Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon EOS C500 Bedienungsanleitung

Canon EOS C500 Bedienungsanleitung

Digitale kinikamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOS C500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIM-1058-000C
Digitale Kinokamera
Bedienungsanleitung
Videocamera cinematografica digitale
Manuale di istruzioni
Цифровая кинокамера
Руководство по эксплуата

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon EOS C500

  • Seite 1 PUB. DIM-1058-000C Digitale Kinokamera Bedienungsanleitung Videocamera cinematografica digitale Manuale di istruzioni Цифровая кинокамера Руководство по эксплуата...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    • Setzen Sie die Akkus und das Produkt keiner übermäßigen Hitze aus, wie z.B. in einem Auto unter direkter Sonneneinstrahlung, Feuer usw. Das Geräteschild befindet sich an der Unterseite des EOS C500 / EOS C500 PL / CA-941 / CG-940. Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß...
  • Seite 3 Warenzeichenangaben • Das SD- und das SDHC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • CompactFlash ist ein Warenzeichen der SanDisk Corporation. • Das Logo ist ein Warenzeichen der CompactFlash Association. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
  • Seite 4 Highlights der EOS C500/C500 PL Die digitale Kinokamera EOS C500/C500 PL von Canon wurde für den anspruchsvollen Profi entwickelt. Sie ist eine echte Kinokamera. Im Folgenden sind nur einige der vielen Funktionen aufgeführt, die Ihnen dabei helfen, kreative Projekte umzusetzen.
  • Seite 5 Nutzung mehrerer C500 / C500 PL-Kameras oder eindrucksvollen dynamischen Bereich C300 / C300 PL-Camcorder mit denselben Das Canon Log Gamma (A 61) nutzt den neu Einstellungen ermöglicht, oder in der Aufnahme entwickelten Sensor vollständig, um Ihre Aufnahmen selbst eingebettet werden (A 124, 145, 172).
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Vorbereiten der Kamera 34 Canon Log Gamma und CINEMA- Vorbereiten des Objektivs 34 Voreinstellung 61 Anbringen und Entfernen des Monitors 37 Prüfen von Clips, die mit der Canon Log Gamma- Verwendung des Suchers 38 Funktion (Ansichtshilfe) aufgezeichnet Benutzung des LCD-Monitors 39 wurden 61 Einstellen des Suchers/LCD-Monitors 40 Verwenden des internen Kühlventilators 62...
  • Seite 8 Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi Abhören des Tons mit den Kopfhörern 101 Fernbedienung 74 Verwenden von Metadaten 102 ND-Filter 76 Einstellen eines mit Canon XF Utility erstellten User Benutzung des ND-Filters 76 Memos 102 Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi Fernbedienung 76 Einstellen eines User Memos mithilfe von Wi-Fi...
  • Seite 9 4. Benutzerdefinierte Einstellungen 119 Arbeiten mit MXF-Clips 140 Verwendung des Clip-Menüs 141 Freie Tasten 119 Anzeigen von Clip-Informationen 141 Ändern der zugewiesenen Funktion 119 Hinzufügen von $-Markierungen oder %- Verwendung einer freien Taste 120 Markierungen 142 Benutzerdefinierte Bildeinstellungen 122 Löschen von $-Markierungen oder %- Auswählen von benutzerdefinierten Markierungen 143 Bilddateien 122...
  • Seite 10 Ansehen der Bedienungsanleitung für die Software 159 Speichern von MXF-Clips auf einem Computer 160 Systemanforderungen 160 Installieren und Entfernen von Canon XF Utility (Windows) 161 Installieren und Entfernen von Canon XF Utility (Mac OS) 163 Ansehen der Bedienungsanleitungen für die Software 166 7.
  • Seite 11: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Canon EOS C500/C500 PL entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen Fehlersuche auf. Falls die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, ziehen Sie den Abschnitt (A 192) zu Rate.
  • Seite 12 Informationen zu dieser Anleitung Der Pfeil dient zur verkürzten Darstellung der Betriebsmodi Menüauswahl. Detaillierte Erläuterungen zur gibt an, dass eine Funktion in der Benutzung der Menüs finden Sie unter angezeigten Betriebsart (die zwei Symbole links Benutzung der Menüs (A 31). Eine kurze neben der Trennleiste) und Systempriorität (die drei Übersicht über alle verfügbaren Menüoptionen Symbole rechts neben der Trennleiste) verfügbar...
  • Seite 13: Mitgeliefertes Zubehör

    Bereits an der Kamera befestigt. Damit wird das optionale drahtlose Dateiübertragungsgerät WFT-E6 an der Kamera befestigt. Die Canon XF Utilities CD enthält Software für das Speichern und Verwalten von MXF-Clips auf einem Computer. Weitere Informationen zum Installieren der Software finden Sie unter Speichern von MXF-Clips auf einem Computer (A 160).
  • Seite 14: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile 1 MAGN. (Vergrößerung) -Taste (A 84)/ 9 SELECT (Auswahl) -Wählrad/ Freie Taste 1 (A 119) SET (Einstell) -Taste (A 31) 2 PEAKING-Taste (A 83) / 10 Steuerrad (A 74, 77) Freie Taste 2 (A 119) 11 STATUS-Taste (A 186) 12 Å...
  • Seite 15 Bezeichnung der Teile Anschlüsse (A 19) 17 MIC (Mikrofon) -Anschluss (A 97) 18 GRIP (Griff)-Anschluss Dieser Anschluss ist identisch mit dem Seitengriffanschluss am Camcorder C300 / C300 PL.
  • Seite 16 Bezeichnung der Teile 2 EF-Objektivanschluss 3 PL-Objektivanschluss 19 Befestigungsgriff (A 35) 24 Bajonettringgriffe (A 37) 20 EF-Objektivanschlussmarkierung (A 34) 25 Führungsstift für PL-Objektiv (A 37) 21 EF-S-Objektivanschlussmarkierung (A 34) 26 Bajonettring (A 37) 22 EF-Objektivkontakte (A 34) 23 START/STOP (Start/Stopp) -Taste (A 54)
  • Seite 17 Bezeichnung der Teile 27 Suchereinheit 41 Rückseitenanzeige (A 60) 28 LOCK/RELEASE (Verriegelung/Entriegelung) - 42 Kontaktabdeckung des MON./3G-SDI- Schraube für Suchereinheit (A 203) Anschlusses (A 43) (Bildschirmbeleuchtung für Rückseitenanzeige) 43 Schalter für CF-Speicherkartenschlitz zum -Taste (A 60) Wechseln zwischen den CF-Kartenschlitzen 30 FUNC.
  • Seite 18 Bezeichnung der Teile 50 Maßbandhaken 53 Gurtösen (A 42) Verwenden Sie die Haken, um den Abstand von 54 Zubehörschuh mit Montageöffnung für der Brennebene genau zu messen. 0,64-cm-Schrauben (1/4") Brennebenenmarkierungen Zum Anbringen von Zubehör wie der optionalen 52 Buchse für die WFT-Halterung (A 51) Akku-Videoleuchte VL-10Li II.
  • Seite 19: Anschlüsse

    Bezeichnung der Teile Anschlüsse 59 EXT-Anschlüsse 1 und 2 (für modulare Einheit) 65 HD/SD SDI-Anschluss (A 155) (A 37) 66 Anzeige für SD-Kartenzugriff (A 46) 67 × (Kopfhörer) -Anschluss (A 101) 60 REMOTE (Fernbedienung) -Anschluss Zum Anschließen handelsüblicher 68 DC IN-Anschluss (A 27) Fernbedienungen.
  • Seite 20: Monitor

    Bezeichnung der Teile Monitor Bedienfeld (A 21) 1 LCD-Monitor 2 MIRROR (Spiegel) -Taste (A 39) 3 Arretierschraube für Mikrofon (A 97) 4 Mikrofonhalter (A 97) 5 Mikrofonkabelklemme (A 97) 6 XLR-Anschlüsse CH1 (rechts) und CH2 (links) (A 97)
  • Seite 21: Bedienfeld

    Bezeichnung der Teile Bedienfeld 13 14 15 16 17 15 × (schnelle Wiedergabe) -Taste (A 138) / 7 DISP. (Anzeige)-Taste (A 58, 137) 8 Ñ (Stopp) -Taste (A 137) / Freie Taste 12 (A 119) 16 Ù (vorwärts überspringen) -Taste (A 138) / Freie Taste 14 (A 119) 9 WFM (Wellenform-Monitor) -Taste (A 106)/ Freie Taste 15 (A 119)
  • Seite 22: Tragegriff

    Bezeichnung der Teile Tragegriff 1 Montageöffnung für 0,64-cm-Schrauben (1/4") 2 Vorderer Zubehörschuh 3 Oberer Zubehörschuh 4 Arretierschraube (A 41)
  • Seite 23: Überblick Über Den 4K-Workflow

    Überblick über den 4K-Workflow Überblick über den 4K-Workflow Die folgenden Informationen illustrieren den typischen 4K-Workflow für diese Kamera. Betriebsmodi: Aufnahme Postproduktion Daten in RAW- voller Daten Qualität 3G-SDI- Anschluss Cinema Externer 4K- Color Recorder Grading Development RAW-Aufnahme Proxy- Daten CF-Karte MXF- Im Lieferumfang HD-Aufnahme...
  • Seite 24 Überblick über den 4K-Workflow...
  • Seite 25: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereiten der Stromversorgung Sie können die Kamera über den Akku mit Strom versorgen oder direkt das Kompakt-Netzgerät verwenden. Wenn Sie das Kompakt-Netzgerät mit der Kamera verbinden, während der Akku angebracht ist, wird die Kamera mit Netzstrom betrieben. Laden Sie Akkus vor Gebrauch auf. Die ungefähren Ladezeiten und Zeiten für das Aufnehmen/Wiedergeben mit Ladezeiten Aufnahme- und Wiedergabezeiten einem voll geladenen Akku finden Sie unter...
  • Seite 26 Vorbereiten der Stromversorgung • Geladene Akkus unterliegen einer natürlichen Entladung. Laden Sie den Akku daher am Tag der Benutzung oder einen Tag vorher auf, um die maximale Leistung zur Verfügung zu haben. • Wir empfehlen, stets genügend Akkus für das 2- bis 3fache der geplanten Aufnahmezeit mitzunehmen. Anbringen des Akkus 1 Stellen Sie den Schalter Q auf OFF.
  • Seite 27: Betrieb Der Kamera Über Eine Steckdose

    Vorbereiten der Stromversorgung Bei Intelligent System-kompatiblen Akkus drücken Sie die Taste CHECK. Eine Anzeige leuchtet für etwa 3 Sekunden und gibt die ungefähre verbleibende Akkuzeit an. 0-25% Taste CHECK 26-50% 51-75% 76-100% Akkuladungsanzeige Drücken Sie die Taste BATT. INFO, um die verbleibende Akkuladung anzuzeigen (wird 5 Sekunden lang angezeigt).
  • Seite 28: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    Vorbereiten der Stromversorgung Ein- und Ausschalten der Kamera Die Kamera verfügt über zwei Betriebsmodi: Über den Modus CAMERA ( ) für die Aufzeichnung und über ) für die Wiedergabe. Wählen Sie den Betriebsmodus mit dem Q-Schalter. den Modus MEDIA ( Einschalten der Kamera Stellen Sie den Schalter Q auf CAMERA für -Modus oder...
  • Seite 29: Einstellen Von Datum, Uhrzeit Und Sprache

    Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie die Kamera nutzen können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wenn die Uhr der Kamera nicht eingestellt ist, öffnet sich der [Date/Time]-Bildschirm automatisch. Das erste Feld (Monat oder Tag, je nach dem Land/der Region, in dem/der die Kamera gekauft wurde) ist dabei hervorgehoben.
  • Seite 30: Anzeigen Von Datum Und Uhrzeit Während Der Aufnahme

    Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache 4 Bewegen Sie den Joystick nach oben/unten, oder drehen Sie das SELECT-Rad zur Änderung der Zeitzone. 5 Drücken Sie SET, um die Zeitzone einzustellen, und dann die MENU-Taste, um das Menü zu schließen. Anzeigen von Datum und Uhrzeit während der [£...
  • Seite 31: Benutzung Der Menüs

    Benutzung der Menüs Benutzung der Menüs -Modus können viele der Kamerafunktionen über das Menü für allgemeine Einstellungen eingestellt werden, das sich nach dem Drücken der MENU-Taste öffnet. Sie können außerdem häufig verwendete Menü- Einstellungen in einem angepassten Untermenü (Mein Menü) speichern, um schnell darauf zugreifen zu können. -Modus drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü...
  • Seite 32: Verwendung Des Angepassten Untermenüs (Mein Menü)

    Benutzung der Menüs 4 Drücken Sie den Joystick nach oben/unten, oder drehen Sie das SELECT-Rad zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes. • Wenn ein Untermenü viele Menüpunkte enthält, erscheint auf der rechten Seite des Untermenüs eine Bildlaufleiste, die Ihnen anzeigt, dass Sie die Anzeige nach oben bzw. nach unten verschieben müssen, um weitere Menüpunkte zu sehen.
  • Seite 33 Benutzung der Menüs Neuanordnen von Menü-Einstellungen [¥ Mein Menü] 1 Öffnen Sie den Bildschirm Mein Menü [Versch.]. [¥ Mein Menü] > [Bearbeiten] > [Versch.] [Bearbeiten] 2 Drücken Sie den Joystick nach oben/unten, oder drehen Sie das SELECT-Rad zur Auswahl der zu verschiebenden Einstellung, und [Versch.] drücken Sie dann SET.
  • Seite 34: Vorbereiten Der Kamera

    Vorbereiten der Kamera Vorbereiten der Kamera In diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen der Kamera beschrieben, wie das Aufsetzen eines Objektivs oder das Anbringen der Modulareinheiten an der Kamera: Monitor, Tragegriff, Augenmuschel usw. Dieser Abschnitt behandelt auch das Einstellen des Suchers und des LCD-Monitors. Die Kamera ist äußerst vielseitig, und Sie können die Konfiguration wählen, die am besten Ihren Bedürfnissen und Aufnahmebedingungen entspricht.
  • Seite 35 Vorbereiten der Kamera Markierung 2 Anbringen eines EF-Objektivs 1 Stellen Sie den Schalter Q auf OFF. 2 Drehen Sie den Befestigungsgriff bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. 3 Entfernen Sie die Gehäusekappe von der Kamera und die Staubschutzkappen vom Objektiv. 4 Richten Sie die Markierungen am Objektiv und der Befestigung aneinander aus.
  • Seite 36 Kamera verfügbar waren. Korrekturdaten für zu einem späteren Zeitpunkt angebotene Objektive werden als Teil der regelmäßigen Aktualisierungen verfügbar gemacht, die für die Firmware der Kamera herausgebracht werden. Weitere Informationen finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Webseite. - Je nach den Aufnahmebedingungen kann Rauschen in der Peripherie des Bildes als Ergebnis der Korrektur...
  • Seite 37: Anbringen Eines Pl-Objektivs

    - Es wird keine Korrektur angewendet, wenn keine Korrekturdaten für das verwendete Objektiv verfügbar sind. - Bei EF-S-Objektiven ist die Abnahme der Peripheriebeleuchtung möglicherweise deutlicher. - Bei Objektiven, die nicht von Canon hergestellt wurden, wird die Peripheriebeleuchtung nicht korrigiert. 3 Anbringen eines PL-Objektivs 1 Halten Sie einen Bajonettringgriff, und drehen Sie den Bajonettring gegen den Uhrzeigersinn, um die Gehäusekappe zu entfernen, und...
  • Seite 38: Verwendung Des Suchers

    Vorbereiten der Kamera Entfernen des Monitors 1 Stellen Sie den Schalter Q auf OFF. 2 Ziehen Sie die Monitorkabel aus den Anschlüssen EXT 1 und EXT 2 der Kamera. • Ziehen Sie die Metallspitzen des Kabels zurück, um das Kabel freizugeben, und ziehen Sie dann das Kabel heraus.
  • Seite 39: Benutzung Des Lcd-Monitors

    Vorbereiten der Kamera Dioptrien-Einstellung Sucher- Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie die Schärfe über das Scharfstellrad Sucher-Scharfstellrad ein. Anbringen des Sucherdeckels Wenn das Sucherobjektiv auf die Sonne oder eine andere starke Lichtquelle gerichtet ist, kann dies zu Beschädigungen von inneren Komponenten führen.
  • Seite 40: Einstellen Des Suchers/Lcd-Monitors

    Vorbereiten der Kamera ANMERKUNGEN • LCD- und Sucherbildschirm: Die Bildschirme werden mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt, und 99,99% der Pixel funktionieren einwandfrei. Weniger als 0,01% der Pixel können gelegentlich ausfallen oder als schwarze, rote, blaue oder grüne Punkte erscheinen. Dies hat keine Auswirkung auf das aufgezeichnete Bild und stellt keine Funktionsstörung dar.
  • Seite 41: Verwendung Eines Stativs

    Vorbereiten der Kamera ANMERKUNGEN • Wenn Sie eine der freien Tasten mit [LCD/VF SW] (A 119) belegen, können Sie diese Taste drücken, um die Schwarzweißanzeige ein- und auszuschalten. Verwendung eines Stativs 5,5 mm Die Kamera wird mit der Stativplatte TB-1 für Stative mit Schrauben der Größe 0,95 cm (3/8") geliefert.
  • Seite 42: Anbringen Des Schulterriemens

    Vorbereiten der Kamera Anbringen des Schulterriemens Führen Sie die Enden durch die Gurtöse, und stellen Sie die Länge des Riemens ein. WICHTIG • Achten Sie darauf, dass Sie beim Anbringen oder Einstellen des Schulterriemens die Kamera nicht fallen lassen. Entfernen und Anbringen der Anschlussabdeckungen Sie können die Plastikabdeckungen der folgenden Anschlüsse und des SD-Kartensteckplatzes entfernen, um schnell darauf zugreifen zu können.
  • Seite 43: Anschließen Des Gerätes An Einen 4K- Oder 2K-Kompatiblen Externen Recorder

    Informationen zur Vorgehensweise bei der Aufnahme finden Sie auch im Handbuch des externen Recorders. * Um 4K-Aufnahmen zu erstellen, muss der externe Recorder mit Canon RAW-Daten kompatibel sein. Aktuelle Informationen über kompatible Recorder finden Sie auf der Internetseite von Canon.
  • Seite 44 Anschließen des Gerätes an einen 4K- oder 2K-kompatiblen externen Recorder An den 3G-SDI-Anschlüssen ausgegebene Videosignale Im Folgenden sehen Sie eine Übersicht über die an den 3G-SDI-Anschlüssen ausgegebenen Videosignale für allgemeine Aufnahmesituationen. Die Zahlen in Klammern gelten für den 2K-Modus. Videokonfiguration (A 63) Ausgangssignal Systempriorität / Anschluss...
  • Seite 45: Vorbereiten Der Speichermedien

    * Die Kamera kann auch benutzerdefinierte Bilddateien und eine Kameraeinstellungsdatei auf die SD-Karte schreiben. Die SD- Karte dient außerdem zum Speichern von User Memo-Dateien, die mit der mitgelieferten Software Canon XF Utility erstellt wurden und die Sie dann lesen und in die Clip-Metadaten einbetten können.
  • Seite 46: Herausnehmen Einer Cf-Karte

    Vorbereiten der Speichermedien Herausnehmen einer CF-Karte 1 Warten Sie, bis die Zugriffslampe für den Kartenschlitz der CF-Karte, die Sie herausnehmen möchten, nicht mehr leuchtet. 2 Schieben Sie den Schalter für die Abdeckung des CF- Kartenschlitzes in Pfeilrichtung. • Die Abdeckung des CF-Kartenschlitzes öffnet sich dann nach oben (Schlitz A) bzw.
  • Seite 47: Initialisieren Der Speichermedien

    Vorbereiten der Speichermedien • SD-Karten haben eine Vorder- und eine Rückseite, die nicht gegeneinander ausgetauscht werden können. Falls eine SD-Karte falsch herum eingesetzt wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera verursachen. Achten Sie darauf, die SD-Karte wie in Schritt 3 beschrieben einzusetzen. ANMERKUNGEN •...
  • Seite 48: Wechseln Zwischen Den Cf-Kartenschlitzen

    Vorbereiten der Speichermedien • Wenn Sie eine der freien Tasten mit [Media initialisieren] (A 119) belegen, können Sie diese Taste drücken, um das Untermenü zur Initialisierung zu öffnen. Wechseln zwischen den CF-Kartenschlitzen Die Kamera besitzt zwei CF-Kartenschlitze, CF2 (CF-Kartenschlitz A) und CF3 (CF-Kartenschlitz B).
  • Seite 49: Überprüfen Der Verfügbaren Aufnahmezeit Für Cf-Karten

    Vorbereiten der Speichermedien So verwenden Sie die Dual-Slot-Aufnahme 4K/2K/MXF-Setup] 1 Öffnen Sie das Untermenü [Dual-Slot-Aufnah.]. 4K/2K/MXF-Setup] > [CF-Kartensl. einst.] > [Dual-Slot-Aufnah.] [CF-Kartensl. einst.] 2 Wählen Sie [An], und drücken Sie dann SET. [Dual-Slot-Aufnah.] ANMERKUNGEN • Wenn die Bitrate auf 50 Mbps (A 63) gestellt ist, ist die Relay- [Aus] Aufnahme während einer Zeitlupenaufnahme nicht verfügbar.
  • Seite 50: Einstellen Der Schwarzbalance

    Einstellen der Schwarzbalance Einstellen der Schwarzbalance Sie können die Kamera die Schwarzbalance automatisch anpassen lassen, wenn sich die Umgebungstemperatur erheblich ändert oder wenn in einem echten schwarzen Videosignal eine merkliche Änderung auftritt. Betriebsmodi: 1 Öffnen Sie den Bildschirm [ABB]. [~ Kamera-Setup] [~ Kamera-Setup] >...
  • Seite 51: Fernbedienung Über Die Anwendung Wi-Fi Fernbedienung

    Um die Kamera aus der Ferne über die Anwendung Wi-Fi Fernbedienung bedienen zu können, müssen Sie das optionale drahtlose Dateiübertragungsgerät WFT-E6 am WFT-Anschluss der Kamera anschließen und das Funknetzwerk einrichten. Laden Sie die PDF-Datei ‘Drahtloses Dateiübertragungsgerät -- Anleitung für Canon- Camcorder’ von Ihrer lokalen Canon-Website herunter, und führen Sie die Einrichtung entsprechend den Anweisungen aus.
  • Seite 52 Fernbedienung über die Anwendung Wi-Fi Fernbedienung...
  • Seite 53: Aufnahme

    Aufnahme Videoaufnahme In diesem Kapitel werden die Aufnahmegrundfunktionen behandelt. Bevor Sie einen externen Recorder verwenden, stellen Sie sicher, dass dieser ordnungsgemäß funktioniert. Bevor Sie mit dem Aufnehmen auf einer CF-Karte beginnen, machen Sie eine Testaufnahme, um zu prüfen, ob die Kamera richtig arbeitet. Nehmen Sie etwa 6 Minuten mit 50 Mbps auf (A 63).
  • Seite 54: Aufnahme

    Videoaufnahme Aufnahme 1 Stellen Sie den Schalter Q auf CAMERA 28). • Die Kamera wechselt in den -Modus und schaltet dann in den Aufnahmepausemodus. • Wenn sich eine CF-Karte in der Kamera befindet, leuchtet die Zugriffslampe für den für die Aufnahme Kontrollleuchte ausgewählten CF-Kartenschlitz nun rot und wechselt dann zu grün.
  • Seite 55: Fernbedienung Mithilfe Von Wi-Fi Fernbedienung

    Videoaufnahme 5 Drücken Sie die START/STOP-Taste, um die Aufnahme zu beenden. • Die Aufnahme wird beendet, und ein Signal wird an den externen Recorder gesenet, um die Aufnahme zu unterbrechen. Wenn die Aufnahme auf einer CF-Karte erfolgt, wird ein Clip gespeichert, und die Kamera schaltet in den Aufnahmepause-Modus.
  • Seite 56 Videoaufnahme Sperren der Bedienelemente im Aufnahmemodus -Modus können Sie den Q-Schalter auf C (Tastensperre) setzen, um alle Hardwarebedienelemente (Tasten und Schalter) an der Kamera* bis auf die START/STOP-Taste zu sperren. In diesem Fall können Sie mithilfe der Anwendung Wi-Fi Fernbedienung die Kamera bedienen.
  • Seite 57 - Unterbrechen Sie die Stromzufuhr nicht, und schalten Sie die Kamera nicht aus. • Denken Sie immer daran, Ihre Aufnahmen regelmäßig (A 160) zu speichern, besonders dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen getätigt haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial.
  • Seite 58: Bildschirmanzeigen

    Videoaufnahme Bildschirmanzeigen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im -Modus erscheinen. Sie können die benutzerdefinierte Anzeigefunktion ( 133) nutzen, um einzelne Bildschirmanzeigen auszublenden, wenn sie nicht benötigt werden. 30 31 32 Bei Anzeige von Datum und Uhrzeit ( 30): 1 CF-Kartenstatus/verfügbare Aufnahmezeit 14 Genlock (A 93)
  • Seite 59: Cf-Kartenstatus/Verfügbare Aufnahmezeit

    Videoaufnahme ANMERKUNGEN • Sie können wiederholt die DISP.-Taste drücken, um die Bildschirmanzeigen in der folgenden Reihenfolge umzuschalten. Alle Bildschirmanzeigen einblenden Nur Bildschirmmarkierungen einblenden* Alle Bildschirmanzeigen ausblenden. > * Nur, wenn die Einstellung [£ LCD/VF-Einstellung] [Markierg.] aktiviert ist. 1 CF-Kartenstatus/verfügbare Aufnahmezeit •...
  • Seite 60: Rückseitenanzeige

    Videoaufnahme Rückseitenanzeige Auf der Rückseitenanzeige werden die folgenden Informationen angezeigt. Damit können Sie die wichtigsten Kamerafunktionen wie Verschlusszeit, Weißabgleich und ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung selbst dann mühelos einstellen, wenn die Monitoreinheit nicht an der Kamera angebracht ist, ohne den Sucher verwenden zu müssen. 8 2 Blendenwert (A 77) 1 Weißabgleich (A 79) 2 Timecode-Einstellungen: NDF Non-Drop Frame...
  • Seite 61: Voreinstellung

    Wenn die Canon Log-Gammafunktion verwendet wird, erscheint das auf dem Bildschirm angezeigte Bild dunkler als gewöhnlich. Wenn Sie mit Canon Log Gamma filmen und das Bild an einem externen Monitor prüfen, der mit einem MON.-Anschluss verbunden ist, können Sie eine voreingestellte Lookup-Tabelle auf die Ausgabe anwenden (A 154).
  • Seite 62: Verwenden Des Internen Kühlventilators

    Videoaufnahme 1 Öffnen Sie das Untermenü [Assist. einblenden]. [£ LCD/VF-Setup] [£ LCD/VF-Setup] > [Assist. einblenden] 2 Wählen Sie [An], und drücken Sie dann auf SET. Assist. einblenden] • O erscheint links unten auf dem Bildschirm. [Aus] ANMERKUNGEN • Wenn Sie eine der freien Tasten mit [Assist. einblenden] (A 119) belegen, können Sie diese Taste drücken, um die Ansichtshilfe-Funktion zu aktivieren.
  • Seite 63: Videokonfiguration: Art Der Aufnahme, Auflösung Und Bildrate

    Videokonfiguration: Art der Aufnahme, Auflösung und Bildrate Videokonfiguration: Art der Aufnahme, Auflösung und Bildrate Bevor Sie mit der Aufnahme beginnen, wählen Sie die Art der Aufnahme, die Auflösung (Bildgröße), die Bildrate und andere Einstellungen nach Ihren persönlichen Anforderungen. Die verfügbaren Optionen hängen davon ab, ob die Kamera sich im 4K-Modus, im 2K-Modus oder im MXF-Modus befindet, sowie von der Systemfrequenzeinstellung.
  • Seite 64: Auswählen Der Auflösung

    Videokonfiguration: Art der Aufnahme, Auflösung und Bildrate 2 Wählen Sie den gewünschten Aufzeichnungsmodus, und drücken Sie 4K/2K/MXF-Setup] dann auf SET. [2K (2048/1920)] Verfügbare Aufnahmemodi nach Systempriorität Systempriorität Aufnahmemodus Beschrbg. [Modus] Standard-Aufnahmemodus für 4K-Clips. Dieser Aufnahmemodus besitzt eine Bittiefe von 10-bit und sollte 12-bit] verwendet werden, wenn Sie planen, den Clip unter Verwendung der Software Cinema RAW...
  • Seite 65 Videokonfiguration: Art der Aufnahme, Auflösung und Bildrate Auswählen der Bildrate 4K/2K/MXF-Setup] Dieses Verfahren ist nicht bei 24,00-Hz-Aufnahmen erforderlich, da hier die Bildfrequenz automatisch auf [24.00P] eingestellt wird. [4K (4096/3840)] 1 Öffnen Sie das Untermenü [Bildrate]. [2K (2048/1920)] 4K/2K/MXF-Setup] > [4K (4096/3840)] oder [2K (2048/1920)] > [Bildrate] [Bildrate] 2 Wählen Sie die gewünschte Bildrate, und drücken Sie dann auf SET.
  • Seite 66 Videokonfiguration: Art der Aufnahme, Auflösung und Bildrate Auf CF-Karte gespeicherte Videokonfiguration Videokonfiguration für externe Aufzeichnung Auf CF-Karte gespeicherte Videokonfiguration Systempriorität Aufnahmemodus Auflösung Bildrate Bitrate / Auflösung Bildrate 59.94P 29.97P 29.97P 50 Mbit/s 1920x1080 23.98P 35 Mbit/s 1920x1080 23.98P 4096×2160 25 Mbit/s 1440x1080 3840×2160 50.00P 25.00P...
  • Seite 67: Auswählen Der Videokonfiguration Für Den Mxf-Modus

    Videokonfiguration: Art der Aufnahme, Auflösung und Bildrate Auswählen der Videokonfiguration für den MXF-Modus Zum Einstellen der Videokonfiguration wählen Sie nach Bedarf die Systemfrequenz, Systempriorität, die Bitrate und die Auflösung sowie die Bildfrequenz aus. Einen Überblick über die Videokonfiguration finden Sie in der folgenden Tabelle und den nachstehenden Anleitungen.
  • Seite 68 Videokonfiguration: Art der Aufnahme, Auflösung und Bildrate Verfügbare Einstellungen für Bitrate, Auflösung und Bildrate Systemfrequenz 59.94 Hz 50.00 Hz 24.00 Hz Bitrate Bildrate Auflösung 59.94i 59.94P 29.97P 23.98P 50.00i 50.00P 25.00P 24.00P Ü Ü Ü Ü Ü Ü 1920×1080 – –...
  • Seite 69: Ändern Der Kamerahauptfunktionen Mit Der Func.-Taste

    Ändern der Kamerahauptfunktionen mit der FUNC.-Taste Ändern der Kamerahauptfunktionen mit der FUNC.-Taste Sie können drei Hauptkamerafunktionen – Verschlusszeit, Weißabgleich und ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung – mit der FUNC.-Taste (direkter Einstellmodus) einstellen. Im direkten Einstellmodus können Sie Einstellungen über den LCD-Monitor/Sucher oder nur mit der Rückseitenanzeige ändern, was praktisch ist, wenn die Monitoreinheit nicht an die Kamera angeschlossen ist.
  • Seite 70: Verschlusszeit

    Verschlusszeit Verschlusszeit Passen Sie die Verschlusszeit den Aufnahmebedingungen an. So empfiehlt sich etwa bei dunkler Umgebung eine längere Verschlusszeit. Die Kamera bietet die folgenden 5 Modi. Betriebsmodi: [Geschw.]: Damit können Sie die Verschlusszeit (in Bruchteilen einer Sekunde) einstellen. Sie können das zu verwendende Inkrement beim Anpassen der Verschlusszeit zwischen 1/3- und 1/4-Schritten auswählen.
  • Seite 71: Ändern Des Verschlusszeit-Modus Und -Wertes

    Verschlusszeit Ändern des Verschlusszeit-Modus und -Wertes 1 Öffnen Sie das Verschluss-Untermenü [Modus]. [~ Kamera-Setup] [~ Kamera-Setup] > [Shutter] > [Modus] 2 Wählen Sie den gewünschten Modus, und drücken Sie dann [Shutter] SET. • Wenn Sie [Geschw.] ausgewählt haben, können Sie die zu [Modus] verwendende Inkrementskala beim Anpassen der Verschlusszeit auswählen;...
  • Seite 72 Verschlusszeit Verwenden des Modus “Lange Verschlusszeit” Bei der Aufnahme in dunkler Umgebung können Sie mit diesem Modus ein helleres Bild erzeugen. Sie können diesen Modus auch dann verwenden, wenn Sie Ihren Aufnahmen bestimmte Effekte hinzufügen möchten, wie etwa bildwirksame Hintergrundunschärfe oder einen Nachführeffekt bei dynamischen Motiven. •...
  • Seite 73: Iso-Empfindlichkeit/Verstärkung

    0 dB bis 24 dB in 0,5-dB-Schritten * Die minimalen und maximalen ISO-Empfindlichkeitswerte sind selbst dann verfügbar, wenn die 1-Blende-Inkrementskala ausgewählt wird. **Erforderliche ISO-Empfindlichkeit für einen geeigneten dynamischen Bereich für Canon Log Gamma. Äquivalent zu einem Verstärkungswert von 2,5 dB. Ändern der ISO-Empfindlichkeit oder der Verstärkung [~ Kamera-Setup] 1 Öffnen Sie das Untermenü...
  • Seite 74: Verwendung Des Steuerrads

    ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung 5 Ändern Sie die Verstärkung im direkten Einstellmodus. • Drücken Sie wiederholt die FUNC.-Taste zum Hervorheben der Verstärkung-Anzeige, wählen Sie den gewünschten Wert aus, und drücken Sie SET. Ausführliche Informationen finden Sie unter Verwenden des direkten Einstellmodus (A 69). ANMERKUNGEN •...
  • Seite 75 ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung ANMERKUNGEN • Bei hohen Werten der ISO-Empfindlichkeit oder Verstärkung kann das Bild etwas flimmern. Eine ISO 12800 / 30-dB-Verstärkung und insbesondere höhere Werte ermöglichen das Aufnehmen von Videos mit höherer Empfindlichkeit, sind jedoch anfälliger in Bezug auf Videorauschen. • Wenn hohe Werte für die ISO-Empfindlichkeit oder Verstärkung eingestellt werden, können hellrote, grüne oder blaue Punkte auf dem Bildschirm erscheinen.
  • Seite 76: Nd-Filter

    ND-Filter ND-Filter ND-Filter helfen Ihnen, die Blende innerhalb eines geeigneten Bereichs zu halten, wenn Sie in heller Umgebung aufnehmen.* * Wenn Sie beim Aufnehmen in einer hellen Umgebung die Blende schließen, kann das Bild weich oder unscharf erscheinen. Um einen Schärfeverlust wegen Lichtbeugung zu vermeiden, verwenden Sie eine kürzere Verschlusszeit oder einen weniger lichtdurchlässigen ND-Filter (A 70).
  • Seite 77: Einstellen Der Blende

    2 Einstellen der Blende 2 Einstellen der Blende Durch Einstellen der Blende können Sie die Helligkeit Ihrer Aufnahmen beeinflussen oder die Schärfentiefe ändern. Verwenden Sie zum Beispiel einen kleinen Blendenwert für eine geringe Schärfentiefe, sodass das Motiv im Fokus isoliert und der Hintergrund unscharf ist. Die verfügbaren Blendenwerte hängen von dem an der Kamera angebrachten EF-Objektiv ab.
  • Seite 78: Fernbedienung Mithilfe Von Wi-Fi Fernbedienung

    ANMERKUNGEN • Bei Verwendung eines EF-Objektivs ohne Objektivkontakte, wie z. B. eines Canon Cine-Objektivs, können Sie den Blendenwert nicht mit der Kamera einstellen. Stellen Sie den Blendenwert am Objektiv ein. • Wenn Sie ein EF-Objektiv verwenden, das den Blendenwert entsprechend der Zoomposition korrigieren kann, können Sie die Einstellung [~ Kamera-Setup] >...
  • Seite 79: Weißabgleich

    Weißabgleich Weißabgleich Mit dem elektronischen Weißabgleich der Kamera wird das Bild so eingestellt, dass bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen stets eine naturgetreue Farbwiedergabe gewährleistet ist. Es gibt 3 Methoden für die Einstellung des Weißabgleichs. Benutzerdefinierter Weißabgleich: Sie können ein weißes Motiv zum Festlegen des Weißabgleichs verwenden und diesen auf eine von zwei benutzerdefinierten Weißabgleichpositionen, ÅA oder ÅB, setzen.
  • Seite 80: Fernbedienung Mithilfe Von Wi-Fi Fernbedienung

    Weißabgleich • Nachdem das Symbol zu blinken aufgehört hat, ist der Vorgang abgeschlossen, und der direkte Einstellmodus an der Kamera wird beendet. Die Einstellung wird auch dann beibehalten, wenn Sie die Kamera ausschalten. Wenn Sie eine der voreingestellten Weißabgleicheinstellungen, ¼ oder É, ausgewählt haben: Sie können die voreingestellten Werte innerhalb eines Bereichs von -9 bis 9 feinregeln.
  • Seite 81 Weißabgleich • Der ausgewählte Wert wird auf dem Wi-Fi Fernbedienung-Bildschirm angezeigt und auf die Kamera angewendet. Feinabstimmung des Weißabgleichs Farbtemperatur Wenn Sie ÅA oder ÅB ausgewählt haben: 3 Richten Sie die Kamera auf einen weißen Gegenstand, so dass er den ganzen Bildschirm ausfüllt. •...
  • Seite 82: Scharfeinstellung

    Scharfeinstellung Scharfeinstellung Die Kamera verfügt über keine automatische Scharfeinstellung. Die Scharfeinstellung führen Sie von Hand mit dem Scharfstellring am angebrachten Objektiv aus. Die Kamera bietet aber Hilfsfunktionen zur Scharfeinstellung, damit Sie den Fokus leichter genau einstellen können. Nur 2: Sie können den Fokus eines angebrachten EF-Objektivs mit der Anwendung Wi-Fi Fernbedienung aus der Ferne einstellen.
  • Seite 83: Verwenden Der Scharfstellhilfe-Funktion

    Scharfeinstellung ANMERKUNGEN • Wenn der Fokusmodusschalter am EF-Objektiv auf MF eingestellt ist, können Sie den Fokus nicht über die Fernbedienung ändern. Je nach dem verwendeten Objektiv funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig. • Wenn Sie nach der Fokussierung den den Zoom einstellen, kann der Fokus auf das Motiv verloren gehen. •...
  • Seite 84 Scharfeinstellung Einstellen der Peaking-Verstärkung an einem externen Monitor 4K/2K/MXF-Setup] 1 Öffnen Sie das Untermenü [Peaking Gain]. 4K/2K/MXF-Setup] > [MON. 1] > [Peaking Gain] [MON. 1] 2 Drücken Sie zum Einstellen des Wertes den Joystick nach oben/unten oder drehen Sie das SELECT-Rad, und drücken Sie dann SET. [Peaking Gain] Vergrößerung [10]...
  • Seite 85: Bildschirmmarkierungen Und Zebramuster

    Bildschirmmarkierungen und Zebramuster Bildschirmmarkierungen und Zebramuster Bildschirmmarkierungen helfen Ihnen bei der korrekten Einstellung des Bildausschnitts. Zebramuster dienen zur Ermittlung überbelichteter Bereiche. Die Bildschirmanzeigen und Zebramuster werden auf dem Kamerabildschirm und einem externen Monitor angezeigt, der mit dem MON. 1-Anschluss verbunden ist. Die Bildschirmmarkierungen und Zebramuster haben keinen Einfluss auf Ihre Aufnahmen auf einer CF-Karte oder das an den 3G-SDI- und MON.
  • Seite 86 Bildschirmmarkierungen und Zebramuster Sicherer Bereich Horizontalmarkierung Seitenverhältnis- Orientierungshilfe 4:3 Raster Mittenmarkierung ANMERKUNGEN • Sie können alle Bildschirmanzeigen außer den Bildschirmmarkierungen (A 58) deaktivieren. • Wenn Sie eine freie Taste für [Markierg.] (A 119) festlegen, können Sie über diese Taste die Bildschirmmarkierungen aktivieren und deaktivieren.
  • Seite 87: Einblendung Von Zebramustern

    Bildschirmmarkierungen und Zebramuster Einblendung von Zebramustern [£ LCD/VF-Setup] Die Kamera verfügt über eine Zebramuster-Funktion, mit der überbelichtete Bereiche durch schwarzweiße diagonale Streifen Auswählen] gekennzeichnet werden. Die Zebramuster haben keine Auswirkung auf (unter [Zebra]) Ihre Aufnahmen. Es gibt zwei Arten von Zebramustern, die Sie beide gleichzeitig einblenden können.
  • Seite 88: Einstellen Des Timecodes

    Einstellen des Timecodes Einstellen des Timecodes Die Kamera generiert während der Aufnahme ein Timecode-Signal und bettet dieses in Ihre Aufnahmen ein. Die Kamera kann je nach Einstellung das Timecode-Signal an den 3G-SDI-Anschlüssen, den MON.-Anschlüssen, dem HD/SD SDI-Anschluss oder am TIME CODE-Anschluss (A 96) ausgeben. Zusätzlich können Sie den Timecode in Videos einblenden, die über den HDMI OUT-Anschluss oder SYNC OUT-Anschluss ausgegeben werden.
  • Seite 89: Auswahl Von Drop-Frame Oder Non-Drop

    Einstellen des Timecodes [Regen.]: Die Kamera liest die ausgewählte CF-Karte und der Timecode wird vom zuletzt aufgezeichneten Timecode auf der CF-Karte aus fortgesetzt. Der Timecode läuft nur während einer Aufnahme. Clips, die nacheinander auf derselben CF-Karte aufgezeichnet werden, haben also fortlaufende Timecodes. Einstellen des Anfangswertes des Timecodes [¤...
  • Seite 90 Einstellen des Timecodes Der Timecode läuft ganz normal weiter, auch wenn in der Anzeige der angehaltene Wert erscheint. Wenn Sie die Timecode-Anzeige wieder aufnehmen, wird der aktuelle Timecode angezeigt. * Die Timecode-Anzeigee an den Anschlüssen des Video-Ausgangssignals wird angehalten. Dies gilt nicht für Timecodes, die über dem Signal der Anschlüsse TIME CODE, 3G-SDI, den MON.-Anschlüssen und dem HD/SD SDI-Anschluss eingeblendet werden.
  • Seite 91: User Bit-Einstellung

    User Bit-Einstellung User Bit-Einstellung Die User Bit-Anzeige kann über das Datum oder die Uhrzeit der [¤ TC/UB-Setup] Aufnahme oder einen aus 8 Zeichen des Hexadezimalsystems bestehenden Identifikationscode ausgewählt werden. Es gibt sechzehn mögliche Zeichen: Die Zahlen von 0 bis 9 und die Buchstaben von A bis F. [User Bit] Wenn User Bit-Informationen zusammen mit einem externen Timecode empfangen werden, können Sie auch wahlweise das externe User Bit auf...
  • Seite 92: Synchronisieren Mit Einem Externen Gerät

    Synchronisieren mit einem externen Gerät Synchronisieren mit einem externen Gerät Mit der Genlock-Synchronisierung können Sie das Videosignal dieser Kamera mit dem Signal eines externen Videogeräts synchronisieren. Ebenso können Sie mithilfe eines externen Timecode-Signals den Timecode dieser Kamera mit dem externen Signal synchronisieren. Das externe Timecode-Signal kann für eine Gemeinschaftsproduktion mit mehreren Kameras genutzt werden.
  • Seite 93: Referenz-Videosignaleingabe (Genlock-Synchronisierung)

    Synchronisieren mit einem externen Gerät Referenz-Videosignaleingabe (Genlock-Synchronisierung) Wenn ein Referenz-Synchronsignal (analoges Blackburst- oder Tri-Level-Signal) über den GENLOCK-Anschluss eingegeben wird, werden die Phasen des V- und des H-Synchronsignals der Kamera automatisch darauf synchronisiert. Der Phasenunterschied zwischen dem externen Genlock-Signal und der Kamera wird anfänglich auf 0 gesetzt.
  • Seite 94: Ausgabe Eines Referenzvideosignals

    Synchronisieren mit einem externen Gerät • Wenn ein externes Timecode-Signal empfangen wird, wird der eigene Timecode der Kamera darauf synchronisiert, und diese Synchronisation bleibt auch dann aufrechterhalten, wenn Sie das Kabel vom TIME CODE-Anschluss abziehen. Wenn Sie eine der folgenden Aktionen ausführen, während das Kabel abgetrennt ist, wird die Synchronisation abgebrochen;...
  • Seite 95 Synchronisieren mit einem externen Gerät Überblick: Synchronisierungssignale Videokonfiguration für Aufnahme SYNC OUT-Anschluss HD Sync Aufnahme- Systempriorität Auflösung Bildrate Blk Burst modus Normal XF Legacy 59.94P 1080/29.97 (P/PsF) 29.97P 1080/59.94i 480/59.94i 23.98P 1080/23.98 (P/PsF) 4096×2160 3840×2160 50.00P 1080/25.00 (P/PsF) 1080/50.00i 576/50.00i 25.00P 24.00P 1080/24.00 (P/PsF)
  • Seite 96: Timecode-Signal-Ausgang

    Synchronisieren mit einem externen Gerät Timecode-Signal-Ausgang Der Timecode wird vom TIME CODE-Anschluss als LTC-Taktsignal nach SMPTE-Norm ausgegeben. Das User Bit wird ebenfalls ausgegeben. Setzen Sie vor dem Anschließen des Geräts [¤ TC/UB-Setup] > [Time Code] > [TC In/Out] auf [Out], um den TIME CODE-Anschluss auf Ausgabe zu setzen (A 93). Der eingebettete Timecode wird an den 3G-SDI-Anschlüssen, MON.-Anschlüssen und am HD/SD SDI-Anschluss ausgegeben.
  • Seite 97: Audioaufzeichnung

    Audioaufzeichnung Audioaufzeichnung Die Kamera verfügt über zweikanalige lineare PCM-Audio-Aufnahme und -Wiedergabe mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz. Sie können für die Audio-Aufnahme handelsübliche Mikrofone (XLR-Anschluss, MIC-Anschluss) oder den Line-Eingang (XLR-Anschluss) nutzen. Sie können den Toneingang für Kanal 1 und Kanal 2 getrennt wählen.
  • Seite 98: Auswählen Der Audioeingabe An Den Xlr-Anschlüssen

    Audioaufzeichnung Auswählen der Audioeingabe an den XLR-Anschlüssen Bei Verwendung der XLR-Anschlüsse CH1 und CH2 können Sie auf den zwei Audiokanälen unabhängig voneinander Ton von einem Mikrofon oder einer analogen Toneingabequelle aufnehmen. Beachten Sie, dass der MIC-Anschluss der Kamera Vorrang vor den XLR-Anschlüssen erhält. Wenn Sie über die XLR-Anschlüsse Ton aufnehmen, dürfen Sie kein Mikrofon am MIC-Anschluss anschließen.
  • Seite 99: Einstellen Des Audiopegels An Den Xlr-Anschlüssen

    Audioaufzeichnung Einstellen des Audiopegels an den XLR-Anschlüssen Sie können den Audioaufnahmepegel für die Audioeingabe über die XLR-Anschlüsse für jeden Kanal einzeln auf automatisch oder manuell einstellen. Automatische Tonpegeleinstellung Stellen Sie den ã-Schalter des gewünschten Kanals auf A (automatisch), um die Kamera automatisch den Tonpegel des Kanals einstellen zu lassen.
  • Seite 100: Einstellen Des Audiopegels Am Mic-Anschluss

    Audioaufzeichnung Einstellen der Empfindlichkeit des Mikrofons [¡ Audio-Setup] Sie können die Empfindlichkeit des Mikrofons einstellen, wenn der XLR- Anschluss-Schalter auf MIC oder MIC+48V gesetzt ist. Audio Input] 1 Öffnen Sie das gewünschte XLR-Anschlussempfindlichkeit-Untermenü. [¡ Audio-Setup] > [Audio Input] > [XLR1 Mic-Einst.] oder [XLR2 [XLR1 Mic-Einst.] Mic-Einst.] [XLR2 Mic-Einst.]...
  • Seite 101: Abhören Des Tons Mit Den Kopfhörern

    Audioaufzeichnung • Wir empfehlen, bei der Einstellung des Audiopegels Kopfhörer zu verwenden. Bei einem zu hohen Eingangspegel kann der Ton verzerrt werden, selbst wenn die Audiopegelanzeige einen zulässigen Wert angibt. • Wenn Sie eine freie Taste für [Audio Level] festlegen (A 119), können Sie diese Taste drücken, um die Tonpegelanzeige auf dem Bildschirm zu aktivieren und zu deaktivieren.
  • Seite 102: Verwenden Von Metadaten

    Einstellen eines mit Canon XF Utility erstellten User Memos Bevor Sie ein User Memo hinzufügen können, müssen Sie zunächst die mitgelieferte Software Canon XF Utility (A 160) installieren. Erstellen Sie dann das User Memo, und speichern Sie es auf einer SD-Karte. Nachdem Sie die SD-Karte in die Kamera eingeführt und das User Memo ausgewählt haben, wird es in die Clips eingebettet,...
  • Seite 103: Einstellen Eines User Memos Mithilfe Von Wi-Fi Fernbedienung

    Verwendung der Anwendung Wi-Fi Fernbedienung haben Sie zwei zusätzliche Vorteile gegenüber User Memos, die mithilfe von Canon XF Utility erstellt wurden: Sie können das User Memo des letzten aufgezeichneten Clips selbst dann ändern, wenn Sie kein User Memo im Voraus festgelegt haben; und Sie können die GPS-Daten Ihrer Aufnahmeposition manuell eingeben.
  • Seite 104 Verwenden von Metadaten ANMERKUNGEN • Die von Wi-Fi Fernbedienung zur Kamera gesendeten Metadaten gehen in den folgenden Fällen verloren. - Wenn die Kamera ausgeschaltet wurde. 4K/2K/MXF-Setup] > [Metadata] > [Einstellung] geändert wurde. - Wenn die Einstellung [ • Metadaten, die von Wi-Fi Fernbedienung zur Kamera gesendet wurden, werden Relay-Clips, die vor dem Wechsel zur aktuellen CF-Karte aufgezeichnet wurden, nicht hinzugefügt.
  • Seite 105: Farbbalken/Audioreferenzsignal

    Farbbalken/Audioreferenzsignal Farbbalken/Audioreferenzsignal Sie können die Kamera so einstellen, dass sie Farbbalken und/oder ein 1-kHz-Audioreferenzsignal generiert und speichert und diese an den 3G-SDI-Anschlüssen , MON.-Anschlüssen , am HD/SD SDI-Anschluss, am HDMI und am × (Kopfhörer)-Anschluss OUT-Anschluss, am SYNC OUT-Anschluss ausgibt. Gibt nur das Audioreferenzsignal aus. Gibt nur Farbbalken aus.
  • Seite 106: Video Scopes

    Video Scopes Video Scopes Die Kamera kann einen vereinfachten Wellenform-Monitor oder ein Vektorskop anzeigen. Er kann auch einen Edge Monitor* anzeigen, um Ihnen das Scharfstellen zu erleichtern. Die Video Scopes erscheinen nur auf dem LCD-Monitor. Sie werden nicht im Sucher oder auf einem externen Monitor wiedergegeben. Um die Video Scopes verwenden zu können, muss die Monitoreinheit an der Kamera angebracht werden.
  • Seite 107: Konfigurieren Des Vektorskops

    Video Scopes Konfigurieren des Vektorskops [w Weitere Funktionen] Die Funktion des kameraeigenen Vektorskops bietet die folgenden 2 Modi. Sie können auch die Verstärkung ändern. [WFM (LCD)] 1 Öffnen Sie das Untermenü [Vectorscope]. [Vectorscope] [w Weitere Funktionen] > [WFM (LCD)] > [Vectorscope] 2 Wählen Sie die gewünschte Option, und drücken Sie dann SET.
  • Seite 108: Hinzufügen Von Markierungen Beim Aufnehmen Von Mxf-Clips

    Hinzufügen von Markierungen beim Aufnehmen von MXF-Clips Hinzufügen von Markierungen beim Aufnehmen von MXF-Clips Beim Aufnehmen auf einer CF-Karte können Sie eine wichtige Aufnahme in einem Clip durch Hinzufügen eines “Shot Markers” (!) hervorheben. Es gibt zwei Arten von Shot Markern, Shot Marker 1 (") und Shot Marker 2 (#), und Sie können einen oder auch alle beide zu einem einzelnen Clip hinzufügen.
  • Seite 109: Hinzufügen Einer $-Markierung Oder Eines Häkchens % Zu Dem Zuletzt Aufgezeichneten Clip

    Hinzufügen von Markierungen beim Aufnehmen von MXF-Clips 2 Drücken Sie auf ^ zum Schließen der Mitteilung. ANMERKUNGEN • Zwischen dem Drücken der Taste und dem Hinzufügen des Shot Markers durch die Kamera kann es zu einer Verzögerung von bis zu 0,5 Sekunden kommen. Bei Verwendung der Anwendung Wi-Fi Fernbedienung kann die Verzögerung je nach den Bedingungen des Funksignals länger sein.
  • Seite 110: Fernbedienung Mithilfe Von Wi-Fi Fernbedienung

    Hinzufügen von Markierungen beim Aufnehmen von MXF-Clips Fernbedienung mithilfe von Wi-Fi Fernbedienung Nach Abschluss der notwendigen Vorbereitungen (A 51) können Sie eine $- oder %-Markierung mit einem Wi-Fi-fähigen Gerät unter Verwendung der Anwendung Wi-Fi Fernbedienung aus der Ferne setzen. 1 Drücken Sie [$ MARK] auf dem Wi-Fi Fernbedienung-Bildschirm nach dem Aufzeichnen eines Clips, um eine $-Markierung zu setzen, oder [% MARK], um eine %-Markierung zu setzen.
  • Seite 111: Überprüfung Eines Mxf-Clips

    Überprüfung eines MXF-Clips Überprüfung eines MXF-Clips Wenn die Kamera sich im -Modus befindet, können Sie sich den [w Weitere Funktionen] zuletzt gespeicherten Clip anzeigen lassen. Betriebsmodi: Aufnahmeprüfung] 1 Öffnen Sie das Untermenü [Aufnahmeprüfung], um die Prüflänge [Clip ganz] einzustellen. [w Weitere Funktionen] > [Aufnahmeprüfung] 2 Wählen Sie die gewünschte Option, und drücken Sie dann SET.
  • Seite 112: Spezielle Aufnahmemodi

    Spezielle Aufnahmemodi Spezielle Aufnahmemodi Die Kamera bietet die folgenden 4 speziellen Aufnahmemodi. Intervall-Aufnahme ([Intervall-Aufnahme]): Eine vorher festgelegte Anzahl von Bildern wird in einem vorher festgelegten Intervall automatisch aufgenommen. Dieser Modus eignet sich für die Aufnahme von Motiven mit geringer Bewegung, wie etwa Aufnahmen von Landschaften oder Pflanzen. Aufnahme von Einzelbildern ([Einzelbilder]): Jedes Mal, wenn die START/STOP-Taste gedrückt wird, wird eine vorher festgelegte Anzahl von Bildern aufgenommen.
  • Seite 113: Bildaufnahme-Modus

    Spezielle Aufnahmemodi Aktivieren des Intervallaufnahme-Modus und Starten der 4K/2K/MXF-Setup] Aufnahme 1 Öffnen Sie das Untermenü [Spezialaufn.]. Spezialaufn.] 4K/2K/MXF-Setup] > [Spezialaufn.] 2 Wählen Sie [Intervall-Aufnahme], und drücken Sie dann SET. [Aus] • [INT STBY`] (im 4K- und 2K-Modus) oder [INT STBY] (im MXF- Modus) erscheint oben im Bildschirm ([INT] blinkt).
  • Seite 114 Spezielle Aufnahmemodi Konfigurieren des Bildaufnahme-Modus 4K/2K/MXF-Setup] 1 Öffnen Sie das Untermenü [Bildanzahl]. 4K/2K/MXF-Setup] > [Einzelbilder] > [Bildanzahl] Einzelbilder] 2 Wählen Sie die gewünschte Anzahl an Bildern aus, und drücken Sie dann SET. [Bildanzahl] Anzahl der gespeicherten Bilder Systempriorität Bildrate Gespeicherte Bilder Jede 1, 3, 6, 9 59.94i, 29.97P, 23.98P, 24.00P...
  • Seite 115: Zeitlupe- & Zeitraffer-Modus

    Spezielle Aufnahmemodi • Während des Spezialaufnahme-Modus wird das Timecode-Signal nicht an den MON.-Anschlüssen, dem TIME CODE-Anschluss oder dem HD/SD SDI-Anschluss ausgegeben. Im 4K- und 2K-Modus wird das Timecode-Signal an den 3G-SDI-Anschlüssen ausgegeben. *Nur im MXF-Modus. Zeitlupe- & Zeitraffer-Modus Wenn Sie eine progressive Bildrate (A 63) einstellen, kann die Kamera mit einer Bildrate aufnehmen (Aufnahme-Bildrate), die von der Wiedergabe-Bildrate abweicht.
  • Seite 116 Spezielle Aufnahmemodi Aktivieren des Zeitlupe- & Zeitraffer-Modus und Starten der Aufnahme 4K/2K/MXF-Setup] 1 Öffnen Sie das Untermenü [Spezialaufn.]. Spezialaufn.] 4K/2K/MXF-Setup] > [Spezialaufn.] 2 Wählen Sie [Zeitlupe/Zeitraffer], und drücken Sie dann SET. [Aus] • [S&F STBY`] (im 4K- und 2K-Modus) oder [S&F STBY] (im MXF- Modus) erscheint oben im Bildschirm.
  • Seite 117: Vorab-Aufnahme-Modus

    Spezielle Aufnahmemodi • Im 4K- und 2K-Modus ist der Laufmodus des Timecodes (A 88) auf [Free Run] eingestellt und kann nicht geändert werden. Im MXF-Modus ist der Laufmodus auf [Regen.] eingestellt. Der Timecode läuft, solange das Video aufgenommen wird. Wenn der Laufmodus des Timecodes auf [Free Run] gesetzt ist oder der Timecode von einer externen Quelle ausgegeben wird, wird der Laufmodus während des Spezialaufnahme-Modus auf [Rec Run] geschaltet.
  • Seite 118 Spezielle Aufnahmemodi...
  • Seite 119: Benutzerdefinierte Einstellungen

    Benutzerdefinierte Einstellungen Freie Tasten Die Kamera ermöglicht die Zuweisung verschiedener Funktionen zu 15 Tasten.* Wenn Sie oft verwendete Funktionen zuweisen, können Sie diese mit einem einzigen Drücken auf die Taste aufrufen. Einige freie Tasten befinden sich auf der Monitoreinheit, ihre Verfügbarkeit hängt also von der verwendeten Kamerakonfiguration ab. * Im -Modus sind nur die Tasten 1 bis 9 verfügbar.
  • Seite 120: Verwendung Einer Freien Taste

    Freie Tasten ANMERKUNGEN • Sie können in den zwei Statusfenstern [Freie Tasten] (A 187) prüfen, welche Funktionen den freien Tasten zugeordnet sind. • Sie können mit der Funktion [w Weitere Funktionen] > [Zurück] > [Freie Tasten] nur die den freien Tasten zugewiesenen Funktionen ohne Auswirkung auf andere Kameraeinstellungen zurücksetzen.
  • Seite 121 Freie Tasten Name der Funktion Beschreibung Ü Ü [Audio Level] Schaltet den Tonpegelmesser ein/aus. 99, 100 Ü Ü [Photo]* Speichert ein Foto. Ü [FUNC.] Aktiviert den direkten Einstellmodus, genauso wie die FUNC.-Taste der Kamera. – Aktiviert den direkten Einstellmodus, wobei die Verschlusszeit hervorgehoben ist und Ü...
  • Seite 122: Benutzerdefinierte Bildeinstellungen

    Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Für auf einer CF-Karte gespeicherte Clips oder Video-Ausgangssignale der verschiedenen Anschlüsse (außer 3G-SDI-Anschlüsse und MON.-Anschlüsse) können Sie eine Anzahl von Bildeinstellungen im Voraus vornehmen (A 126). Nachdem Sie die individuelle Einstellung nach Ihren Wünschen geändert haben, können Sie die gesamte Einstellung in der Kamera oder auf einer SD-Karte als benutzerdefinierte Bilddatei speichern.
  • Seite 123: Bearbeiten Von Einstellungen Einer Benutzerdefinierten Bilddatei

    Entfernen Sie den Schutz (A 124), um die Datei zu bearbeiten. Im Folgenden wird erläutert, wann voreingestellte Dateien verwendet werden. [C8: CINEMA]: Verwendung der Canon Log-Gammafunktion und Farbmatrix für einen außergewöhnlichen dynamischen Bereich und ein Bild, das für die Bearbeitung nach der Produktion geeignet ist.
  • Seite 124: Schützen Von Benutzerdefinierten Bilddateien

    Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Schützen von benutzerdefinierten Bilddateien Edit File] Durch Schützen einer benutzerdefinierten Datei können deren Einstellungen vor unbeabsichtigten Änderungen bewahrt werden. [Protect] 1 Nachdem Sie eine Datei ausgewählt haben, öffnen Sie das Untermenü [Protect]. Edit File] > [Protect] 2 Wählen Sie [Protect], und drücken Sie dann SET. •...
  • Seite 125: Einbetten Von Benutzerdefinierten Bildeinstellungen In Eine Aufnahme

    Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Kopieren einer Datei von einer SD-Karte auf die Kamera [+ / Transfer File] 1 Nachdem Sie eine Datei auf der SD-Karte ausgewählt haben, öffnen Sie das Untermenü [Copy To Cam.]. [Copy To Cam.] [+ / Transfer File] > [Copy To Cam.] 2 Wählen Sie den Datei-Slot, unter welchem Sie die Datei speichern möchten, und drücken Sie dann SET.
  • Seite 126: Verfügbare Benutzerdefinierte Bildeinstellungen

    [Black Gamma] Kontrolliert den unteren Teil der Gammakurve (dunkle Bereiche des Bildes). Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn [Gamma] auf [Canon Log] gestellt ist. [Level]: Hebt oder senkt den unteren Teil der Gammakurve. Diese Einstellung kann von -50 bis 50 gesetzt...
  • Seite 127 Kontrolliert den oberen Teil der Gammakurve (helle Bereiche des Bildes). Durch Kompression von hellen Stellen können Sie vermeiden, dass Teile des Bildes überbelichtet werden. Dies ist nicht verfügbar, wenn [Gamma] auf [Cine 1], [Cine 2], [Canon Log] oder [EOS Std.] gestellt ist. [Enable]: Aktiviert/deaktiviert die Einstellung.
  • Seite 128 Einstellen der Verstärkung und des Kurvenanstiegs. Dies ist nicht verfügbar, wenn [Gamma] auf [Cine 1], [Cine 2], [Canon Log] oder [EOS Std.] gestellt ist. [Gain]: Stellt den Grad der Schärfe ein. Diese Einstellung kann von 0 bis 9 gesetzt werden.
  • Seite 129 Die Farbmatrix beeinflusst die Farbtöne des gesamten Bildes. [Select]: Die verfügbaren Optionen sind [Normal 1] bis [Normal 4], [Cine 1] und [Cine 2], [Canon Log] und [EOS Std.]. Generell ist dies dieselbe Einstellung wie [Gamma]. Nachdem Sie eine Option ausgewählt haben, können Sie genauere Einstellungen vornehmen.
  • Seite 130 Benutzerdefinierte Bildeinstellungen [Phase]: Stellt die Farbphase ein. Diese Einstellung kann von -18 bis 18 gesetzt werden. (Standardeinstellung: ±0) [R-G]: Die R-G-Matrix ändert die Färbung des Bildes in den Farbrichtungen Zyan/Grün und Rot/Magenta. Diese Einstellung kann von -50 bis 50 gesetzt werden. (Standardeinstellung: ±0) [R-B]: Die R-B-Matrix ändert die Färbung des Bildes in den Farbrichtungen Zyan/Blau und Rot/Gelb.
  • Seite 131 Benutzerdefinierte Bildeinstellungen [Area]: Stellt den Farbbereich für Bereich B ein. Diese Einstellung kann von 0 bis 31 gesetzt werden. (Standardeinstellung: 16) [Y Level]: Stellt die Helligkeit für Bereich B ein. Diese Einstellung kann von 0 bis 31 gesetzt werden. (Standardeinstellung: 16) [Area B Revision]: Legt den Korrekturgrad für Bereich B fest.
  • Seite 132: Benutzerdefinierte Funktionen Und Bildschirmanzeigen

    Benutzerdefinierte Funktionen und Bildschirmanzeigen Benutzerdefinierte Funktionen und Bildschirmanzeigen Nehmen Sie benutzerdefinierte Einstellungen für die Kamera vor, die Ihrer Arbeitsweise und Ihren Anforderungen entsprechen. Verwenden Sie die Einstellung [w Weitere Funktionen] > [Custom Function], um einzustellen, wie einige der Steuerungen und Funktionen der Kamera im -Modus laufen sollen.
  • Seite 133: Anpassen Von Bildschirmanzeigen

    Benutzerdefinierte Funktionen und Bildschirmanzeigen Anpassen von Bildschirmanzeigen [£ LCD/VF-Setup] Weitere Informationen darüber, welche Bildschirmanzeigen individuell angepasst werden können, finden Sie unter Bildschirmanzeigen (A 58). [Custom Display 1] [Custom Display 1] Einzelheiten zu den Einstelloptionen finden Sie unter [Custom Display 2] und [Custom Display 2] (A 180).
  • Seite 134: Speichern Und Laden Von Kameraeinstellungen

    Speichern und Laden von Kameraeinstellungen Speichern und Laden von Kameraeinstellungen Nachdem Sie benutzerdefinierte Bildeinstellungen und andere Einstellungen in den verschiedenen Menüs vorgenommen haben, können Sie diese Einstellungen auf einer SD-Karte speichern. Sie können diese Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt oder auf eine andere C500- oder C500 PL-Kamera laden, sodass Sie diese Kamera auf identische Weise verwenden können.
  • Seite 135: Wiedergabe

    Wiedergabe Wiedergabe von MXF-Clipe In diesem Kapitel wird erklärt, wie Clips, die auf einer CF-Karte gespeichert wurden, wiedergegeben werden können. Weitere Informationen zum Wiedergeben von Clips unter Verwendung eines externen Monitors finden Verbinden mit einem externen Monitor Sie unter (A 152). Weitere Einzelheiten zum Ansehen von Fotos von der SD-Karte finden Sie unter Ansehen von Fotos (A 169).
  • Seite 136 Wiedergabe von MXF-Clipe 1 $-Markierung/%-Markierung (A 109, 142) 9 Gegenwärtig gewählter CF-Kartenschlitz (A 48) 2 Orangefarbener Auswahlrahmen 10 Clip-Nummer/Gesamtanzahl der Clips 3 Relay-Aufnahme: Erscheint, wenn ein Clip auf 11 Aufnahmedatum (nur Monat und Tag) und Uhrzeit einer CF-Karte beginnt und auf der anderen 12 Spezialaufnahme-Modus (A 112) fortgesetzt wird.
  • Seite 137: Wiedergabe Von Clips

    Wiedergabe von MXF-Clipe Wiedergabe von Clips Sie können die Wiedergabe von Clips von der Clip-Indexansicht, der [$ Mark]-Indexansicht und von der [% Mark]-Indexansicht starten. Verwenden Sie die Wiedergabetasten an der Monitoreinheit. Wenn die Monitoreinheit nicht angebracht ist, haben Sie eine beschränkte Anzahl von Wiedergabesteueroptionen (nur Wiedergabe/Pause/ Stoppen) mit den Tasten an der Kamera und umfassende Wiedergabesteueroptionen mit dem Joystick und der Joystick-...
  • Seite 138: Wiedergabetasten

    Wiedergabe von MXF-Clipe 1 Verbleibende Batteriezeit (A 59) 12 Clip-Nummer/Gesamtanzahl der Clips 2 Joystick-Übersicht (A 138) 13 Bitrate (A 67)/Aufnahmemodus (A 63) 3 Verschlusszeit (A 70) 14 Auflösung (A 64, 67) 4 2 Blendenwert (A 77) 15 Bildrate (A 63) 5 ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung (A 73) 16 Eingebettete benutzerdefinierte Bilddatei...
  • Seite 139: Audio-Ausgang

    Wiedergabe von MXF-Clipe Art der Wiedergabe Vorgang Tasten: Drücken Sie die Taste Ú zweimal. Zum vorherigen Clip springen Joystick: Drücken Sie den Joystick zweimal nach links. Tasten: Drücken Sie die Taste Ò. In den Wiedergabemodus zurückkehren Joystick: Drücken Sie den Joystick selbst (Taste SET). ANMERKUNGEN •...
  • Seite 140: Arbeiten Mit Mxf-Clips

    Arbeiten mit MXF-Clips Arbeiten mit MXF-Clips Neben der Wiedergabe eines Clips können Sie auch andere Arbeiten ausführen, wie etwa einen Clip löschen oder Clipinformationen anzeigen lassen. Verwenden Sie dazu das Clip-Menü, das je nach Indexansicht verschiedene Funktionen enthält. Sie können die Funktionen im Menü [w Weitere Funktionen] verwenden, um einige der Aufgaben für alle Clips zusammen auszuführen.
  • Seite 141: Verwendung Des Clip-Menüs

    Arbeiten mit MXF-Clips Verwendung des Clip-Menüs 1 Wählen Sie einen Clip, und drücken Sie dann SET. • Das Clip-Menü wird eingeblendet. Verfügbare Funktionen hängen von der Indexansicht sowie von den aktivierten Funktionen ab. 2 Wählen Sie die gewünschte Funktion, und drücken Sie dann SET. •...
  • Seite 142: Hinzufügen Von $-Markierungen Oder %-Markierungen

    Arbeiten mit MXF-Clips Anzeigen der Objektivdaten (2) und des User Memos Drücken Sie, wenn der Bildschirm [Clip-Info] angezeigt wird, den Joystick nach oben, oder drehen Sie das SELECT-Rad nach oben, um den Bildschirm [Lens & Q] anzuzeigen. In diesem Bildschirm sind Informationen zu dem Objektiv verfügbar, das zum Aufnehmen des Clips verwendet wurde.
  • Seite 143: Löschen Von $-Markierungen Oder %-Markierungen

    Arbeiten mit MXF-Clips Löschen von $-Markierungen oder %-Markierungen Löschen einer $-Markierung oder einer %-Markierung von einem Clip 1 Wählen Sie den gewünschten Clip, und drücken Sie dann SET, um das Clip-Menü zu öffnen. 2 Wählen Sie [$ Mark löschen] oder [% Mark löschen], und drücken Sie dann SET. •...
  • Seite 144: Löschen Von Clips

    Arbeiten mit MXF-Clips Kopieren aller Clips mit einer $-Markierung [w Weitere Funktionen] 1 Öffnen Sie das Untermenü [$ Clips kopieren]. [w Weitere Funktionen] > [Clips] > [$ Clips kopieren] [Clips] 2 Wählen Sie [OK], und drücken Sie dann SET. • Alle Clips auf der gewählten CF-Karte mit einer $-Markierung [$ Clips kopieren] werden auf die andere CF-Karte kopiert.
  • Seite 145: Löschen Des User Memos Und Der Gps-Daten

    Arbeiten mit MXF-Clips Löschen des User Memos und der GPS-Daten 1 Wählen Sie den gewünschten Clip, und drücken Sie dann SET, um das Clip-Menü zu öffnen. 2 Wählen Sie [User Memo lö.], und drücken Sie dann SET. • Die [User Memo lö.]-Anzeige erscheint und fordert Sie auf, den Vorgang zu bestätigen. 3 Wählen Sie [OK], und drücken Sie dann SET.
  • Seite 146: Anzeigen Der Bildindexansicht Eines Einzelnen Clips

    Arbeiten mit MXF-Clips • Die [Shot Mark]-Indexansicht wird eingeblendet, welche alle Bilder mit Shot Markern im Clip enthält. Wählen Sie stattdessen [Shot Mark 1], um eine Indexansicht nur von den Bildern mit "-Markierungen anzuzeigen, oder wählen Sie [Shot Mark 2], um eine Indexansicht nur von den Bildern mit #-Markierungen anzuzeigen. •...
  • Seite 147: Hinzufügen Von Shot Markern

    Arbeiten mit MXF-Clips ANMERKUNGEN • Nach Beenden der Clip-Wiedergabe von dieser Indexansicht erscheint die Indexansicht, die zuvor geöffnet war, bevor die Indexansicht [Clip m. Abstand] erscheint. Hinzufügen von Shot Markern Sie können Aufnahmen in einem Clip, den Sie besonders kennzeichnen möchten, Shot Marker (", # oder beide) hinzufügen.
  • Seite 148: Ändern Einer Clip-Bildvorschau

    Arbeiten mit MXF-Clips • Wenn ein Bild keine Shot Marker hat, wird es nicht länger in der Indexansicht [Shot Mark] angezeigt. • Wählen Sie stattdessen [Cancel], wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten. Ändern einer Clip-Bildvorschau Sie können die Bildvorschau, die in der Clip-Indexansicht erscheint, zugunsten der Bildvorschau eines Bildes ändern, welches in der Indexansicht [Shot Mark] bzw.
  • Seite 149: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse Konfiguration des Videoausgangs Die Ausgabe von Videosignalen über die MON.-Anschlüsse, den HD/SD SDI-Anschluss, den HDMI OUT- Anschluss und den SYNC OUT-Anschluss richtet sich nach der Konfiguration des Videosignals des Clips, der Leistungsfähigkeit des externen Monitors (für Videoausgabe über den HDMI OUT-Anschluss) und nach den verschiedenen Menüeinstellungen.
  • Seite 150 Konfiguration des Videoausgangs Videokonfiguration HDMI OUT- SYNC OUT 5, 8 für Aufnahme Anschluss Anschluss Systempri- Aufnahmemodus Auflösung Bildrate orität 59.94P 29.97P 1080/59.94i 480/59.94P 1080/59.94i 480/59.94i 23.98P 4096×2160 3840×2160 50.00P 1080/50.00i 576/50.00P 1080/50.00i 576/50.00i 25.00P 24.00P 1080/60.00i – 1080/60.00i – 59.94P 720/59.94P 480/59.94P 720/59.94P...
  • Seite 151: Konfiguration Des Videoausgangs Für Die Mxf-Modus

    Konfiguration des Videoausgangs Konfiguration des Videoausgangs für die MXF-Modus Nähere Angaben zur Konfiguration des Videoausgangs der einzelnen Anschlüsse bei Aufnahme und Wiedergabe finden Sie in der folgenden Tabelle. Betriebsmodi: HD/SD SDI- HDMI OUT- SYNC OUT- Videokonfiguration 2, 3, 4 3, 5 Anschluss Anschluss Anschluss...
  • Seite 152: Verbinden Mit Einem Externen Monitor

    Verbinden mit einem externen Monitor Verbinden mit einem externen Monitor Wenn Sie die Kamera für Aufnahme und Wiedergabe an einen externen Monitor anschließen, verwenden Sie den Anschluss an der Kamera, der dem Anschluss am Monitor entspricht, den Sie verwenden möchten. Wählen Sie dann die Konfiguration für das Videoausgangssignal (A 149).
  • Seite 153: Verwenden Der Anschlüsse Mon. 1 Und Mon. 2

    Verbinden mit einem externen Monitor Verwenden der Anschlüsse MON. 1 und MON. 2 Im 4K- und 2K-Modus kann die Kamera Videos an den Anschlüssen MON. 1 und MON. 2 (MON.-Anschlüsse) ausgeben. Das Signal, das an den MON.-Anschlüssen ausgegeben wird, beinhaltet auch Audio-, Timecode-, Metadaten und Clipnameninformationen.
  • Seite 154 Methode zur Größenänderung zu wechseln. Anwenden einer Lookup-Tabelle auf Canon Log Gamma 4K/2K/MXF-Setup] Wenn Sie mit Canon Log Gamma gespeicherte Videoaufzeichnungen an einem externen Monitor prüfen, der mit einem MON.-Anschluss verbunden ist, können Sie eine Lookup-Tabelle anwenden. MON. 1 & 2] 1 Öffnen Sie das Untermenü...
  • Seite 155: Verwenden Des Hd/Sd Sdi-Anschlusses

    Verbinden mit einem externen Monitor Verwenden des HD/SD SDI-Anschlusses 4K/2K/MXF-Setup] Die digitale Signalausgabe über den HD/SD SDI-Anschluss beinhaltet das Videosignal, das Audiosignal und das Timecode-Signal. Bei Bedarf gehen HD/SD SDI] Sie wie folgt vor, um die Ausgabe auf HD bzw. SD zu ändern.* Durch Ausschalten des Ausgangs wird der Akku der Kamera geschont.
  • Seite 156: Verwenden Des Sync Out-Anschlusses

    Verbinden mit einem externen Monitor Verwenden des SYNC OUT-Anschlusses -Modus: Neben seiner Funktion als Anschluss für die Ausgabe eines 4K/2K/MXF-Setup] Synchronisationssignals können Sie den SYNC OUT-Anschluss auch als -Modus: Anschluss für die Ausgabe analoger Videosignale verwenden. Sie können [¢ Video-Setup] ein HD-Component-Videoluminanzsignal oder ein herunterkonvertiertes SD-Composite-Videosignal ausgeben.* SYNC OUT]...
  • Seite 157: Einblenden Von Bildschirmanzeigen Auf Einem Externen Monitor

    Verbinden mit einem externen Monitor Optionen [Ränder]: Die Bildgröße wird bei Beibehaltung des Seitenverhältnisses verringert, und schwarze Balken werden dem Bild oben und unten hinzugefügt, sodass sich insgesamt ein Seitenverhältnis von 4:3 ergibt. [Komprim.]: Das Bild wird links und rechts gestaucht, damit das gesamte Bild auf den Bildschirm passt.
  • Seite 158: Entwickeln Von Raw-Clips

    7 Klicken Sie auf Weiter und dann auf Fertig stellen. Deinstallieren von Cinema RAW Development 1 Wählen Sie im Menü Start die Befehlsfolge Alle Programme > Canon Utilities > Cinema RAW Development > Cinema RAW Development deinstallieren. • Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
  • Seite 159: Installieren Und Entfernen Von Cinema Raw Development (Mac Os)

    * Zum Anzeigen der Datei ist Adobe Reader® erforderlich. Windows: 1 Wählen Sie im Startmenü Alle Programme > Canon Utilities > Cinema RAW Development > Cinema RAW Development Instruction Manual. 2 Wählen Sie die Sprache, in der die Anleitung angezeigt werden soll.
  • Seite 160: Speichern Von Mxf-Clips Auf Einem Computer

    Speichern von MXF-Clips auf einem Computer Speichern von MXF-Clips auf einem Computer Verwenden Sie die mitgelieferte Software auf der CD-ROM Canon XF Utilities, um MXF-Clips von einer CF- Karte auf einen Computer zu übertragen und sie dort zu sichern. Die CD-ROM enthält Folgendes.
  • Seite 161: Installieren Und Entfernen Von Canon Xf Utility (Windows)

    Installieren und Entfernen von Canon XF Utility (Windows) Installieren von Canon XF Utility Gehen Sie wie folgt vor, um die Software Canon XF Utility zu installieren. Sie können die gewünschte Sprache für den Installationsvorgang aus den Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Deutsch auswählen (die verfügbaren Sprachen hängen von der Region ab, die Sie auswählen).
  • Seite 162 7 Klicken Sie auf Weiter und dann auf Fertig stellen. 8 Nehmen Sie die CD-ROM aus dem Computer. Entfernen von Canon XF Utility 1 Wählen Sie aus dem Start-Menü Alle Programme > Canon Utilities > Canon XF Utility > Canon XF Utility deinstallieren. • Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
  • Seite 163: Installieren Und Entfernen Von Canon Xf Utility (Mac Os)

    * Dies kann Programme hinzufügen oder entfernen, je nachdem, wie die Systemsteuerung angezeigt wird. Deinstallieren der Anweisungen für NLE Software-Plugins von Avid 1 Öffnen Sie im Start-Menü Alle Programme > Canon Utilities > Gewünschtes Plugin > Canon XF Plugin for Avid Media Access Bedienungsanleitung deinstallieren oder Canon XF Plugin 64 for Avid Media Access Bedienungsanleitung.
  • Seite 164 Speichern von MXF-Clips auf einem Computer 4 Klicken Sie auf Installieren. 5 Wählen Sie die Installationsmethode, und klicken Sie dann auf Weiter. 6 Lesen Sie die Lizenzvereinbarung, und klicken Sie dann auf JA. • Falls Sie nicht JA wählen, können Sie die Software nicht installieren. •...
  • Seite 165 Ziehen Sie die folgende Datei auf Papierkorb. /Library/QuickTime/XFMpeg2Dec.component Deinstallieren der Anweisungen für NLE Software-Plugins von Apple 1 In Programme öffnen Sie Canon Utilities. 2 Ziehen Sie Canon XF Plugin for Final Cut Pro oder Canon XF Plugin for Final Cut Pro X auf den Papierkorb.
  • Seite 166: Ansehen Der Bedienungsanleitungen Für Die Software

    Deinstallieren der Anweisungen für NLE Software-Plugins von Avid 1 In Programme öffnen Sie Canon Utilities. 2 Ziehen Sie Canon XF Plugin for Avid Media Access oder Canon XF Plugin 64 for Avid Media Access auf den Papierkorb. Ansehen der Bedienungsanleitungen für die Software Informationen zur Benutzung der Software finden Sie in den Anleitungen (PDF-Datei) für die einzelnen Module.
  • Seite 167: Fotos

    Fotos Fotos aufnehmen Sie können mit der Kamera Fotos im -Modus aufnehmen oder ein Foto aus einem MXF-Clip erstellen, wenn die Kamera sich im -Modus befindet. Fotos werden auf der SD-Karte gespeichert. Im Modus ist die Fotogröße 1920x1080.* Im -Modus richtet sich die Größe des Fotos nach der Einstellung für die Bildauflösung des Clips, aus dem das Foto übernommen wird.
  • Seite 168 Fotos aufnehmen 5 Drücken Sie die Ñ-Taste, um die Wiedergabe zu unterbrechen. WICHTIG • Wenn die Zugriffslampe der SD-Karte blinkt, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Unterbrechen Sie die Stromzufuhr nicht, und schalten Sie die Kamera nicht aus. - Nehmen Sie die SD-Karte nicht heraus.
  • Seite 169: Wiedergabe Von Fotos

    Wiedergabe von Fotos Wiedergabe von Fotos Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Fotos ansehen. Betriebsmodi: Anzeigen der [Standbilder]-Indexansicht Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder], um Fotos anzusehen. 1 Stellen Sie den Schalter Q auf MEDIA. • Die Kamera wechselt jetzt in den -Modus, und die Clip- Indexansicht erscheint.
  • Seite 170: Arbeiten Mit Fotos

    Arbeiten mit Fotos Arbeiten mit Fotos Sie können das Foto-Menü verwenden, um ein Foto zu löschen, ein Foto zu schützen oder den Schutz zu entfernen oder eine in ein Foto eingebettete benutzerdefinierte Bilddatei zu kopieren. Sie können das Foto-Menü über die [Standbilder]-Indexansicht oder über den Foto-Wiedergabebildschirm aufrufen. Verwendung des Foto-Menüs 1 Suchen Sie aus der [Standbilder]-Indexansicht ein Foto aus, und drücken Sie dann SET.
  • Seite 171: Schützen Von Fotos

    Arbeiten mit Fotos Löschen aller Fotos [w Weitere Funktionen] 1 Zeigen Sie die Indexansicht [Standbilder] oder ein Foto an (A 169). 2 Öffnen Sie das Untermenü [Alle Fotos lösch.]. [Alle Fotos lösch.] [w Weitere Funktionen] > [Alle Fotos lösch.] 3 Wählen Sie [OK], und drücken Sie dann SET. •...
  • Seite 172: Kopieren Von Benutzerdefinierten Bilddateien

    Arbeiten mit Fotos WICHTIG • Mit dem Initialisieren einer SD-Karte werden sämtliche darauf enthaltenen Daten, einschließlich geschützter Fotos sowie benutzerdefinierter Bilddateien, gelöscht. Kopieren von benutzerdefinierten Bilddateien Sie können eine benutzerdefinierte, in ein Foto eingebettete Bilddatei auf die Kamera kopieren. Benutzerdefinierte Bilddateien können über den Fotowiedergabe-Bildschirm oder über die [Standbilder]- Indexansicht kopiert werden.
  • Seite 173: Nummerierung Der Fotos

    Arbeiten mit Fotos • Wählen Sie stattdessen [Cancel], wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten. 7 Wenn die Bestätigungsmeldung erscheint, drücken Sie SET. ANMERKUNGEN • Sie können die benutzerdefinierte Bilddatei nicht in einen Datei-Slot mit einer geschützten Datei kopieren. • In der Standardeinstellung sind die Datei-Slots [C8] und [C9] geschützt. Nummerierung der Fotos [w Weitere Funktionen] Den Fotos werden automatisch fortlaufende Nummern von 0101 bis 9900...
  • Seite 174 Arbeiten mit Fotos...
  • Seite 175: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Menüoptionen Detaillierte Informationen zur Auswahl einer Funktion finden Sie unter Benutzung der Menüs (A 31). Details zu jeder Funktion finden Sie auf der entsprechenden Seite. Menüpunkte ohne Referenzseite werden nach den Tabellen erläutert. Fettgedruckte Einstellungsoptionen bezeichnen die Standardeinstellung. Nicht verfügbare Menüpunkte werden grau angezeigt.
  • Seite 176 Menüoptionen Menüpunkt Untermenü Einstellungsoptionen [4K (4096/3840)] [Modus] [RAW], [HRAW] [Auflösung] Wenn [Modus] auf [RAW] eingestellt ist: [4096x2160], [3840x2160] Wenn [Modus] auf [HRAW] eingestellt ist: [4096x1080], [3840x1080] [Bildrate] Für 59,94-Hz-Aufnahmen: [59.94P], [29.97P], [23.98P] Für 50,00-Hz-Aufnahmen: [50.00P], [25.00P] Bei 24,00-Hz-Aufnahmen ist die Bildrate auf [24.00P] eingestellt und kann nicht geändert werden.
  • Seite 177 Menüoptionen Menüpunkt Untermenü Einstellungsoptionen [Zl./Zr.-Bildrate] Im 4K-Modus, wenn [Modus] auf [RAW] gesetzt ist, oder im 2K-Modus, wenn [Modus] auf [ 12-bit] oder [ 10-bit] gesetzt ist: Für 59,94-Hz- und 24,00-Hz-Aufnahmen: [1] bis [30], [32] bis [60]* ([24]) Für 50,00-Hz-Aufnahmen: [1] bis [25], [26] bis [50]* ([25]) Im 4K-Modus, wenn [Modus] auf [HRAW] gesetzt ist, oder im 2K-Modus, wenn [Modus] auf [ 10-bit] gesetzt ist:...
  • Seite 178 Menüoptionen Menüpunkt Untermenü Einstellungsoptionen [Aufn.bef.] [An], [Aus] – [CF-Kartensl. einst.] [Relay-Aufnahme] [An], [Aus] [Dual-Slot-Aufnah.] [An], [Aus] Der Standardwert hängt von dem Land/der Region ab, in dem/der die Kamera gekauft wurde. Nur im 4K-Modus verfügbar. Nur im 2K-Modus verfügbar. Verfügbare Optionen hängen von der Systempriorität und den Systemfrequenzeinstellungen ab. Nur im MXF-Modus verfügbar.
  • Seite 179: [¡ Audio-Setup]-Menü

    Menüoptionen [¡ Audio-Setup]-Menü Menüpunkt Untermenü Einstellungsoptionen Ü [Audio Input] [XLR Rec Channel] [CH1], [CH1/CH2] – [XLR1 Mic-Einst.] [+12 dB], [+6 dB], [0 dB], [-6 dB], [-12 dB] Ü – [XLR2 Mic-Einst.] [XLR1 Mic-Dä.] [An], [Aus] Ü – [XLR2 Mic-Dä.] Ü [XLR ALC-Ver.] [Verbunden], [Getrennt] –...
  • Seite 180 Menüoptionen Menüpunkt Untermenü Einstellungsoptionen Ü [Zebra] [An], [Aus] – Ü [Auswahl] [Zebra 1], [Zebra 2], [Zebra 1&2] – [Zebra 1 Level] [70 ±5%], [75 ±5%], [80 ±5%], [85 ±5%], Ü – [90 ±5%], [95 ±5%] [Zebra 2 Level] [70%], [75%], [80%], [85%], [90%], [95%], Ü...
  • Seite 181 Menüoptionen Menüpunkt Untermenü Einstellungsoptionen Ü [Custom Display 2] [Akku-Restzeit] [Warnung], [Normal], [Aus] – Ü [Aufnahme-Restzeit] [Warnung], [Normal], [Aus] – Ü [Aufnahmemodus] [An], [Aus] – Ü [Genlock] [An], [Aus] – Ü [Time Code] [An], [Aus] – Ü [Intervallzähler] [An], [Aus] – Ü...
  • Seite 182 Menüoptionen [Custom Display 2]-Einstellungen [Akku-Restzeit]: Steuert, wann die Anzeige mit der verbleibenden Akkuzeit erscheint. [Warnung]: Erscheint nur, wenn eine Warnung vorliegt. [Normal]: Erscheint immer auf dem Bildschirm. [Aufnahme-Restzeit]: Zeigt die verbleibende Aufnahmezeit an. [Warnung]: Erscheint nur, wenn eine Warnung vorliegt. [Normal]: Erscheint immer auf dem Bildschirm.
  • Seite 183 über den GENLOCK-Anschluss und SYNC OUT-Anschluss (Tri-Level-Signal), wenn die Bildrate auf 23,98P oder 24,00P eingestellt ist. [XF Legacy]: Mit Camcordern der Canon XF Serie kompatibler Synchronisierungsmodus. Synchronisiert den Timecode mit einem 30-Bilder-Signal und das Signal des GENLOCK- und SYNC OUT-Anschlusses mit einem 59,94i- oder 60,00i-Signal.
  • Seite 184 Ü [Std.mess. zurück] [Cancel], [OK] – [Wi-Fi Fernbed.] [Set Up New] Ausführliche Informationen siehe “Drahtloses Dateiübertragungsgerät -- [Auswahl] Ü – – Anleitung für Canon-Camcorder” (PDF- [Bearbeiten] Datei). [Camcorder-Einst.] [Media initialisieren] [CF A] [Cancel], [OK] Ü Ü [CF B] Ü Ü...
  • Seite 185 Menüoptionen Menüpunkt Untermenü Einstellungsoptionen Ü [Firmware] – – – In der Indexansicht [Standbilder] oder bei der Wiedergabe von Fotos nicht verfügbar. Der Standardwert hängt von dem Land/der Region ab, in dem/der die Kamera gekauft wurde. Einstellungsoptionen für [Freie Tasten]: [(KEINE)], [PEAKING], [ZEBRA], [WFM], [EDGE MON.], [MAGN.], [Farbbalken], [Markierg.], [LCD-Einst.], [VF-Einst.], [LCD/VF], [Assist.
  • Seite 186: Anzeigen Der Statusfenster

    Dateiübertragungsgerät WFT-E6 und auf die Einrichtung des Wi-Fi-Netzwerks. Um ausführliche Informationen Ü zu erhalten, laden Sie die PDF-Datei “Drahtloses – – Dateiübertragungsgerät -- Anleitung für Canon-Camcorder” von Ihrer lokalen Website herunter, und führen Sie die Einrichtung entsprechend den Anweisungen aus.
  • Seite 187 Anzeigen der Statusfenster Nur 2. Erscheint nicht in der [Standbilder]-Indexansicht. Diese Bildschirme werden erst angezeigt, nachdem eine benutzerdefinierte Bilddatei ausgewählt wurde. Diese Bildschirme werden nur eingeblendet, wenn das optionale drahtlose Dateiübertragungsgerät WFT-E6 an der Kamera angebracht ist und ein aktiver Zugangspunkt mit der Einstellung [w Weitere Funktionen] > [Wi-Fi Fernbed.] aktiviert wurde. [Camera]-Statusanzeige (nur -Modus)
  • Seite 188: [Media]-Statusanzeige

    Anzeigen der Statusfenster [Audio]-Statusanzeige -Modus -Modus 1 XLR-Anschluss-Aufnahmekanal (A 98) 6 Mikrofondämpfung (MIC-Anschluss) (A 101) 2 Mikrofonempfindlichkeit (XLR-Anschluss) 7 Kopfhörer-Lautstärke (A 139) (A 100) 8 Verbinden von Aufnahmepegeln der XLR- 3 Audiopegelbegrenzung (A 99, 100) Anschlüsse (A 99) 4 Mikrofonmodus (MIC-Anschluss) (A 100) 9 Mikrofondämpfung (XLR-Anschluss) (A 100) 5 Mikrofonaufnahmepegel (MIC-Anschluss) 10 Audioreferenzsignal (A 105)
  • Seite 189 Anzeigen der Statusfenster [4K/2K/MXF 1/2]-Statusanzeige (Nur im -Modus, 4K- und 2K-Modus) 1 Ausgabestatus des 3G-SDI-Anschlusses (A 43) 5 Methode zur Größenänderung des MON.- 2 Ausgabestatus des MON.-Anschlusses (A 153) Anschlusses (A 153) 3 Lookup-Tabelle-Ausgabestatus des MON.- 6 Scanmodus des MON.-Anschlusses (A 153) Anschlusses (A 154) 7 MON.
  • Seite 190 Anzeigen der Statusfenster 1 User Memo-Dateiname (A 102) 4 Aufnahmeort 2 Cliptitel 5 Clip-Beschreibung 3 Name des Filmers [Metadata 2/2]-Statusanzeige (nur -Modus) 1 Landescode (A 178) 3 Benutzercode 2 Organisationscode [Battery/Hour Meter]-Statusanzeige 1 Verbleibende Aufnahmezeit 4 Gesamte Betriebszeit (A 185) 2 Verbleibende Akkuladung 5 Betriebszeit seit Verwendung von [Std.mess.
  • Seite 191 Anzeigen der Statusfenster 1 Name der benutzerdefinierten Bilddatei (A 122) 6 Kniepunkt-Einstellungen (Anstieg, Punkt und 2 Gamma (A 126) Sättigung) (A 127) 3 Master Pedestal (A 126) 7 Hautton-Einstellungen (Farbton, Chroma, Bereich 4 Master Black RGB-Pegel (A 126) und Y-Level) (A 129) 5 Schwarzgamma-Einstellungen (Stufe, Bereich 8 Einstellungen der selektiven Rauschreduzierung und Punkt) (A 126)
  • Seite 192: Fehlersuche

    Fehlersuche Falls ein Problem an Ihrer Kamera auftreten sollte, konsultieren Sie dieses Kapitel. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Canon-Kundendienstzentrum. Stromversorgung Die Kamera lässt sich nicht ein- und ausschalten, oder sie schaltet sich automatisch ab.
  • Seite 193: Wiedergabe Von Mxf-Clips

    Der eingebaute ND-Filter lässt sich nicht ändern. - Der elektronische Antriebsmotor für den ND-Filter funktioniert möglicherweise nicht richtig. Im Notfall können Sie den ND-Filter von Hand einstellen (A 205). Wenden Sie sich ansonsten an ein Canon-Kundendienstzentrum. Wiedergabe von MXF-Clips Kann einen Clip nicht löschen.
  • Seite 194 Fehlersuche * erscheint rot auf dem Bildschirm. - Ein SD-Kartenfehler ist aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie die SD-Karte heraus, und setzen Sie sie wieder ein. Initialisieren Sie die SD-Karte, wenn die Anzeige nicht wieder in den normalen Modus wechselt. - Die SD-Karte ist voll.
  • Seite 195: Speichermedien Und Zubehör

    Kapitel erscheinen in alphabetischer Reihenfolge. Informationen zu Fehlermeldungen in Bezug auf das optionale Fehlerbeseitigung drahtlose Dateiübertragungsgerät WFT-E6 finden Sie im Abschnitt der Anleitung “Drahtloses Dateiübertragungsgerät -- Anleitung für Canon-Camcorder” (A 37). Abdeckung des CF-Karteneinschub ist offen - Die Abdeckung des CF-Speicherkartenschlitzes war offen, als der camera im -Modus eingeschaltet wurde oder in diesen Modus gesetzt wurde.
  • Seite 196 Clips (A 144), um Speicherplatz freizugeben, oder wechseln Sie eine CF-Karte aus. CF A/CF B Nicht unterstützte Information wird gelöscht - Diese Meldung kann erscheinen, wenn Sie eine CF-Karte in die Kamera einlegen, die mit einer Canon Profi-Kamera initialisiert wurde. Überprüfen Sie den Inhalt der CF-Karte.
  • Seite 197 Nehmen Sie dann die verwendete CF-Karte heraus, und setzen Sie sie wieder ein. Oder tauschen Sie die CF-Karte aus. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. • Eine beschädigte Steuerungsinformation kann nicht wiederhergestellt werden. CF-Karten oder Clips mit beschädigten Dateisteuerungs-Informationen können von den mitgelieferten Canon XF Utility Plugins nicht gelesen...
  • Seite 198 - Die Steuerungsinformation ist beschädigt, oder es ist ein Kodierungsfehler aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. • Eine beschädigte Steuerungsinformation kann nicht wiederhergestellt werden. CF-Karten oder Clips mit beschädigten Dateisteuerungs-Informationen können von den mitgelieferten Canon XF Utility Plugins nicht gelesen...
  • Seite 199: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    Substanzen in die Kamera gelangen, können sie die Kamera und/oder das Objektiv beschädigen. Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an ein Canon-Kundendienstzentrum. • Vermeiden Sie unbedingt, dass sich Staub- oder Schmutzteilchen auf dem Objektiv ansammeln oder in die Kamera gelangen.
  • Seite 200 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Akku GEFAHR! Behandeln Sie den Akku sorgfältig. • Halten Sie ihn von Feuer fern (anderenfalls kann er explodieren). • Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen aus, die höher als 60 °C sind. Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe eines Heizkörpers und an heißen Tagen nicht in einem Auto liegen.
  • Seite 201: Eingebauter Wiederaufladbarer Lithium-Akku

    3 Ziehen Sie die Abdeckung des Akkufachs sorgfältig heraus. Bei Verwendung von Akkus anderer Hersteller • Wir empfehlen den Einsatz von original Canon Akkus mit dem Intelligent-System-Logo. • Wenn Sie keine originalen Akkus von Canon verwenden, wird die verbleibende Akkuzeit nicht angezeigt.
  • Seite 202: Entsorgung

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Entsorgung Wenn Sie Daten vom Speichermedium löschen, wird nur die Daten-Zuordnungstabelle geändert, die Daten selbst werden jedoch nicht physisch gelöscht. Um unbeabsichtigtes Weitergeben von Daten beim Entsorgen von Speichermedien zu verhindern, ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen, z.B. physikalisches Zerstören. Wenn Sie Speichermedien anderen Personen überlassen, initialisieren Sie sie (mit der [Vollständ.]- Initialisierungsoption für SD-Karten, (A 47)).
  • Seite 203: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Reinigung Kameragehäuse • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Kameragehäuses. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel, wie Lackverdünner. Objektiv • Entfernen Sie alle Staub- oder Schmutzpartikel mit einem Blaspinsel ohne Aeresol-Funktion. •...
  • Seite 204: Austauschen Des Kühlventilatorfilters

    • Filter können nach Waschen mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel wiederverwendet werden. Stellen Sie sicher, dass Filter vollständig trocken sind, ehe Sie diese an der Kamera anbringen. • Wenden Sie sich zum Beziehen von Ersatzfiltern an das Canon-Kundendienstcenter. Kondensation Bei schnellem Ortswechsel der Kamera zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation...
  • Seite 205: Einstellen Des Nd-Filters Von Hand

    Sie können das Kompakt-Netzgerät weltweit zum Betreiben der Kamera und Laden der Akkus verwenden, solange die Wechselspannung des örtlichen Netzes zwischen 100 und 240 VAC und die Frequenz bei 50/60 Hz liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an eine Canon-Kundendienststelle.
  • Seite 206: Optional Erhältliches Sonderzubehör

    **Für Stative mit 0,95-cm-Schrauben (3/8"). Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle (wie beispielsweise Brände o.
  • Seite 207 Optional erhältliches Sonderzubehör Ladezeiten Verwenden Sie das mitgelieferte Akkuladegerät CG-940, um Akkus aufzuladen. Die Ladezeiten in der folgenden Tabelle sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligen Ladebedingungen und dem ursprünglichen Ladezustand des Akkus ab. BP-950G BP-955 BP-970G BP-975 245 Min. 200 Min.
  • Seite 208 Mit dem SBR-1000 wird die Kamera durch einen Halsgurt zusätzlich gestützt, wodurch die Aufnahme wesentlich erleichtert wird. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
  • Seite 209: Technische Daten

    • Bildsensor: Super-35-mm-äquivalenter CMOS-Sensor, etwa 8.850.000 Pixel (4096 x 2160) • Sucher: 1,3 cm (0,52"), ca. 1.555.000 Bildpunkte, 100%ige Abdeckung • Objektivanschluss 2 Canon EF-Anschluss kompatibel mit Canon EF-Objektiven (einschließlich EF-S-Objektive) 3 PL-Objektivanschluss ohne Datenschnittstellenanschlüsse Objektiv-Multiplikationsfaktor (für 35 mm äquivalente Brennweite): ca.
  • Seite 210 • Sensorempfindlichkeit (MXF-Modus, ISO 640 (0 dB), 2000 Lux, 89,9 % Reflexion) 59,94-Hz-Modus: F9 (1920x1080 bei 59,94i) 50,00-Hz-Modus: F10 (1920x1080 bei 50,00i) • Signal/Rausch-Abstand (MXF-Modus, ISO 850, bei Verwendung von Canon Log Gamma) 54 dB (Normalwert, 1920x1080, 59,94-Hz-Modus bei 29,97P / 50,00-Hz-Modus bei 25,00P) •...
  • Seite 211 Technische Daten • HD/SD SDI-Anschluss BNC-Buchse, nur Ausgang, 0,8 Vs-s / 75 Ω, asymmetrisch, 1,485 Gbit/s HD-SDI: SMPTE 292 Video: Auflösung: 1920x1080, 1280x720 Bildrate : 59,94i, 29,97 (P/PsF), 23,98 (P/PsF), 50,00i, 25,00 (P/PsF), 24,00 (P/PsF), 59,94P, 50,00P SD-SDI: SMPTE 259M Video: Auflösung: 640x480, 768x576 Bildrate : 59,94i, 50,00i...
  • Seite 212: Modulare Einheiten

    Technische Daten • Betriebstemperatur 0 – 40 °C • Abmessungen (B x H x T)* Nur Kamera: 2 160 x 179 x 171 mm 3 160 x 179 x 177 mm Konfiguration mit Monitoreinheit: 185 x 249 x 187 mm Konfiguration mit Tragegriff und Monitoreinheit: 185 x 284 x 301 mm * Alle Abmessungen sind ungefähre Werte.
  • Seite 213 Technische Daten • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C • Abmessungen (B x H x T): Ca. 103 x 51 x 139 mm • Gewicht: 480 g Akkuladegerät CG-940 • Eingangsnennwerte: 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 24 W • Ausgangsnennwerte: 8,4 V Gleichspannung, 1,5/2,0 A •...
  • Seite 214: Stichwortverzeichnis

    Fotos Canon Log Gamma ..... .61 Ansehen ......169...
  • Seite 215 Haken-Markierungen (%) ... . .109, 142 ND-Filter ......76 HD/SD SDI-Anschluss .
  • Seite 216 TIME CODE-Anschluss ....93, 96 Timecode ......88 Weißabgleich .
  • Seite 217 Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung können Sie über Ihre lokale Canon-Website herunterladen. Visitate il sito internet Canon del vostro Paese per scaricare la versione più aggiornata di questo manuale di istruzioni. Новейшую версию этого Руководства по эксплуатации можно загрузить с веб-сайта местного отделения...

Diese Anleitung auch für:

Eos c500 pl

Inhaltsverzeichnis