Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ROBBE Millennium 60 III PRO Bedienungsanleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
Vorwort:
Teile, welche in eckigen Klammern
z.B. [S 3268] in der Bauanleitung
erwähnt werden, sind nicht
Bestandteil dieses Baukastens.
Grundsätzliches zum Aufbau
Dieses Modell wird rechtsdrehend
aufgebaut.
Unter rechtsdrehend versteht man die
Drehrichtung des Hauptrotors von
oben gesehen.
Rechtsdrehend = im Uhrzeigersinn
Es ist besonders wichtig, daß Sie nur
Originalersatzteile verwenden. Die
Artikelnummern stehen neben jedem
auf der Bauanleitung abgebildeten
Teil.
Bitte bewahren Sie diese
Bauanleitung für spätere Montage-
oder Reparaturarbeiten unbedingt auf.
Ebenso sollten Sie den roten
Kontrollschein sowie alle eventuell
beiliegenden Zusatzblätter gut
aufbewahren.
Um eine zügige und unkomplizierte
Ersatzteilversorgung zu
gewährleisten, sollten Sie bei einer
Bestellung immer die Original
Bestellnummer verwenden.
Sollte ein dringend benötigtes
Ersatzteil einmal nicht bei Ihrem
Händler vorrätig sein, so haben Sie
die Möglichkeit, alle Ersatzteile schnell
und unkompliziert direkt bei robbe zu
beziehen. Hinweise hierzu entnehmen
Sie bitte der aktuellen Preisliste.
Die Adresse lautet:
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Ersatzteil-Schnell-Dienst (ESD)
Postfach 1108
D-36352 Grebenhain
Telefon: 06644/87-222
Telefax: 06644/ 87333
Für eventuelle Reklamationen bzw.
Gewährleistungsfälle ist die Angabe
der Kontrollnummer sowie Beilage
des Kaufbelegs zwingend notwendig.
GB
Foreword
Parts whose numbers are printed in
the building instructions in square
brackets such as [S3268] are not
included in this kit.
Basic information on assembling
the model
You build the model in right-hand
rotation form. This term refer to the
direction of rotation of the main rotor
head as seen from above. Right-hand
rotation = clockwise (CW)
It is particularly important that you use
original replacement parts exclusively.
The number for each component is
printed next to the corresponding
part's illustration in the replacement
parts drawing
Please keep these building
instructions in a safe place as you
may need them later when
dismantling, re-assembling and
repairing the helicopter. For the same
reason please keep the red check slip
and any supplementary sheets
supplied in the kit.
Always use the original Order No.
when ordering parts; this ensures that
you will receive your replacement
parts quickly and without fuss.
You will need to state the Check No.
and enclose your proof of purchase
(receipt) if you have a complaint or
wish to make a claim under
guarantee.
6
F
Préface
Les éléments accompagnés d'une
référence entre crochets par exemple
[S 3268] cités dans la notice se
rapportent à des composants qui ne
font pas partie de cette boîte de
construction.
Généralités concernant la
construction
Le modèle est à construire avec un
sens de rotation vers la droite.
Rotation vers la droite = dans le sens
des aiguilles d'une montre
Il est particulièrement important
d'utiliser des pièces détachées
originales. Les références des pièces
à indiquer à la commande figurent sur
les schèmas de cette notice.
Conservez cette notice et les
schémas joints car ils sont
indispensables pour toute réparation
ultérieure. Conserver également la
fiche de contrôle de qualité de
l'appareil de même que tous les
feuillets éventuellement joints.
Pour simplifier et accélérer toute
commande de pièce, mentionner
systématiquement la référence
originale.
Pour toute réclamation ou recours en
garantie, indiquer le numéro de
contrôle de qualité de la boîte de
construction et joindre le ticket de
caisse.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis