Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
2018
1290 Super Duke R
Art.-Nr. 3213758de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KTM 1290 Super Duke R 2018

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 2018 1290 Super Duke R Art.-Nr. 3213758de...
  • Seite 3: Lieber Ktm-Kunde

    LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun LIEBER KTM‑KUNDE Besitzer eines modernen, sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es ent- sprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
  • Seite 4 Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhe- bers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssiche- rungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ersatzteile, Zubehör ......27 INHALTSVERZEICHNIS DARSTELLUNGSMITTEL ......10 Service ........... 28 Verwendete Symbole ......10 Abbildungen........28 Benutzte Formatierungen....11 Kundendienst ........28 SICHERHEITSHINWEISE......12 FAHRZEUGANSICHT........30 Einsatzdefinition - Fahrzeugansicht vorn links Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..12 (Symboldarstellung) ......30 Fehlgebrauch........
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS Menüschalter........40 KOMBIINSTRUMENT ........64 Blinkerschalter ........ 41 Kombiinstrument ......64 Hupentaster ........42 Aktivierung und Test ......64 Taster der Tag‑Nacht‑Modus......65 Geschwindigkeitsregelanlage ..... 42 Warnhinweise ........66 6.10 Kombischalter rechts......46 Kontrollleuchten ......68 6.11 Warnblinkschalter ......47 Display ...........
  • Seite 7 Anti Wheelie Mode (optional) ..104 Hinweise zur ersten 7.22 Bluetooth (optional) ...... 105 ® Inbetriebnahme ......125 7.23 KTM MY RIDE (optional) ....106 Motor einfahren ......127 7.24 Pairing (optional) ......107 Fahrzeug beladen......128 7.25 Audio (optional) ......109 7.26...
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS 10 FAHRANLEITUNG........131 12.3 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen ........161 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor 12.4 Druckstufendämpfung Federbein ..162 jeder Inbetriebnahme ..... 131 12.5 Druckstufendämpfung Low Speed 10.2 Fahrzeug starten ......132 des Federbeins einstellen ....163 10.3 Launch‑Control (optional) ....
  • Seite 9 INHALTSVERZEICHNIS 13.6 Motorrad vom Montageständer 14.3 Bremsflüssigkeitsstand der (gesteckt) nehmen ......176 Vorderradbremse kontrollieren ..204 13.7 Staubmanschetten der Gabelbeine 14.4 Bremsflüssigkeit der reinigen ........178 Vorderradbremse nachfüllen ..205 13.8 Beifahrersitzbank abnehmen ... 179 14.5 Bremsbeläge der Vorderradbremse 13.9 Beifahrersitzbank montieren ...
  • Seite 10 INHALTSVERZEICHNIS 16.5 Batterie des Race‑on‑Schlüssels 18.4 Throttle Response (optional) ... 267 wechseln........240 19 SERVICEARBEITEN MOTOR ...... 268 16.6 Hauptsicherung wechseln ....241 19.1 Motorölstand kontrollieren ....268 16.7 Sicherungen im Sicherungskasten wechseln........245 19.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen ......
  • Seite 11 INHALTSVERZEICHNIS 23.3.3 Kraftstoff ........298 23.4 Fahrgestell ........298 23.5 Elektrik ......... 300 23.6 Reifen........... 301 23.7 Gabel..........301 23.8 Federbein........302 23.9 Anzugsdrehmomente Fahrgestell ..304 24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN ....311 24.1 Konformitätserklärungen....311 25 BETRIEBSSTOFFE ........315 26 HILFSSTOFFE .......... 319 27 NORMEN ..........
  • Seite 12: Darstellungsmittel

    Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
  • Seite 13: Benutzte Formatierungen

    DARSTELLUNGSMITTEL 1 Kennzeichnet eine Spannungsmessung. Kennzeichnet eine Strommessung. Kennzeichnet das Ende einer Tätigkeit inklusive eventueller Nacharbeiten. Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fach- wörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    2 SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Fahrzeug ist so konzipiert und konstruiert, dass es gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbe- trieb und Einsatz auf der Rennstrecke standhält. Dieses Fahrzeug ist nicht für die Benutzung abseits asphaltierter Straßen geeignet. Info Dieses Fahrzeug ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. Fehlgebrauch Setzen Sie das Fahrzeug nur bestimmungsgemäß...
  • Seite 15 SICHERHEITSHINWEISE 2 Info An gut sichtbaren Stellen des beschriebenen Modells sind verschiedene Hinweis- und Warnhinweisaufkle- ber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis- oder Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
  • Seite 16: Gefahrengrade Und Symbole

    2 SICHERHEITSHINWEISE Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Ver- letzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
  • Seite 17 2 SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 18: Übersicht Hinweisaufkleber

    2 SICHERHEITSHINWEISE Übersicht Hinweisaufkleber V01157-10...
  • Seite 19 SICHERHEITSHINWEISE 2 Typenschild USA Typenschild Kanada Information Kettenspannung Information Fahrwerksabstimmung Information Inbetriebnahme Information Geräuschemission Information Emissionskontrolle M01497-01 Typenschild USA...
  • Seite 20 2 SICHERHEITSHINWEISE M01498-01 Typenschild Kanada Information Kettenspannung L01472-01...
  • Seite 21 SICHERHEITSHINWEISE 2 M01499-01 Information Fahrwerksabstimmung Information Inbetriebnahme F00491-01...
  • Seite 22 2 SICHERHEITSHINWEISE V01155-01 Information Geräuschemission V01156-01 Information Emissionskontrolle...
  • Seite 23: Melden Von Sicherheitsmängeln

    New Jersey Avenue, SE, West Building, Washington, DC 20590, USA. Über die genannte Hotline erhalten Sie außerdem zusätzliche Sicherheitsinformationen für Motorfahrzeuge. Geräuschemissionsgarantie KTM garantiert, dass die Auspuffanlage zum Zeitpunkt des Kaufs alle betreffenden Lärmemissionsnormen der US-Umweltbehörde EPA einhält. Diese Garantie wird der ersten Person gewährt, die die jeweilige Auspuffanlage zu anderen Zwecken als dem Wie- derverkauf erwirbt, sowie allen späteren Käufern.
  • Seite 24: Warnhinweis Betriebsgeräusch

    Betriebsgeräusch nutzungsbedingt erhöht hat. Gegen den Halter können sonst gegebenenfalls Strafen nach der jeweiligen Rechtslage verhängt werden. Verbraucherrechte Garantieansprüche sind bei einer KTM-Fachwerkstatt geltend zu machen. Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte KTM North America, Inc., Customer Support, 1119 Milan Ave., Amherst, OH 44001, USA Telefon: (440) 985–3553 www.ktmusa.com...
  • Seite 25: Sicherer Betrieb

    SICHERHEITSHINWEISE 2 2 Nutzung des Fahrzeugs, nachdem eine derartige Einrichtung oder ein derartiges Bauteil entfernt oder außer Kraft gesetzt wurde. Beispiele für gesetzwidrige Manipulation: 1 Entfernen oder Durchbohren von Enddämpfer, Prallblechen, Krümmern oder anderen Bauteilen, die Abgase leiten. 2 Entfernen oder Durchbohren von Teilen des Ansaugsystems. 3 Verwendung in nicht ordnungsgemäßem Wartungszustand.
  • Seite 26 Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits− und umweltbe- wusst betreiben. Das Fahrzeug ist nur von eingewiesenen Personen zu verwenden. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahr- erlaubnis notwendig. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen lassen. Am Fahrzeug angebrachte Hinweis-/Warnhinweisaufkleber beachten.
  • Seite 27: Schutzkleidung

    Jacke mit Protektoren. – Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. 2.13 Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
  • Seite 28: Umwelt

    KTM‑Händler. Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeuges und muss beim Verkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten KTM‑Händler und auf der KTM‑Website zur Verfügung. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
  • Seite 29: Wichtige Hinweise 3

    Garantie, Gewährleistung Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
  • Seite 30: Service

    Zur besseren Darstellung und Erklärung können einige Teile ausgebaut oder nicht abgebildet sein. Ein Ausbau für die jeweilige Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung.
  • Seite 31 WICHTIGE HINWEISE 3 Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
  • Seite 32: Fahrzeugansicht

    4 FAHRZEUGANSICHT Fahrzeugansicht vorn links (Symboldarstellung) V01158-10...
  • Seite 33 FAHRZEUGANSICHT 4 Kupplungshebel ( S. 38) Halteriemen ( S. 60) Bordwerkzeug ( S. 58) Sitzbankschloss ( S. 56) Beifahrerfußrasten ( S. 60) Fahrerfußrasten Schalthebel ( S. 61) Seitenständer ( S. 62) Ausgleichsbehälter Kühlsystem Motoröl‑Schauglas...
  • Seite 34: Fahrzeugansicht Hinten Rechts (Symboldarstellung)

    4 FAHRZEUGANSICHT Fahrzeugansicht hinten rechts (Symboldarstellung) V01159-10...
  • Seite 35 FAHRZEUGANSICHT 4 Tankverschluss Kombischalter links ( S. 39) Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ( S. 48) Race‑on‑Taster ( S. 49) Warnblinkschalter ( S. 47) Gasdrehgriff ( S. 39) Handbremshebel ( S. 38) Gabel Zugstufeneinstellung Gabel Druckstufeneinstellung Fußbremshebel ( S. 62) Druckstufendämpfung Federbein ( S. 162) Zugstufendämpfung Federbein...
  • Seite 36: Seriennummern

    5 SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts einge- prägt. Die Fahrgestellnummer ist auch am Typenschild eingetragen. 402324-10 Typenschild Das Typenschild USA ist auf dem Steuerkopf angebracht. 0 0 1 402302-10...
  • Seite 37: Schlüsselnummer

    SERIENNUMMERN 5 Das Typenschild Kanada ist am Rahmen links angebracht. 402293-10 Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer Code number ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewahren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. F01249-10...
  • Seite 38: Motornummer

    5 SERIENNUMMERN Motornummer Die Motornummer ist an der rechten Motorseite eingeprägt. 402296-10 Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 402295-10...
  • Seite 39: Federbein-Artikelnummer

    SERIENNUMMERN 5 Federbein‑Artikelnummer Die Federbein‑Artikelnummer ist am Federbein‑Oberteil über dem Einstellring zur Motorseite hin eingeprägt. 402798-10 Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer Die Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer ist auf der Unterseite des Lenkungsdämpfers eingeprägt. H01060-10...
  • Seite 40: Bedienelemente

    6 BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach. S01712-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. S01709-10...
  • Seite 41: Gasdrehgriff

    BEDIENELEMENTE 6 Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. S01710-10 Kombischalter links Der linke Kombischalter ist am Lenker links angebracht. Übersicht Kombischalter links Lichtschalter ( S. 40) Taster der Geschwindigkeitsregelanlage ( S. 42) Menüschalter ( S. 40) Blinkerschalter ( S.
  • Seite 42: Lichtschalter

    6 BEDIENELEMENTE Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Abblendlicht und Rücklicht ein- geschaltet. Fernlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Fernlicht und Rücklicht eingeschaltet. Lichthupe –...
  • Seite 43: Blinkerschalter

    BEDIENELEMENTE 6 Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände Blinker aus – Blinkerschalter zum Schaltergehäuse gedrückt. Blinker links ein – Blinkerschalter nach links gedrückt. Der Blinkerschalter geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück. Blinker rechts ein – Blinkerschalter nach rechts S01716-10 gedrückt.
  • Seite 44: Hupentaster

    6 BEDIENELEMENTE Hupentaster Der Hupentaster ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände • Hupentaster in der Grundstellung. gedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe • Hupentaster betätigt. S01716-11 Taster der Geschwindigkeitsregelanlage Der Taster der Geschwindigkeitsregelanlage ist am Kombi- schalter links angebracht. Mögliche Zustände •...
  • Seite 45 BEDIENELEMENTE 6 • Taster der Geschwindigkeitsregelanlage kurz in Stellung RES/+ gedrückt. – Die zuletzt gespeicherte Zielgeschwindig- keit wird wieder aktiviert. Jedes weitere kurze Drücken erhöht die Zielgeschwindigkeit um 1 km/h oder 1 mph. • Taster der Geschwindigkeitsregelanlage in Stellung RES/+ gedrückt gehalten.
  • Seite 46 6 BEDIENELEMENTE Zum Ausschalten der Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion den Taster der Geschwindigkeitsregelanlage nach links drücken. Die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion wird außerdem in fol- genden Fällen deaktiviert: – Betätigung des Handbremshebels – Betätigung des Fußbremshebels – Betätigung des Kupplungshebels – Gangwechsel – Zudrehen des Gasdrehgriffes über die Grundstellung hinaus –...
  • Seite 47 BEDIENELEMENTE 6 Warnung Unfallgefahr Die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion ist nicht für alle Fahrsituationen geeignet. Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird unterschritten, wenn bei einer Steigung die Motorleistung nicht aus- reicht. Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird überschritten, wenn bei einem Gefälle die Motorbremswirkung nicht ausreicht. – Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelanla- gen‑Funktion nicht auf kurvenreichen Straßen.
  • Seite 48: Kombischalter Rechts

    6 BEDIENELEMENTE Die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion ist während starker Beschleunigung nicht aktivierbar. Die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion ist nur im 3., 4., 5. und 6. Gang aktivierbar. Der Regelbereich reicht von 40 bis 200 km/h oder von 25 bis 125 mph. 6.10 Kombischalter rechts Der rechte Kombischalter ist am Lenker rechts angebracht. Übersicht Kombischalter rechts Warnblinkschalter ( S.
  • Seite 49: Warnblinkschalter

    BEDIENELEMENTE 6 6.11 Warnblinkschalter Der Warnblinkschalter ist am Kombischalter rechts angebracht. Die Warnblinkanlage wird zum Anzeigen von Notsituationen ver- wendet. Info Die Warnblinkanlage kann bei eingeschalteter Zündung bzw. bis 60 Sekunden nach Ausschalten der Zündung ein- oder ausgeschaltet werden. S01717-12 Warnblinkanlage nur so lange wie nötig verwenden, die Batterie wird dadurch entladen.
  • Seite 50: Not-Aus-Schalter/E-Starterknopf

    6 BEDIENELEMENTE 6.12 Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf Der Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ist am Kombischalter rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf aus (obere Stellung) – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden. Eine Meldung im Display erscheint.
  • Seite 51: Race-On-Taster

    BEDIENELEMENTE 6 6.13 Race‑on‑Taster Der Race‑on‑Taster ist am Kombischalter rechts angebracht. Info Der Race‑on‑Taster übernimmt bei diesem Fahrzeug die Funktion des Zündschlosses. Die Lenkung kann nur blockiert werden, wenn der Lenker nach links eingeschlagen ist. Mögliche Zustände S01717-11 • Race‑on‑Taster in der Grundstellung.
  • Seite 52: Lenkschloss

    6 BEDIENELEMENTE 6.14 Lenkschloss Bei diesem Fahrzeug wird das Zünd-/Lenkschloss durch einen Funkschlüssel mit Transponder (Race‑on‑Schlüssel ( S. 52)) ersetzt. Um die Lenkersperre zu aktivieren, muss der Lenker nach links eingeschlagen sein. Die Lenkung wird elektromechanisch über den Race‑on‑Taster S. 49) ver- und entriegelt. Wenn die Batteriespannung des Race‑on‑Schlüssels zu niedrig ist, entweder den Race‑on‑Schlüssel oder den schwarzen Zündschlüs- sel im Bereich...
  • Seite 53: Wegfahrsperre

    BEDIENELEMENTE 6 Zündung an, Lenkung entriegelt – In diesem Betriebszustand • ist der Zündstromkreis geschlossen und die Lenkung entrie- gelt. 6.15 Wegfahrsperre Die elektronische Wegfahrsperre sichert das Fahrzeug gegen unbe- fugte Benutzung. Sobald die Zündung über den Race‑on‑Taster S. 49) ausge- schaltet wird, ist die Wegfahrsperre aktiviert und die Motorelektro- nik gesperrt.
  • Seite 54: Race-On-Schlüssel

    Info Die Schlüssel sind mit elektronischen Bauteilen bestückt. Immer einen Abstand von mehreren Zentimetern zu ande- ren Geräten mit elektronischen Bauteilen halten. Ein verlorener Schlüssel muss durch eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt deaktiviert werden, um eine unbefugte Inbetriebnahme des Fahrzeuges zu verhindern.
  • Seite 55: Tankverschluss Öffnen

    BEDIENELEMENTE 6 Die mitgelieferten Schlüssel sind im Auslieferungszustand akti- viert. Es können insgesamt bis zu vier Schlüssel unter Angabe der Schlüsselnummer bei einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt aktiviert werden. 6.17 Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten.
  • Seite 56 6 BEDIENELEMENTE Warnung Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich. – Lassen Sie Kraftstoff nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kraftstoff verschluckt wurde. – Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein. –...
  • Seite 57: Tankverschluss Schließen

    BEDIENELEMENTE 6 – Abdeckung langsam hochklappen. Der Tankverschluss entriegelt. – Tankverschluss hochklappen. S01718-10 6.18 Tankverschluss schließen Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Tankverschluss nach dem Schließen auf korrekte Verriegelung. – Wechseln Sie die Kleidung, wenn Kraftstoff auf die Kleidung gelangt ist.
  • Seite 58: Sitzbankschloss

    6 BEDIENELEMENTE Der Tankverschluss rastet hörbar ein. 6.19 Sitzbankschloss Das Sitzbankschloss befindet sich auf der linken Fahrzeug- seite unterhalb der Sitzbank. Es kann mit dem Race‑on‑Schlüssel oder dem schwarzen Zünd- schlüssel entriegelt werden. S01720-10...
  • Seite 59: Gepäckschlaufen

    BEDIENELEMENTE 6 6.20 Gepäckschlaufen Die Gepäckschlaufen befinden sich an der Unterseite der Bei- fahrersitzbank. Info Wenn die Schlaufen nach außen gedreht werden, sind sie bei montierter Beifahrersitzbank zugänglich. An die nach außen gedrehten Gepäckschlaufen darf maximal ein kleines Gepäckstück mit dem angegebenen Gewicht befestigt wer- S01721-10 den.
  • Seite 60: Bordwerkzeug

    6 BEDIENELEMENTE 6.21 Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter der Beifahrersitzbank. S01722-10 6.22 Staufach öffnen Info Unter der Beifahrersitzbank befindet sich ein Staufach, in dem Gegenstände verstaut werden können. Elektronische Geräte können im Staufach über USB aufgeladen werden. Verstaute Gegenstände immer zusätzlich gegen Feuchtigkeit sichern. Vorarbeit –...
  • Seite 61: Staufach Schließen

    BEDIENELEMENTE 6 Hauptarbeit – Um das Staufach zu öffnen, im Bereich drücken. – Staufach abnehmen. – Gummilasche öffnen und Gegenstand im Staufach able- gen. E00713-10 6.23 Staufach schließen Hauptarbeit – Gummilasche schließen. – Staufach an Sitzbank montieren. Haltenasen greifen in die Aussparungen ein.
  • Seite 62: Halteriemen

    6 BEDIENELEMENTE 6.24 Halteriemen Der Halteriemen ist an der Beifahrersitzbank montiert. Der Halteriemen dient zum Festhalten des Beifahrers. E00669-10 6.25 Beifahrerfußrasten Die Beifahrerfußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Beifahrerfußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Beifahrer. • Beifahrerfußrasten ausgeklappt – Für Betrieb mit Beifahrer. •...
  • Seite 63: Schalthebel

    BEDIENELEMENTE 6 6.26 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links angebracht. 402299-10 Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Der Leerlauf befindet sich zwischen 1. und 2. Gang. 402299-11...
  • Seite 64: Fußbremshebel

    6 BEDIENELEMENTE 6.27 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402301-10 6.28 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer eingeklappt sein.
  • Seite 65 BEDIENELEMENTE 6 Mögliche Zustände Seitenständer ausgeklappt – Fahrzeug kann auf dem Sei- • tenständer abgestellt werden. Das Sicherheitsstartsystem ist aktiv. Seitenständer eingeklappt – Diese Stellung ist bei allen Fahr- • ten notwendig. Das Sicherheitsstartsystem ist inaktiv.
  • Seite 66: Kombiinstrument

    7 KOMBIINSTRUMENT Kombiinstrument Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Das Kombiinstrument ist in zwei Funktionsbereiche gegliedert. Display Kontrollleuchten ( S. 68) E00727-10 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Info Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Helligkeitssen- sor im Kombiinstrument gesteuert.
  • Seite 67: Tag-Nacht-Modus

    KOMBIINSTRUMENT 7 Tag‑Nacht‑Modus Der Tagmodus wird in einer hellen Farbgebung dargestellt. S01735-10 Der Nachtmodus wird in einer dunklen Farbgebung dargestellt. Info Der Lichtsensor im Kombiinstrument erfasst die Hellig- keit der Umgebung und schaltet das Display automatisch in den Tag‑ oder Nachtmodus. Je nach Helligkeit, die der Lichtsensor erfasst, wird das Display aufgehellt, abgedun- kelt oder in den anderen Modus geschaltet.
  • Seite 68: Warnhinweise

    7 KOMBIINSTRUMENT Warnhinweise Wenn bei den Kontrollleuchten ( S. 68) die allgemeine Warn- leuchte aufleuchtet, wird die entsprechende Meldung im Dis- play angezeigt. Mit der SET‑Taste wird der Empfang der Informa- tion bestätigt und die Meldung wird ausgeblendet. Alle vorhandenen Warnhinweise werden im Menü Warning ange- zeigt, bis diese nicht mehr aktiv sind.
  • Seite 69 7 KOMBIINSTRUMENT...
  • Seite 70: Kontrollleuchten

    7 KOMBIINSTRUMENT Kontrollleuchten M01492-01...
  • Seite 71 TC‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt gelb – MTC ( S. 265) ist nicht aktiv oder regelt gerade. Die TC‑Kontrollleuchte leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt wird. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die TC-Kontrollleuchte blinkt, wenn MTC aktiv eingreift oder wenn die Launch Control ( S. 136) (optional) aktiviert ist.
  • Seite 72 Öldruck‑Warnleuchte leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. Sofort verkehrsgerecht anhal- ten und den Motor abstellen. Race-on‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt gelb/orange/rot – Status- oder Fehlermeldung beim KTM RACE ON/bei der Alarmanlage. Fernlicht‑Kontrollleuchte leuchtet blau – Fernlicht ist eingeschaltet. Allgemeine Warnleuchte leuchtet gelb – Ein Hinweis/Warnhinweis für die Betriebssicherheit...
  • Seite 73 7 KOMBIINSTRUMENT...
  • Seite 74: Display

    7 KOMBIINSTRUMENT Display M01493-10...
  • Seite 75 KOMBIINSTRUMENT 7 Info Die Abbildung zeigt den Startbildschirm des Kombiinstrumentes. Wenn das Menü geöffnet ist, wird wei- terhin die Geschwindigkeit angezeigt. Drehzahlmesser Schaltblitz ( S. 76) Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Kraftstoffstandanzeige ( S. 77) Uhrzeit ( S.
  • Seite 76: Track Display (Optional)

    7 KOMBIINSTRUMENT TRACK Display (optional) H02626-10...
  • Seite 77 KOMBIINSTRUMENT 7 Info Die Abbildung zeigt den Startbildschirm des Kombiinstrumentes im aktivierten Fahrmodus TRACK (optio- nal). Wenn das Menü geöffnet ist, wird weiterhin die Geschwindigkeit angezeigt. Kraftstoffstandanzeige ( S. 77) Bei Änderung der Schlupfanpassung wird diese Anzeige für einige Sekunden durch die Anzeige der Schlupfanpassung ersetzt.
  • Seite 78: Schaltblitz

    7 KOMBIINSTRUMENT Schaltblitz Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Im Menü Shift Light kann die Drehzahl für den Schaltblitz einge- stellt werden. Während der Einfahrphase (bis 1000 km / 600 mi) ist der Schaltblitz immer aktiv. Erst danach kann der Schaltblitz deaktiviert werden und die Werte für RPM1 und RPM2 können ver- stellt werden.
  • Seite 79: Kraftstoffstandanzeige

    KOMBIINSTRUMENT 7 Kraftstoffstandanzeige Die Anzeige des Kraftstoffstandes besteht aus Balken. Je mehr Balken leuchten, desto mehr Kraftstoff befindet sich im Kraft- stofftank. Info Wenn der Kraftstoffvorrat zur Neige geht, leuchten die letz- ten beiden Balken und es erscheint zusätzlich der Warnhin- weis LOW FUEL.
  • Seite 80: Uhrzeit

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.10 Uhrzeit In allen Sprachen außer EN‑US wird die Uhrzeit im 24‑Stunden‑Format angezeigt. Die Uhrzeit wird im 12‑Stunden‑Format angezeigt, wenn als Sprache EN‑US eingestellt ist. Im Menü Clock/Date kann die Uhrzeit konfiguriert werden. Info Die Uhrzeit muss eingestellt werden, wenn die Batterie vom Fahrzeug getrennt wurde oder wenn die Sicherung ausge- E00730-01 baut war.
  • Seite 81: Wegstreckenzähler

    KOMBIINSTRUMENT 7 Motor sehr heiß – Alle acht Balken leuchten rot. • 7.12 Wegstreckenzähler Als Wegstreckenzähler wird im Startbildschirm Trip 1 angezeigt. Dies kann nicht verändert werden. Informationen über die Gesamtfahrstrecke können im Menü Gene- ral Info unter dem Menüpunkt ODO abgerufen werden. Im Menü...
  • Seite 82: Menü

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.14 Menü Info Um das Menü zu öffnen, die SET‑Taste drücken. Mit der UP-Taste oder der DOWN-Taste im Menü navigieren. Durch Drücken der BACK-Taste wird das aktuelle Menü bzw. die Menü-Übersicht geschlossen. V01145-10 7.14.1 Favorites – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. –...
  • Seite 83: Set Favorites

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.14.2 Set Favorites Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Set Favorites am Display markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der UP oder DOWN‑Taste Menü...
  • Seite 84: Trip 2

    7 KOMBIINSTRUMENT Trip Time 1 zeigt die Fahrzeit auf Basis von Trip 1 an und läuft, sobald ein Geschwindigkeitssignal kommt. Fuel Range zeigt die mögliche Reichweite mit Kraftstoffreserve an. SET‑Taste 3 ‑ Im Menü Trip 1 werden alle Einträge, außer 5 Sekunden Fuel Range, gelöscht.
  • Seite 85: Settings

    KOMBIINSTRUMENT 7 SET‑Taste 3 ‑ Im Menü Trip 2 werden alle Einträge, außer 5 Sekunden Fuel Range, gelöscht. gedrückt hal- ten. 7.14.5 Settings Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist.
  • Seite 86: Language

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.14.6 Language Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Language am Dis- play markiert ist.
  • Seite 87: Unit Settings

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.14.7 Unit settings Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – SET‑Taste drücken.
  • Seite 88: Fuel Cons

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.14.8 Fuel Cons Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Unit settings am Display mar- kiert ist.
  • Seite 89: Distance

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.14.9 Distance Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Unit settings am Display mar- kiert ist.
  • Seite 90: 7.14.10 Temp

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.14.10 Temp Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Unit Settings am Display markiert ist.
  • Seite 91: 7.14.11 Pressure

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.14.11 Pressure Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Unit Settings am Display markiert ist.
  • Seite 92: 7.14.12 Service

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.14.12 Service Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Service am Dis- play markiert ist.
  • Seite 93: 7.14.14 Shift Light

    KOMBIINSTRUMENT 7 – Mit der UP oder DOWN‑Taste das Datum einstellen und mit der SET‑Taste bestätigen. Wenn die Batterie abgeklemmt war, müssen die Uhrzeit und das Datum eingestellt werden. Info Wenn die Batterie abgeklemmt war, wird zusätzlich die Software-Version angezeigt. 7.14.14 Shift Light Bedingung •...
  • Seite 94: 7.14.15 Drl

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.14.15 DRL Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten K00759-01 Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht.
  • Seite 95: Quick Selector 1

    KOMBIINSTRUMENT 7 – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis DRL am Display markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Tagfahrlicht ein- oder ausgeschaltet. 7.14.16 Quick Selector 1 Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü...
  • Seite 96: Quick Selector 2

    7 KOMBIINSTRUMENT Info Im Fahrmodus TRACK (optional) wird mit der UP‑Taste die Schlupfanpassung eingestellt. 7.14.17 Quick Selector 2 Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist.
  • Seite 97: 7.14.18 Extra Functions

    Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. K00790-01 – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Zusatzfunktionen navi- gieren. Info In Extra Functions werden die optionalen Zusatzfunktio- nen aufgelistet. Die aktuellen KTM PowerParts und die verfügbare Software für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTM‑Website.
  • Seite 98: 7.14.19 General Info

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.14.19 General Info – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü General Info am Display markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. Date zeigt das Datum an. ODO zeigt die gefahrene Gesamtwegstrecke an. Info Der Wert ODO bleibt auch erhalten, wenn die Batterie vom K00780-01...
  • Seite 99: 7.14.20 Warning

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.14.20 Warning Bedingung • Mindestens eine Warnung vorhanden. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Warning am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Warnungen navigieren.
  • Seite 100 7 KOMBIINSTRUMENT – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü MTC/ABS am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, um zum gewünschten Menü- punkt zu navigieren. – SET‑Taste 3 ‑ 5 Sekunden gedrückt halten. Am Kombiinstrument werden die Befehle Keep pressed und Release button angezeigt.
  • Seite 101: 7.14.22 Ride Mode

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.14.22 Ride Mode – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Ride Mode am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch das Menü navigieren. Mit der SET‑Taste können aufeinander abgestimmte Einstellungen von Motor und Motorrad‑Traktionskontrolle ausgewählt werden.
  • Seite 102: Tpms

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.15 TPMS Bedingung • Modell mit TPMS. Warnung Unfallgefahr Das Reifenluftdruck-Kontrollsystem ersetzt nicht die Kontrolle vor Fahrtantritt. Um Fehlalarme zu vermeiden, erfolgt die Auswertung der Reifenluftdruck-Werte über mehrere Minuten hin- weg. K00775-01 – Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den Reifenluft- druck.
  • Seite 103: Heated Grips (Optional)

    KOMBIINSTRUMENT 7 Vorgabe Reifenluftdruck Solo vorn: bei kaltem Reifen 2,5 bar hinten: bei kaltem Reifen 2,5 bar Das Menü TPMS zeigt den Reifenluftdruck von Vorder- und Hinter- reifen an. FRONT zeigt den Reifenluftdruck vorn an. REAR zeigt den Reifenluftdruck hinten an. 7.16 Heated grips (optional) Bedingung...
  • Seite 104: Heating (Optional)

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.17 Heating (optional) Bedingung • Das Menü Heated grips ist aktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Heating am Dis- play markiert ist. – Mit der SET‑Taste eine Heizstufe für die Heizgriffe auswählen oder die Heizgriffe abschalten.
  • Seite 105: Track (Optional)

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.19 Track (optional) Bedingung • Der Fahrmodus TRACK (optional) ist aktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch das Menü navigieren. Mit der SET‑Taste können die einzelnen Einstellungen des TRACK PACK angepasst werden. Info Über Leave Track wird der Fahrmodus TRACK beendet K00753-01...
  • Seite 106: Anti Wheelie Mode (Optional)

    7 KOMBIINSTRUMENT Warnung Unfallgefahr Bei deaktiviertem Anti‑Wheelie‑Modus wird einem Aufsteigen des Vorderrades nicht mehr durch die Motorrad‑Traktionskontrolle entgegenge- wirkt. – Schalten Sie den Anti‑Wheelie‑Modus nur aus, wenn Sie über die entsprechende Erfahrung ver- fügen. – Mit der SET-Taste die Launch‑Control ein- oder ausschalten. 7.21 Anti Wheelie Mode (optional) Bedingung...
  • Seite 107: Bluetooth (Optional)

    (optional) Bedingung • Das Motorrad steht. • Funktion KTM MY RIDE (optional) aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
  • Seite 108: Ktm My Ride (Optional)

    – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. In KTM MY RIDE kann ein geeignetes Handy oder Headset über...
  • Seite 109: Pairing (Optional)

    – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. K00788-01 – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE Setup am Dis- play markiert ist.
  • Seite 110 7 KOMBIINSTRUMENT Info Es können nie zwei Handys oder zwei Headsets gleichzeitig mit der Connectivity-Control-Unit gekoppelt werden. Lediglich ein Handy und ein Headset können gleichzeitig mit der Connectivity-Control-Unit gekoppelt werden. – Im Untermenü PHONE kann ein geeignetes Handy mit der Connectivity-Control-Unit gekoppelt werden.
  • Seite 111: Audio (Optional)

    Reichweite befindet und nicht zuvor gelöscht wurde. Nicht jedes Handy oder Headset ist für die Kopplung mit der Connectivity-Control-Unit geeignet. 7.25 Audio (optional) Bedingung • Funktion KTM MY RIDE (optional) aktiviert. • Funktion Bluetooth ® (optional) aktiviert. • Funktion Bluetooth ®...
  • Seite 112 7 KOMBIINSTRUMENT – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab. – Wählen Sie die Kopfhörerlautstärke immer niedrig genug, sodass Sie akustische Signale noch deut- lich wahrnehmen.
  • Seite 113: Telefonie (Optional)

    Zur einfacheren Bedienung kann die Audio‑Funktion zu Quick Selector 1 oder zu Quick Selector 2 hinzugefügt werden. 7.26 Telefonie (optional) Bedingung • Funktion KTM MY RIDE aktiviert (optional). • Funktion Bluetooth ® aktiviert. • Funktion Bluetooth ® bei gekoppelten Geräten ebenfalls akti- viert.
  • Seite 114 7 KOMBIINSTRUMENT – Durch Drücken der SET‑Taste wird ein eingehender Anruf ange- nommen. – Durch Drücken der BACK‑Taste wird ein eingehender Anruf abgewiesen. – Gedrückthalten der UP‑Taste erhöht die Audiolautstärke. – Gedrückthalten der DOWN‑Taste verringert die Audiolautstärke. Info Anrufdauer und Kontakt werden angezeigt. Je nach Ein- stellung des Handys wird der Kontakt mit Name darge- stellt.
  • Seite 115: Ergonomie 8

    Der Lenker kann in zwei verschiedenen Positionen montiert wer- den. Dadurch besteht die Möglichkeit, den Lenker in die ange- nehmste Position für den Fahrer zu bringen. Info S01727-11 KTM empfiehlt beim Rennstreckenbetrieb die vordere Len- kerposition. Lenkerposition einstellen Warnung Unfallgefahr Ein reparierter Lenker stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
  • Seite 116 8 ERGONOMIE – Schrauben entfernen. Lenkerklemmbrücken abneh- 0 0 A 0 0 1 men. Lenker so positionieren, dass die Schrauben zugäng- 0 0 2 lich sind. 0 0 B Info 0 0 4 Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen. Kabel und Leitungen nicht knicken.
  • Seite 117: Grundstellung Des Kupplungshebels Einstellen

    ERGONOMIE 8 Vorgabe Schraube Lenker- 20 Nm klemmbrücke Grundstellung des Kupplungshebels einstellen – Kupplungshebel nach vorn drücken. – Grundstellung des Kupplungshebels mit der Einstellschraube an die Handgröße anpassen. Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Kupplungshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Kupplungshebel dem Len- S01728-10...
  • Seite 118: Grundstellung Des Handbremshebels Einstellen

    8 ERGONOMIE Grundstellung des Handbremshebels einstellen – Handbremshebel nach vorn drücken. – Grundstellung des Handbremshebels mit der Einstellschraube an die Handgröße anpassen. Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Handbremshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Handbremshebel dem S01729-10 Lenker.
  • Seite 119: Grundstellung Des Fußbremshebels Einstellen

    ERGONOMIE 8 Grundstellung des Fußbremshebels einstellen – Mutter lösen. – Fußbremshebel nach unten drücken, um die Druckstange leichter drehen zu können. – Druckstange drehen, bis sich der Fußbremshebel in der gewünschten Position befindet. Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Mindestens fünf Gewindegänge müssen im Kugelgelenk S01730-10 verschraubt sein.
  • Seite 120: Auftritt Des Fußbremshebels Einstellen

    8 ERGONOMIE Auftritt des Fußbremshebels einstellen – Schraube samt Auftritt des Fußbremshebels entfernen. – Um die Länge des Fußbremshebels einzustellen, den Auftritt des Fußbremshebels mithilfe der Schraube in einer Boh- rung positionieren. Vorgabe Standard mittlere Bohrung – Schraube festziehen. Vorgabe Schraube Auf- 10 Nm Loctite...
  • Seite 121: Grundstellung Des Schalthebels Kontrollieren

    ERGONOMIE 8 Grundstellung des Schalthebels kontrollieren Info Der Schalthebel darf beim Fahren in Grundstellung nicht am Stiefel anliegen. Wenn der Schalthebel ständig am Stiefel anliegt, wird das Getriebe übermäßig belastet. – In Fahrtposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefeloberkante und Schalthebel ermitteln.
  • Seite 122: Grundstellung Des Schalthebels Einstellen

    8 ERGONOMIE Grundstellung des Schalthebels einstellen – Mutter lösen, dabei an der Gewindestange gegenhal- ten. Info Mutter hat ein Linksgewinde. – Mutter lösen, dabei an der Gewindestange gegenhal- ten. – Durch Drehen der Gewindestange Schalthebel einstellen. S01732-10 Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Der Schalthebel darf beim Schalten keine Bauteile des Fahrzeuges berühren.
  • Seite 123: Schalthebelauftritt Einstellen

    ERGONOMIE 8 Vorgabe Mutter Schaltstange M8LH 12 Nm Schalthebelauftritt einstellen – Schraube mit Schalthebelauftritt entfernen. – Schalthebelauftritt mit Schraube abhängig von der gewünsch- ten Hebellänge in einer Bohrung positionieren. Vorgabe Standard mittlere Bohrung – Schraube festziehen. Vorgabe Schraube 10 Nm Loctite ®...
  • Seite 124: Neigung Des Kombiinstrumentes Einstellen

    8 ERGONOMIE 8.10 Neigung des Kombiinstrumentes einstellen Info Die Neigung des Kombiinstrumentes kann durch die Klemmung am Lenker stufenlos eingestellt werden. – Stecker mit Manschette abstecken. E00715-11 – Kabeldurchführung aus Blinkerträgerabdeckung nehmen. E00725-10...
  • Seite 125 ERGONOMIE 8 – Schraube mit dem Inbusschlüssel aus dem Bordwerkzeug lösen. Inbusschlüssel mit Kugelkopf (61329099200) – Neigung des Kombiinstrumentes einstellen. Info Das Kombiinstrument darf auch nach Abschluss der Arbeit keine anderen Bauteile berühren. E00726-10 – Schraube mit dem Inbusschlüssel aus dem Bordwerkzeug festziehen.
  • Seite 126 8 ERGONOMIE – Stecker mit Manschette anstecken. E00715-11...
  • Seite 127: Inbetriebnahme 9

    INBETRIEBNAHME 9 Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
  • Seite 128 9 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
  • Seite 129: Motor Einfahren

    INBETRIEBNAHME 9 – Machen Sie sich mit den Bedienungselementen vertraut. – Stellen Sie das Motorrad auf Ihre Bedürfnisse, wie im Kapitel Ergonomie beschrieben, ein. – Gewöhnen Sie sich auf einer geeigneten Fläche an das Handling des Motorrades, bevor Sie eine größere Aus- fahrt machen.
  • Seite 130: Fahrzeug Beladen

    9 INBETRIEBNAHME Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahrverhal- ten.
  • Seite 131 INBETRIEBNAHME 9 Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen die Sichtbarkeit. Wenn das Rücklicht verdeckt ist, sind Sie insbesondere bei Dunkelheit für nachkommende Verkehrsteil- nehmer schlechter sichtbar. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Unfallgefahr Hohe Zuladung verändert das Fahrverhalten und verlängert den Bremsweg. –...
  • Seite 132 9 INBETRIEBNAHME Vorgabe Höchstzulässiges Gesamtgewicht 418 kg Höchstzulässige Achslast vorn 160 kg Höchstzulässige Achslast hinten 260 kg...
  • Seite 133: Fahranleitung 10

    FAHRANLEITUNG 10 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 268) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. ( S.
  • Seite 134: Fahrzeug Starten

    10 FAHRANLEITUNG 10.2 Fahrzeug starten Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum star- ten oder laufen lassen.
  • Seite 135 FAHRANLEITUNG 10 – Motorrad vom Seitenständer nehmen und sich auf das Motor- rad setzen. – Den Race‑on‑Schlüssel in Reichweite des Lenkschlosses brin- gen. – Sicherstellen, dass der Race‑on‑Schlüssel während der Fahrt in Reichweite bleibt. Vorgabe Maximale Reichweite des 1,5 m Race‑on‑Schlüssels rund um E00711-10 das Lenkschloss...
  • Seite 136 10 FAHRANLEITUNG Die Funktionskontrolle des Kombiinstrumentes wird durchgeführt. Die ABS‑Kontrollleuchte erlischt nach dem Anfahren. Info Wenn die Lenkung nicht entriegelt, den Lenker etwas bewegen. – Getriebe in Leerlauf schalten. Die grüne Leerlaufkontrollleuchte leuchtet. – Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf in die untere Stellung drücken. E00712-10...
  • Seite 137 FAHRANLEITUNG 10 Info Den Not‑Aus‑Schalter/E‑Starterknopf erst in die untere Stellung drücken, wenn die Funktionskontrolle des Kombiinstrumentes abgeschlossen ist. Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Start- vorganges Gas gegeben wird, wird vom Motormana- gement kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann dadurch nicht anspringen.
  • Seite 138: Launch-Control (Optional)

    10 FAHRANLEITUNG 10.3 Launch‑Control (optional) Die Launch‑Control ist eine optionale Funktion der Fahrzeugelek- tronik. Die Launch‑Control passt die Motordrehzahl an, um die bestmögli- che Beschleunigung zu erzielen. Die Launch‑Control kann maximal dreimal hintereinander zum Anfahren verwendet werden. Um Motor, Getriebe und Kühlsystem vor Überlastung zu schützen, wird die Launch‑Control nach dem dritten Anfahren vorübergehend deaktiviert.
  • Seite 139: Anfahren Mit Launch-Control (Optional)

    FAHRANLEITUNG 10 10.5 Anfahren mit Launch‑Control (optional) Warnung Unfallgefahr Die Launch‑Control ermöglicht sehr starke Beschleunigung, die Fahranfänger überfordern kann. – Verwenden Sie die Launch‑Control nur, wenn Sie über die entsprechende Erfahrung verfügen. – Verwenden Sie die Launch‑Control nicht im öffentlichen Straßenverkehr. Bedingung Der Fahrmodus TRACK (optional) ist aktiviert.
  • Seite 140: Quickshifter+ (Optional)

    10 FAHRANLEITUNG 10.6 Quickshifter+ (optional) Wenn der Quickshifter+ (optional) aktiviert ist, kann ohne Betäti- gung der Kupplung hoch- und zurückgeschaltet werden. Da der Gasdrehgriff nicht geschlossen werden muss, ist ein unter- brechungsfreier Gangwechsel möglich. Der Quickshifter+ erkennt anhand der Schaltwellenposition, ob ein Schaltvorgang eingeleitet werden soll, und gibt ein entsprechendes Signal an die Motorsteuerung.
  • Seite 141: Schalten, Fahren

    FAHRANLEITUNG 10 10.7 Schalten, Fahren Warnung Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten. – Vermeiden Sie abrupte Lastwechsel und starke Bremsmanöver. – Passen Sie die Geschwindigkeit den Fahrbahnverhältnissen an. Warnung Unfallgefahr Zurückschalten bei hoher Motordrehzahl blockiert das Hinterrad und überdreht den Motor. –...
  • Seite 142 10 FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Riskante Fahrweise stellt ein großes Risiko dar. – Befolgen Sie die Verkehrsvorschriften und fahren Sie defensiv und vorausschauend, um Gefahren möglichst früh zu erkennen. Warnung Unfallgefahr Kalte Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. – Fahren Sie bei jeder Fahrt die ersten Kilometer vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit, bis die Reifen ihre Betriebstemperatur erreicht haben.
  • Seite 143 FAHRANLEITUNG 10 Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Unfallgefahr Ein Sturz kann das Fahrzeug stärker beschädigen, als auf den ersten Blick ersichtlich ist. – Kontrollieren Sie nach einem Sturz das Fahrzeug wie vor jeder Inbetriebnahme. Hinweis Motorschaden Ungefilterte Ansaugluft wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus.
  • Seite 144 Verwenden Sie den Quickshifter+ ausschließlich im angegebenen, zulässigen Drehzahlbereich. Info Treten beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auf, sofort anhalten, den Motor abstellen und eine auto- risierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlau- ben, können Sie in höhere Gänge schalten.
  • Seite 145 Stellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb im Leerlauf oder im Stand bevorsteht. – Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnleuchte leuchten, muss sofort angehalten und der Motor abgestellt werden. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Beginnt während der Fahrt die Fehlfunktion-Kontrollleuchte zu leuchten, möglichst bald eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
  • Seite 146 10 FAHRANLEITUNG Info Besonders wichtige Meldungen werden im Menü War- ning abgelegt. – Wenn die Glatteiswarnung im Kombiinstrument erscheint, ist Glatteis möglich. Die Geschwindigkeit den geänderten Fahr- bahnverhältnissen anpassen. Bedingung Quickshifter+ (optional) aktiviert. – Wenn der Quickshifter+ im Kombiinstrument aktiviert ist, können Sie im angegebenen Drehzahlbereich hochschal- ten, ohne den Kupplungshebel zu ziehen.
  • Seite 147: Msr (Optional)

    FAHRANLEITUNG 10 – Wenn der Quickshifter+ im Kombiinstrument aktiviert ist, können Sie im angegebenen Drehzahlbereich zurückschal- ten, ohne den Kupplungshebel zu ziehen. Info Die Höchstmotordrehzahl vor dem Zurückschalten in Umdrehungen pro Minute sehen Sie in der Abbil- dung. Drücken Sie den Schalthebel zügig bis zum H01997-11 Anschlag durch, ohne die Gasdrehgriffstellung zu verändern.
  • Seite 148: Abbremsen

    Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswir- kung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
  • Seite 149 FAHRANLEITUNG 10 Warnung Unfallgefahr Höheres Gesamtgewicht verlängert den Bremsweg. – Berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg, wenn Sie einen Beifahrer oder Gepäck mitnehmen. Warnung Unfallgefahr Streusalz auf den Straßen beeinträchtigt die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben von Streusalz zu befreien.
  • Seite 150 10 FAHRANLEITUNG Info Mit ABS können Sie sowohl bei einer Vollbremsung als auch bei geringer Bodenhaftung auf sandigem, regennassem oder rutschigem Untergrund die volle Bremskraft anwenden, ohne Gefahr zu laufen, dass die Räder blockieren. Warnung Unfallgefahr Das Hinterrad kann durch die Motorbremswirkung blockieren. –...
  • Seite 151: Anhalten, Parken

    FAHRANLEITUNG 10 10.10 Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. Wenn ein gültiger Transponder in Reichweite ist, kann das Fahrzeug gestartet werden. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn sich der Race‑on‑Schlüssel oder der schwarze Zündschlüssel in Fahrzeugnähe befindet.
  • Seite 152 10 FAHRANLEITUNG – Stellen Sie sicher, dass sich niemand auf das Fahrzeug setzt, wenn das Fahrzeug auf einem Ständer geparkt ist. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. –...
  • Seite 153: Transportieren

    FAHRANLEITUNG 10 Info Wenn die Lenkersperre nicht einrastet, den Lenker etwas bewegen. 10.11 Transportieren Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. –...
  • Seite 154: Kraftstoff Tanken

    10 FAHRANLEITUNG – Motor abstellen. – Motorrad mit Spanngurten oder anderen geeigneten Befesti- gungsvorrichtungen gegen Umfallen und Wegrollen sichern. 401475-01 10.12 Kraftstoff tanken Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. –...
  • Seite 155 In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. –...
  • Seite 156 10 FAHRANLEITUNG – Motor abstellen. – Tankverschluss öffnen. ( S. 53) – Kraftstofftank bis maximal an die Unterkante des Einfüll- stutzens mit Kraftstoff auffüllen. Kraftstofftankinhalt 18 l Superkraftstoff gesamt ca. bleifrei (ROZ 95) S. 318) – Tankverschluss schließen. ( S. 55) E00705-10...
  • Seite 157: Serviceplan 11

    In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letzt- gültige Serviceplan ist immer im KTM Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter KTM‑Händler berät Sie gern. 11.2...
  • Seite 158 11 SERVICEPLAN alle zwei Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ● Bremsflüssigkeit der Hinterradbremse wechseln. ● Flüssigkeit der hydraulischen Kupplung wechseln. ○ ● ● ● Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. ( S. 204) ○ ● ●...
  • Seite 159 ● ● ● Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool nach der Probefahrt auslesen. ○ ● ● ● ● Serviceanzeige mit KTM‑Diagnosetool zurückstellen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im KTM Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall...
  • Seite 160: Empfohlene Arbeiten

    11 SERVICEPLAN 11.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ● Rahmen kontrollieren. ● Schwingarm kontrollieren. ○ ● ● Öldüse zur Kupplungsschmierung kontrollieren/reinigen. ● ● Schwingarmlager kontrollieren. ● ● Radlager kontrollieren. ○...
  • Seite 161: Fahrwerksabstimmung 12

    FAHRWERKSABSTIMMUNG 12 12.1 Gabel/Federbein Gabel und Federbein bieten viele Möglichkeiten, um das Fahrwerk dem Fahrstil und der Zuladung entsprechend abzustimmen. Info Die Empfehlungen für die Fahrwerksabstimmung sind in der Tabelle zusammengefasst. Die Tabelle ist an der Unterseite der Fahrersitzbank angebracht. Diese Einstellwerte sind Richtwerte und sollten immer die Basis M01494-10 für eine Fahrwerksabstimmung sein.
  • Seite 162 12 FAHRWERKSABSTIMMUNG – Weiße Einstellschraube bis zum Anschlag im Uhrzeiger- sinn drehen. Info Die Einstellschraube befindet sich am oberen Ende des linken Gabelbeines. Die Druckstufendämpfung befindet sich im linken Gabelbein COMP (weiße Einstellschraube). Die Zugstufendämpfung befindet sich im rechten E00702-10 Gabelbein REB (rote Einstellschraube).
  • Seite 163: Zugstufendämpfung Der Gabel Einstellen

    FAHRWERKSABSTIMMUNG 12 12.3 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen Info Die hydraulische Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Ausfedern der Gabel. – Rote Einstellschraube bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Info Die Einstellschraube befindet sich am oberen Ende des rechten Gabelbeines. Die Zugstufendämpfung befindet sich im rechten Gabelbein REB (rote Einstellschraube).
  • Seite 164: Druckstufendämpfung Federbein

    12 FAHRWERKSABSTIMMUNG Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern. 12.4 Druckstufendämpfung Federbein Die Druckstufendämpfung des Federbeins ist in zwei Bereiche auf- geteilt, High Speed und Low Speed. High und Low Speed bezieht sich auf die Einfedergeschwindigkeit des Hinterrades und nicht auf die Fahrgeschwindigkeit.
  • Seite 165: Druckstufendämpfung Low Speed Des Federbeins Einstellen

    Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die Low‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim langsamen bis normalen Einfedern des Federbeins. –...
  • Seite 166: Druckstufendämpfung High Speed Des Federbeins Einstellen

    Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die High‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim schnellen Einfedern des Federbeins.
  • Seite 167 FAHRWERKSABSTIMMUNG 12 – Einstellschraube mit einem Steckschlüssel bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Info Verschraubung nicht lösen! – Dem Federbeintyp entsprechende Anzahl von Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vorgabe E00700-10 Druckstufendämpfung High Speed Komfort 1,5 Umdrehungen Standard 1,5 Umdrehungen Sport 1,5 Umdrehungen volle Nutzlast 1 Umdrehung...
  • Seite 168: Zugstufendämpfung Des Federbeins Einstellen

    Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhr- zeigersinn drehen.
  • Seite 169: Maß Hinterrad Entlastet Ermitteln

    FAHRWERKSABSTIMMUNG 12 Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern. 12.8 Maß Hinterrad entlastet ermitteln Vorarbeit – Motorrad mit Montageständer (gesteckt) aufheben. ( S. 174) Hauptarbeit – Einen möglichst senkrechten Abstand zwischen der Hinter- achse und einem Fixpunkt messen - z.
  • Seite 170: Statischen Durchhang Des Federbeins Kontrollieren

    12 FAHRWERKSABSTIMMUNG 12.9 Statischen Durchhang des Federbeins kontrollieren – Maß Hinterrad entlastet ermitteln. ( S. 167) – Das Motorrad mithilfe eines Helfers senkrecht halten. – Erneut den Abstand zwischen der Hinterachse und dem Fix- punkt messen. – Wert als Maß notieren.
  • Seite 171: Federvorspannung Des Federbeins Einstellen

    FAHRWERKSABSTIMMUNG 12 12.10 Federvorspannung des Federbeins einstellen Warnung Unfallgefahr Änderungen am Fahrwerk können das Fahrverhalten des Fahrzeuges stark verändern. – Nach Änderungen zuerst langsam fahren, um das Fahrverhalten abschätzen zu können. Info Die Federvorspannung bestimmt die Ausgangslage des Federvorgangs am Federbein. Eine optimal eingestellte Federvorspannung ist an das Fahrergewicht mit eventuellem Gepäck und Beifah- rer angepasst und gewährleistet so einen Kompromiss zwischen Handlichkeit und Stabilität.
  • Seite 172 12 FAHRWERKSABSTIMMUNG – Feder durch Drehen des Einstellrings auf das vorgegebene Maß spannen. Vorgabe Federvorspannung Komfort 8 mm Standard 8 mm Sport 8 mm volle Nutzlast 9 mm Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Vorspannung, dre- hen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Vorspan- nung der Feder.
  • Seite 173: Servicearbeiten Fahrgestell 13

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Hinterrad-Hebevorrichtung Einarmschwinge (61329955000) – Motorrad senkrecht stellen, Hebevorrichtung in der Radachse positionieren und Motorrad aufheben.
  • Seite 174: Motorrad Mit Hebevorrichtung Vorn Aufheben

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Fahrzeug am Seiten- ständer abstellen. 402029-10 13.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Vorarbeit –...
  • Seite 175: Motorrad Von Hebevorrichtung Vorn Nehmen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Hauptarbeit – Lenker in Geradeausstellung bringen. Hebevorrichtung vorn zu den Gabelbeinen ausrichten. Vorderrad-Hebevorrichtung klein (61129965000) Info Motorrad immer hinten zuerst aufheben. – Motorrad vorn aufheben. E00696-01 13.4 Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. –...
  • Seite 176: Motorrad Mit Montageständer (Gesteckt) Aufheben

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung vorn entfernen. 402777-01 13.5 Motorrad mit Montageständer (gesteckt) aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab.
  • Seite 177 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Montageständer mit Kunststoffbuchse in der Öffnung des Schwingarmbolzens eingreifen lassen. Passende Höhe und Breite des Montageständers wählen. Montageständer (62529055100) – Motorrad aufheben. Info Montageständer auf korrekten Sitz kontrollieren. R01907-10...
  • Seite 178: Motorrad Vom Montageständer (Gesteckt) Nehmen

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.6 Motorrad vom Montageständer (gesteckt) nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab.
  • Seite 179 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Motorrad vom Montageständer nehmen und am Seitenständer abstellen. – Montageständer entfernen. Montageständer (62529055100) R01907-10...
  • Seite 180: Staubmanschetten Der Gabelbeine Reinigen

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.7 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach unten schieben. Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelholmen abstreifen. Mit der Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen. Wird dieser Schmutz nicht entfernt, können die dahinter liegenden Öldichtringe undicht werden.
  • Seite 181: Beifahrersitzbank Abnehmen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Überflüssiges Öl entfernen. 13.8 Beifahrersitzbank abnehmen – Den Race‑on‑Schlüssel oder schwarzen Zündschlüssel in das Sitzbankschloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen. – Beifahrersitzbank vorn anheben und nach vorn aus der Halte- rung ziehen. – Beifahrersitzbank abnehmen. – Schlüssel abziehen.
  • Seite 182: Beifahrersitzbank Montieren

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.9 Beifahrersitzbank montieren – Die Aussparungen der Beifahrersitzbank bei den Führungen einhängen, vorn absenken und gleichzeitig nach hinten schieben. – Den Verriegelungsbolzen im Schlossgehäuse positionieren und Beifahrersitzbank vorn niederdrücken. Der Verriegelungsbolzen rastet mit einem hörbaren Kli- cken ein. –...
  • Seite 183: Fahrersitzbank Montieren

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Hauptarbeit – Fahrersitzbank hinten anheben. – Fahrersitzbank vorn aushängen und abnehmen. E00694-10 13.11 Fahrersitzbank montieren Hauptarbeit – Aussparungen der Fahrersitzbank am Kraftstofftank ein- hängen, gleichzeitig Fahrersitzbank nach vorn schieben und hinten absenken. Die Nase befindet sich in der Aussparung. –...
  • Seite 184: Helmsicherung Am Fahrzeug Montieren

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.12 Helmsicherung am Fahrzeug montieren Warnung Unfallgefahr Eine montierte Helmsicherung oder ein montierter Helm beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie die Helmsicherung nicht zur Befestigung eines Helmes oder anderer Gegenstände während der Fahrt. – Entfernen Sie die Helmsicherung vor Fahrtantritt. Info Mit dem Stahlseil aus dem Bordwerkzeug kann ein Helm am Fahrzeug gegen Diebstahl gesichert werden.
  • Seite 185: Enddämpfer Ausbauen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.13 Enddämpfer ausbauen – Schraube entfernen. – Auspuffschelle abnehmen. V01153-10 – Schraube mit Scheibe entfernen. – Enddämpfer abnehmen. R01827-10...
  • Seite 186: Enddämpfer Einbauen

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Dichtring entfernen. V01152-10 13.14 Enddämpfer einbauen – Dichtring montieren. V01152-11...
  • Seite 187 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Enddämpfer positionieren. – Schraube mit Scheibe montieren, aber noch nicht festzie- hen. Vorgabe Restliche Schrauben 25 Nm Fahrgestell R01827-10 – Auspuffschelle positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Auspuff- 8 Nm schelle am End- dämpfer –...
  • Seite 188: Kettenverschmutzung Kontrollieren

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.15 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: – Kette reinigen. ( S. 186) 400678-01 13.16 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmiermittel auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
  • Seite 189 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften. Info Die Lebensdauer der Kette hängt zum Großteil von der Pflege ab. Regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer der Kette. Vorarbeit –...
  • Seite 190: Kettenspannung Kontrollieren

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.17 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
  • Seite 191 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Info Der untere Kettenteil muss dabei gespannt sein. Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len. Die Oberkante der Kette befindet sich zwischen den Markie- rungen » Wenn die Kettenspannung nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: –...
  • Seite 192: Kettenspannung Einstellen

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.18 Kettenspannung einstellen Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
  • Seite 193 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Kettenspannung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Ketten- spannung. Das erforderliche Werkzeug befindet sich im Bordwerk- zeug. – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 188) Die Kettenspannung stimmt mit der Vorgabe überein. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
  • Seite 194: Kette, Kettenrad, Kettenritzel Und Kettenführung Kontrollieren

    13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.19 Kette, Kettenrad, Kettenritzel und Kettenführung kontrollieren Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 171) Hauptarbeit – Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn Kettenrad oder Kettenritzel eingelaufen sind: – Antriebssatz wechseln. Info Kettenritzel, Kettenrad und Kette sollten nur zusammen gewechselt werden.
  • Seite 195 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Getriebe in Leerlauf schalten. – Am unteren Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht zie- hen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleiß- 15 kg messung – Den Abstand von 18 Kettenrollen am unteren Kettenteil messen. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
  • Seite 196 13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und Kettenritzel gewechselt werden. Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, ein- gelaufenen Kettenrad oder Kettenritzel schnel- ler ab. Die Kette besitzt aus Sicherheitsgründen kein Kettenschloss.
  • Seite 197 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Kettengleitschutz an der Aussparung auf Verschleiß kontrollie- ren. » Wenn die Niete der Kette nicht mehr an der Unterkante der Aussparung des Kettengleitschutzes zu sehen ist: – Kettengleitschutz wechseln. – Kettengleitschutz auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn der Kettengleitschutz locker ist: –...
  • Seite 198 13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitstück auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn sich die Unterkante der Kette auf Höhe oder unter dem Kettengleitstück befindet: – Kettengleitstück wechseln. – Kettengleitstück auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn das Kettengleitstück locker ist: – Schraube des Kettengleitstückes festziehen. Vorgabe Restliche Schrau- 25 Nm...
  • Seite 199: Flüssigkeitsstand Der Hydraulischen Kupplung Kontrollieren/Berichtigen

    SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 13.20 Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollieren/berichtigen Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. – Bewahren Sie Bremsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Lassen Sie Bremsflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. –...
  • Seite 200 13 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Der Flüssigkeitsstand steigt mit zunehmendem Verschleiß der Kupplungsbelaglamellen. Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Kupplungsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden.
  • Seite 201 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13 – Den am Lenker montierten Vorratsbehälter der hydraulischen Kupplung in waagrechte Position bringen. – Flüssigkeitsstand kontrollieren. Der Flüssigkeitsstand muss zwischen der MIN‑ und MAX‑Markierung sein. » Wenn der Flüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: – Schraubdeckel mit Membran und Scheibe ent- fernen.
  • Seite 202: 14 Bremsanlage

    Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und emp- fohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifenluftdruck ein.
  • Seite 203 BREMSANLAGE 14 Das ABS ist ein Sicherheitssystem, das das Blockieren und Weg- rutschen der Räder beim Bremsvorgang innerhalb der physikali- schen Grenzen verhindert. Warnung Unfallgefahr Fahrhilfen können einen Überschlag nur innerhalb der physikalischen Grenzen verhindern. Extreme Fahrsituationen wie Gepäckbeladung mit hohem Schwerpunkt, wechselnde Fahrbahnbeläge, steile Abfahr- ten oder Vollbremsungen ohne Auskuppeln können nicht immer kompensiert werden.
  • Seite 204 14 BREMSANLAGE Das ABS arbeitet mit zwei voneinander unabhängigen Bremskreisen (Vorderrad- und Hinterradbremse). Wenn das Bremsenelektronik-Steuergerät die Blockierneigung eines Rades erkennt, beginnt das ABS durch Regeln des Bremsdruckes zu arbeiten. Der Regelvorgang ist durch ein leichtes Pulsieren am Hand- bzw. Fußbremshebel spürbar. Die ABS‑Kontrollleuchte muss nach dem Einschalten der Zün- dung aufleuchten und nach dem Anfahren erlöschen.
  • Seite 205: Bremsscheiben Kontrollieren

    14.2 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsscheibenstärke vorn und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren. Info Durch Verschleiß...
  • Seite 206: Bremsflüssigkeitsstand Der Vorderradbremse Kontrollieren

    Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
  • Seite 207: Bremsflüssigkeit Der Vorderradbremse Nachfüllen

    Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Den am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waa- gerechte Position bringen.
  • Seite 208 Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
  • Seite 209 BREMSANLAGE 14 Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit –...
  • Seite 210: Bremsbeläge Der Vorderradbremse Kontrollieren

    Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
  • Seite 211: Bremsflüssigkeitsstand Der Hinterradbremse Kontrollieren

    KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Fahrzeug senkrecht stellen. – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kon- trollieren.
  • Seite 212: Bremsflüssigkeit Der Hinterradbremse Nachfüllen

    Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. –...
  • Seite 213 Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
  • Seite 214: Bremsbeläge Der Hinterradbremse Kontrollieren

    E00682-11 Info Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen. 14.8 Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
  • Seite 215 BREMSANLAGE 14 Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört. – Kontrollieren Sie die Bremsbeläge regelmäßig. – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren.
  • Seite 216: 15 Räder, Reifen

    15 RÄDER, REIFEN 15.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 171) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 172) Hauptarbeit – Schrauben an beiden Bremszangen entfernen. – Bremsbeläge durch leichtes seitliches Kippen der Bremszan- gen auf der Bremsscheibe zurückdrücken.
  • Seite 217 RÄDER, REIFEN 15 Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Legen Sie das Rad immer so ab, dass die Brems- scheiben nicht beschädigt werden. – Vorderrad halten und Steckachse herausziehen. Vorderrad aus der Gabel nehmen. – Distanzbuchsen entfernen. 309489-10...
  • Seite 218: Vorderrad Einbauen

    15 RÄDER, REIFEN 15.2 Vorderrad einbauen – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt oder verschlissen ist: – Radlager vorn wechseln. – Wellendichtringe und Laufflächen der Distanzbuchsen reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 320) 309490-10 – Die breite Distanzbuchse in Laufrichtung links einsetzen.
  • Seite 219 RÄDER, REIFEN 15 Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben ver- ringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fett- frei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. R01780-10 – Schraube und Steckachse reinigen. – Steckachse leicht fetten.
  • Seite 220 15 RÄDER, REIFEN – Bremszangen positionieren und dabei auf korrekten Sitz der Bremsbeläge achten. – Schrauben an beiden Bremszangen montieren, aber noch nicht festziehen. – Handbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen und ein Druckpunkt vorhanden ist. Handbremshebel betätigt fixieren.
  • Seite 221: Hinterrad Ausbauen

    RÄDER, REIFEN 15 – Vorderradbremse betätigen und Gabel einige Male kräftig ein- federn. Gabelbeine richten sich aus. – Schrauben festziehen. Vorgabe Schraube Gabelfaust 15 Nm M01495-10 15.3 Hinterrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 171) – Enddämpfer ausbauen.
  • Seite 222 15 RÄDER, REIFEN – Hinterradbremse von einem Helfer betätigen lassen. – Mutter lösen und mit Scheibe entfernen. B04139-10 – Hinterrad abnehmen. B04138-10...
  • Seite 223: Hinterrad Einbauen

    RÄDER, REIFEN 15 15.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger.
  • Seite 224 15 RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Hinterradlagerung auf Beschädigung und Verschleiß kontrollie- ren. » Wenn die Hinterradlagerung beschädigt oder verschlissen ist: – Radlager hinten wechseln. – Gewinde der Radachse und der Achsmutter reinigen und fet- ten. Langzeitfett ( S. 320) – Hinterrad auf die Radachse schieben.
  • Seite 225 RÄDER, REIFEN 15 – Scheibe und Mutter montieren. – Hinterradbremse von einem Helfer betätigen lassen. – Mutter festziehen. Vorgabe Mutter Rad- M50x1,5 250 Nm Gewinde gefettet / achse hinten Sicherungsdraht mit Sicherungslack E00181-10 versiegeln – Äußeren Sicherungsdraht montieren. – Inneren Sicherungsdraht montieren.
  • Seite 226: Reifenzustand Kontrollieren

    Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
  • Seite 227 RÄDER, REIFEN 15 Info Reifentyp, Reifenzustand und Reifenluftdruck beeinflussen das Brems- und Fahrverhalten des Fahrzeuges. Abgefahrene Reifen wirken sich besonders auf nassem Untergrund ungünstig aus. – Vorder- und Hinterreifen auf Schnitte, eingefahrene Gegen- stände und andere Beschädigungen kontrollieren. » Wenn der Reifen Schnitte, eingefahrene Gegenstände oder andere Beschädigungen aufweist: –...
  • Seite 228: Reifenluftdruck Kontrollieren

    Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungs- woche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstel- lungsjahr hin. H01144-01 KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jah- ren. » Wenn der Reifen älter als 5 Jahre ist: –...
  • Seite 229 RÄDER, REIFEN 15 – Staubkappe entfernen. – Reifenluftdruck bei kalten Reifen kontrollieren. Reifenluftdruck Solo vorn: bei kaltem Reifen 2,5 bar hinten: bei kaltem Reifen 2,5 bar Reifenluftdruck mit Beifahrer / volle Nutzlast vorn: bei kaltem Reifen 2,5 bar 400695-01 hinten: bei kaltem Reifen 2,9 bar »...
  • Seite 230: 16 Elektrik

    16 ELEKTRIK 16.1 Tagfahrlicht (DRL) Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtver- hältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schnee- fall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwi- schen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. –...
  • Seite 231: Batterie Ausbauen

    ELEKTRIK 16 Positionslicht abgeschaltet und das Tagfahrlicht wird eingeschal- tet. Bei abgeschaltetem Tagfahrlicht leuchtet das Abblendlicht mit Positionslicht. Bei Fernlicht oder Lichthupe wird das Tagfahrlicht automatisch auf das Positionslicht umgestellt. 16.2 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. –...
  • Seite 232 16 ELEKTRIK Vorarbeit – Zündung ausschalten, dazu den Race‑on‑Taster bei einge- schalteter Zündung kurz drücken (maximal 1 Sekunde). – Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 179) – Fahrersitzbank abnehmen. ( S. 180) Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen. –...
  • Seite 233: Batterie Einbauen

    ELEKTRIK 16 16.3 Batterie einbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern.
  • Seite 234 16 ELEKTRIK Hauptarbeit – Abdeckung hochklappen. – Batterie in das Batteriefach einsetzen. Batterie (YTX14-BS) ( S. 300) L01484-10 – Pluskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm – Pluspolabdeckung montieren. – Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festzie- hen.
  • Seite 235 ELEKTRIK 16 – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen. V01154-10 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 181) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 180) – Uhrzeit und Datum einstellen.
  • Seite 236: Batterie Laden

    16 ELEKTRIK 16.4 Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern.
  • Seite 237 Die Batterie ist wartungsfrei, das heißt, die Kontrolle des Säurestandes entfällt. Wenn die Batterie nicht mit dem KTM‑Batterieladegerät geladen wird, ist die Batterie zur Ladung auszu- bauen. Durch Überspannung können sonst elektronische Bauteile beschädigt werden. Batterie laut Anga- ben auf dem Batteriegehäuse laden.
  • Seite 238 16 ELEKTRIK Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen. – Abdeckung hochklappen. T00488-10 – Minuskabel von der Batterie trennen, um Schäden an der Bordelektronik zu vermeiden. – Pluspolabdeckung entfernen. L01483-12...
  • Seite 239 ELEKTRIK 16 – Ladegerät an die Batterie anklemmen. Ladegerät einschalten. Batterieladegerät (58429074000) Zusätzlich können Sie mit diesem Ladegerät Ruhespannung, Startfähigkeit der Batterie und den Generator testen. Außer- dem ist mit diesem Gerät ein Überladen der Batterie unmög- lich. Info 602678-01 Batterie mit maximal 10 % der Kapazität, die auf dem Batteriegehäuse angegeben ist, laden.
  • Seite 240 16 ELEKTRIK – Pluspolabdeckung montieren. – Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festzie- hen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm L01483-12...
  • Seite 241 ELEKTRIK 16 – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen. V01154-11 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 181) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 180) – Uhrzeit und Datum einstellen.
  • Seite 242: Batterie Des Race-On-Schlüssels Wechseln

    16 ELEKTRIK 16.5 Batterie des Race‑on‑Schlüssels wechseln – Schlüsselbart des Race‑on‑Schlüssels ausklappen. – Untere Hälfte des Race‑on‑Schlüssels in Pfeilrichtung schie- ben und abnehmen. S01740-10 – Batterieabdeckung entfernen. – Batterie entfernen. – Neue Batterie mit der Beschriftung nach oben einsetzen. Batterie für Race‑on‑Schlüssel (CR 2032) ( S.
  • Seite 243: Hauptsicherung Wechseln

    ELEKTRIK 16 – Untere Hälfte des Race‑on‑Schlüssels aufsetzen und in Pfeil- richtung einrasten. S01740-11 16.6 Hauptsicherung wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Vorarbeit –...
  • Seite 244 16 ELEKTRIK Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen. – Abdeckung hochklappen. T00488-10 – Schutzkappen abnehmen. 500327-11...
  • Seite 245 ELEKTRIK 16 – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbroche- nen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung Mit der Hauptsicherung sind alle Stromverbraucher des Fahrzeuges abgesichert. – Neue Hauptsicherung einsetzen. C00935-10 Sicherung (58011109130) ( S. 300) –...
  • Seite 246 16 ELEKTRIK – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen. V01154-12 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 181) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 180) – Uhrzeit und Datum einstellen.
  • Seite 247: Sicherungen Im Sicherungskasten Wechseln

    ELEKTRIK 16 16.7 Sicherungen im Sicherungskasten wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Der Sicherungskasten mit den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Sitz- bank.
  • Seite 248 16 ELEKTRIK Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Abdeckung hinten anheben und nach hinten ziehen. – Abdeckung hochklappen. T00488-10 – Sicherungskastendeckel öffnen. 500329-11...
  • Seite 249 ELEKTRIK 16 – Sicherungen kontrollieren. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbroche- nen Schmelzdraht – Defekte Sicherung entfernen. Vorgabe Sicherung 1 - 10 A - Spannungsversorgung Steuergeräte E00680-10 und Komponenten Sicherung 2 - 10 A - Dauerplus für Zusatzgeräte Sicherung 3 - 10 A - Dauerplus für Scheinwerfer Sicherung 4 - 10 A - Dauerplus für Scheinwerfer Sicherung 5 - 10 A - ECU...
  • Seite 250 16 ELEKTRIK Sicherung (58011109110) ( S. 300) Sicherung (58011109115) ( S. 300) Sicherung (58011109125) ( S. 300) Tipp Neue Ersatzsicherung einsetzen, um sie bei Bedarf ver- fügbar zu haben. – Funktion des Stromverbrauchers kontrollieren. – Sicherungskastendeckel schließen.
  • Seite 251 ELEKTRIK 16 – Abdeckung positionieren. Schraubenköpfe greifen in den Aussparungen ein. – Schraube montieren und festziehen. V01154-12 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 181) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 180)
  • Seite 252: Blinkerlampe Wechseln

    16 ELEKTRIK 16.8 Blinkerlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Leuchtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. – Reinigen und entfetten Sie den Glaskolben vor der Montage. – Berühren Sie den Glaskolben nicht mit bloßen Händen.
  • Seite 253: Scheinwerfereinstellung Kontrollieren

    ELEKTRIK 16 Info Die Nase an der Ausnehmung einhängen. – Schraube einsetzen und zuerst gegen den Uhrzeigersinn dre- hen, bis sie mit einem kleinen Ruck in den Gewindegang ein- rastet. Schraube leicht anziehen. 16.9 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte des Abblend- lichts eine Markierung anbringen.
  • Seite 254: Leuchtweite Des Scheinwerfers Einstellen

    16 ELEKTRIK Die Hell-Dunkel-Grenze muss beim einsatzfertigen Motorrad mit Fahrer, eventuellem Gepäck und Beifahrer, genau auf der unteren Markierung liegen. » Wenn die Hell-Dunkel-Grenze nicht mit der Vorgabe über- einstimmt: – Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen. ( S. 252) 16.10 Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen Vorarbeit –...
  • Seite 255: Usb-Kabel Anschließen

    ELEKTRIK 16 – Scheinwerfer auf Markierung einstellen. Vorgabe Die Hell‑Dunkel‑Grenze muss beim einsatzfertigen Motorrad mit Fahrer, eventuellem Gepäck und Beifahrer, genau auf der unteren Markierung liegen. 400726-11 16.11 USB-Kabel anschließen Vorarbeit – Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 179) – Fahrersitzbank abnehmen. ( S.
  • Seite 256 16 ELEKTRIK Hauptarbeit – Geeignetes USB-Kabel mit der USB-Buchse verbinden. – USB-Kabel im Bereich nach hinten verlegen. – USB-Kabel mit dem Gerät verbinden und in der Halterung fixieren. Info Je nach Größe des Geräts ist ein abgewinkelter Stecker von Vorteil. Verstaute Gegenstände immer zusätzlich gegen Feuch- tigkeit sichern.
  • Seite 257: Usb-Kabel Trennen

    ELEKTRIK 16 16.12 USB-Kabel trennen Vorarbeit – Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 179) – Fahrersitzbank abnehmen. ( S. 180) – Staufach öffnen. ( S. 58)
  • Seite 258 16 ELEKTRIK Hauptarbeit – USB-Kabel aus der Halterung nehmen und vom Gerät tren- nen. – USB-Kabel im Bereich vorsichtig nach vorn herausneh- men. – USB-Kabel von der USB-Buchse trennen. V01149-10 Nacharbeit – Staufach schließen. ( S. 59) – Fahrersitzbank montieren. ( S.
  • Seite 259: Diagnosestecker

    ELEKTRIK 16 16.13 Diagnosestecker Der Diagnosestecker befindet sich unter der Fahrersitzbank. H01949-01 16.14 ACC1 und ACC2 vorn Einbauort – Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 vorn befinden sich hinter der Abdeckung rechts zwischen den Gabelbrücken. E00777-10...
  • Seite 260: Acc1 Und Acc2 Hinten

    16 ELEKTRIK 16.15 ACC1 und ACC2 hinten Einbauort – Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 hinten befinden sich unter der Sitzbank. E00778-10...
  • Seite 261: Kühlsystem 17

    KÜHLSYSTEM 17 17.1 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
  • Seite 262 17 KÜHLSYSTEM – Motorrad auf einer waagrechten Fläche abstellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein. » Wenn sich im Ausgleichsbehälter keine Kühlflüssigkeit befindet: – Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren. Info E00676-10 Motorrad nicht in Betrieb nehmen! –...
  • Seite 263: Kühlflüssigkeitsstand Im Ausgleichsbehälter Korrigieren

    KÜHLSYSTEM 17 17.2 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter korrigieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
  • Seite 264 17 KÜHLSYSTEM Vorarbeit – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. S. 259) Hauptarbeit – Ausgleichsbehälter seitlich mit der Haltenase abziehen und abnehmen. E00677-10...
  • Seite 265 KÜHLSYSTEM 17 – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen. – Kühlflüssigkeit bis zur MAX‑Markierung einfüllen. Kühlflüssigkeit ( S. 315) – Deckel des Ausgleichsbehälters montieren. – Ausgleichsbehälter montieren und mit der Haltenase ein- rasten. E00678-10...
  • Seite 266: 18 Motorabstimmung

    18 MOTORABSTIMMUNG 18.1 Ride Mode Mögliche Zustände SPORT – Homologierte Leistung mit sehr direktem Ansprech- • verhalten, die Motorrad‑Traktionskontrolle lässt einen erhöh- ten Schlupf am Hinterrad zu. STREET – Homologierte Leistung mit ausgeglichenem • Ansprechverhalten, die Motorrad‑Traktionskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu. RAIN –...
  • Seite 267: Motorrad-Traktionskontrolle (Mtc)

    MOTORABSTIMMUNG 18 Info Die Auswahl des Fahrmodus hat keinen Einfluss auf das ABS. 18.2 Motorrad-Traktionskontrolle (MTC) Die Motorrad‑Traktionskontrolle (MTC) verringert das Motordreh- moment bei Traktionsverlust am Hinterrad. Info Bei abgeschalteter Motorrad‑Traktionskontrolle kann das Hinterrad bei starker Beschleunigung oder auf Oberflächen mit geringer Haftung durchdrehen - Sturzgefahr.
  • Seite 268: Schlupfanpassung (Optional)

    18 MOTORABSTIMMUNG 18.3 Schlupfanpassung (optional) Die Schlupfanpassung ist eine optionale Funktion der Motorrad‑Traktionskontrolle. Die Schlupfanpassung ermöglicht es, die Motor- rad‑Traktionskontrolle in neun Stufen auf die gewünschte Charakteristik abzustimmen. Stufe 1 ermöglicht den höchsten Schlupf am Hinterrad, Stufe 9 den geringsten Schlupf. Die Schlupfanpassung kann während der Fahrt bei geschlossenem Menü...
  • Seite 269: Throttle Response (Optional)

    MOTORABSTIMMUNG 18 18.4 Throttle Response (optional) Mögliche Zustände TRACK – Äußerst direktes Ansprechverhalten • SPORT – Sehr direktes Ansprechverhalten • STREET – Ausgeglichenes Ansprechverhalten • Im Menü Throttle Response kann die Charakteristik der Gasan- nahme angepasst werden. Throttle Response kann auch während der Fahrt bei geschlossenem Gasdrehgriff und deaktivierter Geschwindigkeitsregelanlage einge- stellt werden.
  • Seite 270: 19 Servicearbeiten Motor

    19 SERVICEARBEITEN MOTOR 19.1 Motorölstand kontrollieren Info Der Ölverbrauch ist abhängig von der Fahrweise und den Einsatzbedingungen. Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Motorölstand im Motoröl‑Schauglas kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren.
  • Seite 271: Motoröl Und Ölfilter Wechseln, Ölsiebe Reinigen

    SERVICEARBEITEN MOTOR 19 » Wenn der Motorölstand im Motoröl‑Schauglas im Bereich ist: – Motoröl nachfüllen. ( S. 276) 19.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen Warnung Verbrühungsgefahr Motor‑ und Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. –...
  • Seite 272 19 SERVICEARBEITEN MOTOR Hauptarbeit – Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen. – Geeignetes Gefäß unter dem Motor bereitstellen. – Ölablassschrauben mit Magnet, O-Ringen und Ölsieb ent- fernen. E00672-10 – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abneh- men. E00673-11...
  • Seite 273 SERVICEARBEITEN MOTOR 19 – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Sicherungsring-Zange (51012011000) – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtflächen gründlich reinigen. E00675-10 – Neuen Ölfilter einsetzen. Info Den Ölfilter nur mit der Hand einsetzen. – O-Ring des Ölfilterdeckels ölen. Ölfilterdeckel montieren.
  • Seite 274 19 SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 6 Nm Motor E00673-10 – Magnete und Ölsiebe der Ölablassschrauben gründlich reinigen. 100773-12...
  • Seite 275 SERVICEARBEITEN MOTOR 19 – Ölablassschrauben mit Magneten, O-Ringen und Ölsieben montieren und festziehen. Vorgabe Ölablassschraube M20x1,5 20 Nm E00672-10 – Gesamtfüllmenge bereitstellen. Motoröl 3,50 l Motoröl (SAE Außentemperatur: 10W/50) ≥ 0 °C S. 316) Motoröl Motoröl (SAE Außentemperatur: 5W/40) < 0 °C S.
  • Seite 276 19 SERVICEARBEITEN MOTOR Motoröl (1. Teil- 3,0 l Motoröl (SAE menge) ca. 5W/40) Außentemperatur: S. 317) < 0 °C – Verschlussschraube montieren. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung.
  • Seite 277 SERVICEARBEITEN MOTOR 19 – Verschlussschraube entfernen und zweite Teilmenge bis zur obersten Markierung am Motoröl‑Schauglas einfüllen. Motoröl (2. Teil- 0,50 l Motoröl (SAE menge) ca. 10W/50) Außentemperatur: S. 316) ≥ 0 °C Motoröl (2. Teil- Motoröl (SAE menge) ca. 5W/40) Außentemperatur: S.
  • Seite 278: Motoröl Nachfüllen

    19 SERVICEARBEITEN MOTOR 19.3 Motoröl nachfüllen Info Zu wenig Motoröl oder qualitativ minderwertiges Motoröl führt zu vorzeitigem Verschleiß des Motors. Zu hoher Motorölstand kann zu Motorschaden führen. Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. –...
  • Seite 279 Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 316) Bedingung Außentemperatur: < 0 °C Motoröl (SAE 5W/40) ( S. 317) E00670-12 Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unterschiedliche Motoröle zu mischen. KTM empfiehlt gegebenenfalls einen Motorölwechsel durchzuführen. – Verschlussschraube montieren.
  • Seite 280 19 SERVICEARBEITEN MOTOR Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum star- ten oder laufen lassen.
  • Seite 281: Reinigung, Pflege 20

    REINIGUNG, PFLEGE 20 20.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
  • Seite 282 20 REINIGUNG, PFLEGE – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl ent- fernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motor- radreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bear- beiten. Motorradreiniger ( S.
  • Seite 283 REINIGUNG, PFLEGE 20 Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien. – Nach der Reinigung ein kurzes Stück fahren, bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat.
  • Seite 284: Kontroll- Und Pflegearbeiten Für Den Winterbetrieb

    20 REINIGUNG, PFLEGE Perfect Finish und Hochglanz-Politur für Lacke ( S. 320) Info Im Auslieferungszustand matte Kunststoffteile nicht polieren, da die Materialqualität sonst stark beeinträch- tigt wird. – Kunststoffteile und pulverbeschichteten Teile mit einem mil- den Reinigungs- und Pflegemittel behandeln. Spezialreiniger für glänzende und matte Lacke, Metall- und Kunststoffflächen ( S.
  • Seite 285 REINIGUNG, PFLEGE 20 – Motorrad reinigen. ( S. 279) – Bremsen reinigen. Info Nach JEDEM Fahrtende auf gesalzenen Straßen sind die Bremszangen und Bremsbeläge, im abgekühlten und eingebauten Zustand, gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen. Nach Fahrten auf gesalzenen Straßen ist das Motorrad 401060-01 gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu trocknen.
  • Seite 286: 21 Lagerung

    21 LAGERUNG 21.1 Lagerung Info Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stilllegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen oder durchführen lassen. Kontrollieren Sie vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Service- arbeiten, Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt werden.
  • Seite 287 LAGERUNG 21 – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 171) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 172) – Das Motorrad mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke abdecken.
  • Seite 288: Inbetriebnahme Nach Der Lagerung

    21 LAGERUNG 21.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 173) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 171) – Batterie einbauen. S. 231) Info Wenn die Batterie ausgebaut war, müssen die Uhrzeit und das Datum eingestellt werden. –...
  • Seite 289: Fehlersuche 22

    Die Race‑on-Kontrollleuchte kann durch Blinken Fehler anzei- gen. Diese werden bis zu fünf Sekunden nach dem Betätigen des Race-on-Tasters ausgegeben. Info Blinkcodes, die sich auf KTM RACE ON beziehen, werden nur einmal angezeigt und nicht wiederholt. S01737-10 Fehler Mögliche Ursache Maßnahme...
  • Seite 290 22 FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Race‑on-Kontrollleuchte blinkt Kein Antwortsignal vom Sicherstellen, dass der zweimal Race‑on-Schlüssel Race‑on-Schlüssel in Reichweite ist. – Andere elektronische Geräte aus der Nähe der Race‑on-Antenne entfernen. – Batteriefach im Race‑on-Schlüssel auf korrekte Verriegelung kontrollieren. – Batteriehalter des Race‑on-Schlüssels auf Korrosion kontrollieren.
  • Seite 291 – Batterie entladen Batterie laden. S. 234) untere Stellung gedrückt wird – Ruhestrom kontrollieren. – Sicherheit-Startsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. – Elektronikfehler Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. – Motor dreht nur durch, wenn Ein Gang ist eingelegt Getriebe in Leerlauf schalten.
  • Seite 292 22 FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Motor geht während der Fahrt Kraftstoffmangel Kraftstoff tanken. ( S. 152) – Fehler im Kraftstoffeinspritz- Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool system auslesen. – Fehlfunktion-Kontrollleuchte Fehler im Kraftstoffeinspritz- Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool leuchtet bzw. blinkt system auslesen. –...
  • Seite 293: Technische Daten 23

    TECHNISCHE DATEN 23 23.1 Motor Bauart 2-Zylinder 4-Takt Otto-Motor, 75° V-Anordnung, flüs- sigkeitsgekühlt Hubraum 1.301 cm³ 71 mm Bohrung 108 mm Verdichtung 13,6:1 Leerlaufdrehzahl 1.400 … 1.600 1/min Steuerung DOHC, 4 Ventile pro Zylinder, Antrieb über Kette Ventil - Durchmesser Ventilteller Einlass 42 mm Auslass...
  • Seite 294 23 TECHNISCHE DATEN Kupplung Antihopping‑Kupplung im Ölbad / hydraulisch betätigt Getriebe 6-Gang klauengeschaltet Getriebeübersetzung 1. Gang 12:35 2. Gang 15:32 3. Gang 18:30 4. Gang 20:27 5. Gang 24:27 6. Gang 27:26 Gemischaufbereitung elektronisch gesteuerte Kraftstoffeinspritzung Zündanlage kontaktlos gesteuerte vollelektronische Zündanlage mit digitaler Zündverstellung Generator 12 V, 450 W...
  • Seite 295: Anzugsdrehmomente Motor

    TECHNISCHE DATEN 23 23.2 Anzugsdrehmomente Motor EJOT ALtracs Schraube Dämpfungsblech ® M6x14 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Halteblech Ventildeckel EJOT ALtracs ® M6x10 10 Nm hinten Schlauchschelle Ansaugflansch 1,5 Nm Öldüse 2 Nm Loctite ® 243™ Restliche Schrauben Motor 6 Nm Schraube Gangerkennungssensor 6 Nm...
  • Seite 296 23 TECHNISCHE DATEN Restliche Schrauben Motor 10 Nm Schraube Arretierhebel 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Freilaufhalter 10 Nm Loctite ® 243™ M6 – 10.9 Schraube Freilaufring 15 Nm Loctite ® 648™ Schraube Kühlflüssigkeitsan- 8 Nm Loctite ® 243™ schluss am Zylinderkopf Schraube Kupplungsdeckel 10 Nm Schraube Kupplungsfeder...
  • Seite 297 TECHNISCHE DATEN 23 Schraube Stator 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Ventildeckel 10 Nm Schraube Wasserpumpendeckel 10 Nm Schraube Wasserpumpenrad 10 Nm Loctite ® 243™ Stiftschraube Kettenschacht 8 Nm Unterdruckanschluss 5 Nm Loctite ® 243™ Düse 100 M6x0,75 4 Nm Loctite ®...
  • Seite 298 23 TECHNISCHE DATEN Schraube Steuerketten- 15 Nm Loctite ® 243™ Führungsschiene Schraube Steuerketten- 15 Nm Loctite ® 243™ Spannschiene Stiftschraube Auspuffflansch 10 Nm Verschlussschraube Kurbelwellen- 15 Nm fixierung Schraube Motorträger 45 Nm Öldruckschalter M10x1 10 Nm Schraube Entriegelung für Steuer- M10x1 10 Nm kettenspanner...
  • Seite 299 TECHNISCHE DATEN 23 Schraube Zylinderkopf M11x1,5 Anzugsreihenfolge: über Kreuz 1. Stufe 15 Nm 2. Stufe 30 Nm 3. Stufe 90° 4. Stufe 90° geölt mit Motoröl Schraube Rotor M12x1,5 115 Nm Temperatursensor-Kühlflüssigkeit M12x1,5 12 Nm Zündkerze M12x1,5 18 Nm Mutter Kettenritzel M20x1,5 100 Nm Loctite...
  • Seite 300: Füllmengen

    23 TECHNISCHE DATEN 23.3 Füllmengen 23.3.1 Motoröl Motoröl 3,50 l Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 316) Außentemperatur: ≥ 0 °C Motoröl Motoröl (SAE 5W/40) ( S. 317) Außentemperatur: < 0 °C 23.3.2 Kühlflüssigkeit Kühlflüssigkeit 3,20 l Kühlflüssigkeit ( S. 315) 23.3.3 Kraftstoff Kraftstofftankinhalt gesamt ca.
  • Seite 301 TECHNISCHE DATEN 23 Federweg vorn 125 mm hinten 156 mm Bremsanlage vorn Doppelscheibenbremse mit radial verschraubten Vierkolben-Bremszangen, Bremsscheiben schwimmend gelagert hinten Einscheibenbremse mit Zweikolben-Bremszange, Bremsscheibe fest gelagert Bremsscheiben - Durchmesser vorn 320 mm hinten 240 mm Bremsscheiben - Verschleißgrenze vorn 4,5 mm hinten 4,5 mm...
  • Seite 302: Elektrik

    23 TECHNISCHE DATEN Sitzhöhe unbelastet 835 mm Bodenfreiheit unbelastet 141 mm Gewicht ohne Kraftstoff ca. 203 kg Höchstzulässige Achslast vorn 160 kg Höchstzulässige Achslast hinten 260 kg Höchstzulässiges Gesamtgewicht 418 kg 23.5 Elektrik Batterie YTX14-BS Batteriespannung: 12 V Nennkapazität: 12 Ah wartungsfrei Batterie für Race‑on‑Schlüssel CR 2032...
  • Seite 303: Reifen

    120/70 ZR 17 M/C (58W) TL 190/55 ZR 17 M/C (75W) TL Metzeler Sportec M7 RR Metzeler Sportec M7 RR Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com 23.7 Gabel Gabelartikelnummer 14.18.8Q.22 Gabel WP Performance Systems 4860 ROTA SPLIT Druckstufendämpfung...
  • Seite 304: Federbein

    23 TECHNISCHE DATEN Komfort 15 Klicks Standard 12 Klicks Sport 9 Klicks volle Nutzlast 9 Klicks Federlänge mit Vorspannbuchse(n) 255 mm Federrate mittel (Standard) 10 N/mm Gabellänge 776 mm Luftkammerlänge + 10 − 30 Gabelöl pro Gabelbein 680 ml Gabelöl (SAE 4) (48601166S1) S.
  • Seite 305 TECHNISCHE DATEN 23 Komfort 1,5 Umdrehungen Standard 1,5 Umdrehungen Sport 1,5 Umdrehungen volle Nutzlast 1 Umdrehung Zugstufendämpfung Komfort 15 Klicks Standard 12 Klicks Sport 10 Klicks volle Nutzlast 10 Klicks Federvorspannung Komfort 8 mm Standard 8 mm Sport 8 mm volle Nutzlast 9 mm Federrate...
  • Seite 306: Anzugsdrehmomente Fahrgestell

    23 TECHNISCHE DATEN Einbaulänge 384 mm Stoßdämpferöl ( S. 317) SAE 2,5 23.9 Anzugsdrehmomente Fahrgestell Restliche Schrauben Fahrgestell EJOT PT ® K50x12 1 Nm Restliche Schrauben Fahrgestell EJOT PT ® K50x14 1 Nm Restliche Schrauben Fahrgestell EJOT PT ® K50x16 2 Nm Restliche Schrauben Fahrgestell EJOT PT...
  • Seite 307 TECHNISCHE DATEN 23 Schraube Blinkerträger vorn 3 Nm Schraube Dämpfungselement 2 Nm Loctite ® 243™ Kombiinstrument Schraube Einstellring Federbein 5 Nm Schraube Gasdrehgriff 3,5 Nm Schraube Kabelkanal 5 Nm Schraube Kettengleitschutz 5 Nm Schraube Kombiinstrument 3,5 Nm Schraube Kombischalter rechts 5 Nm Schraube Kraftstoffstandsgeber 3 Nm...
  • Seite 308 23 TECHNISCHE DATEN Schraube Auspuffschelle am 8 Nm Krümmer Schraube Batteriepol 4,5 Nm Schraube Befestigung ABS-Einheit 5 Nm Schraube Fußbremszylinder 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Instrumententräger 2 Nm Schraube Kennzeichenhalter an 12 Nm Heckunterteil Schraube Kraftstoffpumpe 6 Nm Schraube Kugelgelenk Druck- 5 Nm Loctite 243™...
  • Seite 309 TECHNISCHE DATEN 23 Schraube Schaltwellenumlenkung 18 Nm Loctite ® 243™ an Schaltwelle Schraube Schlauchschelle Kühler- 3 Nm schläuche Schraube Seitenständerauftritt 6 Nm Loctite ® 243™ Schraube Sensorbox 6 Nm Loctite ® 243™ Schraube Verbindungsstück 10 Nm Loctite ® 243™ Bremsleitung hinten Mutter Bowdenzug Abgasklappe M6x1 5 Nm...
  • Seite 310 23 TECHNISCHE DATEN Schraube Bremszange hinten 25 Nm Loctite ® 2701™ Schraube Fahrerfußrastenträger 25 Nm Loctite ® 243™ Schraube Fußbremshebel 20 Nm Loctite ® 243™ Schraube Gabelbrücke oben 18 Nm Schraube Gabelbrücke unten 15 Nm Schraube Gabelfaust 15 Nm Schraube Klemmung Gabelschaft- 20 Nm Loctite ®...
  • Seite 311 TECHNISCHE DATEN 23 Schraube Seitenständerkonsole 25 Nm Loctite ® 243™ Schraube Zündschloss (Einweg- 25 Nm schraube) Restliche Muttern Fahrgestell 45 Nm Restliche Schrauben Fahrgestell 45 Nm Schraube Bremszange vorn 45 Nm Loctite ® 243™ Schraube Lenkeraufnahme 40 Nm Loctite ® 243™...
  • Seite 312 23 TECHNISCHE DATEN Schraube Federbein oben M14x1,5 80 Nm Gewinde gefettet Schraube Federbein unten M14x1,5 80 Nm Gewinde gefettet Schraube Exzenter 70 Nm Mutter Schwingarmbolzen M19x1,5 130 Nm Gewinde gefettet Mutter Sitzbankschloss M22x1,5 4 Nm Schraube Steckachse vorn M25x1,5 45 Nm Gewinde gefettet Schraube Steuerkopf oben M25x1,5...
  • Seite 313: Konformitätserklärungen 24

    Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Website der Zertifizierung: http://www.ktm.com/210m1100 Hiermit erklärt die KTM AG, dass der Funkanlagentyp KTM RACE ON system den relevanten Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
  • Seite 314 24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 210M1100 FCC ID: 2AKR7‑210M1100 IC: 22291‑210M1100 BT‑ROUTER FCC ID: Z64‑2564N IC: 451I‑2564N KTM RACE ON system ‑ Active Key FCC ID: VFZKLGKZADI01 IC: 22239-KLGKZADI01 KTM RACE ON system ‑ Main Unit FCC ID: VFZKLGMZADI01 IC: 22239-KLGMZADI01 LC8 DASHBOARD...
  • Seite 315 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 24 Feststellung zu Modifikationen Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Behörde genehmigt wurden, können dazu führen, dass dem Benutzer der Betrieb der Geräte untersagt wird. Feststellung zu Interferenzen Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC‑Bestimmungen sowie die lizenzfreien RSS‑Normen der kanadischen Regie- rungsabteilung Industry Canada.
  • Seite 316 24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN – Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. – Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Funkempfänger. – Schließen Sie das Gerät und den Funkempfänger an getrennte Stromkreise an. – Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen Spezialisten für Radio‑/Fernsehtechnik. CAN ICES‑3 (B) / NMB‑3 (B) Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Bestimmungen gemäß...
  • Seite 317: Betriebsstoffe 25

    BETRIEBSSTOFFE 25 Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 Motorex ®...
  • Seite 318 25 BETRIEBSSTOFFE – Verwenden Sie kein reines Wasser, da Anforderungen wie Korrosionsschutz und Schmiereigenschaften nur von Kühlflüssigkeit erfüllt werden können. – Verwenden Sie nur Kühlflüssigkeit, die den angegebenen Vorgaben entspricht (siehe Angaben am Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. −25 °C Gefrierschutz mindestens bis Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden.
  • Seite 319 BETRIEBSSTOFFE 25 Empfohlener Lieferant Motorex ® – Power Synt 4T Motoröl (SAE 5W/40) Norm / Klassifizierung – JASO T903 MA ( S. 321) – SAE ( S. 321) (SAE 5W/40) Vorgabe – Verwenden Sie nur Motoröle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behäl- ter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzen.
  • Seite 320 25 BETRIEBSSTOFFE Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) Norm / Klassifizierung – DIN EN 228 (ROZ 95) Vorgabe – Verwenden Sie nur bleifreien Superkraftstoff, welcher der angegebenen Norm entspricht oder gleichwertig ist. – Ein Anteil von bis zu 10 % Ethanol (E10 Kraftstoff) ist dabei unbedenklich. Info Verwenden Sie keinen Kraftstoff aus Methanol (z.
  • Seite 321: Hilfsstoffe 26

    HILFSSTOFFE 26 Kettenreinigungsmittel Empfohlener Lieferant Motorex ® – Chain Clean Kettenspray Onroad Vorgabe Empfohlener Lieferant Motorex ® – Chainlube Road Konservierungsmittel für Lacke, Metall und Gummi Empfohlener Lieferant Motorex ® – Moto Protect Kraftstoffzusatz Empfohlener Lieferant Motorex ® – Fuel Stabilizer...
  • Seite 322 26 HILFSSTOFFE Langzeitfett Empfohlener Lieferant Motorex ® – Bike Grease 2000 Motorradreiniger Empfohlener Lieferant Motorex ® – Moto Clean Perfect Finish und Hochglanz-Politur für Lacke Empfohlener Lieferant Motorex ® – Moto Polish & Shine Spezialreiniger für glänzende und matte Lacke, Metall- und Kunststoffflächen Empfohlener Lieferant Motorex ®...
  • Seite 323: Normen 27

    NORMEN 27 Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aus- sage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für Motorräder - die Norm JASO T903 MA.
  • Seite 324: 28 Fachwortverzeichnis

    Automatische Blinkerrückstellung Software, die nach Ablauf eines Zeit- oder Fahrstre- (Automatic Turn Indicator Reset) ckenzählers die Blinker automatisch ausschaltet KTM MY RIDE System zur Funkkommunikation mit geeigneten Han- dys und Headsets für Telefonie und Audio KTM RACE ON System, bei dem Zündung, Lenkschloss und Tank- verschluss per Funkschlüssel mit Transponder freige-...
  • Seite 325 FACHWORTVERZEICHNIS 28 TPMS Reifenluftdruck‑Kontrollsystem Sicherheitssystem, das mithilfe von Sensoren in den (Tire Pressure Monitoring System) Reifen den Reifenluftdruck überwacht und dem Fah- rer anzeigt Tagfahrlicht (Daytime Running Light) Licht, das die Sichtbarkeit des Fahrzeuges am Tag erhöht, jedoch im Gegensatz zum Abblendlicht nicht fokussiert ist und die Fahrbahn nicht ausleuchtet...
  • Seite 326: 29 Abkürzungsverzeichnis

    29 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
  • Seite 327: Symbolverzeichnis 30

    TC‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt gelb – MTC ( S. 265) ist nicht aktiv oder regelt gerade. Die TC‑Kontrollleuchte leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt wird. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die TC-Kontrollleuchte blinkt, wenn MTC aktiv eingreift oder wenn die Launch Control ( S. 136) (optional) aktiviert ist.
  • Seite 328: Grüne Und Blaue Symbole

    30 SYMBOLVERZEICHNIS 30.3 Grüne und blaue Symbole Grüne und blaue Symbole geben Informationen wieder. Linke Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker links ist eingeschaltet. Leerlauf‑Kontrollleuchte leuchtet grün – Getriebe ist in Leerlauf geschaltet. Rechte Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker rechts ist eingeschaltet. Fernlicht‑Kontrollleuchte leuchtet blau –...
  • Seite 329: Indexverzeichnis

    INDEXVERZEICHNIS montieren ......180 INDEXVERZEICHNIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....12 Abbildungen .
  • Seite 330 INDEXVERZEICHNIS Druckstufendämpfung High Speed einstellen 164 Druckstufendämpfung Low Speed einstellen . 163 Einsatzdefinition ......12 Federvorspannung einstellen ... 169 Enddämpfer statischen Durchhang kontrollieren .
  • Seite 331 INDEXVERZEICHNIS Gasdrehgriff ......39 Gepäck ......128 Inbetriebnahme Gepäckschlaufen .
  • Seite 332 TRACK Display (optional) ....74 KTM MY RIDE ..... . 106 Trip 1 .
  • Seite 333 INDEXVERZEICHNIS Kombischalter Motor links ......39 einfahren ......127 rechts .
  • Seite 334 INDEXVERZEICHNIS Grundstellung kontrollieren ... . 119 Schalthebelauftritt Ölfilter einstellen ......121 wechseln .
  • Seite 335 INDEXVERZEICHNIS USB-Kabel trennen ....255 Tagfahrlicht ......228 Tanken Vorderrad Kraftstoff .
  • Seite 336 *3213758de* 3213758de 10/2017 KTM Sportmotorcycle GmbH Foto: Mitterbauer/KTM 5230 Mattighofen/Österreich http://www.ktm.com...

Inhaltsverzeichnis