LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer eines modernen, LIEBER KTM‑KUNDE sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Seite 4
Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhebers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssicherungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service KTM Sportmotorcycle GmbH 5230 Mattighofen, Österreich...
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durch- führen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
DARSTELLUNGSMITTEL Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fachwörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch KTM-Straßenmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbetrieb als auch beim Einsatz auf der Rennstrecke standhalten. Sie sind nicht für die Benutzung abseits asphaltierter Straßen geeignet. Info Das Motorrad ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
SICHERHEITSHINWEISE Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkeh- rungen getroffen werden.
Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits− und umweltbewusst betreiben. Das Fahrzeug ist nur von eingewiesenen Personen zu verwenden. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahrerlaubnis notwendig. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen lassen. Am Fahrzeug angebrachte Hinweis-/Warnhinweisaufkleber beachten.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorgaben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem gut zugänglichen Ort auf, damit Sie bei Bedarf jederzeit nachschlagen können. Falls Sie mehr über das Fahrzeug wissen wollen oder Unklarheiten beim Lesen auftreten, wenden Sie sich an einen autorisierten KTM‑Händler. Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeuges und muss beim Verkauf an den neuen Eigentümer übergeben wer-...
Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Seite 21
FAHRZEUGANSICHT Kupplungshebel ( S. 26) Halteriemen ( S. 42) Bordwerkzeug ( S. 40) Sitzbankschloss ( S. 39) Beifahrerfußrasten ( S. 43) Federbein Einstellung Federvorspannung Fahrerfußrasten Schalthebel ( S. 43) Seitenständer ( S. 45) Ausgleichsbehälter Kühlsystem Motoröl‑Schauglas...
Seite 23
FAHRZEUGANSICHT Tankverschluss Kombischalter links ( S. 27) Lenkschloss ( S. 35) Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ( S. 34) Race‑on‑Taster ( S. 34) Gasdrehgriff ( S. 27) Handbremshebel ( S. 26) Gabel Druckstufeneinstellung Gabel Zugstufeneinstellung Fußbremshebel ( S. 44) Druckstufendämpfung Federbein ( S. 117) Zugstufendämpfung Federbein...
SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt. Die Fahrgestellnummer ist auch am Typenschild eingetragen. 402324-10 Typenschild (Super Duke R EU/JP) Das Typenschild ist auf dem Steuerkopf angebracht. 0 0 1 402302-10...
SERIENNUMMERN (Super Duke R AU) Das Typenschild ist am Rahmen links angebracht. 402293-10 Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer Code number ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewah- ren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. S01733-10...
SERIENNUMMERN Motornummer Die Motornummer ist an der rechten Motorseite eingeprägt. 402296-10 Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 402295-10...
SERIENNUMMERN Federbein‑Artikelnummer Die Federbein‑Artikelnummer ist am Federbein‑Oberteil über dem Einstellring zur Motorseite hin eingeprägt. 402798-10 Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer Die Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer ist auf der Unterseite des Lenkungsdämpfers ein- geprägt. H01060-10...
BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach. S01712-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. S01709-10...
BEDIENELEMENTE Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. S01710-10 Kombischalter links Der linke Kombischalter ist am Lenker links angebracht. Übersicht Kombischalter links Lichtschalter ( S. 28) Taster der Geschwindigkeitsregelanlage ( S. 30) Menüschalter ( S. 28) Blinkerschalter ( S. 29) Hupentaster ( S.
BEDIENELEMENTE Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet. Fernlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Fern- licht und Rücklicht eingeschaltet. Lichthupe –...
BEDIENELEMENTE Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände Blinker aus – Blinkerschalter zum Schaltergehäuse gedrückt. Blinker links ein – Blinkerschalter nach links gedrückt. Der Blinkerschalter geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück. Blinker rechts ein – Blinkerschalter nach rechts gedrückt. Der Blinkerschal- ter geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück.
BEDIENELEMENTE Hupentaster Der Hupentaster ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände • Hupentaster in der Grundstellung. gedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe betätigt. • Hupentaster S01716-11 Taster der Geschwindigkeitsregelanlage Der Taster der Geschwindigkeitsregelanlage ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände •...
Seite 33
BEDIENELEMENTE Info Nach Aktivierung der Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion kann der Gasdreh- griff in die Grundstellung zurückgedreht werden. Die gewählte Geschwindigkeit wird gehalten. Wenn die Zielgeschwindigkeit durch Drehen am Gasdrehgriff für weniger als 30 Sekunden überschritten wird, bleibt die Geschwindigkeitsregelanlage aktiviert. Zum Ausschalten der Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion den Taster der Geschwindig- keitsregelanlage nach links drücken.
BEDIENELEMENTE Warnung Unfallgefahr Die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion ist nicht für alle Fahrsi- tuationen geeignet. Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird unterschritten, wenn bei einer Steigung die Motorleistung nicht ausreicht. Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird überschritten, wenn bei einem Gefälle die Motorbremswirkung nicht ausreicht. – Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion nicht auf kurvenrei- chen Straßen.
BEDIENELEMENTE Übersicht Kombischalter rechts Warnblinkschalter ( S. 33) Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ( S. 34) Race‑on‑Taster ( S. 34) S01717-13 6.11 Warnblinkschalter Der Warnblinkschalter ist am Kombischalter rechts angebracht. Die Warnblinkanlage wird zum Anzeigen von Notsituationen verwendet. Info Die Warnblinkanlage kann bei eingeschalteter Zündung bzw. bis 60 Sekunden nach Ausschalten der Zündung ein- oder ausgeschaltet werden.
BEDIENELEMENTE 6.12 Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf Der Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ist am Kombischalter rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf aus (obere Stellung) – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden. Eine Meldung im Display erscheint. Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ein (mittlere Stellung) –...
BEDIENELEMENTE 6.14 Lenkschloss Bei diesem Fahrzeug wird das Zünd-/Lenkschloss durch einen Funkschlüssel mit Transpon- der (Race‑on‑Schlüssel ( S. 36)) ersetzt. Um die Lenkersperre zu aktivieren, muss der Lenker nach links eingeschlagen sein. Die Lenkung wird elektromechanisch über den Race‑on‑Taster S. 34) ver- und entrie- gelt.
S01724-10 Info Die Schlüssel sind mit elektronischen Bauteilen bestückt. Nie mehrere Schlüssel an einem Schlüsselbund befestigen, sie können sich gegenseitig stören. Ein verlorener Schlüssel muss durch eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt deaktiviert wer- den, um eine unbefugte Inbetriebnahme des Fahrzeuges zu verhindern.
BEDIENELEMENTE Die mitgelieferten Schlüssel sind im Auslieferungszustand aktiviert. Es können insgesamt bis zu vier Schlüssel unter Angabe der Schlüsselnummer bei einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt aktiviert werden. 6.17 Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten.
Seite 40
BEDIENELEMENTE Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. Bedingung Das Motorrad steht. Der Motor ist aus. Die Zündung ist eingeschaltet oder seit weniger als 1 Minute ausgeschaltet. –...
BEDIENELEMENTE 6.18 Tankverschluss schließen Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Tankverschluss nach dem Schließen auf korrekte Ver- riegelung. – Wechseln Sie die Kleidung, wenn Kraftstoff auf die Kleidung gelangt ist. – Spülen Sie bei Hautkontakt die betreffende Stelle sofort mit viel Wasser ab. –...
BEDIENELEMENTE 6.20 Gepäckschlaufen Die Gepäckschlaufen befinden sich an der Unterseite der Beifahrersitzbank. Info Wenn die Schlaufen nach außen gedreht werden, sind sie bei montierter Beifahrer- sitzbank zugänglich. An die nach außen gedrehten Gepäckschlaufen darf maximal ein kleines Gepäckstück mit dem angegebenen Gewicht befestigt werden. maximales Gepäckgewicht 5 kg S01721-10...
BEDIENELEMENTE 6.22 Staufach öffnen Info Unter der Soziussitzbank befindet sich ein Staufach für flache Gegenstände. Vorarbeit – Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 131) Hauptarbeit – Um das Staufach zu öffnen, im Bereich drücken. – Staufach abnehmen. – Gummilasche öffnen und Gegenstand im Staufach ablegen. E00713-10 6.23 Staufach schließen...
BEDIENELEMENTE Nacharbeit – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 131) 6.24 Helmsicherung Warnung Unfallgefahr Eine montierte Helmsicherung oder ein montierter Helm beeinträchti- gen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie die Helmsicherung nicht zur Befestigung eines Helmes oder anderer Gegenstände während der Fahrt. – Entfernen Sie die Helmsicherung vor Fahrtantritt. Mit dem Stahlseil aus dem Bordwerkzeug kann ein Helm am Fahrzeug gegen Diebstahl gesichert werden.
BEDIENELEMENTE 6.26 Beifahrerfußrasten Die Beifahrerfußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Beifahrerfußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Beifahrer. • Beifahrerfußrasten ausgeklappt – Für Betrieb mit Beifahrer. • S01726-10 6.27 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links angebracht. 402299-10...
BEDIENELEMENTE Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Der Leerlauf befindet sich zwischen 1. und 2. Gang. 402299-11 6.28 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402301-10...
BEDIENELEMENTE 6.29 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer eingeklappt sein. Der Seitenständer ist mit dem Sicherheitsstartsystem gekoppelt, beachten Sie die Hinweise im Kapitel Anhalten, Parken. Mögliche Zustände Seitenständer ausgeklappt –...
KOMBIINSTRUMENT Kombiinstrument Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Das Kombiinstrument ist in zwei Funktionsbereiche gegliedert. Display Kontrollleuchten ( S. 50) E00727-10 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Info Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Helligkeitssensor im Kombiinstrument gesteuert.
KOMBIINSTRUMENT Tag‑Nacht‑Modus Der Tagmodus wird in einer hellen Farbgebung dargestellt. S01735-10 Der Nachtmodus wird in einer dunklen Farbgebung dargestellt. Info Der Lichtsensor im Kombiinstrument erfasst die Helligkeit der Umgebung und schaltet das Display automatisch in den Tag‑ oder Nachtmodus. Je nach Helligkeit, die der Lichtsensor erfasst, wird das Display aufgehellt, abgedunkelt oder in den anderen Modus geschaltet.
KOMBIINSTRUMENT Warnhinweise Leuchtet bei den Kontrollleuchten ( S. 50) die Warnleuchte‑Allgemein auf, wird die entsprechende Meldung im Display angezeigt. Mit der Set‑Taste wird der Empfang der Information bestätigt und die Meldung wird ausgeblendet. Alle vorhandenen Warhninweise werden im Menü Warning angezeigt, bis diese nicht mehr aktiv sind.
Seite 53
KOMBIINSTRUMENT Die Kontrollleuchten geben zusätzliche Informationen über den Betriebszustand des Motorrades. Beim Einschalten der Zündung leuchten alle Kontrollleuchten kurz auf. Mögliche Zustände Linke Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker links ist eingeschaltet. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt gelb – Die Motorelektronik hat einen Fehler erkannt. ABS‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt gelb –...
Seite 55
KOMBIINSTRUMENT Info Die Abbildung zeigt die Standardanzeige des Kombiinstrumentes. Wenn das Menü geöffnet ist, wird weiterhin die Geschwindigkeit angezeigt. Bei aktiviertem Fahrmodus TRACK (optional) ändern sich die dargestellten Elemente und die Anzeigefarben. Drehzahlmesser Schaltblitz ( S. 54) Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Kraftstoffstandanzeige ( S.
KOMBIINSTRUMENT Schaltblitz Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Im Menü Shift Light kann die Drehzahl für den Schaltblitz eingestellt werden. Während der Einfahrphase (bis 1000 km / 621 mi) ist der Schaltblitz immer aktiv. Erst danach kann der Schaltblitz deaktiviert werden und die Werte für RPM1 und RPM2 können verstellt werden.
KOMBIINSTRUMENT Uhrzeit In allen Sprachen außer EN‑US wird die Uhrzeit im 24‑Stunden‑Format angezeigt. Die Uhr- zeit wird im 12‑Stunden‑Format angezeigt, wenn als Sprache EN‑US eingestellt ist. Im Menü Clock/Date kann die Uhrzeit konfiguriert werden. Info Die Uhrzeit muss eingestellt werden, wenn die Batterie vom Fahrzeug getrennt wurde oder wenn die Sicherung ausgebaut war.
KOMBIINSTRUMENT 7.11 Wegstreckenzähler Als Wegstreckenzählerwird im Hauptdisplay standardmäßig Trip 1 angezeigt. Dies kann nicht verändert werden. Informationen über die Gesamtfahrstrecke können im Menü General Info unter dem Menü- punkt ODO abgerufen werden. Im Menü Trip 1 kann der Wegstreckenzähler konfiguriert werden. Informationen über eine weitere Wegstrecke können im Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7.13 Menü Info Um das Menü zu öffnen, in der Standardanzeige die SET‑Taste drücken. Mit der UP-Taste oder der DOWN-Taste im Menü navigieren. Durch Drücken der BACK-Taste wird das aktuelle Menü bzw. die Menü-Übersicht geschlossen. S01715-13 7.13.1 Favorites – Bei geschlossenem Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7.13.2 Set Favorites Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Set Favorites am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – Mit der UP oder DOWN‑Taste Menü auswählen. Mit der SET‑Taste das Menü für die Schnellauswahl einstellen.
KOMBIINSTRUMENT 7.13.4 Trip 2 – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trip 2 am Display erscheint. Trip 2 zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, zum Beispiel zwischen zwei Tankstopps. Trip 2 läuft mit und zählt bis 9999. Ø...
KOMBIINSTRUMENT 7.13.6 Language Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Language markiert am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste in das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7.13.8 Fuel Cons Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Unit settings am Display markiert ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste in das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7.13.10 Temp Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Unit Settings am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste in das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7.13.12 Service Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Service markiert am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7.13.14 Shift Light Bedingung • Fahrzeug steht. • ODO > 1000 km (621 mi). – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. – SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Shift Light markiert am Display erscheint. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwischen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. – Stellen Sie sicher, dass stets die geeignete Beleuchtungsart gewählt ist. –...
KOMBIINSTRUMENT – SET‑Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Im Menü Quick Selector 1 kann eine Information ausgewählt werden. Durch Drücken der UP‑Taste wird bei geschlossenem Menü Quick Selector 1 aufgerufen. 7.13.17 Quick Selector 2 Bedingung Der Fahrmodus TRACK (optional) ist nicht aktiviert. •...
Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Zusatzfunktionen navigieren. K00790-01 Info In Extra Functions werden die optionalen Zusatzfunktionen aufgelistet. Die aktu- ellen KTM PowerParts und die verfügbare Software für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTM‑Website. 7.13.19 General Info –...
KOMBIINSTRUMENT 7.13.20 Warning Bedingung • Meldung oder Warnung vorhanden – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Warning am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Warnungen navigieren. Im Menü...
KOMBIINSTRUMENT Am Kombiinstrument werden die Befehle Keep pressed und Release button angezeigt. Im Menü MTC/ABS können MTC und ABS abgeschaltet werden. In ABS Mode kann zwischen ROAD und SMOTO gewählt werden. Info Nach dem Einschalten der Zündung sind die Motorradtraktionskontrolle und das ABS wieder aktiv.
KOMBIINSTRUMENT 7.14 TPMS Bedingung • Modell mit TPMS. Warnung Unfallgefahr Das Reifenluftdruck-Kontrollsystem ersetzt nicht die Kontrolle vor Fahrtantritt. Um Fehlalarme zu vermeiden, erfolgt die Auswertung der Reifenluftdruck-Werte über mehrere Minuten hinweg. – Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den Reifenluftdruck. K00775-01 – Korrigieren Sie den Reifenluftdruck, wenn der Reifenluftdruck von der Vor- gabe abweicht.
KOMBIINSTRUMENT 7.15 Heated grips (optional) Bedingung • Fahrzeug steht. – SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Heated grips markiert am Display erscheint. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Heizgriffmenü ein- oder ausgeschaltet. K00760-01 7.16 Heating (optional) Bedingung •...
KOMBIINSTRUMENT 7.17 Quick Shift + (optional) Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Quick Shift + markiert am Display erscheint. –...
KOMBIINSTRUMENT 7.19 Launch Control (optional) Bedingung • Der Fahrmodus TRACK (optional) ist aktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis der Menüpunkt Launch Control markiert ist. Warnung Unfallgefahr Bei deaktiviertem Anti‑Wheelie‑Modus wird einem Aufsteigen des Vorderrades nicht mehr durch die Motorrad‑Traktionskontrolle entgegengewirkt.
– Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. In KTM MY RIDE kann ein geeignetes Handy oder Headset über Bluetooth ®...
– Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE Setup markiert am Display erscheint.
Seite 78
KOMBIINSTRUMENT Info Die weitere Vorgehensweise ist für Handys und Headsets identisch. – SET-Taste drücken. – Im Fall der ersten Kopplung des Geräts mit der UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Pai- ring markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Warnung K00784-01 Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
KOMBIINSTRUMENT 7.25 Telefonie (optional) Bedingung • Funktion KTM MY RIDE aktiviert (optional). • Funktion Bluetooth ® aktiviert. • Funktion Bluetooth ® bei gekoppelten Geräten ebenfalls aktiviert. • Headset mit geeignetem Handy verbunden. Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
Bohrungsabstand Der Lenker kann in zwei verschiedenen Positionen montiert werden. Dadurch besteht die Möglichkeit, den Lenker in die angenehmste Position für den Fahrer zu bringen. Info KTM empfiehlt beim Rennstreckenbetrieb die vordere Lenkerposition. S01727-11 Lenkerposition einstellen Warnung Unfallgefahr Ein reparierter Lenker stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
Seite 82
ERGONOMIE – Schrauben entfernen. Lenkerklemmbrücken abnehmen. Lenker so positionie- 0 0 A 0 0 1 ren, dass die Schrauben zugänglich sind. 0 0 2 0 0 B Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen. 0 0 4 Kabel und Leitungen nicht knicken. –...
ERGONOMIE Grundstellung des Kupplungshebels einstellen – Kupplungshebel nach vorne drücken. – Grundstellung des Kupplungshebels mit der Einstellschraube an die Handgröße anpassen. Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Kupplungshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Kupplungshebel dem Lenker.
ERGONOMIE Grundstellung des Fußbremshebels einstellen – Mutter lösen. – Fußbremshebel nach unten drücken, um die Druckstange leichter drehen zu kön- nen. – Druckstange drehen, bis sich der Fußbremshebel in der gewünschten Position befindet. Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Mindestens fünf Gewindegänge müssen im Kugelgelenk verschraubt sein. –...
ERGONOMIE Auftritt des Fußbremshebels einstellen – Schraube samt Auftritt des Fußbremshebels entfernen. – Um die Länge des Fußbremshebels einzustellen, den Auftritt des Fußbremshebels mit- hilfe der Schraube in einer Bohrung positionieren. Vorgabe Standard mittlere Bohrung – Schraube festziehen. Vorgabe Schraube Auftritt des Fuß- 10 Nm Loctite ®...
ERGONOMIE – In Fahrtposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefelober- kante und Schalthebel ermitteln. Abstand Schalthebel zu Stiefeloberkante 10… 20 mm » Wenn der Abstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Grundstellung des Schalthebels einstellen. S. 84) 0 0 0 A 400692-10 Grundstellung des Schalthebels einstellen...
ERGONOMIE 8.10 Neigung des Kombiinstrumentes einstellen Info Die Neigung des Kombiinstrumentes kann durch die Klemmung am Lenker stufenlos eingestellt werden. – Stecker mit Manschette abstecken. E00715-11 – Kabeldurchführung aus Blinkerträgerabdeckung nehmen. E00725-10...
Seite 89
ERGONOMIE – Schraube mit dem Inbusschlüssel aus dem Bordwerkzeug lösen. Inbusschlüssel mit Kugelkopf (61329099200) – Neigung des Kombiinstrumentes einstellen. Info Das Kombiinstrument darf auch nach Abschluss der Arbeit keine anderen Bau- teile berühren. – Schraube mit dem Inbusschlüssel aus dem Bordwerkzeug festziehen. E00726-10 Vorgabe Schraube Klemmung Kombiinstrument...
Seite 90
ERGONOMIE – Stecker mit Manschette anstecken. E00715-11...
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
Bedenken Sie beim Betreiben Ihres Fahrzeugs, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen. – Vergewissern Sie sich, dass die Arbeiten der Auslieferungsinspektion von einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt wurden. Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Service & Garantieheft bei der Fahrzeugübergabe.
INBETRIEBNAHME – Vollgasfahrten vermeiden! Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahrverhalten.
Seite 94
INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Hohe Zuladung verändert das Fahrverhalten und verlängert den Bremsweg. – Passen Sie die Geschwindigkeit der Zuladung an. Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Brandgefahr Die heiße Auspuffanlage kann das Gepäck verbrennen. –...
FAHRANLEITUNG 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 193) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. ( S.
FAHRANLEITUNG 10.2 Startvorgang Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. Vorsicht Unfallgefahr Elektronische Bauteile und Sicherheitsvorrichtungen werden bei entladener oder fehlender Batterie beschädigt.
Seite 97
FAHRANLEITUNG Info Nachlassende Batteriespannung des Race‑on‑Schlüssels und störende Funkwel- len können die Reichweite verringern. Wenn die Batteriespannung des Race‑on‑Schlüssels zu niedrig ist, einen der Schlüssel im Bereich des Lenkschlosses ( S. 35) ablegen und nach dem Star- ten wieder sicher verstauen. –...
FAHRANLEITUNG Info Den Not‑Aus‑Schalter/E‑Starterknopf erst in die untere Stellung drücken, wenn die Funktionskontrolle des Kombiinstrumentes abgeschlossen ist. Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Startvorganges Gas gegeben wird, wird vom Motormanagement kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann dadurch nicht anspringen. Maximal 5 Sekunden den Not‑Aus‑Schalter/E‑Starterknopf in die untere Stel- lung drücken.
FAHRANLEITUNG 10.4 Anfahren – Kupplungshebel ziehen, 1. Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben und gleichzeitig vorsichtig Gas geben. 10.5 Anfahren mit Launch‑Control (optional) Warnung Unfallgefahr Die Launch‑Control ermöglicht sehr starke Beschleunigung, die Fahranfänger überfordern kann. – Verwenden Sie die Launch‑Control nur, wenn Sie über die entsprechende Erfahrung verfügen. –...
FAHRANLEITUNG 10.6 Quickshifter+ (optional) Wenn der Quickshifter+ (optional) aktiviert ist, kann ohne Betätigung der Kupplung hoch- und zurückgeschaltet werden. Da der Gasdrehgriff nicht geschlossen werden muss, ist ein unterbrechungsfreier Gang- wechsel möglich. Der Quickshifter+ erkennt anhand der Schaltwellenposition, ob ein Schaltvorgang eingelei- tet werden soll, und gibt ein entsprechendes Signal an die Motorsteuerung.
Seite 101
FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Zurückschalten bei hoher Motordrehzahl blockiert das Hinterrad und überdreht den Motor. – Schalten Sie bei hoher Motordrehzahl nicht in einen kleineren Gang zurück. Warnung Unfallgefahr Einstelltätigkeiten am Fahrzeug lenken vom Verkehrsgeschehen ab. – Nehmen Sie alle Einstelltätigkeiten bei Stillstand des Fahrzeuges vor. Warnung Verletzungsgefahr Der Beifahrer kann bei falschem Verhalten vom Motorrad fallen.
Seite 102
FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. –...
Seite 103
Verwenden Sie den Quickshifter+ ausschließlich im angegebenen, zulässigen Drehzahlbereich. Info Treten beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auf, sofort anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlauben, können Sie in höhere Gänge schalten.
Seite 104
Stellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb im Leerlauf oder im Stand bevorsteht. – Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnleuchte zu leuchten, muss sofort ange- halten und der Motor abgestellt werden. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Beginnt während der Fahrt die Fehlfunktion-Kontrollleuchte zu leuchten, möglichst bald eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
FAHRANLEITUNG – Wenn der Quickshifter+ im Kombiinstrument aktiviert ist, können Sie im angegebe- nen Drehzahlbereich zurückschalten, ohne den Kupplungshebel zu ziehen. Info Die Höchstmotordrehzahl vor dem Zurückschalten in Umdrehungen pro Minute sehen Sie in der Abbildung. Drücken Sie den Schalthebel zügig bis zum Anschlag durch, ohne die Gas- drehgriffstellung zu verändern.
Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswirkung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
Seite 107
FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Zu starkes Abbremsen blockiert die Räder. Die Wirksamkeit des ABS ist nur dann gewährleistet, wenn es auch eingeschaltet ist. – Lassen Sie das ABS eingeschaltet, um die Schutzwirkung zu nutzen. Warnung Unfallgefahr Fahrhilfen können einen Überschlag nur innerhalb der physikalischen Grenzen verhindern. Extreme Fahrsituationen wie Gepäckbeladung mit hohem Schwerpunkt, wechselnde Fahrbahnbeläge, steile Abfahrten oder Voll- bremsungen ohne Auskuppeln können nicht immer kompensiert werden.
FAHRANLEITUNG 10.10 Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. Wenn ein gültiger Transponder in Reichweite ist, kann das Fahrzeug gestartet werden. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn sich der Race‑on‑Schlüssel oder der schwarze Zündschlüssel in Fahrzeugnähe befindet.
FAHRANLEITUNG Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motorrad abbremsen. – Getriebe in Leerlauf schalten.
FAHRANLEITUNG Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motor abstellen. – Motorrad mit Spanngurten oder anderen geeigneten Befestigungsvorrichtungen gegen Umfallen und Wegrollen sichern.
Seite 111
In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt.
FAHRANLEITUNG – Motor abstellen. – Tankverschluss öffnen. ( S. 37) – Kraftstofftank bis maximal an die Unterkante des Einfüllstutzens mit Kraftstoff auf- füllen. Kraftstofftankinhalt 18 l Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) gesamt ca. S. 228) – Tankverschluss schließen. ( S. 39) E00705-10...
● ● ● ● Serviceanzeige mit KTM‑Diagnosetool zurückstellen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im KTM Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall 11.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km...
Seite 116
SERVICEPLAN alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ○ ● ● ● ● Alle beweglichen Teile (z. B. Seitenständer, Handhebel, Kette, ...) schmieren und auf Leichtgängigkeit kon- trollieren. ○ ● ● ● ● Drainageschläuche entleeren.
FAHRWERKSABSTIMMUNG 12.1 Gabel/Federbein Gabel und Federbein bieten viele Möglichkeiten, um das Fahrwerk dem Fahrstil und der Zuladung entsprechend abzustimmen. Info Die Empfehlungen für die Fahrwerksabstimmung sind in der Tabelle zusammen- gefasst. Die Tabelle ist an der Unterseite der Fahrersitzbank angebracht. Diese Einstellwerte sind Richtwerte und sollten immer die Basis für eine Fahrwerksabstim- mung sein.
FAHRWERKSABSTIMMUNG Vorgabe Druckstufendämpfung Komfort 15 Klicks Standard 12 Klicks Sport 9 Klicks volle Nutzlast 9 Klicks Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Einfedern. 12.3 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen Info Die hydraulische Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Ausfedern der Gabel. –...
FAHRWERKSABSTIMMUNG Vorgabe Zugstufendämpfung Komfort 15 Klicks Standard 12 Klicks Sport 9 Klicks volle Nutzlast 9 Klicks Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern. 12.4 Druckstufendämpfung Federbein Die Druckstufendämpfung des Federbeines ist in zwei Bereiche aufgeteilt, High Speed und Low Speed.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die Low‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim langsamen bis normalen Einfedern des Federbeins.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die High‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim schnellen Einfedern des Federbeins.
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung. 12.7 Zugstufendämpfung des Federbeins einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
FAHRWERKSABSTIMMUNG – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhrzeigersinn drehen. – Dem Federbeintyp entsprechende Anzahl von Klicks gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vorgabe Zugstufendämpfung Komfort 15 Klicks Standard 12 Klicks Sport 10 Klicks volle Nutzlast 10 Klicks E00698-10 Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern.
FAHRWERKSABSTIMMUNG Nacharbeit – Motorrad vom Montageständer (gesteckt) nehmen. ( S. 128) 12.9 Statischen Durchhang des Federbeins kontrollieren – Maß Hinterrad entlastet ermitteln. ( S. 121) – Das Motorrad mithilfe eines Helfers senkrecht halten. – Erneut den Abstand zwischen der Hinterachse und dem Fixpunkt messen. –...
FAHRWERKSABSTIMMUNG 12.10 Federvorspannung des Federbeines einstellen Warnung Unfallgefahr Änderungen am Fahrwerk können das Fahrverhalten des Fahrzeuges stark verändern. – Nach Änderungen zuerst langsam fahren, um das Fahrverhalten abschätzen zu können. Info Die Federvorspannung bestimmt die Ausgangslage des Federvorgangs am Federbein. Eine optimal eingestellte Federvorspannung ist an das Fahrergewicht mit eventuellem Gepäck und Beifahrer angepasst und gewähr- leistet so einen Kompromiss zwischen Handlichkeit und Stabilität.
Seite 126
FAHRWERKSABSTIMMUNG – Feder durch Drehen des Einstellrings auf das vorgegebene Maß spannen. Vorgabe Federvorspannung Komfort 8 mm Standard 8 mm Sport 8 mm volle Nutzlast 9 mm Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Vorspannung, drehen gegen den Uhrzeiger- sinn verringert die Vorspannung der Feder. Für den Rennstreckenbetrieb sollte entsprechend mehr Vorspannung gewählt werden.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Hebevorrichtung hinten (61329955000) – Motorrad senkrecht stellen, Hebevorrichtung in der Radachse positionieren und Motor- rad aufheben.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Fahrzeug am Seitenständer abstellen. 402029-10 13.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Vorarbeit –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.4 Motorrad von Hebevorrichtung vorne nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung vorne entfernen. 402777-01 13.5 Motorrad mit Montageständer (gesteckt) aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Montageständer mit Kunststoffbuchse in der Öffnung des Schwingarmbolzens eingrei- fen lassen. Passende Höhe und Breite des Montageständers wählen. Montageständer (62529055100) – Motorrad aufheben. Info Montageständer auf korrekten Sitz kontrollieren. R01907-10 13.6 Motorrad vom Montageständer (gesteckt) nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen.
Seite 131
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad vom Montageständer nehmen und am Seitenständer abstellen. – Montageständer entfernen. Montageständer (62529055100) R01907-10...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.7 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach unten schieben. Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelholmen abstreifen. Mit der Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen. Wird dieser Schmutz nicht entfernt, können die dahinter liegenden Öldichtringe undicht werden.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.8 Beifahrersitzbank abnehmen – Den Race‑on‑Schlüssel oder schwarzen Zündschlüssel in das Sitzbankschloss ste- cken und im Uhrzeigersinn drehen. – Beifahrersitzbank vorne anheben und nach vorne aus der Halterung ziehen. – Beifahrersitzbank abnehmen. – Schlüssel abziehen. E00693-10 13.9 Beifahrersitzbank montieren –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.10 Fahrersitzbank abnehmen Vorarbeit – Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 131) Hauptarbeit – Fahrersitzbank hinten anheben. – Fahrersitzbank vorne aushängen und abnehmen. E00694-10 13.11 Fahrersitzbank montieren Hauptarbeit – Aussparungen der Fahrersitzbank am Kraftstofftank einhängen, gleichzeitig Fahrer- sitzbank nach vorne schieben und hinten absenken. Die Nase befindet sich in der Aussparung.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.12 Helmsicherung am Fahrzeug montieren Warnung Unfallgefahr Eine montierte Helmsicherung oder ein montierter Helm beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie die Helmsicherung nicht zur Befestigung eines Helmes oder anderer Gegenstände während der Fahrt. – Entfernen Sie die Helmsicherung vor Fahrtantritt. –...
Seite 136
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Schraube mit Scheibe entfernen. – Enddämpfer abnehmen. R01827-10 – Dichtring entfernen. R01828-10...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Auspuffschelle positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Auspuffschelle am Enddämpfer 8 Nm – Schraube festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 25 Nm R01826-11 13.15 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: –...
Seite 139
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.17 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradla- ger schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Verschlusskappen auf Beschädigung und festen Sitz kontrollieren. » Wenn die Verschlusskappen beschädigt oder locker sind: – Verschlusskappen ersetzen. Verschlusskappe Schwinge (61304041100) H00380-11 Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 125) 13.18 Kettenspannung einstellen Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradla- ger schneller.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Schraube lösen. – Kettenspannung durch Drehen des Nabengehäuses einstellen. Hakenschlüssel (61329085000) Griff für Ringschlüssel (60012060000) Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Kettenspannung, Drehen gegen den Uhrzei- gersinn verringert die Kettenspannung. E00690-10 Das erforderliche Werkzeug befindet sich im Bordwerkzeug. –...
Seite 143
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn Kettenrad oder Kettenritzel eingelaufen sind: – Antriebssatz wechseln. Info Kettenritzel, Kettenrad und Kette sollten nur zusammen gewechselt wer- den. 100132-10 – Getriebe in Leerlauf schalten. – Am unteren Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht ziehen.
Seite 144
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und Kettenritzel gewechselt werden. Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, eingelaufenen Kettenrad oder Kettenritzel schneller ab. Die Kette besitzt aus Sicherheitsgründen kein Kettenschloss. – Kettengleitschutz an der Aussparung auf Verschleiß kontrollieren. »...
Seite 145
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitstück auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn sich die Unterkante der Kette auf Höhe oder unter dem Kettengleitstück befindet: – Kettengleitstück wechseln. – Kettengleitstück auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn das Kettengleitstück locker ist: – Schraube des Kettengleitstückes festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 25 Nm...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.20 Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollieren/berichtigen Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. – Bewahren Sie Bremsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Lassen Sie Bremsflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. –...
Seite 147
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Den am Lenker montierten Vorratsbehälter der hydraulischen Kupplung in waagrechte Position bringen. – Flüssigkeitsstand kontrollieren. Der Flüssigkeitsstand muss zwischen der MIN‑ und MAX‑Markierung sein. » Wenn der Flüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Schraubdeckel mit Membran und Scheibe entfernen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifenluftdruck ein. –...
Wird das Fahrzeug wieder in Betrieb genommen, wird auch das ABS wieder aktiviert. Die ABS‑Kontrollleuchte erlischt nach dem Anfahren. 14.2 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abge- nutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Den am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waagerechte Position bringen. – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren.
Seite 152
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften.
Bremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört.
Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abge- nutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 156
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften.
Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört.
Seite 158
BREMSANLAGE – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren. ≥ 1 mm Mindestbelagstärke » Ist die Mindestbelagstärke unterschritten: – Bremsbeläge der Hinterradbremse wechseln. – Bremsbeläge auf Beschädigung und Rissbildung kontrollieren. » Wenn Beschädigungen oder Risse vorhanden sind: – Bremsbeläge der Hinterradbremse wechseln. 500320-10...
RÄDER, REIFEN 15.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 125) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben. ( S. 126) Hauptarbeit – Schrauben an beiden Bremszangen entfernen. – Bremsbeläge durch leichtes seitliches Kippen der Bremszangen auf der Bremsscheibe zurückdrücken.
RÄDER, REIFEN – Distanzbuchsen entfernen. 309489-10 15.2 Vorderrad einbauen – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt oder verschlissen ist: – Radlager vorne wechseln. – Wellendichtringe und Laufflächen der Distanzbuchsen reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 229) 309490-10...
Seite 161
RÄDER, REIFEN – Die breite Distanzbuchse in Laufrichtung links einsetzen. Info Der Pfeil gibt die Laufrichtung des Vorderrades an. Das ABS‑Sensorrad befindet sich in Laufrichtung links. – Die schmale Distanzbuchse in Laufrichtung rechts einsetzen. 309491-10 Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. –...
RÄDER, REIFEN – Bremszangen positionieren und dabei auf korrekten Sitz der Bremsbeläge achten. – Schrauben an beiden Bremszangen montieren, aber noch nicht festziehen. – Handbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anlie- gen und ein Druckpunkt vorhanden ist. Handbremshebel betätigt fixieren. Bremszangen richten sich aus.
Seite 163
RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Inneren Sicherungsdraht entfernen. – Äußeren Sicherungsdraht entfernen. B04149-10 – Hinterradbremse von einem Helfer betätigen lassen. – Mutter lösen und mit Scheibe entfernen. B04139-10 – Hinterrad abnehmen. B04138-10...
RÄDER, REIFEN 15.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Hauptarbeit – Hinterradlagerung auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. »...
Seite 165
RÄDER, REIFEN – Scheibe und Mutter montieren. – Hinterradbremse von einem Helfer betätigen lassen. – Mutter festziehen. Vorgabe Mutter Radachse hinten M50x1,5 250 Nm Gewinde gefettet / Sicherungsdraht mit Sicherungslack versiegeln E00181-10 – Äußeren Sicherungsdraht montieren. – Inneren Sicherungsdraht montieren. Die Stifte der Sicherungsdrähte greifen in die Bohrungen der Radachse ein.
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
Seite 167
Ziffern der DOT Bezeichnung gekenn- zeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungswoche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstellungsjahr hin. KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Ver- schleiß, spätestens nach 5 Jahren. H01144-01 »...
RÄDER, REIFEN 15.6 Reifenluftdruck kontrollieren Info Zu geringer Reifenluftdruck führt zu abnormalem Verschleiß und zur Überhitzung des Reifens. Richtiger Reifenluftdruck gewährleistet optimalen Fahrkomfort und maximale Lebensdauer des Reifens. – Staubkappe entfernen. – Reifenluftdruck bei kalten Reifen kontrollieren. Reifenluftdruck Solo / mit Beifahrer / volle Nutzlast vorne: bei kaltem Reifen 2,5 bar hinten: bei kaltem Reifen...
ELEKTRIK 16.1 Tagfahrlicht (DRL) Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwischen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur einge- schränkt zur Verfügung stehen. – Stellen Sie sicher, dass stets die geeignete Beleuchtungsart gewählt ist. –...
ELEKTRIK 16.2 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern. –...
Seite 171
ELEKTRIK Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen. – Abdeckung hochklappen. T00488-10 – Minuskabel von der Batterie trennen. – Pluspolabdeckung entfernen und Pluskabel von der Batterie trennen. – Batterie aus dem Batteriefach nehmen. L01483-10...
ELEKTRIK 16.3 Batterie einbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern. –...
Seite 173
ELEKTRIK – Pluskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm – Pluspolabdeckung montieren. – Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm L01483-11 – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen.
ELEKTRIK Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 132) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 131) – Uhrzeit und Datum einstellen. 16.4 Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille.
Seite 175
Die Batterie ist wartungsfrei, das heißt, die Kontrolle des Säurestandes entfällt. Wenn die Batterie nicht mit dem KTM‑Batterieladegerät geladen wird, ist die Batterie zur Ladung auszubauen. Durch Überspan- nung können sonst elektronische Bauteile beschädigt werden. Batterie laut Angaben auf dem Batteriegehäuse laden.
Seite 176
ELEKTRIK – Minuskabel von der Batterie trennen, um Schäden an der Bordelektronik zu vermei- den. – Pluspolabdeckung entfernen. L01483-12 – Ladegerät an die Batterie anklemmen. Ladegerät einschalten. Batterieladegerät (58429074000) Zusätzlich können Sie mit diesem Ladegerät Ruhespannung, Startfähigkeit der Batterie und den Generator testen. Außerdem ist mit diesem Gerät ein Überladen der Batterie unmöglich.
Seite 177
ELEKTRIK – Pluspolabdeckung montieren. – Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm L01483-12 – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen. L01486-11...
ELEKTRIK Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 132) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 131) – Uhrzeit und Datum einstellen. 16.5 Batterie des Race‑on‑Schlüssels wechseln – Schlüsselbart des Race‑on‑Schlüssels ausklappen. – Untere Hälfte des Race‑on‑Schlüssels in Pfeilrichtung schieben und abnehmen. S01740-10 –...
ELEKTRIK – Untere Hälfte des Race‑on‑Schlüssels aufsetzen und in Pfeilrichtung einrasten. S01740-11 16.6 Hauptsicherung wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Vorarbeit – Alle Stromverbraucher ausschalten und Motor abstellen.
Seite 180
ELEKTRIK Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen. – Abdeckung hochklappen. T00488-10 – Schutzkappen abnehmen. 500327-11 – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung Mit der Hauptsicherung sind alle Stromverbraucher des Fahrzeuges abgesichert. –...
ELEKTRIK – Funktion der elektrischen Anlage kontrollieren. – Schutzkappen montieren. Tipp Neue Ersatzsicherung in das Startrelais einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben. – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen. M01490-10 Nacharbeit –...
ELEKTRIK – Uhrzeit und Datum einstellen. 16.7 Sicherungen im Sicherungskasten wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Der Sicherungskasten mit den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Sitzbank. Vorarbeit –...
Seite 183
ELEKTRIK – Sicherungskastendeckel öffnen. 500329-11 – Sicherungen kontrollieren. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht – Defekte Sicherung entfernen. E00680-10...
Seite 184
ELEKTRIK Vorgabe Sicherung 1 - 10 A - Spannungsversorgung Steuergeräte und Komponenten Sicherung 2 - 10 A - Dauerplus für Zusatzgeräte Sicherung 3 - 10 A - Dauerplus für Scheinwerfer Sicherung 4 - 10 A - Dauerplus für Scheinwerfer Sicherung 5 - 10 A - ECU Sicherung 6 - 25 A - ABS‑Rückförderpumpe Sicherung 7 - 15 A - ABS‑Hydraulikeinheit Sicherung 8 - nicht belegt...
Seite 185
ELEKTRIK – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen. M01490-10 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 132) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 131)
ELEKTRIK 16.8 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte des Abblendlichts eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbrin- gen. Vorgabe 5 cm Abstand –...
Seite 187
ELEKTRIK Hauptarbeit – Mit der Einstellschraube die Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen. Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Drehen gegen den Uhrzeiger- sinn reduziert die Leuchtweite. Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite des Scheinwer- fers erfordern. Schraube sichert auch den Scheinwerfer. Sicherstellen, dass die Schraube immer weit genug eingeschraubt ist.
KÜHLSYSTEM 17.1 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsys- tem betriebswarm sind. –...
KÜHLSYSTEM – Motorrad auf einer waagrechten Fläche abstellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein. » Wenn sich im Ausgleichsbehälter keine Kühlflüssigkeit befindet: – Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren. Info Motorrad nicht in Betrieb nehmen! E00676-10 –...
Seite 191
KÜHLSYSTEM Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
Seite 192
KÜHLSYSTEM Hauptarbeit – Ausgleichsbehälter seitlich mit der Haltenase abziehen und abnehmen. E00677-10 – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen. – Kühlflüssigkeit bis zur MAX‑Markierung einfüllen. Kühlflüssigkeit ( S. 226) – Deckel des Ausgleichsbehälters montieren. – Ausgleichsbehälter montieren und mit der Haltenase einrasten. E00678-10...
MOTORABSTIMMUNG 18.1 Ride Mode Mögliche Zustände SPORT – Homologierte Leistung mit sehr direktem Ansprechverhalten, die Traktions- • kontrolle lässt einen erhöhten Schlupf am Hinterrad zu. STREET – Homologierte Leistung mit ausgeglichenem Ansprechverhalten, die Trakti- • onskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu. RAIN –...
MOTORABSTIMMUNG Info Wenn die Traktionskontrolle regelt, blinkt die TC‑Kontrollleuchte Ist die Traktionskontrolle abgeschaltet, leuchtet die TC‑Kontrollleuchte 18.3 Schlupfanpassung (optional) Die Schlupfanpassung ist eine optionale Funktion der Motorradtraktionskontrolle. Die Schlupfanpassung ermöglicht es, die Motorradtraktionskontrolle in neun Stufen auf die gewünschte Charakteristik abzustimmen. Stufe 1 ermöglicht den höchsten Schlupf am Hinterrad, Stufe 9 den geringsten Schlupf.
SERVICEARBEITEN MOTOR 19.1 Motorölstand kontrollieren Info Der Ölverbrauch ist abhängig von der Fahrweise und den Einsatzbedingungen. Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Motorölstand im Motoröl‑Schauglas kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Der Motorölstand sollte im oberen Bereich des Motoröl‑Schauglases sein.
SERVICEARBEITEN MOTOR 19.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen Warnung Verbrühungsgefahr Motor‑ und Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. – Halten Sie bei einer Verbrühung die betreffende Stelle sofort unter lauwarmes Wasser. Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
Seite 197
SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abnehmen. E00673-11 – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Seegerringzange verkehrt (51012011000) – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtflächen gründlich reinigen. E00675-10 – Neuen Ölfilter einsetzen. Info Den Ölfilter nur mit der Hand einsetzen. –...
Seite 198
SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Motor 6 Nm E00673-10 – Magnete und Ölsiebe der Ölablassschrauben gründlich reinigen. 100773-12 – Ölablassschrauben mit Magneten, O-Ringen und Ölsieben montieren und festzie- hen. Vorgabe Ölablassschraube M20x1,5 20 Nm E00672-10...
Seite 199
SERVICEARBEITEN MOTOR – Ölmenge in zwei Arbeitsschritten einfüllen. Motoröl 3,50 l Außentemperatur: Motoröl (SAE ≥ 0 °C 10W/50) S. 227) Außentemperatur: Motoröl (SAE < 0 °C 5W/40) S. 227) – Verschlussschraube entfernen und Motoröl einfüllen. E00671-11 Motoröl (1.Teil- 3,0 l Außentemperatur: Motoröl (SAE ≥...
SERVICEARBEITEN MOTOR – Verschlussschraube entfernen und restliches Motoröl bis zur obersten Markierung am Motoröl‑Schauglas einfüllen. – Verschlussschraube montieren. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. –...
Seite 201
Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 227) Bedingung Außentemperatur: < 0 °C Motoröl (SAE 5W/40) ( S. 227) E00670-12 Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unter- schiedliche Motoröle zu mischen. KTM empfiehlt gegebenenfalls einen Motorölwechsel durchzuführen. – Verschlussschraube montieren.
Seite 202
SERVICEARBEITEN MOTOR Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. –...
REINIGUNG, PFLEGE 20.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. – Richten Sie den Wasserstrahl nicht direkt auf elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge oder Lager.
Seite 204
REINIGUNG, PFLEGE – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl entfernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motorradreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bearbeiten. Motorradreiniger ( S. 230) Info Warmes Wasser, dem ein handelsüblicher Motorradreiniger zugesetzt ist und einen weichen Schwamm verwenden.
REINIGUNG, PFLEGE – Nach dem Abkühlen des Motorrades alle Gleit- und Lagerstellen schmieren. – Kette reinigen. ( S. 136) – Blanke Metallteile (Ausnahme Bremsscheiben und Auspuffanlage) mit Korrosionsschutzmittel behandeln. Konservierungsmittel für Lacke, Metall und Gummi ( S. 229) – Lackierte Teile mit einem milden Lackpflegemittel behandeln. Perfect Finish und Hochglanz-Politur für Lacke ( S.
Seite 206
REINIGUNG, PFLEGE – Motorrad reinigen. ( S. 201) – Bremsen reinigen. Info Nach JEDEM Fahrtende auf gesalzenen Straßen sind die Bremszangen und Bremsbeläge, im abgekühlten und eingebauten Zustand, gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen. Nach Fahrten auf gesalzenen Straßen ist das Motorrad gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen.
Lagertemperatur der Batterie ohne 0… 35 °C direkte Sonneneinstrahlung – Batterie laden. S. 172) – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 125)
LAGERUNG – Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben. ( S. 126) – Das Motorrad mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke abdecken. Info Luftundurchlässige Materialien sollten keinesfalls verwendet werden, da Feuch- tigkeit nicht entweichen kann und dadurch Korrosion entsteht. Es ist sehr schlecht, den Motor des stillgelegten Motorrades kurzzeitig laufen zu lassen.
Stellung gedrückt wird – Batterie entladen Batterie laden. S. 172) – Ruhestrom kontrollieren. – Sicherheit-Startsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- sen. – Elektronikfehler Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- sen. – Motor dreht nur durch, wenn der Kupp- Ein Gang ist eingelegt Getriebe in Leerlauf schalten.
Seite 210
FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet Fehler im Kraftstoffeinspritzsystem Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- bzw. blinkt sen. – ABS-Kontrollleuchte leuchtet Sicherung ABS durchgeschmolzen Sicherungen im Sicherungskasten wechseln. S. 180) – Raddrehzahl von Vorder- und Hinterrad Anhalten, Zündung ausschalten, erneut starten.
120/70 ZR 17 M/C (58W) TL 190/55 ZR 17 M/C (75W) TL Metzeler Sportec M7 RR Metzeler Sportec M7 RR Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com 23.7 Gabel Gabelartikelnummer 14.18.8Q.22...
TECHNISCHE DATEN Sport 8 mm volle Nutzlast 9 mm Federrate mittel (Standard) 170 N/mm Federlänge 185 mm Gasdruck 10 bar Statischer Durchhang Standard 20 mm Rennstreckenbetrieb 14 mm Einbaulänge 384 mm Stoßdämpferöl ( S. 228) SAE 2,5 23.9 Anzugsdrehmomente Fahrgestell –...
Seite 224
TECHNISCHE DATEN – Mutter Krümmer an Zylinderkopf Anzugsreihenfolge: Muttern gleichmäßig anzie- hen. Blech nicht verbiegen. 25 Nm – Mutter Schaltstange 12 Nm – Mutter Seilscheibenbefestigung Aus- 7 Nm puffklappe – Mutter Ventil (Super Duke R JP) 4 Nm – Mutter Ventil (Super Duke R EU/AU) 6 Nm –...
EU‑Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Website der Zertifizierung: http://www.ktm.com/btrouter Hiermit erklärt die KTM AG, dass der Funkanlagentyp KTM RACE ON system den relevanten Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU‑Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Website der Zertifizierung: http://www.ktm.com/ktm-race-on-system Hiermit erklärt die KTM AG, dass der Funkanlagentyp LC8 DASHBOARD den relevanten Richtlinien entspricht.
BETRIEBSSTOFFE Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entspre- chenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 Motorex ®...
Seite 229
BETRIEBSSTOFFE Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden. Verwenden Sie destilliertes Wasser, wenn die Kühl- flüssigkeit verdünnt werden muss. Die Verwendung vorgemischter Kühlflüssigkeit wird empfohlen. Beachten Sie die Angaben des Kühlflüssigkeitsherstellers zu Gefrierschutz, Verdünnung und Mischbarkeit (Verträglichkeit) mit anderen Kühlmitteln.
Seite 230
BETRIEBSSTOFFE Vorgabe – Verwenden Sie nur Motoröle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechen- den Eigenschaften besitzen. vollsynthetisches Motoröl Empfohlener Lieferant Motorex ® – Power Synt 4T Stoßdämpferöl (SAE 2,5) (50180751S1) Norm / Klassifizierung –...
NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Visko- sität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aussage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für 4‑Takt‑Motorräder - die Norm JASO T903 MA.
Automatische Blinkerrückstellung Software, die nach Ablauf eines Zeit- oder Fahrstreckenzählers die (Automatic Turn Indicator Reset) Blinker automatisch ausschaltet KTM MY RIDE System zur Funkkommunikation mit geeigneten Handys und Head- sets für Telefonie und Audio KTM RACE ON System, bei dem Zündung, Lenkschloss und Tankverschluss per Funkschlüssel mit Transponder freigeschalten werden...
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
SYMBOLVERZEICHNIS 30.1 Rote Symbole Rote Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der sofortiges Eingreifen erfordert. Öldruck‑Warnleuchte leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. 30.2 Gelbe und orange Symbole Gelbe und orange Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der zeitnahes Eingreifen erfordert. Aktive Fahrhilfen werden ebenfalls durch gelbe oder orange Symbole dargestellt.