Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KTM 1290 Super Duke R Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1290 Super Duke R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
2017
1290 Super Duke R
Art.-Nr. 3213534de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KTM 1290 Super Duke R

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 2017 1290 Super Duke R Art.-Nr. 3213534de...
  • Seite 3: Lieber Ktm-Kunde

    LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer eines modernen, LIEBER KTM‑KUNDE sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
  • Seite 4 Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhebers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssicherungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service KTM Sportmotorcycle GmbH 5230 Mattighofen, Österreich...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Typenschild............22 INHALTSVERZEICHNIS DARSTELLUNGSMITTEL ..........8 Schlüsselnummer ..........23 Verwendete Symbole ..........8 Motornummer............ 24 Benutzte Formatierungen........9 Gabelartikelnummer ........... 24 SICHERHEITSHINWEISE..........10 Federbein‑Artikelnummer ........25 Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............10 Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer ......25 Fehlgebrauch............. 10 BEDIENELEMENTE............26 Sicherheitshinweise ...........
  • Seite 6 Favorites ............57 7.21 Bluetooth (optional) .......... 74 ® 7.13.2 Set Favorites ..........58 7.22 KTM MY RIDE (optional) ........74 7.13.3 Trip 1 ............58 7.23 Pairing (optional) ..........75 7.13.4 Trip 2 ............59 7.24 Audio (optional) ..........77 7.13.5...
  • Seite 7 INHALTSVERZEICHNIS Grundstellung des Kupplungshebels einstellen ..81 11.3 Empfohlene Arbeiten........113 Grundstellung des Handbremshebels einstellen ..81 12 FAHRWERKSABSTIMMUNG ........115 Grundstellung des Fußbremshebels einstellen ... 82 12.1 Gabel/Federbein..........115 Auftritt des Fußbremshebels einstellen ....83 12.2 Druckstufendämpfung der Gabel einstellen..115 Grundstellung des Schalthebels kontrollieren..
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS 13.11 Fahrersitzbank montieren........132 15.3 Hinterrad ausbauen ........160 13.12 Helmsicherung am Fahrzeug montieren....133 15.4 Hinterrad einbauen ........162 13.13 Enddämpfer ausbauen ........133 15.5 Reifenzustand kontrollieren....... 164 13.14 Enddämpfer einbauen ........135 15.6 Reifenluftdruck kontrollieren......166 13.15 Kettenverschmutzung kontrollieren ....136 16 ELEKTRIK ..............
  • Seite 9 INHALTSVERZEICHNIS 20 REINIGUNG, PFLEGE..........201 30 SYMBOLVERZEICHNIS..........234 20.1 Motorrad reinigen..........201 30.1 Rote Symbole ..........234 20.2 Kontroll- und Pflegearbeiten für den 30.2 Gelbe und orange Symbole ....... 234 Winterbetrieb........... 203 30.3 Grüne und blaue Symbole......... 235 21 LAGERUNG ..............205 INDEXVERZEICHNIS ............
  • Seite 10: Darstellungsmittel

    Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durch- führen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
  • Seite 11: Benutzte Formatierungen

    DARSTELLUNGSMITTEL Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fachwörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch KTM-Straßenmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbetrieb als auch beim Einsatz auf der Rennstrecke standhalten. Sie sind nicht für die Benutzung abseits asphaltierter Straßen geeignet. Info Das Motorrad ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
  • Seite 13: Gefahrengrade Und Symbole

    SICHERHEITSHINWEISE Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkeh- rungen getroffen werden.
  • Seite 14: Sicherer Betrieb

    Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits− und umweltbewusst betreiben. Das Fahrzeug ist nur von eingewiesenen Personen zu verwenden. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahrerlaubnis notwendig. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen lassen. Am Fahrzeug angebrachte Hinweis-/Warnhinweisaufkleber beachten.
  • Seite 15: Schutzkleidung

    – Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorgaben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
  • Seite 16: Bedienungsanleitung

    Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem gut zugänglichen Ort auf, damit Sie bei Bedarf jederzeit nachschlagen können. Falls Sie mehr über das Fahrzeug wissen wollen oder Unklarheiten beim Lesen auftreten, wenden Sie sich an einen autorisierten KTM‑Händler. Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeuges und muss beim Verkauf an den neuen Eigentümer übergeben wer-...
  • Seite 17: Wichtige Hinweise

    Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
  • Seite 18: Service

    Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
  • Seite 20: Fahrzeugansicht

    FAHRZEUGANSICHT Fahrzeugansicht vorne links (Symboldarstellung) S01711-10...
  • Seite 21 FAHRZEUGANSICHT Kupplungshebel ( S. 26) Halteriemen ( S. 42) Bordwerkzeug ( S. 40) Sitzbankschloss ( S. 39) Beifahrerfußrasten ( S. 43) Federbein Einstellung Federvorspannung Fahrerfußrasten Schalthebel ( S. 43) Seitenständer ( S. 45) Ausgleichsbehälter Kühlsystem Motoröl‑Schauglas...
  • Seite 22: Fahrzeugansicht Hinten Rechts (Symboldarstellung)

    FAHRZEUGANSICHT Fahrzeugansicht hinten rechts (Symboldarstellung) S01708-10...
  • Seite 23 FAHRZEUGANSICHT Tankverschluss Kombischalter links ( S. 27) Lenkschloss ( S. 35) Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ( S. 34) Race‑on‑Taster ( S. 34) Gasdrehgriff ( S. 27) Handbremshebel ( S. 26) Gabel Druckstufeneinstellung Gabel Zugstufeneinstellung Fußbremshebel ( S. 44) Druckstufendämpfung Federbein ( S. 117) Zugstufendämpfung Federbein...
  • Seite 24: Seriennummern

    SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt. Die Fahrgestellnummer ist auch am Typenschild eingetragen. 402324-10 Typenschild (Super Duke R EU/JP) Das Typenschild ist auf dem Steuerkopf angebracht. 0 0 1 402302-10...
  • Seite 25: Schlüsselnummer

    SERIENNUMMERN (Super Duke R AU) Das Typenschild ist am Rahmen links angebracht. 402293-10 Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer Code number ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewah- ren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. S01733-10...
  • Seite 26: Motornummer

    SERIENNUMMERN Motornummer Die Motornummer ist an der rechten Motorseite eingeprägt. 402296-10 Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 402295-10...
  • Seite 27: Federbein-Artikelnummer

    SERIENNUMMERN Federbein‑Artikelnummer Die Federbein‑Artikelnummer ist am Federbein‑Oberteil über dem Einstellring zur Motorseite hin eingeprägt. 402798-10 Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer Die Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer ist auf der Unterseite des Lenkungsdämpfers ein- geprägt. H01060-10...
  • Seite 28: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach. S01712-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. S01709-10...
  • Seite 29: Gasdrehgriff

    BEDIENELEMENTE Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. S01710-10 Kombischalter links Der linke Kombischalter ist am Lenker links angebracht. Übersicht Kombischalter links Lichtschalter ( S. 28) Taster der Geschwindigkeitsregelanlage ( S. 30) Menüschalter ( S. 28) Blinkerschalter ( S. 29) Hupentaster ( S.
  • Seite 30: Lichtschalter

    BEDIENELEMENTE Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet. Fernlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Fern- licht und Rücklicht eingeschaltet. Lichthupe –...
  • Seite 31: Blinkerschalter

    BEDIENELEMENTE Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände Blinker aus – Blinkerschalter zum Schaltergehäuse gedrückt. Blinker links ein – Blinkerschalter nach links gedrückt. Der Blinkerschalter geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück. Blinker rechts ein – Blinkerschalter nach rechts gedrückt. Der Blinkerschal- ter geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück.
  • Seite 32: Hupentaster

    BEDIENELEMENTE Hupentaster Der Hupentaster ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände • Hupentaster in der Grundstellung. gedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe betätigt. • Hupentaster S01716-11 Taster der Geschwindigkeitsregelanlage Der Taster der Geschwindigkeitsregelanlage ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände •...
  • Seite 33 BEDIENELEMENTE Info Nach Aktivierung der Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion kann der Gasdreh- griff in die Grundstellung zurückgedreht werden. Die gewählte Geschwindigkeit wird gehalten. Wenn die Zielgeschwindigkeit durch Drehen am Gasdrehgriff für weniger als 30 Sekunden überschritten wird, bleibt die Geschwindigkeitsregelanlage aktiviert. Zum Ausschalten der Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion den Taster der Geschwindig- keitsregelanlage nach links drücken.
  • Seite 34: Kombischalter Rechts

    BEDIENELEMENTE Warnung Unfallgefahr Die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion ist nicht für alle Fahrsi- tuationen geeignet. Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird unterschritten, wenn bei einer Steigung die Motorleistung nicht ausreicht. Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird überschritten, wenn bei einem Gefälle die Motorbremswirkung nicht ausreicht. – Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion nicht auf kurvenrei- chen Straßen.
  • Seite 35: Warnblinkschalter

    BEDIENELEMENTE Übersicht Kombischalter rechts Warnblinkschalter ( S. 33) Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ( S. 34) Race‑on‑Taster ( S. 34) S01717-13 6.11 Warnblinkschalter Der Warnblinkschalter ist am Kombischalter rechts angebracht. Die Warnblinkanlage wird zum Anzeigen von Notsituationen verwendet. Info Die Warnblinkanlage kann bei eingeschalteter Zündung bzw. bis 60 Sekunden nach Ausschalten der Zündung ein- oder ausgeschaltet werden.
  • Seite 36: Not-Aus-Schalter/E-Starterknopf

    BEDIENELEMENTE 6.12 Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf Der Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ist am Kombischalter rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf aus (obere Stellung) – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden. Eine Meldung im Display erscheint. Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ein (mittlere Stellung) –...
  • Seite 37: Lenkschloss

    BEDIENELEMENTE 6.14 Lenkschloss Bei diesem Fahrzeug wird das Zünd-/Lenkschloss durch einen Funkschlüssel mit Transpon- der (Race‑on‑Schlüssel ( S. 36)) ersetzt. Um die Lenkersperre zu aktivieren, muss der Lenker nach links eingeschlagen sein. Die Lenkung wird elektromechanisch über den Race‑on‑Taster S. 34) ver- und entrie- gelt.
  • Seite 38: Wegfahrsperre

    S01724-10 Info Die Schlüssel sind mit elektronischen Bauteilen bestückt. Nie mehrere Schlüssel an einem Schlüsselbund befestigen, sie können sich gegenseitig stören. Ein verlorener Schlüssel muss durch eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt deaktiviert wer- den, um eine unbefugte Inbetriebnahme des Fahrzeuges zu verhindern.
  • Seite 39: Tankverschluss Öffnen

    BEDIENELEMENTE Die mitgelieferten Schlüssel sind im Auslieferungszustand aktiviert. Es können insgesamt bis zu vier Schlüssel unter Angabe der Schlüsselnummer bei einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt aktiviert werden. 6.17 Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten.
  • Seite 40 BEDIENELEMENTE Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. Bedingung Das Motorrad steht. Der Motor ist aus. Die Zündung ist eingeschaltet oder seit weniger als 1 Minute ausgeschaltet. –...
  • Seite 41: Tankverschluss Schließen

    BEDIENELEMENTE 6.18 Tankverschluss schließen Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Tankverschluss nach dem Schließen auf korrekte Ver- riegelung. – Wechseln Sie die Kleidung, wenn Kraftstoff auf die Kleidung gelangt ist. – Spülen Sie bei Hautkontakt die betreffende Stelle sofort mit viel Wasser ab. –...
  • Seite 42: Gepäckschlaufen

    BEDIENELEMENTE 6.20 Gepäckschlaufen Die Gepäckschlaufen befinden sich an der Unterseite der Beifahrersitzbank. Info Wenn die Schlaufen nach außen gedreht werden, sind sie bei montierter Beifahrer- sitzbank zugänglich. An die nach außen gedrehten Gepäckschlaufen darf maximal ein kleines Gepäckstück mit dem angegebenen Gewicht befestigt werden. maximales Gepäckgewicht 5 kg S01721-10...
  • Seite 43: Staufach Öffnen

    BEDIENELEMENTE 6.22 Staufach öffnen Info Unter der Soziussitzbank befindet sich ein Staufach für flache Gegenstände. Vorarbeit – Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 131) Hauptarbeit – Um das Staufach zu öffnen, im Bereich drücken. – Staufach abnehmen. – Gummilasche öffnen und Gegenstand im Staufach ablegen. E00713-10 6.23 Staufach schließen...
  • Seite 44: Helmsicherung

    BEDIENELEMENTE Nacharbeit – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 131) 6.24 Helmsicherung Warnung Unfallgefahr Eine montierte Helmsicherung oder ein montierter Helm beeinträchti- gen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie die Helmsicherung nicht zur Befestigung eines Helmes oder anderer Gegenstände während der Fahrt. – Entfernen Sie die Helmsicherung vor Fahrtantritt. Mit dem Stahlseil aus dem Bordwerkzeug kann ein Helm am Fahrzeug gegen Diebstahl gesichert werden.
  • Seite 45: Beifahrerfußrasten

    BEDIENELEMENTE 6.26 Beifahrerfußrasten Die Beifahrerfußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Beifahrerfußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Beifahrer. • Beifahrerfußrasten ausgeklappt – Für Betrieb mit Beifahrer. • S01726-10 6.27 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links angebracht. 402299-10...
  • Seite 46: Fußbremshebel

    BEDIENELEMENTE Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Der Leerlauf befindet sich zwischen 1. und 2. Gang. 402299-11 6.28 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402301-10...
  • Seite 47: Seitenständer

    BEDIENELEMENTE 6.29 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer eingeklappt sein. Der Seitenständer ist mit dem Sicherheitsstartsystem gekoppelt, beachten Sie die Hinweise im Kapitel Anhalten, Parken. Mögliche Zustände Seitenständer ausgeklappt –...
  • Seite 48: Kombiinstrument

    KOMBIINSTRUMENT Kombiinstrument Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Das Kombiinstrument ist in zwei Funktionsbereiche gegliedert. Display Kontrollleuchten ( S. 50) E00727-10 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Info Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Helligkeitssensor im Kombiinstrument gesteuert.
  • Seite 49: Tag-Nacht-Modus

    KOMBIINSTRUMENT Tag‑Nacht‑Modus Der Tagmodus wird in einer hellen Farbgebung dargestellt. S01735-10 Der Nachtmodus wird in einer dunklen Farbgebung dargestellt. Info Der Lichtsensor im Kombiinstrument erfasst die Helligkeit der Umgebung und schaltet das Display automatisch in den Tag‑ oder Nachtmodus. Je nach Helligkeit, die der Lichtsensor erfasst, wird das Display aufgehellt, abgedunkelt oder in den anderen Modus geschaltet.
  • Seite 50: Warnhinweise

    KOMBIINSTRUMENT Warnhinweise Leuchtet bei den Kontrollleuchten ( S. 50) die Warnleuchte‑Allgemein auf, wird die entsprechende Meldung im Display angezeigt. Mit der Set‑Taste wird der Empfang der Information bestätigt und die Meldung wird ausgeblendet. Alle vorhandenen Warhninweise werden im Menü Warning angezeigt, bis diese nicht mehr aktiv sind.
  • Seite 52: Kontrollleuchten

    KOMBIINSTRUMENT Kontrollleuchten M01492-01...
  • Seite 53 KOMBIINSTRUMENT Die Kontrollleuchten geben zusätzliche Informationen über den Betriebszustand des Motorrades. Beim Einschalten der Zündung leuchten alle Kontrollleuchten kurz auf. Mögliche Zustände Linke Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker links ist eingeschaltet. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt gelb – Die Motorelektronik hat einen Fehler erkannt. ABS‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt gelb –...
  • Seite 54: Display

    KOMBIINSTRUMENT Display M01493-10...
  • Seite 55 KOMBIINSTRUMENT Info Die Abbildung zeigt die Standardanzeige des Kombiinstrumentes. Wenn das Menü geöffnet ist, wird weiterhin die Geschwindigkeit angezeigt. Bei aktiviertem Fahrmodus TRACK (optional) ändern sich die dargestellten Elemente und die Anzeigefarben. Drehzahlmesser Schaltblitz ( S. 54) Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Kraftstoffstandanzeige ( S.
  • Seite 56: Schaltblitz

    KOMBIINSTRUMENT Schaltblitz Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Im Menü Shift Light kann die Drehzahl für den Schaltblitz eingestellt werden. Während der Einfahrphase (bis 1000 km / 621 mi) ist der Schaltblitz immer aktiv. Erst danach kann der Schaltblitz deaktiviert werden und die Werte für RPM1 und RPM2 können verstellt werden.
  • Seite 57: Uhrzeit

    KOMBIINSTRUMENT Uhrzeit In allen Sprachen außer EN‑US wird die Uhrzeit im 24‑Stunden‑Format angezeigt. Die Uhr- zeit wird im 12‑Stunden‑Format angezeigt, wenn als Sprache EN‑US eingestellt ist. Im Menü Clock/Date kann die Uhrzeit konfiguriert werden. Info Die Uhrzeit muss eingestellt werden, wenn die Batterie vom Fahrzeug getrennt wurde oder wenn die Sicherung ausgebaut war.
  • Seite 58: Wegstreckenzähler

    KOMBIINSTRUMENT 7.11 Wegstreckenzähler Als Wegstreckenzählerwird im Hauptdisplay standardmäßig Trip 1 angezeigt. Dies kann nicht verändert werden. Informationen über die Gesamtfahrstrecke können im Menü General Info unter dem Menü- punkt ODO abgerufen werden. Im Menü Trip 1 kann der Wegstreckenzähler konfiguriert werden. Informationen über eine weitere Wegstrecke können im Menü...
  • Seite 59: Menü

    KOMBIINSTRUMENT 7.13 Menü Info Um das Menü zu öffnen, in der Standardanzeige die SET‑Taste drücken. Mit der UP-Taste oder der DOWN-Taste im Menü navigieren. Durch Drücken der BACK-Taste wird das aktuelle Menü bzw. die Menü-Übersicht geschlossen. S01715-13 7.13.1 Favorites – Bei geschlossenem Menü...
  • Seite 60: Set Favorites

    KOMBIINSTRUMENT 7.13.2 Set Favorites Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Set Favorites am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – Mit der UP oder DOWN‑Taste Menü auswählen. Mit der SET‑Taste das Menü für die Schnellauswahl einstellen.
  • Seite 61: Trip 2

    KOMBIINSTRUMENT 7.13.4 Trip 2 – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trip 2 am Display erscheint. Trip 2 zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, zum Beispiel zwischen zwei Tankstopps. Trip 2 läuft mit und zählt bis 9999. Ø...
  • Seite 62: Language

    KOMBIINSTRUMENT 7.13.6 Language Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Language markiert am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste in das Menü...
  • Seite 63: Fuel Cons

    KOMBIINSTRUMENT 7.13.8 Fuel Cons Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Unit settings am Display markiert ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste in das Menü...
  • Seite 64: 7.13.10 Temp

    KOMBIINSTRUMENT 7.13.10 Temp Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Unit Settings am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste in das Menü...
  • Seite 65: 7.13.12 Service

    KOMBIINSTRUMENT 7.13.12 Service Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Service markiert am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
  • Seite 66: 7.13.14 Shift Light

    KOMBIINSTRUMENT 7.13.14 Shift Light Bedingung • Fahrzeug steht. • ODO > 1000 km (621 mi). – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. – SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Shift Light markiert am Display erscheint. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
  • Seite 67: Quick Selector 1

    KOMBIINSTRUMENT Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwischen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. – Stellen Sie sicher, dass stets die geeignete Beleuchtungsart gewählt ist. –...
  • Seite 68: Quick Selector 2

    KOMBIINSTRUMENT – SET‑Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Im Menü Quick Selector 1 kann eine Information ausgewählt werden. Durch Drücken der UP‑Taste wird bei geschlossenem Menü Quick Selector 1 aufgerufen. 7.13.17 Quick Selector 2 Bedingung Der Fahrmodus TRACK (optional) ist nicht aktiviert. •...
  • Seite 69: 7.13.18 Extra Functions

    Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Zusatzfunktionen navigieren. K00790-01 Info In Extra Functions werden die optionalen Zusatzfunktionen aufgelistet. Die aktu- ellen KTM PowerParts und die verfügbare Software für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTM‑Website. 7.13.19 General Info –...
  • Seite 70: 7.13.20 Warning

    KOMBIINSTRUMENT 7.13.20 Warning Bedingung • Meldung oder Warnung vorhanden – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Warning am Display erscheint. – SET‑Taste drücken. – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Warnungen navigieren. Im Menü...
  • Seite 71: 7.13.22 Ride Mode

    KOMBIINSTRUMENT Am Kombiinstrument werden die Befehle Keep pressed und Release button angezeigt. Im Menü MTC/ABS können MTC und ABS abgeschaltet werden. In ABS Mode kann zwischen ROAD und SMOTO gewählt werden. Info Nach dem Einschalten der Zündung sind die Motorradtraktionskontrolle und das ABS wieder aktiv.
  • Seite 72: Tpms

    KOMBIINSTRUMENT 7.14 TPMS Bedingung • Modell mit TPMS. Warnung Unfallgefahr Das Reifenluftdruck-Kontrollsystem ersetzt nicht die Kontrolle vor Fahrtantritt. Um Fehlalarme zu vermeiden, erfolgt die Auswertung der Reifenluftdruck-Werte über mehrere Minuten hinweg. – Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den Reifenluftdruck. K00775-01 – Korrigieren Sie den Reifenluftdruck, wenn der Reifenluftdruck von der Vor- gabe abweicht.
  • Seite 73: Heated Grips (Optional)

    KOMBIINSTRUMENT 7.15 Heated grips (optional) Bedingung • Fahrzeug steht. – SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Heated grips markiert am Display erscheint. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Heizgriffmenü ein- oder ausgeschaltet. K00760-01 7.16 Heating (optional) Bedingung •...
  • Seite 74: Quick Shift + (Optional)

    KOMBIINSTRUMENT 7.17 Quick Shift + (optional) Bedingung • Fahrzeug steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Quick Shift + markiert am Display erscheint. –...
  • Seite 75: Launch Control (Optional)

    KOMBIINSTRUMENT 7.19 Launch Control (optional) Bedingung • Der Fahrmodus TRACK (optional) ist aktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis der Menüpunkt Launch Control markiert ist. Warnung Unfallgefahr Bei deaktiviertem Anti‑Wheelie‑Modus wird einem Aufsteigen des Vorderrades nicht mehr durch die Motorrad‑Traktionskontrolle entgegengewirkt.
  • Seite 76: Bluetooth ® (Optional)

    – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. In KTM MY RIDE kann ein geeignetes Handy oder Headset über Bluetooth ®...
  • Seite 77: Pairing (Optional)

    – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE Setup markiert am Display erscheint.
  • Seite 78 KOMBIINSTRUMENT Info Die weitere Vorgehensweise ist für Handys und Headsets identisch. – SET-Taste drücken. – Im Fall der ersten Kopplung des Geräts mit der UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Pai- ring markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
  • Seite 79: Audio (Optional)

    Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Warnung K00784-01 Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
  • Seite 80: Telefonie (Optional)

    KOMBIINSTRUMENT 7.25 Telefonie (optional) Bedingung • Funktion KTM MY RIDE aktiviert (optional). • Funktion Bluetooth ® aktiviert. • Funktion Bluetooth ® bei gekoppelten Geräten ebenfalls aktiviert. • Headset mit geeignetem Handy verbunden. Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
  • Seite 81: Ergonomie

    Bohrungsabstand Der Lenker kann in zwei verschiedenen Positionen montiert werden. Dadurch besteht die Möglichkeit, den Lenker in die angenehmste Position für den Fahrer zu bringen. Info KTM empfiehlt beim Rennstreckenbetrieb die vordere Lenkerposition. S01727-11 Lenkerposition einstellen Warnung Unfallgefahr Ein reparierter Lenker stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
  • Seite 82 ERGONOMIE – Schrauben entfernen. Lenkerklemmbrücken abnehmen. Lenker so positionie- 0 0 A 0 0 1 ren, dass die Schrauben zugänglich sind. 0 0 2 0 0 B Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen. 0 0 4 Kabel und Leitungen nicht knicken. –...
  • Seite 83: Grundstellung Des Kupplungshebels Einstellen

    ERGONOMIE Grundstellung des Kupplungshebels einstellen – Kupplungshebel nach vorne drücken. – Grundstellung des Kupplungshebels mit der Einstellschraube an die Handgröße anpassen. Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Kupplungshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Kupplungshebel dem Lenker.
  • Seite 84: Grundstellung Des Fußbremshebels Einstellen

    ERGONOMIE Grundstellung des Fußbremshebels einstellen – Mutter lösen. – Fußbremshebel nach unten drücken, um die Druckstange leichter drehen zu kön- nen. – Druckstange drehen, bis sich der Fußbremshebel in der gewünschten Position befindet. Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Mindestens fünf Gewindegänge müssen im Kugelgelenk verschraubt sein. –...
  • Seite 85: Auftritt Des Fußbremshebels Einstellen

    ERGONOMIE Auftritt des Fußbremshebels einstellen – Schraube samt Auftritt des Fußbremshebels entfernen. – Um die Länge des Fußbremshebels einzustellen, den Auftritt des Fußbremshebels mit- hilfe der Schraube in einer Bohrung positionieren. Vorgabe Standard mittlere Bohrung – Schraube festziehen. Vorgabe Schraube Auftritt des Fuß- 10 Nm Loctite ®...
  • Seite 86: Grundstellung Des Schalthebels Einstellen

    ERGONOMIE – In Fahrtposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefelober- kante und Schalthebel ermitteln. Abstand Schalthebel zu Stiefeloberkante 10… 20 mm » Wenn der Abstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Grundstellung des Schalthebels einstellen. S. 84) 0 0 0 A 400692-10 Grundstellung des Schalthebels einstellen...
  • Seite 87: Schalthebelauftritt Einstellen

    ERGONOMIE Vorgabe Mutter Schaltstange M8LH 12 Nm Schalthebelauftritt einstellen – Schraube mit Schalthebelauftritt entfernen. – Schalthebelauftritt mit Schraube abhängig von der gewünschten Hebellänge in einer Bohrung positionieren. Vorgabe Standard mittlere Bohrung – Schraube festziehen. Vorgabe Loctite ® 243™ Schraube Schalthebelauf- 10 Nm tritt E00707-10...
  • Seite 88: Neigung Des Kombiinstrumentes Einstellen

    ERGONOMIE 8.10 Neigung des Kombiinstrumentes einstellen Info Die Neigung des Kombiinstrumentes kann durch die Klemmung am Lenker stufenlos eingestellt werden. – Stecker mit Manschette abstecken. E00715-11 – Kabeldurchführung aus Blinkerträgerabdeckung nehmen. E00725-10...
  • Seite 89 ERGONOMIE – Schraube mit dem Inbusschlüssel aus dem Bordwerkzeug lösen. Inbusschlüssel mit Kugelkopf (61329099200) – Neigung des Kombiinstrumentes einstellen. Info Das Kombiinstrument darf auch nach Abschluss der Arbeit keine anderen Bau- teile berühren. – Schraube mit dem Inbusschlüssel aus dem Bordwerkzeug festziehen. E00726-10 Vorgabe Schraube Klemmung Kombiinstrument...
  • Seite 90 ERGONOMIE – Stecker mit Manschette anstecken. E00715-11...
  • Seite 91: Inbetriebnahme

    Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
  • Seite 92: Motor Einfahren

    Bedenken Sie beim Betreiben Ihres Fahrzeugs, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen. – Vergewissern Sie sich, dass die Arbeiten der Auslieferungsinspektion von einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt wurden. Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Service & Garantieheft bei der Fahrzeugübergabe.
  • Seite 93: Fahrzeug Beladen

    INBETRIEBNAHME – Vollgasfahrten vermeiden! Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahrverhalten.
  • Seite 94 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Hohe Zuladung verändert das Fahrverhalten und verlängert den Bremsweg. – Passen Sie die Geschwindigkeit der Zuladung an. Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Brandgefahr Die heiße Auspuffanlage kann das Gepäck verbrennen. –...
  • Seite 95: Fahranleitung

    FAHRANLEITUNG 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 193) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. ( S.
  • Seite 96: Startvorgang

    FAHRANLEITUNG 10.2 Startvorgang Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. Vorsicht Unfallgefahr Elektronische Bauteile und Sicherheitsvorrichtungen werden bei entladener oder fehlender Batterie beschädigt.
  • Seite 97 FAHRANLEITUNG Info Nachlassende Batteriespannung des Race‑on‑Schlüssels und störende Funkwel- len können die Reichweite verringern. Wenn die Batteriespannung des Race‑on‑Schlüssels zu niedrig ist, einen der Schlüssel im Bereich des Lenkschlosses ( S. 35) ablegen und nach dem Star- ten wieder sicher verstauen. –...
  • Seite 98: Launch-Control (Optional)

    FAHRANLEITUNG Info Den Not‑Aus‑Schalter/E‑Starterknopf erst in die untere Stellung drücken, wenn die Funktionskontrolle des Kombiinstrumentes abgeschlossen ist. Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Startvorganges Gas gegeben wird, wird vom Motormanagement kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann dadurch nicht anspringen. Maximal 5 Sekunden den Not‑Aus‑Schalter/E‑Starterknopf in die untere Stel- lung drücken.
  • Seite 99: Anfahren

    FAHRANLEITUNG 10.4 Anfahren – Kupplungshebel ziehen, 1. Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben und gleichzeitig vorsichtig Gas geben. 10.5 Anfahren mit Launch‑Control (optional) Warnung Unfallgefahr Die Launch‑Control ermöglicht sehr starke Beschleunigung, die Fahranfänger überfordern kann. – Verwenden Sie die Launch‑Control nur, wenn Sie über die entsprechende Erfahrung verfügen. –...
  • Seite 100: Quickshifter+ (Optional)

    FAHRANLEITUNG 10.6 Quickshifter+ (optional) Wenn der Quickshifter+ (optional) aktiviert ist, kann ohne Betätigung der Kupplung hoch- und zurückgeschaltet werden. Da der Gasdrehgriff nicht geschlossen werden muss, ist ein unterbrechungsfreier Gang- wechsel möglich. Der Quickshifter+ erkennt anhand der Schaltwellenposition, ob ein Schaltvorgang eingelei- tet werden soll, und gibt ein entsprechendes Signal an die Motorsteuerung.
  • Seite 101 FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Zurückschalten bei hoher Motordrehzahl blockiert das Hinterrad und überdreht den Motor. – Schalten Sie bei hoher Motordrehzahl nicht in einen kleineren Gang zurück. Warnung Unfallgefahr Einstelltätigkeiten am Fahrzeug lenken vom Verkehrsgeschehen ab. – Nehmen Sie alle Einstelltätigkeiten bei Stillstand des Fahrzeuges vor. Warnung Verletzungsgefahr Der Beifahrer kann bei falschem Verhalten vom Motorrad fallen.
  • Seite 102 FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. –...
  • Seite 103 Verwenden Sie den Quickshifter+ ausschließlich im angegebenen, zulässigen Drehzahlbereich. Info Treten beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auf, sofort anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlauben, können Sie in höhere Gänge schalten.
  • Seite 104 Stellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb im Leerlauf oder im Stand bevorsteht. – Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnleuchte zu leuchten, muss sofort ange- halten und der Motor abgestellt werden. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Beginnt während der Fahrt die Fehlfunktion-Kontrollleuchte zu leuchten, möglichst bald eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
  • Seite 105: Msr (Optional)

    FAHRANLEITUNG – Wenn der Quickshifter+ im Kombiinstrument aktiviert ist, können Sie im angegebe- nen Drehzahlbereich zurückschalten, ohne den Kupplungshebel zu ziehen. Info Die Höchstmotordrehzahl vor dem Zurückschalten in Umdrehungen pro Minute sehen Sie in der Abbildung. Drücken Sie den Schalthebel zügig bis zum Anschlag durch, ohne die Gas- drehgriffstellung zu verändern.
  • Seite 106: Abbremsen

    Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswirkung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
  • Seite 107 FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Zu starkes Abbremsen blockiert die Räder. Die Wirksamkeit des ABS ist nur dann gewährleistet, wenn es auch eingeschaltet ist. – Lassen Sie das ABS eingeschaltet, um die Schutzwirkung zu nutzen. Warnung Unfallgefahr Fahrhilfen können einen Überschlag nur innerhalb der physikalischen Grenzen verhindern. Extreme Fahrsituationen wie Gepäckbeladung mit hohem Schwerpunkt, wechselnde Fahrbahnbeläge, steile Abfahrten oder Voll- bremsungen ohne Auskuppeln können nicht immer kompensiert werden.
  • Seite 108: Anhalten, Parken

    FAHRANLEITUNG 10.10 Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. Wenn ein gültiger Transponder in Reichweite ist, kann das Fahrzeug gestartet werden. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn sich der Race‑on‑Schlüssel oder der schwarze Zündschlüssel in Fahrzeugnähe befindet.
  • Seite 109: Transport

    FAHRANLEITUNG Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motorrad abbremsen. – Getriebe in Leerlauf schalten.
  • Seite 110: Kraftstoff Tanken

    FAHRANLEITUNG Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motor abstellen. – Motorrad mit Spanngurten oder anderen geeigneten Befestigungsvorrichtungen gegen Umfallen und Wegrollen sichern.
  • Seite 111 In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt.
  • Seite 112: Tankverschluss Öffnen

    FAHRANLEITUNG – Motor abstellen. – Tankverschluss öffnen. ( S. 37) – Kraftstofftank bis maximal an die Unterkante des Einfüllstutzens mit Kraftstoff auf- füllen. Kraftstofftankinhalt 18 l Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) gesamt ca. S. 228) – Tankverschluss schließen. ( S. 39) E00705-10...
  • Seite 113: Serviceplan

    15.000 km nach 1.000 km ○ ● ● ● ● Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. ● ● ● ● Auslassklappen‑Steuerung mit dem KTM‑Diagnosetool kontrollieren. ○ ● ● ● ● Funktion der elektrischen Anlage kontrollieren. ○ ● ● ● ● Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen.
  • Seite 114: Kühlflüssigkeitsstand Im Ausgleichsbehälter Kontrollieren

    Kabel auf Beschädigung und knickfreie Verlegung kontrollieren (Kraftstofftank ausgebaut). ○ ● ● ● ● Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. ( S. 187) ● ● Luftfilter wechseln, Luftfilterkasten reinigen. ● ● ● ● Kraftstoffdruck kontrollieren. ○ ● ● CO-Anpassung mit KTM‑Diagnosetool kontrollieren. ○ ● ● Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 184)
  • Seite 115: Empfohlene Arbeiten

    ● ● ● ● Serviceanzeige mit KTM‑Diagnosetool zurückstellen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im KTM Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall 11.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km...
  • Seite 116 SERVICEPLAN alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ○ ● ● ● ● Alle beweglichen Teile (z. B. Seitenständer, Handhebel, Kette, ...) schmieren und auf Leichtgängigkeit kon- trollieren. ○ ● ● ● ● Drainageschläuche entleeren.
  • Seite 117: Fahrwerksabstimmung

    FAHRWERKSABSTIMMUNG 12.1 Gabel/Federbein Gabel und Federbein bieten viele Möglichkeiten, um das Fahrwerk dem Fahrstil und der Zuladung entsprechend abzustimmen. Info Die Empfehlungen für die Fahrwerksabstimmung sind in der Tabelle zusammen- gefasst. Die Tabelle ist an der Unterseite der Fahrersitzbank angebracht. Diese Einstellwerte sind Richtwerte und sollten immer die Basis für eine Fahrwerksabstim- mung sein.
  • Seite 118: Zugstufendämpfung Der Gabel Einstellen

    FAHRWERKSABSTIMMUNG Vorgabe Druckstufendämpfung Komfort 15 Klicks Standard 12 Klicks Sport 9 Klicks volle Nutzlast 9 Klicks Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Einfedern. 12.3 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen Info Die hydraulische Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Ausfedern der Gabel. –...
  • Seite 119: Druckstufendämpfung Federbein

    FAHRWERKSABSTIMMUNG Vorgabe Zugstufendämpfung Komfort 15 Klicks Standard 12 Klicks Sport 9 Klicks volle Nutzlast 9 Klicks Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern. 12.4 Druckstufendämpfung Federbein Die Druckstufendämpfung des Federbeines ist in zwei Bereiche aufgeteilt, High Speed und Low Speed.
  • Seite 120: Druckstufendämpfung Low Speed Des Federbeins Einstellen

    Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die Low‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim langsamen bis normalen Einfedern des Federbeins.
  • Seite 121: Druckstufendämpfung High Speed Des Federbeins Einstellen

    Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die High‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim schnellen Einfedern des Federbeins.
  • Seite 122: Zugstufendämpfung Des Federbeins Einstellen

    Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung. 12.7 Zugstufendämpfung des Federbeins einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
  • Seite 123: Maß Hinterrad Entlastet Ermitteln

    FAHRWERKSABSTIMMUNG – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhrzeigersinn drehen. – Dem Federbeintyp entsprechende Anzahl von Klicks gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vorgabe Zugstufendämpfung Komfort 15 Klicks Standard 12 Klicks Sport 10 Klicks volle Nutzlast 10 Klicks E00698-10 Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern.
  • Seite 124: Statischen Durchhang Des Federbeins Kontrollieren

    FAHRWERKSABSTIMMUNG Nacharbeit – Motorrad vom Montageständer (gesteckt) nehmen. ( S. 128) 12.9 Statischen Durchhang des Federbeins kontrollieren – Maß Hinterrad entlastet ermitteln. ( S. 121) – Das Motorrad mithilfe eines Helfers senkrecht halten. – Erneut den Abstand zwischen der Hinterachse und dem Fixpunkt messen. –...
  • Seite 125: Federvorspannung Des Federbeines Einstellen

    FAHRWERKSABSTIMMUNG 12.10 Federvorspannung des Federbeines einstellen Warnung Unfallgefahr Änderungen am Fahrwerk können das Fahrverhalten des Fahrzeuges stark verändern. – Nach Änderungen zuerst langsam fahren, um das Fahrverhalten abschätzen zu können. Info Die Federvorspannung bestimmt die Ausgangslage des Federvorgangs am Federbein. Eine optimal eingestellte Federvorspannung ist an das Fahrergewicht mit eventuellem Gepäck und Beifahrer angepasst und gewähr- leistet so einen Kompromiss zwischen Handlichkeit und Stabilität.
  • Seite 126 FAHRWERKSABSTIMMUNG – Feder durch Drehen des Einstellrings auf das vorgegebene Maß spannen. Vorgabe Federvorspannung Komfort 8 mm Standard 8 mm Sport 8 mm volle Nutzlast 9 mm Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Vorspannung, drehen gegen den Uhrzeiger- sinn verringert die Vorspannung der Feder. Für den Rennstreckenbetrieb sollte entsprechend mehr Vorspannung gewählt werden.
  • Seite 127: Servicearbeiten Fahrgestell

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Hebevorrichtung hinten (61329955000) – Motorrad senkrecht stellen, Hebevorrichtung in der Radachse positionieren und Motor- rad aufheben.
  • Seite 128: Motorrad Mit Hebevorrichtung Vorne Aufheben

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Fahrzeug am Seitenständer abstellen. 402029-10 13.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Vorarbeit –...
  • Seite 129: Motorrad Von Hebevorrichtung Vorne Nehmen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.4 Motorrad von Hebevorrichtung vorne nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung vorne entfernen. 402777-01 13.5 Motorrad mit Montageständer (gesteckt) aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen.
  • Seite 130: Motorrad Vom Montageständer (Gesteckt) Nehmen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Montageständer mit Kunststoffbuchse in der Öffnung des Schwingarmbolzens eingrei- fen lassen. Passende Höhe und Breite des Montageständers wählen. Montageständer (62529055100) – Motorrad aufheben. Info Montageständer auf korrekten Sitz kontrollieren. R01907-10 13.6 Motorrad vom Montageständer (gesteckt) nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen.
  • Seite 131 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad vom Montageständer nehmen und am Seitenständer abstellen. – Montageständer entfernen. Montageständer (62529055100) R01907-10...
  • Seite 132: Staubmanschetten Der Gabelbeine Reinigen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.7 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach unten schieben. Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelholmen abstreifen. Mit der Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen. Wird dieser Schmutz nicht entfernt, können die dahinter liegenden Öldichtringe undicht werden.
  • Seite 133: Beifahrersitzbank Abnehmen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.8 Beifahrersitzbank abnehmen – Den Race‑on‑Schlüssel oder schwarzen Zündschlüssel in das Sitzbankschloss ste- cken und im Uhrzeigersinn drehen. – Beifahrersitzbank vorne anheben und nach vorne aus der Halterung ziehen. – Beifahrersitzbank abnehmen. – Schlüssel abziehen. E00693-10 13.9 Beifahrersitzbank montieren –...
  • Seite 134: Fahrersitzbank Abnehmen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.10 Fahrersitzbank abnehmen Vorarbeit – Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 131) Hauptarbeit – Fahrersitzbank hinten anheben. – Fahrersitzbank vorne aushängen und abnehmen. E00694-10 13.11 Fahrersitzbank montieren Hauptarbeit – Aussparungen der Fahrersitzbank am Kraftstofftank einhängen, gleichzeitig Fahrer- sitzbank nach vorne schieben und hinten absenken. Die Nase befindet sich in der Aussparung.
  • Seite 135: Helmsicherung Am Fahrzeug Montieren

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.12 Helmsicherung am Fahrzeug montieren Warnung Unfallgefahr Eine montierte Helmsicherung oder ein montierter Helm beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie die Helmsicherung nicht zur Befestigung eines Helmes oder anderer Gegenstände während der Fahrt. – Entfernen Sie die Helmsicherung vor Fahrtantritt. –...
  • Seite 136 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Schraube mit Scheibe entfernen. – Enddämpfer abnehmen. R01827-10 – Dichtring entfernen. R01828-10...
  • Seite 137: Enddämpfer Einbauen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.14 Enddämpfer einbauen – Dichtring montieren. R01828-11 – Enddämpfer positionieren. – Schraube mit Scheibe montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 25 Nm R01827-10...
  • Seite 138: Kettenverschmutzung Kontrollieren

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Auspuffschelle positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Auspuffschelle am Enddämpfer 8 Nm – Schraube festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 25 Nm R01826-11 13.15 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: –...
  • Seite 139 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften.
  • Seite 140: Kettenspannung Kontrollieren

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.17 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradla- ger schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
  • Seite 141: Kettenspannung Einstellen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Verschlusskappen auf Beschädigung und festen Sitz kontrollieren. » Wenn die Verschlusskappen beschädigt oder locker sind: – Verschlusskappen ersetzen. Verschlusskappe Schwinge (61304041100) H00380-11 Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 125) 13.18 Kettenspannung einstellen Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradla- ger schneller.
  • Seite 142: Kette, Kettenrad, Kettenritzel Und Kettenführung Kontrollieren

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Schraube lösen. – Kettenspannung durch Drehen des Nabengehäuses einstellen. Hakenschlüssel (61329085000) Griff für Ringschlüssel (60012060000) Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Kettenspannung, Drehen gegen den Uhrzei- gersinn verringert die Kettenspannung. E00690-10 Das erforderliche Werkzeug befindet sich im Bordwerkzeug. –...
  • Seite 143 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn Kettenrad oder Kettenritzel eingelaufen sind: – Antriebssatz wechseln. Info Kettenritzel, Kettenrad und Kette sollten nur zusammen gewechselt wer- den. 100132-10 – Getriebe in Leerlauf schalten. – Am unteren Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht ziehen.
  • Seite 144 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und Kettenritzel gewechselt werden. Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, eingelaufenen Kettenrad oder Kettenritzel schneller ab. Die Kette besitzt aus Sicherheitsgründen kein Kettenschloss. – Kettengleitschutz an der Aussparung auf Verschleiß kontrollieren. »...
  • Seite 145 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitstück auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn sich die Unterkante der Kette auf Höhe oder unter dem Kettengleitstück befindet: – Kettengleitstück wechseln. – Kettengleitstück auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn das Kettengleitstück locker ist: – Schraube des Kettengleitstückes festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 25 Nm...
  • Seite 146: Flüssigkeitsstand Der Hydraulischen Kupplung Kontrollieren/Berichtigen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.20 Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollieren/berichtigen Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. – Bewahren Sie Bremsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Lassen Sie Bremsflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. –...
  • Seite 147 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Den am Lenker montierten Vorratsbehälter der hydraulischen Kupplung in waagrechte Position bringen. – Flüssigkeitsstand kontrollieren. Der Flüssigkeitsstand muss zwischen der MIN‑ und MAX‑Markierung sein. » Wenn der Flüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Schraubdeckel mit Membran und Scheibe entfernen.
  • Seite 148: Bremsanlage

    Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifenluftdruck ein. –...
  • Seite 149: Bremsscheiben Kontrollieren

    Wird das Fahrzeug wieder in Betrieb genommen, wird auch das ABS wieder aktiviert. Die ABS‑Kontrollleuchte erlischt nach dem Anfahren. 14.2 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
  • Seite 150: Bremsflüssigkeitsstand Der Vorderradbremse Kontrollieren

    Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abge- nutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
  • Seite 151: Bremsflüssigkeit Der Vorderradbremse Nachfüllen

    Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Den am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waagerechte Position bringen. – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren.
  • Seite 152 Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften.
  • Seite 153: Bremsbeläge Der Vorderradbremse Kontrollieren

    Bremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört.
  • Seite 154: Bremsflüssigkeitsstand Der Hinterradbremse Kontrollieren

    Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
  • Seite 155: Bremsflüssigkeit Der Hinterradbremse Nachfüllen

    Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abge- nutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
  • Seite 156 Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften.
  • Seite 157: Bremsbeläge Der Hinterradbremse Kontrollieren

    Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört.
  • Seite 158 BREMSANLAGE – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren. ≥ 1 mm Mindestbelagstärke » Ist die Mindestbelagstärke unterschritten: – Bremsbeläge der Hinterradbremse wechseln. – Bremsbeläge auf Beschädigung und Rissbildung kontrollieren. » Wenn Beschädigungen oder Risse vorhanden sind: – Bremsbeläge der Hinterradbremse wechseln. 500320-10...
  • Seite 159: Räder, Reifen

    RÄDER, REIFEN 15.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 125) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben. ( S. 126) Hauptarbeit – Schrauben an beiden Bremszangen entfernen. – Bremsbeläge durch leichtes seitliches Kippen der Bremszangen auf der Bremsscheibe zurückdrücken.
  • Seite 160: Vorderrad Einbauen

    RÄDER, REIFEN – Distanzbuchsen entfernen. 309489-10 15.2 Vorderrad einbauen – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt oder verschlissen ist: – Radlager vorne wechseln. – Wellendichtringe und Laufflächen der Distanzbuchsen reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 229) 309490-10...
  • Seite 161 RÄDER, REIFEN – Die breite Distanzbuchse in Laufrichtung links einsetzen. Info Der Pfeil gibt die Laufrichtung des Vorderrades an. Das ABS‑Sensorrad befindet sich in Laufrichtung links. – Die schmale Distanzbuchse in Laufrichtung rechts einsetzen. 309491-10 Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. –...
  • Seite 162: Hinterrad Ausbauen

    RÄDER, REIFEN – Bremszangen positionieren und dabei auf korrekten Sitz der Bremsbeläge achten. – Schrauben an beiden Bremszangen montieren, aber noch nicht festziehen. – Handbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anlie- gen und ein Druckpunkt vorhanden ist. Handbremshebel betätigt fixieren. Bremszangen richten sich aus.
  • Seite 163 RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Inneren Sicherungsdraht entfernen. – Äußeren Sicherungsdraht entfernen. B04149-10 – Hinterradbremse von einem Helfer betätigen lassen. – Mutter lösen und mit Scheibe entfernen. B04139-10 – Hinterrad abnehmen. B04138-10...
  • Seite 164: Hinterrad Einbauen

    RÄDER, REIFEN 15.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Hauptarbeit – Hinterradlagerung auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. »...
  • Seite 165 RÄDER, REIFEN – Scheibe und Mutter montieren. – Hinterradbremse von einem Helfer betätigen lassen. – Mutter festziehen. Vorgabe Mutter Radachse hinten M50x1,5 250 Nm Gewinde gefettet / Sicherungsdraht mit Sicherungslack versiegeln E00181-10 – Äußeren Sicherungsdraht montieren. – Inneren Sicherungsdraht montieren. Die Stifte der Sicherungsdrähte greifen in die Bohrungen der Radachse ein.
  • Seite 166: Reifenzustand Kontrollieren

    Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
  • Seite 167 Ziffern der DOT Bezeichnung gekenn- zeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungswoche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstellungsjahr hin. KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Ver- schleiß, spätestens nach 5 Jahren. H01144-01 »...
  • Seite 168: Reifenluftdruck Kontrollieren

    RÄDER, REIFEN 15.6 Reifenluftdruck kontrollieren Info Zu geringer Reifenluftdruck führt zu abnormalem Verschleiß und zur Überhitzung des Reifens. Richtiger Reifenluftdruck gewährleistet optimalen Fahrkomfort und maximale Lebensdauer des Reifens. – Staubkappe entfernen. – Reifenluftdruck bei kalten Reifen kontrollieren. Reifenluftdruck Solo / mit Beifahrer / volle Nutzlast vorne: bei kaltem Reifen 2,5 bar hinten: bei kaltem Reifen...
  • Seite 169: Elektrik

    ELEKTRIK 16.1 Tagfahrlicht (DRL) Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwischen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur einge- schränkt zur Verfügung stehen. – Stellen Sie sicher, dass stets die geeignete Beleuchtungsart gewählt ist. –...
  • Seite 170: Batterie Ausbauen

    ELEKTRIK 16.2 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern. –...
  • Seite 171 ELEKTRIK Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen. – Abdeckung hochklappen. T00488-10 – Minuskabel von der Batterie trennen. – Pluspolabdeckung entfernen und Pluskabel von der Batterie trennen. – Batterie aus dem Batteriefach nehmen. L01483-10...
  • Seite 172: Batterie Einbauen

    ELEKTRIK 16.3 Batterie einbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern. –...
  • Seite 173 ELEKTRIK – Pluskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm – Pluspolabdeckung montieren. – Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm L01483-11 – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen.
  • Seite 174: Batterie Laden

    ELEKTRIK Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 132) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 131) – Uhrzeit und Datum einstellen. 16.4 Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille.
  • Seite 175 Die Batterie ist wartungsfrei, das heißt, die Kontrolle des Säurestandes entfällt. Wenn die Batterie nicht mit dem KTM‑Batterieladegerät geladen wird, ist die Batterie zur Ladung auszubauen. Durch Überspan- nung können sonst elektronische Bauteile beschädigt werden. Batterie laut Angaben auf dem Batteriegehäuse laden.
  • Seite 176 ELEKTRIK – Minuskabel von der Batterie trennen, um Schäden an der Bordelektronik zu vermei- den. – Pluspolabdeckung entfernen. L01483-12 – Ladegerät an die Batterie anklemmen. Ladegerät einschalten. Batterieladegerät (58429074000) Zusätzlich können Sie mit diesem Ladegerät Ruhespannung, Startfähigkeit der Batterie und den Generator testen. Außerdem ist mit diesem Gerät ein Überladen der Batterie unmöglich.
  • Seite 177 ELEKTRIK – Pluspolabdeckung montieren. – Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm L01483-12 – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen. L01486-11...
  • Seite 178: Batterie Des Race-On-Schlüssels Wechseln

    ELEKTRIK Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 132) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 131) – Uhrzeit und Datum einstellen. 16.5 Batterie des Race‑on‑Schlüssels wechseln – Schlüsselbart des Race‑on‑Schlüssels ausklappen. – Untere Hälfte des Race‑on‑Schlüssels in Pfeilrichtung schieben und abnehmen. S01740-10 –...
  • Seite 179: Hauptsicherung Wechseln

    ELEKTRIK – Untere Hälfte des Race‑on‑Schlüssels aufsetzen und in Pfeilrichtung einrasten. S01740-11 16.6 Hauptsicherung wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Vorarbeit – Alle Stromverbraucher ausschalten und Motor abstellen.
  • Seite 180 ELEKTRIK Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen. – Abdeckung hochklappen. T00488-10 – Schutzkappen abnehmen. 500327-11 – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung Mit der Hauptsicherung sind alle Stromverbraucher des Fahrzeuges abgesichert. –...
  • Seite 181: Funktion Der Elektrischen Anlage Kontrollieren

    ELEKTRIK – Funktion der elektrischen Anlage kontrollieren. – Schutzkappen montieren. Tipp Neue Ersatzsicherung in das Startrelais einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben. – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen. M01490-10 Nacharbeit –...
  • Seite 182: Sicherungen Im Sicherungskasten Wechseln

    ELEKTRIK – Uhrzeit und Datum einstellen. 16.7 Sicherungen im Sicherungskasten wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Der Sicherungskasten mit den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Sitzbank. Vorarbeit –...
  • Seite 183 ELEKTRIK – Sicherungskastendeckel öffnen. 500329-11 – Sicherungen kontrollieren. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht – Defekte Sicherung entfernen. E00680-10...
  • Seite 184 ELEKTRIK Vorgabe Sicherung 1 - 10 A - Spannungsversorgung Steuergeräte und Komponenten Sicherung 2 - 10 A - Dauerplus für Zusatzgeräte Sicherung 3 - 10 A - Dauerplus für Scheinwerfer Sicherung 4 - 10 A - Dauerplus für Scheinwerfer Sicherung 5 - 10 A - ECU Sicherung 6 - 25 A - ABS‑Rückförderpumpe Sicherung 7 - 15 A - ABS‑Hydraulikeinheit Sicherung 8 - nicht belegt...
  • Seite 185 ELEKTRIK – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen. M01490-10 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 132) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 131)
  • Seite 186: Scheinwerfereinstellung Kontrollieren

    ELEKTRIK 16.8 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte des Abblendlichts eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbrin- gen. Vorgabe 5 cm Abstand –...
  • Seite 187 ELEKTRIK Hauptarbeit – Mit der Einstellschraube die Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen. Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Drehen gegen den Uhrzeiger- sinn reduziert die Leuchtweite. Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite des Scheinwer- fers erfordern. Schraube sichert auch den Scheinwerfer. Sicherstellen, dass die Schraube immer weit genug eingeschraubt ist.
  • Seite 188: Diagnosestecker

    ELEKTRIK 16.10 Diagnosestecker Der Diagnosestecker befindet sich unter der Fahrersitzbank. H01949-01...
  • Seite 189: Kühlsystem

    KÜHLSYSTEM 17.1 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsys- tem betriebswarm sind. –...
  • Seite 190: Kühlflüssigkeitsstand Im Ausgleichsbehälter Korrigieren

    KÜHLSYSTEM – Motorrad auf einer waagrechten Fläche abstellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein. » Wenn sich im Ausgleichsbehälter keine Kühlflüssigkeit befindet: – Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren. Info Motorrad nicht in Betrieb nehmen! E00676-10 –...
  • Seite 191 KÜHLSYSTEM Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
  • Seite 192 KÜHLSYSTEM Hauptarbeit – Ausgleichsbehälter seitlich mit der Haltenase abziehen und abnehmen. E00677-10 – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen. – Kühlflüssigkeit bis zur MAX‑Markierung einfüllen. Kühlflüssigkeit ( S. 226) – Deckel des Ausgleichsbehälters montieren. – Ausgleichsbehälter montieren und mit der Haltenase einrasten. E00678-10...
  • Seite 193: Motorabstimmung

    MOTORABSTIMMUNG 18.1 Ride Mode Mögliche Zustände SPORT – Homologierte Leistung mit sehr direktem Ansprechverhalten, die Traktions- • kontrolle lässt einen erhöhten Schlupf am Hinterrad zu. STREET – Homologierte Leistung mit ausgeglichenem Ansprechverhalten, die Trakti- • onskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu. RAIN –...
  • Seite 194: Schlupfanpassung (Optional)

    MOTORABSTIMMUNG Info Wenn die Traktionskontrolle regelt, blinkt die TC‑Kontrollleuchte Ist die Traktionskontrolle abgeschaltet, leuchtet die TC‑Kontrollleuchte 18.3 Schlupfanpassung (optional) Die Schlupfanpassung ist eine optionale Funktion der Motorradtraktionskontrolle. Die Schlupfanpassung ermöglicht es, die Motorradtraktionskontrolle in neun Stufen auf die gewünschte Charakteristik abzustimmen. Stufe 1 ermöglicht den höchsten Schlupf am Hinterrad, Stufe 9 den geringsten Schlupf.
  • Seite 195: Servicearbeiten Motor

    SERVICEARBEITEN MOTOR 19.1 Motorölstand kontrollieren Info Der Ölverbrauch ist abhängig von der Fahrweise und den Einsatzbedingungen. Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Motorölstand im Motoröl‑Schauglas kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Der Motorölstand sollte im oberen Bereich des Motoröl‑Schauglases sein.
  • Seite 196: Motoröl Und Ölfilter Wechseln, Ölsiebe Reinigen

    SERVICEARBEITEN MOTOR 19.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen Warnung Verbrühungsgefahr Motor‑ und Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. – Halten Sie bei einer Verbrühung die betreffende Stelle sofort unter lauwarmes Wasser. Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
  • Seite 197 SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abnehmen. E00673-11 – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Seegerringzange verkehrt (51012011000) – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtflächen gründlich reinigen. E00675-10 – Neuen Ölfilter einsetzen. Info Den Ölfilter nur mit der Hand einsetzen. –...
  • Seite 198 SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Motor 6 Nm E00673-10 – Magnete und Ölsiebe der Ölablassschrauben gründlich reinigen. 100773-12 – Ölablassschrauben mit Magneten, O-Ringen und Ölsieben montieren und festzie- hen. Vorgabe Ölablassschraube M20x1,5 20 Nm E00672-10...
  • Seite 199 SERVICEARBEITEN MOTOR – Ölmenge in zwei Arbeitsschritten einfüllen. Motoröl 3,50 l Außentemperatur: Motoröl (SAE ≥ 0 °C 10W/50) S. 227) Außentemperatur: Motoröl (SAE < 0 °C 5W/40) S. 227) – Verschlussschraube entfernen und Motoröl einfüllen. E00671-11 Motoröl (1.Teil- 3,0 l Außentemperatur: Motoröl (SAE ≥...
  • Seite 200: Motoröl Nachfüllen

    SERVICEARBEITEN MOTOR – Verschlussschraube entfernen und restliches Motoröl bis zur obersten Markierung am Motoröl‑Schauglas einfüllen. – Verschlussschraube montieren. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. –...
  • Seite 201 Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 227) Bedingung Außentemperatur: < 0 °C Motoröl (SAE 5W/40) ( S. 227) E00670-12 Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unter- schiedliche Motoröle zu mischen. KTM empfiehlt gegebenenfalls einen Motorölwechsel durchzuführen. – Verschlussschraube montieren.
  • Seite 202 SERVICEARBEITEN MOTOR Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. –...
  • Seite 203: Reinigung, Pflege

    REINIGUNG, PFLEGE 20.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. – Richten Sie den Wasserstrahl nicht direkt auf elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge oder Lager.
  • Seite 204 REINIGUNG, PFLEGE – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl entfernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motorradreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bearbeiten. Motorradreiniger ( S. 230) Info Warmes Wasser, dem ein handelsüblicher Motorradreiniger zugesetzt ist und einen weichen Schwamm verwenden.
  • Seite 205: Kontroll- Und Pflegearbeiten Für Den Winterbetrieb

    REINIGUNG, PFLEGE – Nach dem Abkühlen des Motorrades alle Gleit- und Lagerstellen schmieren. – Kette reinigen. ( S. 136) – Blanke Metallteile (Ausnahme Bremsscheiben und Auspuffanlage) mit Korrosionsschutzmittel behandeln. Konservierungsmittel für Lacke, Metall und Gummi ( S. 229) – Lackierte Teile mit einem milden Lackpflegemittel behandeln. Perfect Finish und Hochglanz-Politur für Lacke ( S.
  • Seite 206 REINIGUNG, PFLEGE – Motorrad reinigen. ( S. 201) – Bremsen reinigen. Info Nach JEDEM Fahrtende auf gesalzenen Straßen sind die Bremszangen und Bremsbeläge, im abgekühlten und eingebauten Zustand, gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen. Nach Fahrten auf gesalzenen Straßen ist das Motorrad gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen.
  • Seite 207: Lagerung

    Lagertemperatur der Batterie ohne 0… 35 °C direkte Sonneneinstrahlung – Batterie laden. S. 172) – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 125)
  • Seite 208: Inbetriebnahme Nach Der Lagerung

    LAGERUNG – Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben. ( S. 126) – Das Motorrad mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke abdecken. Info Luftundurchlässige Materialien sollten keinesfalls verwendet werden, da Feuch- tigkeit nicht entweichen kann und dadurch Korrosion entsteht. Es ist sehr schlecht, den Motor des stillgelegten Motorrades kurzzeitig laufen zu lassen.
  • Seite 209: Fehlersuche

    Stellung gedrückt wird – Batterie entladen Batterie laden. S. 172) – Ruhestrom kontrollieren. – Sicherheit-Startsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- sen. – Elektronikfehler Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- sen. – Motor dreht nur durch, wenn der Kupp- Ein Gang ist eingelegt Getriebe in Leerlauf schalten.
  • Seite 210 FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet Fehler im Kraftstoffeinspritzsystem Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- bzw. blinkt sen. – ABS-Kontrollleuchte leuchtet Sicherung ABS durchgeschmolzen Sicherungen im Sicherungskasten wechseln. S. 180) – Raddrehzahl von Vorder- und Hinterrad Anhalten, Zündung ausschalten, erneut starten.
  • Seite 211: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 23.1 Motor Bauart 2-Zylinder 4-Takt Otto-Motor, 75° V-Anordnung, flüssigkeitsge- kühlt Hubraum 1.301 cm³ 71 mm Bohrung 108 mm Verdichtung 13,6:1 Leerlaufdrehzahl 1.400… 1.600 1/min Steuerung DOHC, 4 Ventile pro Zylinder, Antrieb über Kette Ventil - Durchmesser Ventilteller Einlass 42 mm Auslass 34 mm...
  • Seite 212: Anzugsdrehmomente Motor

    TECHNISCHE DATEN 1. Gang 12:35 2. Gang 15:32 3. Gang 18:30 4. Gang 20:27 5. Gang 24:27 6. Gang 27:26 Gemischaufbereitung elektronisch gesteuerte Kraftstoffeinspritzung Zündanlage kontaktlos gesteuerte vollelektronische Zündanlage mit digitaler Zündverstellung Generator 12 V, 450 W Zündkerze innere Zündkerze NGK LKAR9BI‑10 äußere Zündkerze NGK LMAR7DI‑10...
  • Seite 213 TECHNISCHE DATEN Schraube Gangerkennungssensor 6 Nm Loctite ® 243™ Schraube Impulsgeber 6 Nm Loctite ® 243™ Schraube Lagersicherung 6 Nm Loctite ® 243™ – Schraube Motoröl‑Schauglas 4 Nm Schraube Resonator 8 Nm Loctite ® 243™ – Entlüftungsschraube Wasserpumpen- 10 Nm deckel –...
  • Seite 214 TECHNISCHE DATEN – Schraube Ventildeckel 10 Nm – Schraube Wasserpumpendeckel 10 Nm Schraube Wasserpumpenrad 10 Nm Loctite ® 243™ – Stiftschraube Kettenschacht 8 Nm Unterdruckanschluss 5 Nm Loctite ® 243™ Düse 100 M6x0,75 4 Nm Loctite ® 243™ – Schraube Motorgehäuse 18 Nm M8 –...
  • Seite 215 TECHNISCHE DATEN – Schraube Pleuellager M10x1 1. Stufe 25 Nm 2. Stufe 30 Nm 3. Stufe 90° – Verschlussschraube Kupplungsschmie- M10x1 10 Nm rung – Verschlussschraube Schlepphebelachse M10x1 15 Nm – Verschlussschraube Spreiztriebarretie- M10x1 12 Nm rung – Zündkerze M10x1 11 Nm Schraube Zylinderkopf M11x1,5...
  • Seite 216: Füllmengen

    TECHNISCHE DATEN – Schraube im Generatordeckel M24x1,5 8 Nm – Verschlussschraube Steuerkettenspan- M24x1,5 25 Nm Loctite ® 243™ Mutter Primärrad M33LHx1,5 130 Nm 23.3 Füllmengen 23.3.1 Motoröl Außentemperatur: ≥ 0 °C Motoröl 3,50 l Motoröl (SAE 10W/50) S. 227) Außentemperatur: < 0 °C Motoröl (SAE 5W/40) S.
  • Seite 217 TECHNISCHE DATEN Federbein WP Performance Systems 4618 BAVP DCC Federweg vorne 125 mm hinten 156 mm Bremsanlage vorne Doppelscheibenbremse mit radial verschraubten Vierkolben-Bremszangen, Bremsscheiben schwimmend gelagert hinten Einscheibenbremse mit Zweikolben-Bremszange, Bremsscheibe fest gelagert Bremsscheiben - Durchmesser vorne 320 mm hinten 240 mm Bremsscheiben - Verschleißgrenze vorne...
  • Seite 218: Elektrik

    TECHNISCHE DATEN Höchstzulässige Achslast vorne 160 kg Höchstzulässige Achslast hinten 260 kg Höchstzulässiges Gesamtgewicht 418 kg 23.5 Elektrik Batterie YTX14-BS Batteriespannung: 12 V Nennkapazität: 12 Ah wartungsfrei Batterie für Race‑on‑Schlüssel CR 2032 Sicherung 58011109110 10 A Sicherung 58011109115 15 A Sicherung 58011109125 25 A...
  • Seite 219: Reifen

    120/70 ZR 17 M/C (58W) TL 190/55 ZR 17 M/C (75W) TL Metzeler Sportec M7 RR Metzeler Sportec M7 RR Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com 23.7 Gabel Gabelartikelnummer 14.18.8Q.22...
  • Seite 220: Federbein

    TECHNISCHE DATEN Luftkammerlänge −30 Gabelöl pro Gabelbein 680 ml Gabelöl (SAE 4) (48601166S1) ( S. 226) 23.8 Federbein Federbein‑Artikelnummer 15.18.7Q.22 Federbein WP Performance Systems 4618 BAVP DCC Druckstufendämpfung Low Speed Komfort 20 Klicks Standard 15 Klicks Sport 12 Klicks volle Nutzlast 12 Klicks Druckstufendämpfung High Speed Komfort...
  • Seite 221: Anzugsdrehmomente Fahrgestell

    TECHNISCHE DATEN Sport 8 mm volle Nutzlast 9 mm Federrate mittel (Standard) 170 N/mm Federlänge 185 mm Gasdruck 10 bar Statischer Durchhang Standard 20 mm Rennstreckenbetrieb 14 mm Einbaulänge 384 mm Stoßdämpferöl ( S. 228) SAE 2,5 23.9 Anzugsdrehmomente Fahrgestell –...
  • Seite 222 TECHNISCHE DATEN – Schraube Festgriff links 2 Nm – Schraube Seitenständerschalter 2 Nm – Restliche Muttern Fahrgestell 5 Nm – Restliche Schrauben Fahrgestell 5 Nm – Schraube Blinkerträger hinten 3 Nm – Schraube Blinkerträger vorne 3 Nm – Schraube Einstellring Federbein 5 Nm –...
  • Seite 223 TECHNISCHE DATEN – Schraube Befestigung ABS-Einheit 5 Nm Schraube Fußbremszylinder 10 Nm Loctite ® 243™ – Schraube Instrumententräger 2 Nm – Schraube Kennzeichenhalter an 12 Nm Heckunterteil – Schraube Kraftstoffpumpe 6 Nm Schraube Kugelgelenk Druckstange am 5 Nm Loctite ® 243™...
  • Seite 224 TECHNISCHE DATEN – Mutter Krümmer an Zylinderkopf Anzugsreihenfolge: Muttern gleichmäßig anzie- hen. Blech nicht verbiegen. 25 Nm – Mutter Schaltstange 12 Nm – Mutter Seilscheibenbefestigung Aus- 7 Nm puffklappe – Mutter Ventil (Super Duke R JP) 4 Nm – Mutter Ventil (Super Duke R EU/AU) 6 Nm –...
  • Seite 225 TECHNISCHE DATEN Schraube Schaltwellenumlenkung an 10 Nm Loctite ® 243™ Rahmen Loctite 2701™ Schraube Seitenständerfeder 15 Nm ® Loctite ® 243™ Schraube Seitenständerkonsole 25 Nm – Schraube Zündschloss 25 Nm (Einwegschraube) – Restliche Muttern Fahrgestell 45 Nm – Restliche Schrauben Fahrgestell 45 Nm Schraube Bremszange vorne 45 Nm...
  • Seite 226 TECHNISCHE DATEN – Schraube Steuerkopf oben M25x1,5 18 Nm Mutter Radachse hinten Ruckdämpfer- M35x1,5 200 Nm Loctite ® 262™ / Sicherungs- seite draht mit Sicherungslack ver- siegeln Mutter Radachse hinten M50x1,5 250 Nm Gewinde gefettet / Siche- rungsdraht mit Sicherungs- lack versiegeln...
  • Seite 227: Konformitätserklärungen

    EU‑Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Website der Zertifizierung: http://www.ktm.com/btrouter Hiermit erklärt die KTM AG, dass der Funkanlagentyp KTM RACE ON system den relevanten Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU‑Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Website der Zertifizierung: http://www.ktm.com/ktm-race-on-system Hiermit erklärt die KTM AG, dass der Funkanlagentyp LC8 DASHBOARD den relevanten Richtlinien entspricht.
  • Seite 228: Betriebsstoffe

    BETRIEBSSTOFFE Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entspre- chenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 Motorex ®...
  • Seite 229 BETRIEBSSTOFFE Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden. Verwenden Sie destilliertes Wasser, wenn die Kühl- flüssigkeit verdünnt werden muss. Die Verwendung vorgemischter Kühlflüssigkeit wird empfohlen. Beachten Sie die Angaben des Kühlflüssigkeitsherstellers zu Gefrierschutz, Verdünnung und Mischbarkeit (Verträglichkeit) mit anderen Kühlmitteln.
  • Seite 230 BETRIEBSSTOFFE Vorgabe – Verwenden Sie nur Motoröle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechen- den Eigenschaften besitzen. vollsynthetisches Motoröl Empfohlener Lieferant Motorex ® – Power Synt 4T Stoßdämpferöl (SAE 2,5) (50180751S1) Norm / Klassifizierung –...
  • Seite 231: Hilfsstoffe

    HILFSSTOFFE Kettenreinigungsmittel Empfohlener Lieferant Motorex ® – Chain Clean Kettenspray Onroad Vorgabe Empfohlener Lieferant Motorex ® – Chainlube Road Konservierungsmittel für Lacke, Metall und Gummi Empfohlener Lieferant Motorex ® – Moto Protect Kraftstoffzusatz Empfohlener Lieferant Motorex ® – Fuel Stabilizer Langzeitfett Empfohlener Lieferant Motorex...
  • Seite 232 HILFSSTOFFE Motorradreiniger Empfohlener Lieferant Motorex ® – Moto Clean Perfect Finish und Hochglanz-Politur für Lacke Empfohlener Lieferant Motorex ® – Moto Polish & Shine Spezialreiniger für glänzende und matte Lacke, Metall- und Kunststoffflächen Empfohlener Lieferant Motorex ® – Quick Cleaner Universal Ölspray Empfohlener Lieferant Motorex...
  • Seite 233: Normen

    NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Visko- sität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aussage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für 4‑Takt‑Motorräder - die Norm JASO T903 MA.
  • Seite 234: Fachwortverzeichnis

    Automatische Blinkerrückstellung Software, die nach Ablauf eines Zeit- oder Fahrstreckenzählers die (Automatic Turn Indicator Reset) Blinker automatisch ausschaltet KTM MY RIDE System zur Funkkommunikation mit geeigneten Handys und Head- sets für Telefonie und Audio KTM RACE ON System, bei dem Zündung, Lenkschloss und Tankverschluss per Funkschlüssel mit Transponder freigeschalten werden...
  • Seite 235: Abkürzungsverzeichnis

    ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
  • Seite 236: Symbolverzeichnis

    SYMBOLVERZEICHNIS 30.1 Rote Symbole Rote Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der sofortiges Eingreifen erfordert. Öldruck‑Warnleuchte leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. 30.2 Gelbe und orange Symbole Gelbe und orange Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der zeitnahes Eingreifen erfordert. Aktive Fahrhilfen werden ebenfalls durch gelbe oder orange Symbole dargestellt.
  • Seite 237: Grüne Und Blaue Symbole

    SYMBOLVERZEICHNIS 30.3 Grüne und blaue Symbole Grüne und blaue Symbole geben Informationen wieder. Linke Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker links ist eingeschaltet. Leerlauf‑Kontrollleuchte leuchtet grün – Getriebe ist in Leerlauf geschaltet. Rechte Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker rechts ist eingeschaltet. Fernlicht‑Kontrollleuchte leuchtet blau –...
  • Seite 238: Indexverzeichnis

    INDEXVERZEICHNIS INDEXVERZEICHNIS Bremsflüssigkeit der Hinterradbremse nachfüllen ....153 Abbildungen ........16 der Vorderradbremse nachfüllen .
  • Seite 239 INDEXVERZEICHNIS Fahrwerksabstimmung ......115-124 Gabelartikelnummer ......24 Fahrzeug Gabelbeine beladen .
  • Seite 240 Kettenführung KTM MY RIDE ....... . 74 kontrollieren ....... 140 Language .
  • Seite 241 INDEXVERZEICHNIS Shift Light ........64 Kupplungshebel ....... . Tag‑Nacht‑Modus .
  • Seite 242 INDEXVERZEICHNIS von Hebevorrichtung hinten nehmen ....125 von Hebevorrichtung vorne nehmen ....127 Schalten .
  • Seite 243: Indexverzeichnis

    INDEXVERZEICHNIS Tagfahrlicht ........167 Warnblinkanlage ....... . 33 Warnblinkschalter .
  • Seite 244 *3213534de* 3213534de 01/2017 KTM Sportmotorcycle GmbH Foto: Mitterbauer/KTM 5230 Mattighofen/Österreich http://www.ktm.com...

Inhaltsverzeichnis