: Förderrate, Volumen- und Fortschrittsanzeige (bereits gefördertes Volumen) Kumuliertes Födervolumen Zielvolumen-Modus Lautstärke, aktivieren / deaktivieren der Tastentöne...
  • Seite 34: Entfernen / Ersetzen Des Enteralen Überleitgerätes

    4.2.8 Entfernen / Ersetzen des enteralen Überleitgerätes Achtung:  Die enteralen Überleitgeräte dürfen maximal 24 Stunden verwendet werden.  Im Falle von individuellen Anforderungen des Patienten bei der enteralen Ernährungstherapie muss ggf. stets ein Ersatz- Überleitgerät verfügbar sein. Zur Entriegelung der Pumpentüre drücken Sie den Hebel nach oben.
  • Seite 35: Tastatur Sperren

    4.2.9 Tastatur sperren Achtung: Durch das Sperren der Tastatur verhindern Sie unbeabsichtigte Änderungen der Einstellwerte. > 2 s Bei gesperrter Tastatur:  Symbolanzeige im Display ist die einzige aktive Taste zur Aufhebung der Tastatursperre.  Bei Betätigung von anderen Tasten erklingt das Tonsignal für „inaktive Tasten“.
  • Seite 36: Pumpenmenü

    4.3 Pumpenmenü Information:  Der Zugriff auf das Menü ist nur möglich, wenn die Ernährungspumpe nicht fördert.  Ein Tonsignal weist auf die Betätigung von inaktiven Tasten hin.  Drücken Sie auf die ) Taste, um Ihre Funktionsauswahl zu bestätigen. ...
  • Seite 37: Navigation Im Menü

    Navigation im Menü Zwischen Untermenüs nach oben / unten scrollen Um in das Untermenü zu gelangen 4.3.2 Zielvolumen-Modus Bei deaktiviertem Zielvolumen-Modus Zielvolumen-Modus aktivieren/deaktivieren Bestätigung der Auswahl Information:  Bei deaktiviertem Zielvolumen-Modus entfällt die Anzeige der Einstellwerte im Display.  Bei aktivierter Einstellsperrung ist ein Zugriffscode erforderlich, um das Zielvolumen aktivieren/deaktivieren zu können.
  • Seite 38: Nachtmodus

    4.3.3 Nachtmodus Bei aktiviertem Nachtmodus Zur Aktivierung des Tagmodus Zur Aktivierung des Nachtmodus Bestätigung der Auswahl Information:  Bei aktiviertem Nachtmodus ist die Hintergrundbeleuchtung des Displays und das LED-Licht gedimmt.  Bei einem Alarm-Ereignis wird die Hintergrundbeleuchtung wieder auf die maximale Helligkeit gesetzt. ...
  • Seite 39: Einstellungen Sperren

    4.3.4 Alarmlautstärke Die Werkseinstellung der Lautstärke der Ernährungspumpe liegt 75 dB. Die Lautstärke kann auf 50 dB reduziert werden. Auswahl der Lautstärke Deaktivierung des Tastentons Aktivierung des Tastentons Bestätigung der Lautstärke und Aktivierung/ Deaktivierung des Tastentons Achtung: Die Lautstärke der Alarmtöne ist einstellbar. Versichern Sie sich jedoch, dass Sie die Alarmsignale hören können.
  • Seite 40 Information:  Den Zugriffscode erhalten Sie von Ihrem Fresenius Kabi- Ansprechpartner  Die Aktivierung/Deaktivierung der Einstellsperrung wird durch das Ausschalten der Ernährungspumpe nicht geändert.  Bei aktivierter Einstellsperrung kann die Tastatursperre weiterhin aktiviert/deaktiviert werden. 4.3.6 Kumuliertes Födervolumen 4.3.6.1 Funktionsaufruf "Kumuliertes Fördervolumen"...
  • Seite 41: Alarm-Historie

    4.3.7 Alarm-Historie Alarmereignisse werden automatisch gespeichert Hin- und Herschalten zwischen den Alarmereignissen Anzeige der Alarmereignisse Information: Die Alarmhistorie informiert Sie über den Alarmtyp und über den Zeitpunkt des aufgetretenen Ereignisses. Beispiel: ‘Vor 9 Tagen, 15 Stunden und 22 Minuten wurde ein Akku-Alarm ausgelöst.’...
  • Seite 42 4.3.8 Ernährungsverlauf Hin- und Herschalten zwischen den Werten der Förderungen Anzeige der Ernährungssequenzen Information: Der Ernährungsverlauf informiert Sie über die verabreichten Volumina, einschliesslich der Förderraten und den Zeitpunkten der Förderung. Beispiel: ‘Vor 13 Tagen, 2 Stunden und 25 Minuten wurden 1500 ml mit einer Förderrate von 125 ml/h verabreicht.’...
  • Seite 43: Zeitintervall Zwischen 2 Alarmtönen Einstellen

    4.3.10 Zeitintervall zwischen 2 Alarmtönen einstellen Festlegung des zeitlichen Abstandes zwischen 2 Alarmtönen oder Bestätigung der Auswahl Information: Der Zugriffscode ist erforderlich, um das Zeitintervall zwischen zwei Alarmtönen definieren zu können. Achtung: Das Zeitintervall zwischen den Alarmen kann von 2,5 Sekunden bis 30 Sekunden mit einer Schrittgrösse von 0,5 Sekunden festgelegt werden.
  • Seite 44 4.3.11 Festlegung Zeitintervall für Auslösung des "Zielvolumen-Voralarms" Festlegung Zeitintervall für Auslösung des "Zielvolumen- Voralarms" oder Bestätigung der Auswahl Information:  Der Zeitabstand zwischen der Meldung des baldigen Erreichens des Zielvolumens und dem Alarm des Erreichens des Zielvolumens kann von 0 bis 59 Min. mit einer Schrittgrösse von 1 Min.
  • Seite 45: Reinigung Und Desinfektion

    Kunststoffteile des Gehäuses beschädigt werden und/oder Betriebsstörungen auftreten. Für die Reinigung ungeeignet:  Trichlorethylen  Scheuermittel Die Amika Ernährungspumpe darf nicht sterilisiert werden. Durch eine Sterilisation kann das Gerät beschädigt werden. 5.2 Vorsichtsmassnahmen zur Reinigung Ernährungspumpe und Pumpenhalter bei Verschmutzung mit Sondennahrung, Medikamenten o.
  • Seite 46: Reinigungsrichtlinien Und Protokoll

    AUTOKLAVIEREN oder in Flüssigkeit EINTAUCHEN. Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse.  Die Amika Ernährungspumpe und Pumpenhalter sind unempfindlich gegen die in Abschnitt 5.3 aufgeführten Reinigungs- und Desinfektionsmittel.  Die Ernährungspumpe ausschalten (siehe Abschnitt 4.2.7) und vom Netz trennen (siehe Abschnitt 3.2.3).
  • Seite 47: Fördermechanismus Und Sensorbereich

    5.4.2 Fördermechanismus und Sensorbereich  Ernährungspumpe aus dem Pumpenhalter entnehmen (siehe Abschnitt 3.2.1). Pumpentür entriegeln und öffnen (siehe Abschnitt 4.2.2).  Die Sensorbereiche und die Vertiefung für die Schlauchklemme bei Verschmutzung mit einem in Desinfektionsmittel getränkten Tuch sofort reinigen.  Den Fördermechanismus mit einem feuchten Tuch abwischen. 5.4.3 Pumpentür ...
  • Seite 48: Funktionstest (Schnelltest)

    Überprüfung umgehend an Ihren Fresenius Kabi Ansprechpartner oder an den technischen Service. Aktion Ja  Täglich / Vor Verwendung 1 - Überprüfen Sie den Amika Pumpenhalter und den Netzstecker auf sichtbare  äussere Beschädigungen  2 - Überprüfen Sie den allgemeinen Zustand des Displays ...
  • Seite 49 1 - Überprüfen Sie den Pumpenhalter und das Netzkabel auf sichtbare äussere  Beschädigungen  2 - Reinigen Sie die Ernährungspumpe, den Pumpenhalter und das Netzkabel 3 - Überprüfen Sie die Membran des Fördermechanismus der Amika  Ernährungspumpe auf Unversehrtheit (kein Riss oder Verschleisserscheinung). Alle 12 Monate ...
  • Seite 50: Alarme Und Sicherheitsfunktionen

    Alarme und Sicherheitsfunktionen 7.1 Alarm / Aktionen Die Amika Ernährungspumpe bietet mit den durchdachten Alarmfunktionen grösstmögliche Sicherheit. Das Display sollte für den Benutzer zur eindeutigen Identifizierung der Alarme stets gut einsehbar sein. Gefahr! Reagieren Sie umgehend auf Alarmmeldungen. Eine DANGER Nichtbeachtung der Alarmmeldungen kann Gefahren für den...
  • Seite 51  Beheben Sie die Fehlerquelle (siehe unten angeführte Tabelle).  Starten Sie erneut die Förderung durch Betätigung der Taste Achtung: Beachten Sie bei Alarmmeldungen das entsprechende Symbol im Display der Amika Ernährungspumpe und vergleichen dieses mit nachstehender Tabelle zu den Alarmfunktionen.
  • Seite 52: Alarmbeschreibung

    Fördermechanismus und korrigieren Sie ggf. enterales Überleitgerät die Lage des Überleitgerätes.  installiert. Prüfen Sie, dass ein geeignetes enterales Überleitgerät verwendet wird (nur Amika Überleitgeräte verwenden) ►siehe Abschnitt 4.2.2.  Der Bereich der Reinigen Sie den Bereich des Schlauchklemme ist Fördermechanismus der Amika...
  • Seite 53 Symbol Bedeutung Korrekturmassnahmen Prüfungen des enteralen Überleitgerätes  Verschluss Enterales Überleitgerät ist Öffnen Sie die Tür, prüfen Sie die korrekte unterhalb der hinter dem Installation des enteralen Überleitgeräts, Türe Ernährungs- Fördermechanismus verstopft schliessen. pumpe oder abgeklemmt. ►siehe Abschnitt 4.2.2.  Enterales Überleitgerät auf knickfreien Verlaufprüfen.
  • Seite 54 Schlauchführung vorfüllen. ►siehe Abschnitt 4.2.3.  Verschmutzung im Pumpentüre öffnen und Verschmutzungen im Sensorbereich Bereich des Fördermechanismus der Amika Er- (untere Schlauchführung). nährungspumpe reinigen (siehe Abschnitt 5). Ernährungspumpe trocknen lassen.  Enterales Überleitgerät ist Lage des enteralen Überleitgerätes überprüfen nicht korrekt am Behälter...
  • Seite 55 Korrekturmassnahmen Alarmmeldungen im Betrieb  Systemfehler Die Ernährungspumpe Kontaktieren Sie bitte umgehend den (Fail-Safe-Alarm) schaltet automatisch nach 3 technischen Service von Fresenius Kabi. Minuten ab.  Erinnerung Die Ernährungspumpe ist Förderung starten oder Ernährungspumpe eingeschaltet, wurde aber ausschalten. innerhalb von 2 Minuten nicht bedient.
  • Seite 56: Maximale Alarmverzögerung

    Alarmaktivierung bei einem "Leeren Beutel"/Luftalarm (siehe Abschnitt 8.1). Information:  Jeder Alarm ist von MITTLERER PRIORITÄT (eine umgehende Aktivität/Reaktion des Anwenders ist erforderlich).  Werden von der Amika Ernährungspumpe gleichzeitig zwei alarmauslösende Zustände erkannt, entscheidet die Ernährungspumpe über die Priorität.
  • Seite 57: Störungssuche

    äussere  Das Gerät nicht weiter betreiben. Beschädigungen auf  Kontaktieren Sie bitte umgehend den technischen und/oder das Gehäuse Service von Fresenius Kabi oder die Medizintechnik ist heiss. in Ihrem Hause.  Das Gerät nicht weiter betreiben. Die Ernährungspumpe ...
  • Seite 58: Problembeschreibung

    Die Ernährungspumpe lässt sich nicht  Wenn das Problem nicht behoben werden kann, ausschalten. wenden Sie sich umgehend an den technischen Service von Fresenius Kabi.  Netzspannung prüfen. Akku-Alarm bei  Wenn das Problem nicht behoben werden kann, vollständig geladenem...
  • Seite 59: Technische Daten

    Technische Daten 8.1 Leistung 8.1.1 Betriebsbedingungen Leistungsmerkmale der Ernährungspumpe im Normalbetrieb:  Abweichung der Förderrate (± 7% bei 50 ml/h bei der Applikation von Wasser).  Verschlusserkennung (< 6 Min. bei 50 ml/h bei der Applikation von Wasser)  Bolusgabe nach Behebung eines Verschlusses (<...
  • Seite 60: Verschlusserkennung

    8.1.4 Verschlusserkennung Reaktionszeiten der Ernährungspumpe bei verschiedenen Förderraten. Reaktionszeit bei Verschlüssen Verschluss unterhalb der Verschluss oberhalb der Ernährungspumpe Ernährungspumpe Förderrate (2,2 m nach der (5 cm vor der Ernährungspumpe) Ernährungspumpe) 1 ml/h 5 Stunden 30 Minuten 25 ml/h 9 Minuten 18 Sekunden 100 ml/h 2 Minuten...
  • Seite 61: Technische Eigenschaften

    8.2 Technische Eigenschaften 8.2.1 Zweckbestimmung Die Amika darf mehrfach verwendet werden. Die Ernährungspumpe stellt eine benutzerfreundliche und zuverlässige Applikationstechnik für eine sichere, effektive und kontinuierliche enterale Ernährungstherapie zur Verfügung. 8.2.2 Elektrische Versorgung Der Netzstecker muss direkt an die Netzsteckdose angeschlossen werden.
  • Seite 62 Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dieser Veröffentlichung. Verwenden Sie die Kurzen, um die Genauigkeit in Abhängigkeit der eingesetzten Nahrung festzustellen. Verwendetes Überleitgerät: Amika - Pumpenset VarioLine Verwendete Flüssigkeit: Destilliertes Wasser Applikationseinstellungen: 50 ml/h über 2 Stunden: Applikationseinstellungen über 2 Stunden Programmierte Förderrate...
  • Seite 63: Standarderfüllung

    EN/IEC 60 601-1: 2006 Geräte (Tropfwasserschutz) Netzkabel: IP41 (Tropfwasserschutz) Elektro- Magnetische Gemäss Fehlerstromschutz: Verträglichkeit EN/IEC 60 601-1-2: 2007 Defibrillationsschutz Typ CF. (EMV) Gerät der Schutzklasse II, schutzisoliert Achtung: Die Amika Ernährungspumpe ist gegen Fehlerstrom geschützt und stört keine ECG- oder EEG-Geräte.
  • Seite 64: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Funktionsstörungen zu vermeiden. Information:  Der Lagerungsbereich muss sauber sein und die oben genannten Lagerungsbedingungen erfüllen.  Die Amika Ernährungspumpe muss während der Lagerung mit Sorgfalt behandelt werden. Achtung:  Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht benutzen (länger als 2 Monate), entfernen Sie wenn möglich den Akku aus dem...
  • Seite 65: Einlagerung Der Ernährungspumpe

    9.2.1 Einlagerung der Ernährungspumpe Bitte berücksichtigen Sie folgende Hinweise bei der Einlagerung der Ernährungspumpe: 1. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Ernährungspumpe nicht mehr für die Applikation benötigt wird. 2. Schalten Sie die Ernährungspumpe aus und entfernen Sie das enterale Überleitgerät (siehe Abschnitt 4.2.8). 3.
  • Seite 66: Recycling Und Entsorgung

    Akkus und Geräte mit diesem Etikett dürfen nicht im DANGER Haushaltsmüll entsorgt werden. Sie müssen getrennt gesammelt und gemäss den lokalen Bestimmungen entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen über die Müllverarbeitungsbestimmungen an Ihre lokale Fresenius Kabi Organisation oder den lokalen Vertrieb.
  • Seite 67: Hinweise Und Herstellererklärung Zur Emv

    Betrieb. Durch die Reduzierung der ausgesendeten Strahlungen werden unerwünschte Interferenzen mit anderen Geräten vermieden. Die Amika Ernährungspumpe ist als Gerät der Klasse B gemäss CISPR 11 eingestuft. Der Anwender muss eventuell Abschwächungsmassnahmen wie einen Standortwechsel oder eine Neuausrichtung des Geräts ergreifen.
  • Seite 68: Elektromagnetische Sicherheit

     Vergrössern Sie den Abstand zwischen der Amika Ernährungspumpe und dem Patienten.  Verbinden Sie die Amika Ernährungspumpe an einer vom störenden Gerät getrennten Stromversorgung.  In jedem Fall sollte der Anwender eine Interoperabilitätsprüfung in einer realen Situation durchführen, um den richtigen Stellplatz zu finden.
  • Seite 69 Für Sender mit einer oben nicht aufgeführten maximalen Nenn- Ausgangsleistung kann der empfohlene Abstand in Metern (m) anhand der für die Senderfrequenz geltenden Gleichung berechnet werden, wobei P der maximalen Nenn-Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemäss den Angaben des Senderherstellers entspricht. Achtung: ...
  • Seite 70: Kundenservice

    Fertigung gegenüber unserem Kundendienstservice oder dem durch Fresenius Kabi zugelassenen Fachhändler erheben zu können, sind folgende Bedingungen einzuhalten:  Fresenius Kabi übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verlust während des Transports zur Servicestelle.  Das Gerät muss gemäss den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und den anderen Begleitdokumenten benutzt worden sein.
  • Seite 71: Garantiebedingungen Für Akkus Und Zubehör

    Zusätzliche Informationen erhalten Sie von Ihrem Fresenius Kabi Ansprechpartner. 11.2 Qualitätskontrolle Auf Wunsch kann bei der Amika Ernährungspumpe alle 12 Monate eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden. Die Qualitätskontrolle (nicht in der Garantie eingeschlossen) beinhaltet die im technischen Handbuch aufgeführten Inspektionspunkte. Für weiterführende Informationen wenden Sie sich...
  • Seite 72: Wartungsvorgaben

    In diesem Fall darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Bitte wenden Sie sich an die Medizintechnik in Ihrem Hause oder an den technischen Service von Fresenius Kabi.  Bei einem Austausch einer Komponente sind nur die Ersatzteile von Fresenius Kabi zu verwenden.
  • Seite 73: Serviceregelungen

    Vertriebs- oder Serviceabteilung von Fresenius Kabi. Gefahr! Wenn das Gerät zur Instandsetzung versendet werden muss, wenden Sie sich bitte an Fresenius Kabi, damit Ihnen eine Verpackung zugeschickt werden kann. Wenn Sie ein Gerät an DANGER unseren Kundenservice zurücksenden, muss es vorher gereinigt und desinfiziert werden.
  • Seite 74: Bestellinformationen

    Bestellinformationen 12.1 Netzkabel Jeder Amika Ernährungspumpe liegt ein für das Land geeignete Netzkabel bei. Bitte wenden Sie sich für eine Bestellung an Ihren Fresenius Kabi Ansprechpartner. 12.2 Gebrauchsanweisung Achtung: Die Gebrauchsanweisung der Amika Ernährungspumpe liegt in mehreren Sprachen vor. Bitte wenden Sie sich für eine Bestellung an Ihren Fresenius Kabi Ansprechpartner.
  • Seite 75 Enterales Überleitgeräte Artikelnummer Amika Pumpenset Varioline, ENPlus 7751829 Amika Pumpenset Varioline, ENLock, ENPlus 7751808 Amika Pumpenset Varioline Comfort 7751830 Amika Pumpenset Varioline Comfort, ENLock, ENPlus 7751825 Amika Pumpenset Bag 7751743 Amika Pumpenset Bag, ENLock 7751809 Amika Pumpenset Bag Mobile 7751745...
  • Seite 76 Glossar Begriff Beschreibung °C Grad Celsius Ampere Wechselstrom Ampere / Stunde Amika Enterale Ernährungspumpe von Fresenius Kabi CE-Konformitätszeichen CISPR Internationaler Sonderausschuss für Rundfunkstörungen Zentimeter Dezibel DECT Digitale schnurlose Hochleistungs-Telekommunikation Elektrokardiogramm Elektroenzephalogramm Elektromagnetische Verträglichkeit Fehlermeldung Gramm Stunden H x B x T Höhe / Breite / Tiefe...
  • Seite 77 Begriff Beschreibung Min. Minuten / Minimal Milliliter ml/h Milliliter pro Stunde Millimeter Magnetresonanztomographie NiMH Nickel-Metallhydrid Kernspinresonanzspektroskopie Hochfrequenz RFID Radiofrequenz-Identifikation Sekunden Unterbrechungslose Stromversorgung Volt Wechselstromspannung Gleichstromspannung Watt...
  • Seite 78 Aufgrund der Entwicklung der Standards, Gesetzestexte und des Materials gelten die in diesem Dokument enthaltenen Texte und Abbildungen nur für die beschriebene Geräte. Ohne vorherige Zustimmung von Fresenius Kabi darf diese Bedienungsanleitung weder ganz noch in Teilen vervielfältigt werden. Die Software darf nur zum Zweck der Archivierung oder der Datensicherung oder zum Ersatz eines defekten Datenträgers kopiert werden.

Inhaltsverzeichnis