Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PCL 10 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PCL 10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 R04 (2008.06) T / 58 WEU
PCL 10
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PCL 10

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PCL 10 www.bosch-pt.com 1 609 929 R04 (2008.06) T / 58 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original fr Notice originale no Original driftsinstruks es Manual original Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe ......Sayfa 54 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 2 607 990 031 Bosch Power Tools 1 609 929 R04 | (13.6.08)
  • Seite 4 ˚ ± 4 ± 4 ˚ 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Bosch Power Tools 1 609 929 R04 | (13.6.08)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicher- gestellt, dass die Sicherheit des Messwerk- zeuges erhalten bleibt. Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Technische Daten

    Deutsch | 7 Betrieb Technische Daten Kreuzlinienlaser PCL 10 Inbetriebnahme Sachnummer 3 603 K08 1.. Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung. Arbeitsbereich bis ca. 10 m Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extre- ± 0,5 mm/m Nivelliergenauigkeit men Temperaturen oder Temperaturschwan- Selbstnivellierbereich kungen aus.
  • Seite 8: Wartung Und Service

    Arbeiten mit dem Stativ (siehe Bild C) stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kunden- Ein Stativ 11 bietet eine stabile, höheneinstellba- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge aus- re Messunterlage. Setzen Sie das Messwerkzeug führen zu lassen. mit der Stativaufnahme 8 auf das 1/4"-Gewinde des Stativs auf und schrauben Sie es mit der Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-...
  • Seite 9: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Messwerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
  • Seite 10: Safety Notes

    Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and re- duce colour perception. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Technical Data

    English | 11 Operation Technical Data Cross-line Laser PCL 10 Initial Operation Article number 3 603 K08 1.. Protect the measuring tool against moisture Working range to approx. 10 m and direct sun irradiation. ± 0.5 mm/m Levelling accuracy Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in temperature.
  • Seite 12: Working Advice

    Working Advice repair should be carried out by an authorized af- ter-sales service centre for Bosch power tools. Working with the Tripod (see figure C) In all correspondence and spare parts orders, A tripod 11 offers a stable, height-adjustable please always include the 10-digit article number measuring support.
  • Seite 13 P.O. Box 98 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Broadwater Park North Orbital Road Australia, New Zealand and Pacific Islands Denham Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Uxbridge Power Tools UB 9 5HJ Locked Bag 66 Tel. Service: +44 (0844) 736 0109...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfaite- ment contre les rayons ultra-violets et rédui- sent la perception des couleurs. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques où l’appareil ne serait pas utilisé pour une pé- riode assez longue. En cas de stockage long, Laser à lignes croisées PCL 10 les piles peuvent corroder et se décharger. N° d’article 3 603 K08 1.. Zone de travail jusqu’à...
  • Seite 16: Entretien Et Service Après-Vente

    1/4" du trépied et serrez-le au moyen de la ces se trouvant près de l’ouverture de sortie du vis de blocage du trépied. laser en veillant à éliminer les poussières. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Elimination Des Déchets

    Ne pas jeter les accu/piles dans les ordures mé- www.bosch-pt.com nagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les ac- Les conseillers techniques Bosch sont à votre cus/piles doivent être collectés, recyclés ou éli- disposition pour répondre à vos questions con- minés en conformité...
  • Seite 18: Instrucciones De Seguridad

    *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- le protegen suficientemente contra los rayos den al material que se adjunta de serie. ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Datos Técnicos

    Datos técnicos pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las Láser de línea en cruz PCL 10 pilas se puede llegar a corroer y autodescargar. Nº de artículo 3 603 K08 1.. Alcance hasta aprox.
  • Seite 20: Instrucciones Para La Operación

    10 dígitos que figura en la placa de tornillo de fijación. características del aparato de medida. En caso de una reparación, envíe el aparato en el estuche de protección 9. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores/pilas México deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de Robert Bosch S.A. de C.V. manera ecológica. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Sólo para los países de la UE: Tel.
  • Seite 22: Indicações De Segurança

    *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem trânsito rodoviário. Óculos de visualização de ao volume de fornecimento. raio laser não oferecem uma completa pro- tecção contra raios UV e reduzem a percepção de cores. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Dados Técnicos

    Português | 23 Montagem Dados técnicos Introduzir/substituir pilhas Laser de linhas cruzadas PCL 10 N° do produto 3 603 K08 1.. Utilizar exclusivamente pilhas de mangano alcalino. Para abrir a tampa do compartimento da pilha 5, Área de trabalho de até...
  • Seite 24: Indicações De Trabalho

    Óculos de visualização de indicação 2 se ilumina em verde e as linhas de raio laser não oferecem uma completa pro- laser são ligadas. tecção contra raios UV e reduzem a percepção de cores. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Manutenção E Serviço

    Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos www.bosch-pt.com devem ser reciclados conforme a directiva A nossa equipa de consultores Bosch esclarece 91/157/CEE. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios.
  • Seite 26: Norme Di Sicurezza

    *L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per di proteggere dalla radiazione laser. l’uso non è compreso nella fornitura standard. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Italiano | 27 Montaggio Dati tecnici Applicazione/sostituzione delle batterie Livella laser multifunzione PCL 10 Utilizzare esclusivamente batterie alcaline al Codice prodotto 3 603 K08 1.. manganese. Campo operativo fino a ca. 10 m Per aprire il coperchio del vano batterie 5 preme- ±...
  • Seite 28: Indicazioni Operative

    2 si illumina in verde ed i raggi laser ta protezione ai raggi UV e riducono la perce- vengono inseriti. zione delle variazioni cromatiche. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Manutenzione Ed Assistenza

    Ecoelit www.bosch-pt.com Viale Misurata 32 Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- 20146 Milano sizione per rispondere alle domande relative Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi Fax: +39 02 / 48 95 18 93 ed accessori.
  • Seite 30: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het verkeer. De laserbril biedt geen * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt volledige bescherming tegen ultravioletstra- standaard meegeleverd. len en vermindert de waarneming van kleuren. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Technische Gegevens

    Nederlands | 31 Gebruik Technische gegevens Ingebruikneming Lijnlaser PCL 10 Zaaknummer 3 603 K08 1.. Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht. Reikwijdte tot ca. 10 m Stel het meetgereedschap niet bloot aan ± 0,5 mm/m Waterpasnauwkeurigheid extreme temperaturen of temperatuur- Zelfwaterpasbereik schommelingen.
  • Seite 32: Onderhoud En Service

    Werkzaamheden met het statief (zie afbeelding C) erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Een statief 11 biedt een stabiele, in hoogte instel- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- bare meetondergrond.
  • Seite 33 Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten accu’s en batterijen worden gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 609 929 R04 | (13.6.08)
  • Seite 34: Beregnet Anvendelse

    Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med at være sikkert. Sørg for, at børn ikke kan komme i kontakt med lasermåleværktøjet. Du kan utilsigtet komme til at blænde personer. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Tekniske Data

    Dansk | 35 Drift Tekniske data Ibrugtagning Krydslinjelaser PCL 10 Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og Typenummer 3 603 K08 1.. direkte solstråler. Arbejdsområde indtil ca. 10 m Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme tem- ± 0,5 mm/m Nivelleringsnøjagtighed peraturer eller temperatursvingninger. Lad Selvnivelleringsområde...
  • Seite 36: Vedligeholdelse Og Service

    Placering i siden (se Fig. D) sestasken 9. Til hurtig kontrol af højder holdes måleværktøjets kontaktflader 6 på siden af lodrette vægge, skabe osv. Sørg for, at måleværktøjet holdes lige og i ro. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Bortskaffelse

    Gælder kun i EU-lande: ner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Smid ikke måleværktøj ud sammen Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med det almindelige husholdnings- med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse affald! og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Seite 38: Säkerhetsanvisningar

    Låt endast kvalificerad fackpersonal repa- rera mätverktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet upprätthålls. Låt inte barn utan uppsikt använda lasermät- verktyget. Risk finns för att personer oavsikt- ligt bländas. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Tekniska Data

    Svenska | 39 Drift Tekniska data Korslinjelaser PCL 10 Driftstart Produktnummer 3 603 K08 1.. Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus. Arbetsområde till ca 10 m Mätverktyget får inte utsättas för extrema ± 0,5 mm/m Nivelleringsnoggrannhet temperaturer eller stora temperaturvaria- Självnivelleringsområde...
  • Seite 40: Underhåll Och Service

    Verktyget läggs an mot sidan (se bild D) För snabb kontroll av höjder, kan mätverktygets anliggningsytor 6 hållas mot lodräta väggar, skåp etc. Se till att mätverktyget hålls rakt och lugnt. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Sprängskissar och informationer om re- Endast för EU-länder: servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Släng inte mätverktyg i hushållsav- Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det fall! gäller frågor beträffande köp, användning och in- Enligt europeiska direktivet ställning av produkter och tillbehör.
  • Seite 42: Formålsmessig Bruk

    Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med origi- nale reservedeler. Slik opprettholdes måle- verktøyets sikkerhet. La aldri barn bruke laser-måleverktøyet uten oppsyn. Du kan ufrivillig blende personer. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Norsk | 43

    Norsk | 43 Bruk Tekniske data Igangsetting Korslinjelaser PCL 10 Produktnummer 3 603 K08 1.. Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte solstråling. Arbeidsområde opp til ca. 10 m Ikke utsett måleverktøyet for ekstreme ± 0,5 mm/m Nivellernøyaktighet temperaturer eller temperatursvingninger.
  • Seite 44: Service Og Vedlikehold

    å unngå feil. duksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svik- te, må reparasjonen utføres av et autorisert ser- Arbeidshenvisninger viceverksted for Bosch-elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger Arbeid med stativ (se bilde C) må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret Et stativ 11 byr på...
  • Seite 45 Deltegninger og informasjoner om re- Kun for EU-land: servedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Ikke kast måleverktøy i vanlig søp- Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp pel! ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- Jf. det europeiske direktivet dukter og tilbehør.
  • Seite 46: Määräyksenmukainen Käyttö

    Anna ainoastaan koulutettujen ammattihen- kilöiden korjata mittaustyökalusi ja salli kor- jauksiin käytettävän vain alkuperäisiä vara- osia. Täten varmistat, että mittaustyökalu säilyy turvallisena. Älä anna lasten käyttää lasermittauslaitetta ilman valvontaa. He voivat sokaista ihmisiä. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Tekniset Tiedot

    Suomi | 47 Käyttö Tekniset tiedot Käyttöönotto Ristilinjalaser PCL 10 Tuotenumero 3 603 K08 1.. Suojaa mittauslaite kosteudelta ja suoralta auringonvalolta. Työalue jopa n. 10 m Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärimmäi- ± 0,5 mm/m Vaaitustarkkuus sille lämpötiloille tai lämpötilan vaihteluille.
  • Seite 48: Hoito Ja Huolto

    Jos mittauslaitteessa, huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon Työskentelyohjeita tehtäväksi. Työskentely jalustan kanssa (katso kuva C) Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara-...
  • Seite 49 Vain EU-maita varten: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään si- Älä heitä mittaustyökaluja talous- nua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä jätteisiin! ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan di-...
  • Seite 50: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σα γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλο- φορία. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ δεν προστατεύουν επαρκώς από την υπεριώδη ακτινοβολία (UV) και μειώνουν την αναγνώριση των χρωμάτων. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Λειτουργία

    Eλληνικά | 51 Συναρμολόγηση Τεχνικά χαρακτηριστικά – Τοποθέτηση/αντικατάσταση μπαταριών Λέιζερ σταυρωτών PCL 10 γραμμών Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες αλκα- λίου-μαγγανίου. Αριθμός ευρετηρίου 3 603 K08 1.. Για να ανοίξετε το καπάκι θήκης μπαταρίας 5 Περιοχή εργασίας έως πατήστε την ασφάλεια 4 και ανασηκώστε το...
  • Seite 52 και περιμένετε να αρχίσει η αυτοχωροστάθμηση. Μόλις το εργαλείο μέτρησης εισέλθει πάλι μέσα των χρωμάτων. στην περιοχή αυτοχωροστάθμησης ± 4°, τότε η ένδειξη 2 ανάβει με χρώμα πράσινο και ενεργοποιούνται πάλι οι γραμμές λέιζερ. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Eλληνικά | 53 Συντήρηση και Service Ελλάδα Robert Bosch A.E. Kηφισσού 162 Συντήρηση και καθαρισμός 12131 Περιστέρι-Aθήvα Να διαφυλάγετε και να μεταφέρετε το εργαλείο Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO μέτρησης μόνο μέσα στην προστατευτική τσάντα Tel.: +30 (0210) 57 70 081 – 83 KENTPO που...
  • Seite 54 Bu yolla ölçme cihaz n n güvenliğini her zaman sağlars n z. Çocuklar n denetiminiz d ş nda lazerli ölçme cihaz n kullanmas na izin vermeyin. Çocuklar istemeden başkalar n n gözünü kamaşt rabilir. 1 609 929 R04 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Türkçe | 55

    Türkçe | 55 İşletme Teknik veriler Çal şt rma Distomat PCL 10 Ölçme cihaz n z nemden/ slakl ktan ve Ürün kodu 3 603 K08 1.. doğrudan güneş ş n ndan koruyun. Maksimum çal şma alan , Tarama cihaz n aş r s cakl klara veya s - yak.
  • Seite 56 Tarama cihaz n z çok dikkatli yürütülen üretim kontrol edin. süreci ve test yöntemlerine rağmen ar za yapacak olursa, onar m Bosch Elektrikli El Aletleri İçin Çal ş rken dikkat edilecek hususlar Yetkili bir servise yapt r n. Sehpa ile çal şmak (Bak n z: Şekil C) Bütün sorular n z ve yedek parça siparişlerinizde...
  • Seite 57 şu adreste de bulabilirsiniz: Tarama cihaz n evsel çöplerin içine www.bosch-pt.com atmay n! Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün Kullan m ömrünü tamamlam ş özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri elektronik aletlere ilişkin hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait...

Inhaltsverzeichnis