Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4J0 (2019.01) T / 55
1 609 92A 4J0
PLL 360
de Originalbetriebsanleitung
da Original brugsanvisning
en Original instructions
sv Bruksanvisning i original
fr
Notice originale
no Original driftsinstruks
es Manual original
fi
Alkuperäiset ohjeet
pt Manual original
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
it
Istruzioni originali
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ar
O n
O n
O ff
O ff
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PLL 360

  • Seite 1 O ff O ff Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart PLL 360 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4J0 (2019.01) T / 55 1 609 92A 4J0 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original Notice originale...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Italiano ..........Pagina 24 Nederlands ..........Pagina 28 Dansk ............ Side 31 Svensk ..........Sidan 34 Norsk............. Side 37 Suomi .............Sivu 40 Ελληνικά..........Σελίδα 43 Türkçe........... Sayfa 47 ‫25 الصفحة ..........عربي‬ 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 O f f O f f (12) (11) (10) PLL 360 Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 4 ° ° ° ° ° ° ± 4 ± ± ± 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (13) (14) (15) (13) O f f (16) (13) 0 603 692 000 (18) O f f (19) (17) (15) (20) 2 607 990 031 Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 6: Deutsch

    A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Sie in unserem Zubehörprogramm. Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Mess- 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Technische Daten

    Deutsch | 7 Technische Daten Betrieb Kreuzlinienlaser PLL 360 Inbetriebnahme Sachnummer 3 603 F63 000 Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direk- Arbeitsbereich (Durchmesser) bis 20 m ter Sonneneinstrahlung. Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem- Nivelliergenauigkeit ±0,4 mm/m peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B.
  • Seite 8: Laser-Sichtbrille (Zubehör)

    Bei abgeschalteter Nivellierautomatik können Sie das Mess- tet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die werkzeug frei in der Hand halten oder auf eine geneigte Un- Farbwahrnehmung. terlage stellen. Die Laserlinien verlaufen nicht mehr zwin- gend senkrecht zueinander. 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 37589 Kalefeld – Willershausen FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD stellen oder Reparaturen anmelden. PARTY.
  • Seite 10: Product Description And Specifications

    Technical data Do not use the measuring tool in explosive atmo- spheres which contain flammable liquids, gases or Cross line laser PLL 360 dust. Sparks may be produced inside the measuring tool, Article number 3 603 F63 000 which can ignite dust or fumes.
  • Seite 11 If you switch off the automatic levelling system, you can hold the measuring tool freely in your hand or set it down on a Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 12: Practical Advice

    The Bosch product use advice team will be happy to help you Lift up the mounting plate (15) of the universal holder (13) with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Seite 13: Français

    La sécurité de l’appareil de me- sure sera ainsi préservée. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveillance. Ils pourraient éblouir des per- sonnes par inadvertance. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou les vapeurs. Caractéristiques techniques N’approchez pas l’appareil de mesure de per- Laser lignes PLL 360 sonnes porteuses de stimulateurs cardiaques. L’aimant génère un champ magnétique à l’inté- Référence 3 603 F63 000 rieur de l’appareil de mesure qui peut entraver le...
  • Seite 15 Utilisation sans nivellement automatique (12) s’al- Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles: lume en rouge. Quand le nivellement automatique est désactivé, vous pou- vez tenir l’appareil de mesure dans une main ou bien le poser Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 16: Entretien Et Service Après-Vente

    France la plaque de montage relevée (figure I). Bloquez‑le p. ex. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en avec une vis de fixation du commerce pour éviter tout risque moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de de glissement.
  • Seite 17: Español

    (8) Tecla para desconectar la nivelación automática za fuera del rayo. Lock No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá- (9) Tecla del modo de funcionamiento del láser Mode ser. (10) Alarma de nivelación Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 18 Datos técnicos gado. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodes- Láser de línea en cruz PLL 360 cargar. Número de referencia 3 603 F63 000 Área de trabajo (diámetro) hasta 20 m...
  • Seite 19: Modo De Operación

    Nivele el soporte universal (13) de forma aproximada antes No es posible trabajar con nivelación automática fuera del de conectar el aparato de medición. margen de autonivelación de ±4 ya que, de lo contrario, no Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 20: Mantenimiento Y Servicio

    Caracas 1071 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Seite 21: Português

    A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas encontram-se no nosso programa de acessórios. com risco de explosão, onde se encontram líquidos, Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 22 Retire as pilhas ou as baterias do instrumento de medição se não o for usar durante um período de Laser de linhas cruzadas PLL 360 tempo prolongado. As pilhas e as baterias podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um Número de produto...
  • Seite 23: Instruções De Trabalho

    Com o modo de nivelação automática desligado pode segurar o instrumento de medição de forma livre na mão ou Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 24: Manutenção E Assistência Técnica

    INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CES- também em: www.bosch-pt.com SIONE A TERZI. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Prudenza – Qualora vengano utilizzati dispositivi di todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e comando o regolazione diversi da quelli qui indicati o acessórios.
  • Seite 25: Dati Tecnici

    Dati tecnici Non avvicinare lo strumento di misura a pace- maker. Tramite il magnete posto all’interno dello Livella laser multifunzione PLL 360 strumento di misura viene generato un campo Codice prodotto 3 603 F63 000 che può pregiudicare il funzionamento di pace- Raggio d’azione (diametro) fino a...
  • Seite 26: Messa In Funzione

    Per commutare modalità, premere ripetutamente il tasto di selezione per la modalità Laser Mode (9), fino a quando si accenderà la spia della modalità desiderata, corrispondente alla modalità Laser (11). 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Manutenzione Ed Assistenza

    (14) all’altezza desiderata sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com verso il basso (b). Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Per l’utilizzo come supporto da parete fissare, possibilmente alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 28: Nederlands

    Gebruik de laserbril niet als zonnebril of in het ver- (15) Opnameplaat van houder keer. De laserbril biedt geen volledige UV-bescherming (16) Voetplaat van houder en vermindert het waarnemen van kleuren. 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Technische Gegevens

    Als de batterij- en of accu’s lang worden bewaard, kunnen deze gaan cor- Technische gegevens roderen en zichzelf ontladen. Kruislijnlaser PLL 360 Gebruik Productnummer 3 603 F63 000 Werkbereik (diameter) tot ca. 20 m...
  • Seite 30 Laserbril (accessoire) meetgereedschap te vermijden. De laserbril filtert het omgevingslicht uit. Daardoor lijkt het licht van de laser voor het oog helderder. 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Dansk

    Ret ikke laserstrålen mod personer eller Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller re- onze producten en accessoires.
  • Seite 32: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    32 | Dansk Hold måleværktøjet på afstand af magnetiske datame- Krydslinjelaser PLL 360 dier og magnetisk følsomt udstyr. Magneten kan forår- Opbevaringstemperatur –20 °C...+70 °C sage uopretteligt datatab. Maks. anvendelseshøjde over 2000 m referencehøjde Produkt- og ydelsesbeskrivelse Relativ luftfugtighed maks. 90 % Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af Tilsmudsningsgrad i overensstem- betjeningsvejledningen.
  • Seite 33 (billede I). Fastgør den sikkert, så den Stil måleværktøjet på et fast, vandret underlag, eller fastgør ikke kan skride (f. eks. med en almindelig fastgørelses- det på holderen (13) eller stativet (18). skrue). Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 34: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 Gör inga ändringar på laseranordningen. 2750 Ballerup Använd inte laserglasögonen som skyddsglasögon. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Laserglasögonen används för att kunna se laserstrålen ler oprettes en reparations ordre. bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen.
  • Seite 35: Ändamålsenlig Användning

    Låt inte barn använda mätverktyget utan uppsikt. De kan blända personer oavsiktligt. Tekniska data Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Korslinjelaser PLL 360 I mätverktyget alstras gnistor, som kan antända dammet Artikelnummer 3 603 F63 000 eller gaserna. Arbetsområde (diameter) upp 20 m...
  • Seite 36 Vertikaldrift (se bild D): mätinstrumentet mätinstrumentet på lodräta ytor. Universalhållaren är också skapar en lodrät laserlinje. lämplig som golvstativ och underlättar höjdinriktning för mätverktyget. Alla driftsätt kan väljas med eller utan nivelleringsautomatik. 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Norsk

    Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret. produktens typskylt, vid förfrågningar och reservdelsbeställningar. Bruk ikke laserbrillene som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men den Svenska beskytter ikke mot laserstråling. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 38: Forskriftsmessig Bruk

    Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. Personer kan utilsiktet bli blendet. Tekniske data Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte Krysslinjelaser PLL 360 omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister Artikkelnummer 3 603 F63 000 som kan antenne støv eller damp.
  • Seite 39 Måleverktøyet viser et horisontalt Arbeide med stativet (tilbehør) laserplan (360° laserlinje) og en vertikal Et stativ gir et stabilt måleunderlag som kan justeres i laserlinje. høyden. Sett måleverktøyet med 1/4"-stativfestet (3) på Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 40: Suomi

    Ved hjelp av universalholderen (13) kan du feste produktets typeskilt. måleverktøyet på loddrette flater. Universalholderen er også Norsk egnet som gulvstativ og gjør det lettere å justere høyden til Robert Bosch AS måleverktøyet. Postboks 350 Fell opp festeplaten (15) til universalholderen (13) som vist 1402 Ski på...
  • Seite 41 Tekniset tiedot Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman valvontaa. Muuten he voivat häikäistä työkalulla tahatto- Ristilinjalaser PLL 360 masti sivullisia. Tuotenumero 3 603 F63 000 Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ym- Maks. kantama (halkaisija) n.
  • Seite 42: Käyttöönotto

    (9), kunnes haluamasi käyttötapa syttyy la- alustalle. Laserlinjat eivät välttämättä kulje enää suorassa ser-käyttötavan näytössä (11). kulmassa toisiinsa nähden. Laite on varustettu seuraavilla käyttötavoilla: 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Hoito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot säädettävissä. Asenna jalustan 1/4":n kiinnityksellä (3) va- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com rustettu mittaustyökalu jalustan (18) tai tavanomaisen ka- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- merajalustan kierteeseen. Lukitse mittaustyökalu jalustan lu- vikkeita koskeviin kysymyksiin. kitusruuvilla.
  • Seite 44: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η Τεχνικά στοιχεία σκόνη ή οι αναθυμιάσεις. Λέιζερ διασταυρούμενων PLL 360 Μη φέρετε το όργανο μέτρησης κοντά σε ακτίνων βηματοδότες καρδιάς. Ο μαγνήτης στο εσωτερικό Κωδικός αριθμός 3 603 F63 000 του...
  • Seite 45: Τοποθέτηση/Αλλαγή Μπαταριών

    Ελληνικά | 45 Λέιζερ διασταυρούμενων PLL 360 Λειτουργία ακτίνων Θέση σε λειτουργία Θερμοκρασία λειτουργίας +5 °C...+40 °C Θερμοκρασία φύλαξης/ –20 °C...+70 °C Προστατεύετε το εργαλείο μέτρησης από υγρασία κι αποθήκευσης από άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Μην εκθέτετε το όργανο μέτρησης σε υπερβολικές Μέγιστο ύψος χρήσης πάνω από το...
  • Seite 46 γυαλιά. Τα γυαλιά λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αυτόματη χωροστάθμηση ανάβει η ένδειξη της εργασίας χωρίς αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ, αλλά όμως δεν αυτόματη χωροστάθμηση (12) κόκκινη. προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Συντήρηση Και Σέρβις

    βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Bu ölçme cihazı bir uyarı etiketi ile teslim edilir (ölçme Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως cihazının resminin bulunduğu grafik sayfasında τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 48: Teknik Veriler

    48 | Türkçe Ölçme cihazı ile içinde yanıcı sıvılar, gazlar veya tozlar Teknik veriler bulunan patlama riski bulunan ortamlarda çalışmayın. Çapraz çizgi lazeri PLL 360 Ölçme cihazı içinde tozu veya buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşabilir. Malzeme numarası 3 603 F63 000 Çalışma alanı...
  • Seite 49: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Ölçüm aletini tripodun sabitleme vidası ile yatay bir lazer düzlemi oluşturur. sıkıca vidalayın. Dikey işletim (bkz. Resim D): Ölçüm aleti Ölçme cihazını açmadan önce tripotu kabaca doğrultun. dikey bir lazer çizgisi oluşturur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
  • Seite 50: Bakım Ve Servis

    50 | Türkçe Çok amaçlı sabitleme adaptörü ile (aksesuar) sabitleme www.bosch-pt.com (bkz. Resimler H–K) Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Çok amaçlı sabitleme adaptörü (13) yardımı ile ölçüm aletini dikey yüzeylere sabitleyebilirsiniz. Çok amaçlı sabitleme Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip adaptörü...
  • Seite 51 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Tasfiye Ölçüm aletleri, aküler/piller, aksesuar ve ambalaj malzemesi...
  • Seite 52 ‫ال تعمل بعدة القياس في نطاق معرض لخطر‬ ‫االنفجار، الذي تتوفر به السوائل أو الغازات أو‬ ‫قد ي ُنتج الشرر في عدة‬ .‫األغبرة القابلة لالحتراق‬ .‫القياس، فيشعل هذه األغبرة أو األبخرة‬ 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 ‫35 | عربي‬ ‫مخرج أشعة الليزر‬ ‫ليزر الخطوط المتصالبة‬ PLL 360 ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫فلط‬ ‫البطاريات‬ LR6 (AA)      ×  ‫بوصة‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم‬ ‫فلط‬ ‫مراكم‬ HR6 (AA)      ×  ‫الفتة تحذير الليزر‬ ‫س‬ ‫مدة التشغيل حوالي‬...
  • Seite 54 ‫نظرا ألن نطاق وقوف عدة القياس يميل بزاوية تزيد‬  ‫)الصور‬  ‫° عن الخط األفقي، يضيء تحذير التسوية‬ ‫على‬ ‫الخاص بالحامل‬  ‫بوصة‬ ‫قم بربط اللولب‬ .‫باللون األحمر، ويتم إطفاء الليزر بشكل آلي‬ ‫الخاص‬  ‫الحائطي في حاضن الحامل ثالثي القوائم‬ 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي التخلص من عدد القياس والمركم/البطاريات‬ ‫والملحقات التكميلية ومواد التغليف بطريقة محافظة‬ ‫على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ ‫ال تلق عدد القياس والمراكم/البطاريات‬ !‫ضمن النفايات المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)

Inhaltsverzeichnis