Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. • Verwendung des Produkts bei ungewöhnlichen Umständen sofort einstellen, wenn also beispielsweise Rauch austritt oder ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist.
Seite 3
• Es besteht Erstickungsgefahr, wenn sich der Riemen um den Hals einer Person legt. • Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch vom Netzstecker und von der Netzsteckdose entfernen. • Anordnungen zum Ausschalten des Produkts an Orten befolgen, an denen dessen Verwendung untersagt ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen anderer Geräte aufgrund der abgestrahlten elektromagnetischen Wellen und in der Folge zu Unfällen kommen.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 2 Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen 42 Dateinamen von RAW-Clips / XF-AVC-Clips 42 1. Einführung 9 Nummerieren von MP4-Clips und Fotos 44 Informationen zu dieser Anleitung 9 Benutzen des Ventilators 45 In diesem Handbuch verwendete Hinweise 9 Einstellen der Schwarzbalance 46 Mitgeliefertes Zubehör 11 3.
Seite 6
Typ und Position des AF-Rahmens ändern 86 $ oder % hinzufügen 114 Gesichtserkennung 87 Metadaten nutzen 115 Bildstabilisierung 90 Einstellen eines User Memos mit Canon XF Verstärkte Bildstabilisierung 91 Utility 115 Zoom 92 Eingeben von Produktionsinformationen über die Zoommodi des Objektivs 92...
Seite 7
5. Wiedergabe 141 7. Netzwerkfunktionen 163 Wiedergabe 141 Netzwerkfunktionen und Verbindungstypen 163 Die Indexansicht anzeigen 141 Verwenden eines WLAN-Netzwerks 164 Wiedergabe von Aufnahmen 143 Verwenden eines verkabelten Netzwerks (Ethernet) 165 Bildschirmanzeigen während der Clip- Wiedergabe 144 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 166 Eine Netzwerkverbindung aktivieren 166 Wiedergabetasten 145 Hinzufügen einer Verbindungseinstellung mithilfe...
Seite 8
8. Zusätzliche Informationen 195 Menüoptionen 195 Anzeigen der Statusfenster 207 Fehlersuche 217 Liste der Meldungen 223 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung 231 Wartung/Sonstiges 234 Optionales Zubehör 235 Technische Daten 236 Kompatible Objektive und Funktionen 241 Referenztabellen 243 Ungefähre Aufnahmedauer auf einer Karte 243 Ladezeiten 244 Anhang: Abmessungen der Kamera 245 Index 247...
Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Canon EOS C70 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 217) zu Hilfe.
Seite 10
Informationen zu dieser Anleitung • Sofern nicht anders angegeben zeigen Abbildungen in der Anleitung die Canon-Kamera EOS C70 mit einem RF24-105mm F4 L IS USM-Objektiv von Canon. • Die Abbildungen in dieser Anleitung wurden mit einer Kamera aufgenommen und nachträglich bearbeitet.
Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang der Kamera enthalten. Informationen zu gesondert erhältlichem Zubehör finden Sie unter Optionales Zubehör (A 235). Sofern nicht anders angegeben, bezieht sich diese Anleitung auf das mit der Kamera mitgelieferte Zubehör. Kompakt-Netzgerät CA-CP200 L Akkuladegerät CG-A20 Akku BP-A30...
Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Kamera 13 14 1 ND FILTER (ND-Filter) +/–-Tasten (A 72) 6 Anschlüsse INPUT 1/ INPUT 2 (A 104) 2 WB-Taste (Weißabgleich) (A 77)/ 7 MIC-Anschluss (Mikrofon) (A 104) Konfigurierbare Taste Kamera 1 (A 125) 8 USB-Anschluss 3 Å-Taste (Weißabgleichänderung) (A 77)/ Zum Anschließen eines handelsüblichen WLAN-/...
Seite 13
Bezeichnung der Teile 1 Gurtösen 2 Entlüftungsöffnung (A 45) Um den Schulterriemen SS-1200 an der Kamera 3 ONE-SHOT AF-Taste (einmalige automatische anzubringen, führen Sie das Ende des Riemens Scharfstellung) (A 84)/ von oben in die Gurtöse ein und ziehen Sie es Konfigurierbare Taste Kamera 10 (A 125) durch die Entlüftungsöffnung.
Seite 14
Bezeichnung der Teile Objektivanschluss 1 REC-Taste (Aufnahme starten/stoppen) (A 47) 3 Vorderes Wahlrad (A 27, 73) 2 Griffriemen 4 RF-Objektivanschlussmarkierung (A 31) Passen Sie den Griffriemen so an, dass Sie die 5 Eingebautes Mikrofon (A 105) REC-Taste mit dem Zeigefinger erreichen können 6 Stromanzeige (grün)/Kontrollleuchte (rot) (A 105) und dabei trotzdem einen bequemen, sicheren 7 Objektiv-Verriegelungsstift...
Seite 15
Bezeichnung der Teile 15 16 1 LCD-Monitor (A 25) 8 Tonpegelwahlräder für CH1 (oben) und CH2 2 Schalter INPUT 1 (oben) / INPUT 2 (unten) (A 107) (unten)(Audioquellenauswahl, A 105) 9 Tonpegelschalter für CH1 (oben) und CH2 (unten) 3 PUSH AUTO IRIS-Taste (zeitweise automatische (A 106) Blende) (A 75)/ 10 AUDIO STATUS-Taste (zeigt die [¡...
Bezeichnung der Teile 1 Maßbandhaken und Brennebenenmarkierung 5 Taste SLOT SELECT (Auswahl des Verwenden Sie den Haken, um den Abstand von Karteneinschubs) (A 38, 142) der Brennebene genau zu messen. 6 SD CARD-Zugriffslampe: (A 37) 2 Zubehörschuh mit Sockel für 1/4-Zoll-20- 7 Stromkabelklemme (verhindert Abtrennen) (A 24) Montageschrauben (9,2 mm tief)/ 8 Entlüftungsöffnung (A 45)
Bezeichnung der Teile WICHTIG • Verwenden Sie keine Stative oder andere Zubehörteile, deren Schrauben länger als die Tiefe der Schraubenlöcher an der Kamera sind. Andernfalls kann die Kamera beschädigt werden. • Wenn die Kamera nur an einem der 1/4-Zoll-20-Innengewinde für Stativverstärkungen montiert wird, kann sie beschädigt werden.
4K Übersicht über den Arbeitsablauf 4K Übersicht über den Arbeitsablauf Die folgende Abbildung zeigt den typischen 4K-Arbeitsablauf für die Kamera. Aufnahme Postproduktion Daten in 4K-Aufnahme voller Ausgabe am Qualität HDMI OUT- Externer Anschluss Recorder Primäre Clips 4K-Aufnahme XF-AVC- (RAW / XF-AVC) Daten Daten in RAW-...
Vorbereitungen Vorbereiten der Stromversorgung Sie können die Kamera mit einem Akku oder über eine Netzsteckdose betreiben. Wenn ein Akku eingesetzt und dabei die Kamera mit einer Steckdose verbunden ist, verbraucht die Kamera keinen Strom aus dem Akku. Verwenden eines Akkus Sie können die Kamera mit dem Akku BP-A30 oder mit dem Akku BP-A60 betreiben.
Seite 22
Vorbereiten der Stromversorgung HINWEISE • Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 ºC und 30 ºC aufzuladen. Außerhalb des Temperaturbereichs von 0 ºC bis 40 ºC wird der Ladevorgang nicht gestartet. • Wenn am Akkuladegerät, am Netzadapter oder am Akku eine Störung auftritt, schaltet sich die Ladeanzeige aus und der Ladevorgang wird gestoppt.
Vorbereiten der Stromversorgung Überprüfen der verbleibenden Akkuladung Sie können den ungefähren Ladezustand auch auf dem Akku selbst überprüfen. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, können Sie die ungefähre verbleibende Akkulaufzeit (in Minuten) auf allen Aufnahme/ Wiedergabebildschirmen oder im Statusfenster [B System-Setup] (A 212) ablesen. Drücken Sie die Taste CHECK auf dem Akku.
Seite 24
Vorbereiten der Stromversorgung Versehentliches Abtrennen des Stromkabels verhindern Führen Sie das Stromkabel durch die Klemme am Boden der Kamera, wie in der Abbildung gezeigt, um ein versehentliches Abtrennen des Stromkabels zu verhindern. Den Spannungspegel der Stromquelle überprüfen Der Spannungspegel erscheint auf dem Bildschirm (A 49). Wählen Sie >...
Verwenden des LCD-Bildschirms Verwenden des LCD-Bildschirms In diesem Abschnitt wird erklärt, wie der LCD-Monitor eingestellt wird. Sie können die Richtung des Bildschirms wie unten gezeigt einstellen, ebenso können Sie Einstellungen wie Helligkeit oder Kontrast anpassen. Außerdem können Sie den Touchscreen verwenden, um das Motiv zu wählen oder eine Reihe von Einstellungen über direkte Berührungssteuerung vorzunehmen (A 56).
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum und Uhrzeit Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder nachdem die Einstellungen der Kamera zurückgesetzt wurden, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit auf der Kamera einstellen. Der [Date/Time]-Bildschirm (Einrichtungsbildschirm für Datum und Uhrzeit) wird automatisch angezeigt, wenn die Uhr der Kamera nicht eingestellt ist.
Benutzen der Menüs Benutzen der Menüs Viele Funktionen der Kamera können über die Menüs eingestellt werden. Sie können im CAMERA-Modus außerdem häufig verwendete Menü-Einstellungen in einem angepassten Menü (Mein Menü) speichern, um schnell darauf zugreifen zu können. Details zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 195).
Benutzen der Menüs 3 Drücken Sie den Joystick oder die SET-Taste, um das gewählte Einstellmenü zu bestätigen. • Der Cursor bewegt sich auf den ersten Menüpunkt auf der ersten Seite des gewählten Einstellmenüs. • Sie können auch den Joystick nach unten drücken, um den Cursor auf die Liste der Menüpunkte zu bewegen.
Seite 29
Benutzen der Menüs Hinzufügen von Menü-Einstellungen 1 Wählen Sie > [¥ Mein Menü] > gewünschte Menüseite > [Bearbeiten] > [Dazu]. • Ein Bildschirm wird angezeigt, in dem Sie die hinzuzufügende Menüeinstellung auswählen können. • Drücken Sie die CANCEL-Taste, um den Vorgang abzubrechen und zum normalen Menü zurückzukehren. 2 Wählen Sie die hinzuzufügende Menüeinstellung aus.
Seite 30
Benutzen der Menüs Text und Zahlen eingeben Um Text und Zahlen einzugeben, werden zwei Arten von Bildschirmen genutzt: der Tastaturbildschirm und der Dateineingabebildschirm. Welcher Bildschirm genutzt wird und welche Zeichen verfügbar sind, hängt von der Menüeinstellung ab. Tastaturbildschirm 1 Berühren Sie das Zeichen, das Sie eingeben möchten. •...
Vorbereiten der Kamera Vorbereiten der Kamera In diesem Abschnitt wird im Einzelnen erklärt, wie die Kamera zum ersten Mal vorbereitet wird, einschließlich wie Objektive und der Tragegriff angebracht und abgenommen werden. Beispiele für Kamerakonfigurationen Mit Ihrer Kamera können Sie die Aufnahmekonfiguration zusammenstellen, die am besten Ihren Bedürfnissen und Aufnahmebedingungen entspricht.
Seite 32
Vorbereiten der Kamera Anbringen eines Objektivs 1 Schalten Sie die Kamera aus. 2 Entfernen Sie die Gehäusekappe von der Kamera und die Staubschutzkappen vom Objektiv. 3 Setzen Sie das Objektiv auf die Kamera und drehen Sie es in Pfeilrichtung, bis es einrastet. •...
Seite 33
Aktualisieren der Firmware eines Objektivs/Mount Adapters/Power Zoom Adapters Sie können die Firmware des an Ihrer Kamera angebrachten Objektivs/Mount Adapters/Power Zoom Adapters aktualisieren (nur im CAMERA-Modus). Einzelheiten zu Firmware-Updates finden Sie auf Ihrer lokalen Canon- Website. Das folgende Beispiel erläutert, wie die Firmware eines Objektivs aktualisiert wird.
[Beugungskorrektur] oder [Verzeichnungskorrektur] • Fall keine Korrekturdaten verfügbar sind, erscheint [Vignettierungskorr.], oder [Farbfehlerkorrektur], ausgegraut. Sehen Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website nach, ob Korrekturdaten für das verwendete Objektiv verfügbar sind. Laden Sie, falls vorhanden, das notwendige Aktualisierungspaket herunter, aktualisieren Sie die Kamerafirmware und wiederholen Sie den Vorgang von Beginn an.
Vorbereiten der Kamera Anbringen des Tragegriffs 1 Setzen Sie die Halteschraube der Griffeinheit in die Schraubenöffnung am oberen Zubehörschuh der Kamera ein. 2 Ziehen Sie die Feststellschraube an, um den Griff sicher zu befestigen. • Ziehen Sie die Feststellschraube bei Bedarf mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel für Schrauben 0,64 cm 1/4"...
Mit dieser Kamera können die folgenden Arten von Speicherkarten verwendet werden. Zum Aufnehmen im Format RAW können nur SDXC-Speicherkarten verwendet werden. Aktuelle Informationen zu Speichermedien, die für die Verwendung mit dieser Kamera getestet wurden, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. SD-Karten...
Vorbereiten der Speichermedien HINWEISE • Der einwandfreie Betrieb kann nicht für alle Karten garantiert werden. Einlegen und Herausnehmen einer SD-Karte 1 Warten Sie, bis die SD CARD-Zugriffslampe erloschen ist oder grün leuchtet. 2 Öffnen Sie die Abdeckung des Kartenfachs. 3 Führen Sie die Karte gerade, mit dem Etikett zur dem Objektiv abgewandten Seite weisend in den SD- SD CARD- Karteneinschub ein, bis sie einrastet.
Die Datenträgerbezeichnung lautet unabhängig von den Einstellungen zum Clip-Dateinamen „CANON“. [Canon + Metadaten]: Die Datenträgerbezeichnung ist „CANON“ sowie die Indexnummer der Kamera und die Spulennummer (A 42). Zwischen Karteneinschüben wechseln Wenn beide Einschübe eine Karte enthalten, können Sie die für Aufnahme/Wiedergabe verwendete Karte nach Bedarf wechseln.
Vorbereiten der Speichermedien Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit auf einer Karte Oben links auf dem Bildschirm werden die Symbole der Karten und die für jede Karte verbleibende Aufnahmezeit* (in Minuten) angezeigt (A 50). Im Statusfenster [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] (A 213) können Sie den Gesamtspeicherplatz, den belegten Speicherplatz und die ungefähr verbleibende Aufnahmezeit* für jede Karte überprüfen.
Die Aufnahmemethode für Videos wählen Die Aufnahmemethode für Videos wählen Diese Kamera bietet verschiedene Modi und Methoden zum Aufnehmen von Videos unter Verwendung von zwei Karten. Sie können das Audio/Video auch streamen, während es auf eine Karte aufgenommen wird (A 182). Im Folgenden ist eine Übersicht.
Seite 41
Die Aufnahmemethode für Videos wählen Verfügbare Konfigurationen für gleichzeitige Aufnahme Aufnahmefunktion zweite Karte Relay- Dual-Slot- Proxy-Aufnahme Unteraufnahme Aufnahme Aufnahme Ü Ü Ü Ü Ü Normalaufnahme Zeitlupen- und Ü – – – – Zeitrafferaufnahme Ü Ü Ü Ü Ü Vorab-Aufnahme Aufnahmemodus Ü...
Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Dateinamen für RAW-Clips, XF-AVC-Clips, MP4-Clips und Fotos festgelegt werden. Dateinamen von RAW-Clips / XF-AVC-Clips Sie können verschiedene Einstellungen der Kamera ändern, die den Clip-Dateinamen aufgezeichneter RAW Clips / XF-AVC Clips (nur im Kamera-Modus) bestimmen.
Seite 43
Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen Einstellen des Kameraindex Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Metadaten] > [Kameraindex] > gewünschter Kameraindex (A 30). Festlegen der Methode zur Clip-Nummerierung Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Metadaten] > [Clipnummerierung] > [Zurück] oder [Fortlauf.]. Optionen [Zurück]: Jedes Mal, wenn Sie eine neue Karte einsetzen, beginnt die Clip-Nummer erneut von 001.
Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen Nummerieren von MP4-Clips und Fotos MP4-Clips und Fotos werden automatisch mit fortlaufenden Nummern versehen und in Ordnern auf der SD- Karte gespeichert. Sie können die zu verwendende Nummerierungsmethode wählen. Ordnernamen und Dateinamen von MP4-Clips/Fotos MP4-Clip-/Fotonummer : „xxx“...
Benutzen des Ventilators Benutzen des Ventilators Die Kamera verwendet einen Kühllüfter, um die Erhitzung des Kamerainneren zu verringern. Im CAMERA-Modus können Sie Betriebsmodus und Drehzahl des Ventilators ändern. Im MEDIA-Modus läuft der Lüfter ständig, Sie können jedoch seine Drehzahl auswählen. Einstellen des Lüfterbetriebs im CAMERA-Modus 1 Wählen Sie >...
Einstellen der Schwarzbalance Einstellen der Schwarzbalance Im CAMERA-Modus können Sie die Kamera die Schwarzbalance automatisch anpassen lassen, wenn sich die Umgebungstemperatur erheblich ändert oder in einem echten schwarzen Videosignal eine merkliche Änderung auftritt. 1 Bringen Sie den Gehäusedeckel am Objektivanschluss an und schalten Sie die Kamera in den CAMERA-Modus.
Aufnahme Aufnehmen von Videos und Fotos In diesem Kapitel werden die Grundlagen des Aufnehmens von Clips* und Fotos behandelt. Einzelheiten zum Aufnehmen von Audio finden Sie unter Aufnehmen von Audio (A 102). * „Clip“ bezieht sich auf einen einzelnen Film, der mit einem einzigen Aufnahmevorgang aufgenommen wird. Sie können auch Metadaten in den Clip mit aufnehmen.
Seite 48
Aufnehmen von Videos und Fotos WICHTIG • Denken Sie immer daran, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu speichern, besonders dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen getätigt haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial. HINWEISE • Wenn Sie unter Verwendung der Metadaten-Einstellungen aufnehmen, werden diese Einstellungen mit dem (XF-AVC) Clip gespeichert.
Aufnehmen von Videos und Fotos Bildschirmanzeigen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im CAMERA-Modus erscheinen. Sie können die benutzerdefinierte Anzeigefunktion ( 201) nutzen, um nicht benötigte Bildschirmanzeigen auszublenden. In den folgenden Tabellen sind die Menüpunkte aufgeführt, die die einzelnen Anzeigen steuern (1: kennzeichnet einen Menüpunkt unter [Custom Display 1] und 2: kennzeichnet einen Menüpunkt unter [Custom Display 2]).
Seite 50
Aufnehmen von Videos und Fotos Linke Bildschirmseite Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige 0000 mm Ungefähre Brennweite des Objektivs. 1: [Brennweite] 000.0 m Abstand zum Motiv (numerisch). 1: [Motiventfernung (Zahl)] • Nur wenn ein RF-Objektiv oder bestimmte EF-Cinema-Objektive angebracht sind. Fokus-Modus (A 80). 1: [Fokus-Modus] Gesichts-AF (A 87).
Seite 51
Aufnehmen von Videos und Fotos Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Dual-Slot-Aufnahme (A 40). 2: [Aufnahmemodus] Aufnahmevorgang Ü STBY, Normalaufnahme: Bereitschaft, Aufnahme. S&F STBY, Zeitlupe-/Zeitraffer-Aufnahmen (A 117): Bereitschaft, Aufnahme. Ü S&F PRE STBY, Vorab-Aufnahme (A 119): Bereitschaft, Aufnahme. Ü Ü CONT, CONT Kontinuierliche Aufnahme (A 120) FRM STBY, Einzelbilder (A 121): Aufnahmebereitschaft, Aufnahme.
Seite 52
Aufnehmen von Videos und Fotos Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Audiobegrenzer (A 107). 2: [Audiopegelanzeige] Audiopegelmessung (A 106). × Kopfhörerlautstärke (A 146). – Datum/Zeit 2: [Datum/Zeit] CH0/CH0, Audio-Ausgangskanäle (A 158). 2: [Monitor-Kanäle] CH0+CH0/CH0+CH0 1/0000.00, 000.00°, 000.00Hz Verschlusszeit (A 67). 1: [Verschluss] Unterer und mittlerer Bereich des Bildschirms Symbol/Anzeige Beschreibung...
Seite 53
Aufnehmen von Videos und Fotos CAMERA-Modus Anzeigeebene Optionen Beschreibung [DISP-Stufe 1] [Alle Anzeigen] Alle Bildschirmanzeigen sind größer. [Alle Anz. (periph. Rand)] Alle Bildschirmanzeigen sind kleiner und geeigneter für die Verwendung mit der Randlinienanzeige. [DISP-Stufe 2] [Hauptaufnahme-Anzeigen] Nur die für die Aufnahme relevantesten Bildschirmanzeigen. [Nur FUNC/MENU] Nur Markierungen, Fokusrahmen/Verfolgungsrahmen und Video Scopes werden angezeigt.
Seite 54
Aufnehmen von Videos und Fotos Anzeigen des Tally-OSD Sie können per XC-Protokoll zugeführte Tally-Informationen auf dem Bildschirm anzeigen (Tally-OSD). ¢ 1 Wählen Sie unter > [ Monitor-Einstell.] > für eine der [Tally-OSD:]-Einstellungen > [An]. • Bestätigen und/oder wechseln Sie den Bildschirm zur Tally-OSD-Anzeige und das Ausgabeziel. ¢...
Aufnehmen von Videos und Fotos Prüfen einer Aufnahme Wenn Sie einer freien Taste im Voraus die Funktion [Aufnahmeprüfung] zuweisen, können Sie den zuletzt aufgenommenen Clip ganz oder teilweise überprüfen, auch wenn sich die Kamera im CAMERA-Modus befindet. 1 Belegen Sie eine konfigurierbare Taste mit [Aufnahmeprüfung] (A 125). 2 Wählen Sie >...
Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Mit der direkten Berührungssteuerung können Sie eine Reihe von Einstellungen (Kamera, Aufnahme, Hilfsfunktionen usw.) im CAMERA-Modus vornehmen. Einstellungen zum Weißabgleich und zur Belichtung können auch im direkten Einstellmodus mit der FUNC-Taste eingestellt werden. Grundeinstellungen mit der direkten Berührungssteuerung vornehmen Mit der direkten Berührungssteuerung können Sie häufig verwendete Einstellungen ändern, wie Kamera- und Aufnahmeeinstellungen und Hilfsfunktionen.
Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Kameraeinstellungen ändern 1 Berühren Sie die Einstellung, die Sie anpassen möchten, und wählen Sie den Wert/die Einstellung wie gewünscht. • Wenn das Menü mit den Einstellungen angezeigt wird, berühren Sie den Wert/die Einstellung, um nach Bedarf zu wählen. •...
Seite 58
Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen 3 Drücken Sie SET. • Der ausgewählte Wert/Modus wird eingestellt, und der direkte Einstellmodus wird beendet. • Die Bildschirmanzeige der ausgewählten Funktion sieht wieder normal aus. HINWEISE • Der direkte Einstellmodus der Kamera wird in den folgenden Fällen automatisch beendet. - Wenn mehr als 6 Sekunden lang kein Bedienvorgang erfolgt.
Konfigurationen für Videoaufnahme: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Konfigurationen für Videoaufnahme: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Zum Aufnehmen von Videos auf Medien können Sie die für primäre Clips verwendete Videokonfiguration mit den folgenden Schritten festlegen. Wählen Sie die Einstellungen für Sensormodus, Hauptaufnahmeformat (Videoformat, Farbsampling, Bitnummer), primäre Auflösung, Bildrate und Bitrate welche Ihren kreativen Bedürfnissen am besten entsprechen.
Konfigurationen für Videoaufnahme: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate * Die Kamera verwendet eine variable Bitrate (VBR). Intra-Frame Optionen komprimieren das Bild, nachdem jedes Bild separat analysiert wurde, und sind besser für das Bearbeiten geeignet. Long GOP-Optionen komprimieren das Bild, nachdem auch Änderungen über eine Gruppe von Bildern hinweg analysiert wurden, und bieten eine bessere Komprimierung (kleinere Dateigröße).
Dateien mit höchster Qualität, die sich am besten für HDR-Video eignen. XF-AVC-Clips warten dank effizienter Kompression mit hoher Videoqualität auf. * Das Aufnahmeformat Cinema RAW Light unterscheidet sich von Cinema RAW, das auf einigen anderen digitalen Canon Kinokameras verwendet wird.
Clips mit Unteraufnahmen Clips mit Unteraufnahmen Während Sie einen primären Clip auf SD-Karte A aufnehmen, können Sie dieselbe Szene gleichzeitig auf SD- Karte B aufnehmen. Weitere Einzelheiten zur Videokonfiguration für Unteraufnahme-Clips finden Sie in der folgenden Tabelle. Weitere Einzelheiten bezüglich Audio finden Sie unter Ton aufnehmen (A 102). Unteraufnahme-Clips können nicht aufgenommen werden, wenn das Format der Hauptaufnahme auf RAW gestellt ist.
Seite 63
Clips mit Unteraufnahmen Videokonfiguration für Unteraufnahme-Clips Primärer Clip Unteraufnahmeformat, Auflösung und Bitrate Hauptauf- nahmefor- Hauptauflösung Bildrate Bitrate XF-AVC YCC422 10 bit MP4 (H.264) YCC420 8 bit 1920x1080 / 310 Mbps Intra-frame 59.94P 600 Mbps 1920x1080 / 160 Mbps Intra-frame 1920x1080 / 35 Mbit/s 1920x1080 / 50 Mbps Long GOP 1280x720 / 8 Mbit/s 50.00P...
Seite 64
Clips mit Unteraufnahmen Videokonfiguration für Unteraufnahme-Clips (primärer Clip: MP4) Videokonfiguration für Unteraufnahme-Clips Primärer Clip Unteraufnahmeformat, Auflösung und Bitrate Hauptaufnah Hauptauflö- MP4 (HEVC) MP4 (HEVC) MP4 (H.264) Bildrate Bitrate meformat sung YCC422 10 Bit YCC420 10 Bit YCC420 8 Bit 59.94P, 50.00P 225 Mbit/s 2048x1080 / 35 Mbit/s 4096x2160...
BT.709 Normal BT.709 Standard BT.709 Standard BT.709 Standard BT.709 Wide DR BT.709 Wide DR BT.709 Wide DR Gammakurve Canon 709 Canon 709 Canon 709 von Custom BT.709 Gammakurve und Farbraum nach Picture Anwenden des Look File und nach Konvertierung lauten [SDR BT.709] oder [SDR BT.2020].
Seite 66
Proxy-Clips 5 Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahme zu starten. • Gleichzeitig mit den primären Clips werden Proxy-Clips aufgenommen. HINWEISE • Wenn die Aufnahme des primären Clips während der gleichzeitigen Aufnahme gestoppt wird, wird auch die Aufzeichnung des Proxy-Clips gestoppt. •...
Verschlusszeit Verschlusszeit Sie können die Verschlusszeit den Aufnahmebedingungen entsprechend festlegen. So empfiehlt sich etwa bei dunkler Umgebung eine längere Verschlusszeit. Die Kamera bietet die folgenden Modi. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 187).
Seite 68
Verschlusszeit Das Wahlrad/den Steuerungsring/das SELECT-Rad verwenden Sie können die Einstellungen der Verschlusszeit auch mit dem Wahlrad, dem Steuerungsring eines RF-Objektivs oder dem SELECT-Rad anpassen. 1 Wählen Sie > [B System-Setup] > [Wahlrad vorn], [Wahlrad hinten], [Steuerungsring] oder [SELECT-Rad] > [Verschluss]. 2 Drehen Sie das Wahlrad, den Steuerungsring eines RF-Objektivs oder das SELECT-Rad, um die Verschlusszeit, den Winkel oder die Clear-Scan-Frequenz zu ändern.
Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei ab (A 134). Sie ist dieselbe wie Canon Log 2 / Canon Log 3 / PQ beim Aufnehmen im Format RAW. [Canon Log 2], [Canon Log 3] oder [PQ]: ISO 800 / 12 dB Verstärkung [HLG], [BT.709 Wide DR] oder [Canon 709]: ISO 400 / 6 dB Verstärkung...
Seite 70
ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung Das Wahlrad/den Steuerungsring/das SELECT-Rad verwenden Sie können die ISO-Empfindlichkeit oder den Verstärkungswert mit dem Wahlrad, mit dem Steuerungsring eines RF-Objektivs oder dem SELECT-Rad ändern. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 im Vorgang ISO-Empfindlichkeit/Verstärkungswert manuell einstellen aus. (A 69) 2 Wählen Sie >...
Empfindlichkeit einstellen. Automatisches Anpassen ist nicht verfügbar, wenn das Format der Hauptaufnahme auf RAW gestellt ist, die Einstellung [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei auf eine der Optionen [Canon Log 2] oder [Canon Log 3] festgelegt wurde, sowie während der Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme.
ND-Filter ND-Filter Mit dem ND-Filter können Sie die Blende öffnen, um auch bei Aufnahmen in heller Umgebung einen kurzen Schärfentiefenbereich zu erzielen. Sie können den ND-Filter auch verwenden, um die Unschärfen durch Diffraktion zu vermeiden, die bei der Verwendung kleiner Blendenöffnungen entstehen. Standardmäßig können Sie eine von 3 Dichtestufen (bis zu 6 Schritte in Intervallen zu 2) wählen.
Blende Blende Sie können durch Einstellen der Blende die Helligkeit Ihrer Aufnahmen beeinflussen oder die Schärfentiefe ändern. Je nach Objektiv kann sich der angezeigte Blendenwert unterscheiden (F- oder T-Wert) und die verfügbaren Blendenwerte können ebenfalls variieren (A 241). Sie können die Einstellungsschrittweite auswählen und auch die kleinste vom Objektiv ermöglichte Blendenschrittweite verwenden.
Seite 74
Blende Das Wahlrad/den Steuerungsring/das SELECT-Rad verwenden Sie können die Blendeneinstellungen auch mit dem Wahlrad, mit dem Steuerungsring eines RF-Objektivs oder das SELECT-Rad anpassen. 1 Wählen Sie > [B System-Setup] > [Wahlrad vorn], [Wahlrad hinten], [Steuerungsring] oder [SELECT-Rad] > [Iris]. 2 Drehen Sie das Wahlrad, den Steuerungsring auf einem RF-Objektiv oder das SELECT-Rad, um die Blende anzupassen.
Blende Zeitweise automatische Blende – Push Auto Iris Drücken Sie während der Verwendung der manuellen Blende die PUSH AUTO IRIS-Taste, um vorübergehend die Steuerung an die Kamera zu übergeben und die Blende für eine optimale Belichtung automatisch einstellen zu lassen. Diese Funktion ist nicht bei aktivierter Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahme verfügbar.
Blende Belichtungskompensation - AE-Shift Verwenden Sie AE-Shift, um die mit der automatischen Blende eingestellte Belichtung zu kompensieren, um das Bild aufzuhellen oder abzudunkeln. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 187). 1 Wählen Sie >...
Weißabgleich Weißabgleich Die Kamera nutzt einen elektronischen Weißabgleichvorgang, um das Bild zu kalibrieren, so dass bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen die Farben stets naturgetreu wiedergegeben werden. Die Kamera bietet die folgenden Möglichkeiten zum Weißabgleich. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 187).
Weißabgleich Benutzerdefinierter Weißabgleich Å Å 1 Wählen Sie das Symbol A oder B (A 77). • Um gespeicherte benutzerdefinierte Einstellungen für den Weißabgleich unverändert anzuwenden, ist der Rest des Vorgangs nicht erforderlich. Um eine neue benutzerdefinierte Weißabgleicheinstellung festzulegen, fahren Sie mit dem Vorgang fort.
Weißabgleich Einstellbereich Weißabgleichmodus/Einstellung Farbtemperatur (K) Farbkorrekturwert (CC) ¼ (Tageslicht) 4300 K bis 8000 K –5 bis +5 É (Kunstlicht) 2.700 K bis 3.700 K È (Farbtemperatur) 2.000 K bis 15.000 K –20 bis +20 HINWEISE • Sie können die Einstellung >...
Fokus Fokus Je nach dem verwendetem Objektiv bietet die Kamera die folgenden Möglichkeiten zur Fokussierung. Die Kamera ist mit Dual Pixel CMOS AF-Technologie für verbesserte Autofokusleistung bei kompatiblen Objektiven ausgestattet. Nähere Angaben finden Sie in der Liste kompatibler Objektive und verwendbarer Funktionen (A 241).
Fokus Fokusmodus auf dem Objektiv Verwenden Sie den Schalter auf dem Objektiv, um den Fokusmodus des Objektivs (automatisch, manuell) zu wählen. Die Bezeichnung der Steuerelemente kann je nach Objektiv unterschiedlich sein. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des verwendeten Objektivs nach. Stellen Sie den Fokusmodus des Objektivs auf Automatisch oder Manuell.
Seite 82
Fokus Fokusassistent Der Fokusassistent zeigt auf intuitive Weise die aktuelle Fokusentfernung sowie die Richtung und das Ausmaß der Korrektur an, die erforderlich ist, um das ausgewählte Motiv vollständig scharfzustellen. In Kombination mit Gesichtserkennung (A 87) stellt der Fokusassistent das Gesicht der als Hauptmotiv erkannten Person scharf. Bei aktivierter Augenerkennung (A 87) stellt der Fokusassistent die Augen der als Hauptmotiv erkannten Person scharf.
Seite 83
Fokus Peaking Die Kamera bietet zwei Peaking-Stufen. 1 Drücken Sie die PEAKING-Taste. • Das Peaking-Symbol (J oder K) erscheint links auf dem Bildschirm, und die fokussierten Umrisse (Konturen) im Bild werden hervorgehoben angezeigt. • Durch erneutes Drücken der Taste wird Peaking ausgeschaltet. •...
Fokus One-Shot AF In diesem Fokusmodus fokussieren Sie in den meisten Fällen manuell, haben aber dennoch die Möglichkeit, die Scharfstellung des im AF-Rahmen angezeigten Motivs einmalig automatisch von der Kamera vornehmen zu lassen. Sie können die Art und Position des AF-Rahmens ändern. 1 Stellen Sie den Fokusmodus am Objektiv auf Automatik (A 80).
- Wenn die in der Videokonfiguration eingestellte Bildrate 29.97P, 25.00P, 24.00P oder 23.98P beträgt. - Bei einigen Objektiven nimmt die automatische Scharfstellung unter Umständen längere Zeit in Anspruch oder gelingt nicht korrekt. Aktuelle Informationen finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. • Sie können die Einstellgeschwindigkeit und die Empfindlichkeit der Autofokus-Funktion mit den folgenden Einstellungen ändern.
Fokus • Bei folgenden Motiven oder in den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht einwandfrei. Nehmen Sie in diesen Fällen eine manuelle Scharfeinstellung vor. - Reflektierende Oberflächen - Beim Filmen durch schmutzige oder nasse Fenster - Motive mit geringem Kontrast oder ohne vertikale Linien - Nachtszenen - Sich schnell bewegende Motive...
Fokus Optionen für [AF-Messfeldposition] [Auswählbar]: Sie können den AF-Rahmen verschieben, indem Sie auf dem LCD-Monitor auf den gewünschten Punkt tippen. Sie können auch den Joystick (8 Richtungen) verwenden. Drücken Sie die CANCEL-Taste, um den AF-Rahmen wieder zurück in die Mitte des Bildes zu bewegen. [Zentrales Messfeld]: Im Zentrum des Bildschirms wird ein fester AF-Rahmen angezeigt.
Seite 88
Fokus Optionen für [Ges.-AF] [Ges.-Pri.]: Die Kamera stellt entsprechend dem gegenwärtig ausgewählten AF-Modus scharf. [Nur Ges.]: Die Kamera stellt den Fokus fest. Optionen für [Kopferkennungsmodus] [Von Gesicht erkennen]: Das Gesicht einer Person wird erkannt. Die Erkennung wird auch dann fortgesetzt, wenn das Motiv sein Gesicht nach hinten wendet.
Seite 89
Fokus Verfolgung eines bestimmten Motivs Sie können von der Kamera auch andere bewegte Motive verfolgen lassen, die keine Gesichter sind, und diese Verfolgungsfunktion ebenfalls mit einem der AF-Modi oder einer AF-Rahmenart kombinieren, sodass die Kamera automatisch auf das gewünschte Motiv scharfstellt. Wenn [AF-Modus] auf [Fortlauf.] und [AF-Messfeld] auf [Gesamter Bereich] gestellt ist Berühren Sie auf dem LCD-Monitor das gewünschte Motiv.
Bildstabilisierung Bildstabilisierung Sie können die Bildstabilisierung verwenden, um Kamerabewegungen auszugleichen und so gleichmäßigere Aufnahmen zu erzielen. Die Bildstabilisierung ist bei Weitwinkelaufnahmen effektiver als bei Teleaufnahmen. 1 Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Digitaler IS] > [An]. • Drücken Sie die mit [Digitaler IS] belegte Taste, um diese Funktion ein- und auszuschalten. •...
Bildstabilisierung Verstärkte Bildstabilisierung Mit der Nutzung des peripheren Bereichs außerhalb einer Bildgröße von 2K für die digitale Bildstabiliserungskorrektur ist es möglich, beim Aufnehmen eine höhere Bildstabilisierung zu erzielen. Diese Funktion ist für Clips mit einer Auflösung von 2048x1080 oder weniger verfügbar, wenn der Sensormodus auf [Super 16mm (ausgeschn.)] gestellt ist.
Zoom Zoom Sie können mit der Kamera zoomen, wenn ein mit Zoombetrieb kompatibles EF Cinema-Objektiv (A 241), ein EF-Objektiv mit einem integrierten Power Zoom Adapter PZ-E1 oder ein RF-Objektiv mit einem integrierten Power Zoom Adapter PZ-E2 an der Kamera angebracht ist. Sie können auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät zoomen (A 186).
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Mit Bildschirmmarkierungen können Sie sichergehen, dass Ihr Motiv richtig erfasst und innerhalb des passenden Sicherheitsbereichs ist. Zebramuster dienen zur Ermittlung überbelichteter Bereiche. Mithilfe der Falschfarbenüberlagerung können Sie überprüfen, ob die Belichtung korrekt ist. Sie können die Hilfsüberlagerungen unabhängig auf dem Bildschirm und auf dem HDMI OUT-Anschluss anzeigen.
Seite 94
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe • Sie können mehrere Markierungen gleichzeitig anzeigen lassen. Markierung Mitte / Markierung horizontal / Markierung vertikal / Raster 1 Wählen Sie > [A Hilfsfunktionen] > [Markierung Mitte], [Markierung Horizontal], [Markierung Vertikal] oder [Gitternetzlinien] > gewünschte Farbe der Markierung. •...
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe 3 Wählen Sie > [A Hilfsfunktionen] > [Nutzermarkier. 1 Position] oder [Nutzermarkier. 2 Position] und geben Sie mit dem Dateneingabebildschirm (A 30) die [X]- und [Y]-Koordinaten ein. HINWEISE • Sie können die Stufe der Bildschirmanzeigen so wählen, dass alle anderen Bildschirmanzeigen ausgeschaltet und nur die Markierungen angezeigt werden (A 52).
Seite 96
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe HINWEISE • Sie können mit der Einstellung > [A Hilfsfunktionen] > [Falschfarbenindex] einen Index (nur Englisch) der in der Falschfarben-Überlagerung verwendeten Farben zu prüfen. Farbe Bedeutung White clipping (Weiß-Clipping) Gelb Just below white clipping (gerade unterhalb Weiß-Clipping) Rosa One stop over 18% gray (eine Stufe über 18 % Grau) Grün...
Einstellen des Timecodes Einstellen des Timecodes Die Kamera generiert ein Timecode-Signal und zeichnet dieses mit den aufgezeichneten Clips auf. Das Timecode-Signal kann an den Anschlüssen TIME CODE oder HDMI OUT ausgegeben werden. Abhängig von der verwendeten Bildrate können Sie möglicherweise zwischen einem Drop-Frame- und einem Non-Drop-Frame-Timecode-Signal wählen (A 98).
Einstellen des Timecodes Drop-Frame oder Non-Drop-Frame wählen Wenn die Bildrate auf 59.94P, 59.94i oder 29.97P eingestellt ist, können Sie zwischen einem Drop-Frame-(DF)- und Non-Drop-Frame-(NDF)-Timecode wählen, je nachdem, wie Sie die Aufnahmen zu verwenden beabsichtigen. Bei allen anderen Bildraten ist der Timecode auf Non-Drop-Frame (NDF) eingestellt und kann nicht geändert werden.
Einstellen des Timecodes User-Bit-Einstellung Sie können ein User-Bit festlegen, das aus Datum oder Uhrzeit der Aufnahme oder einem aus 8 Zeichen des Hexadezimalsystems bestehenden Identifikationscode besteht. Es gibt sechzehn mögliche Zeichen: die Zahlen von 0 bis 9 und die Buchstaben von A bis F. Das User-Bit wird mit den Clips aufgezeichnet und kann über den Anschluss TIME CODE/HDMI OUT ausgegeben werden.
Synchronisieren mit einem externen Gerät Synchronisieren mit einem externen Gerät Sie können über den TIME CODE-Anschluss der Kamera deren Timecode mit einem externen Signal synchronisieren. Das gleiche externe Timecode-Signal kann für eine Gemeinschaftsproduktion mit mehreren Kameras genutzt werden. Sie können das Timecode-Signal dieser Kamera auch an andere Kameras ausgeben. Verbinden eines externen Geräts Verbinden Sie zum Synchronisieren eines Timecode-Signals das externe Gerät mit dem TIME CODE-Anschluss der Kamera.
Synchronisieren mit einem externen Gerät • Wenn bei aktivierter Vorab-Aufnahme ein externes Timecode-Signal eingegeben wird, kann im Zeitcode des vorab aufgezeichneten Clips eine Diskontinuität auftreten. • Wenn Sie eine der folgenden Aktionen ausführen, während das Kabel abgetrennt ist, wird die Synchronisation jedoch abgebrochen;...
Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio Die Kamera bietet die folgenden Optionen für das Aufnehmen und Wiedergeben von Ton. Sie können Ton mit einem externen Mikrofon/Line-in-Gerät (INPUT-Anschluss), einem externen Mikrofon (MIC-Anschluss) oder mit dem eingebauten Mikrofon aufnehmen. Das Audiosignal wird mit dem Videosignal über den HDMI OUT-Anschluss ausgegeben. Sie können das Audiosignal auf einem externen Recorder aufnehmen.
Aufnehmen von Audio HINWEISE • Sie können die AUDIO STATUS-Taste drücken, um nur die [¡ Audio- Setup]-Statusfenster anzuzeigen. In diesen Statusfenstern (A 211) können Sie die für jeden Audiokanal ausgewählte Eingangsquelle und andere audiobezogene Einstellungen überprüfen. Audioformat für MP4-Clips Wählen Sie das Aufnahmeformat des Tons für MP4-Clips (primäre Clips oder Unteraufnahme-Clips). Wählen Sie >...
Aufnehmen von Audio Anschließen eines externen Mikrofons oder einer externen Toneingabequelle an die Kamera Sie können an alle INPUT-Anschlüsse handelsübliche Mikrofone oder analoge Line-in-Quellen mit einem Mini- XLR-Stecker anschließen. An den MIC-Anschluss können Sie handelsübliche Kondensatormikrofone mit einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker anschließen. Mithilfe des mitgelieferten Mikrofonhalters können Sie externe Mikrofone mit einem Durchmesser von 19 mm bis 20 mm befestigen.
Aufnehmen von Audio Den Eingangstyp für die Anschlüsse INPUT 1/INPUT 2 wählen Ändern Sie die Position des entsprechenden INPUT-Schalters (Audioquellenauswahl) je nach dem mit den Anschlüssen INPUT 1/INPUT 2 verbundenen Audiogerät. Stellen Sie den Schalter INPUT 1 oder INPUT 2 auf LINE, MIC, oder MIC+48V. •...
Aufnehmen von Audio 3 Wählen Sie die Toneingabe für [CH3/CH4] auf dieselbe Weise. 4 Drücken Sie CANCEL, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Aufnehmen desselben analogen Audioeingangs auf zwei Audiokanälen In der Voreinstellung wird jeder Audioeingang auf einem separaten Audiokanal aufgenommen (INPUT 1 auf CH1 und INPUT 2 auf CH2).
Seite 107
Aufnehmen von Audio Manuelle Tonpegeleinstellung für CH1, CH2 oder CH1/CH2 Sie können den Tonpegel manuell von – bis +18 dB einstellen. CH1/CH2 Tonpegelschalter 1 Stellen Sie den Schalter des Tonpegels des gewünschten Kanals auf M (manuell). 2 Drehen Sie das entsprechende Tonpegelrad, um den Tonpegel einzustellen.
Aufnehmen von Audio Erweiterte Audioeingangseinstellungen Sie können die Audioeingangseinstellungen für die INPUT-Anschlüsse, den MIC-Anschluss und das eingebaute Mikrofon anpassen. Die entsprechenden Menüeinstellungen werden erst verfügbar, wenn der betreffende Audioeingang aktiv ist und die folgenden Bedingungen erfüllt sind: INPUT-Anschlüsse: Schalter INPUT 1 oder INPUT 2 steht auf MIC oder MIC+48V MIC-Anschluss: [MIC-Eingang] steht auf [MIC] oder [MIC (mit Strom)] Eingebautes Mikrofon: [Integr.
Aufnehmen von Audio Abhören des Tons mit den Kopfhörern Schließen Sie Kopfhörer mit einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker an den ×-Anschluss (Kopfhörer) an, um den aufgenommenen Ton abzuhören. × -Anschluss (Kopfhörer) HINWEISE • Sie können die Kopfhörerlautstärke mit > [¡ Audio-Setup] > [Kopfhörer-Lautstärke] einstellen.
- Wenn Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahme aktiviert ist. - Wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei auf eine andere Option als [BT.709 Wide DR], [BT.709 Normal], [BT.709 Standard] oder [Canon 709] gesetzt ist. - Beim Aufnehmen im Format RAW. Audioreferenzsignal Die Kamera kann ein 1 kHz starkes Audioreferenzsignal mit den Farbbalken ausgeben.
Video Scopes Video Scopes Die Kamera kann einen vereinfachten Wellenform-Monitor oder ein Vektorskop zum Prüfen Ihrer Aufnahmen anzeigen. Das ausgewählte Video Scope wird auf dem Bildschirm angezeigt und kann auch an andere Wiedergabegeräte ausgegeben werden. Anzeigen eines Video Scope Wählen Sie zwischen Wellenform-Monitor oder Vektorskop. Sie können auch die Einstellungen für den Deckungsgrad, die Position und die Größe des Wellenform-Monitors ändern.
Seite 112
Video Scopes 4 Wählen Sie > [ Hilfsfunktionen] > [Wellenform-Einstellungen] > [Vertikalskala für HDR] > gewünschte Option. • Wählen Sie die Y-Achsenskala (Luminanz), die zum Anzeigen des Wellenform-Monitors eines HDR-Bilds verwendet werden soll. 5 Wählen Sie > [ Hilfsfunktionen] > [Wellenform-Einstellungen] > [Verstärkung] > [1x] oder [2x].
Video Scopes Die Einstellungen für das Vektorskop ändern 1 Wählen Sie > [ Hilfsfunktionen] > [Vektorskop-Einstellungen] > [Typ] > gewünschte Option. 2 Berühren Sie das Vektorskop auf dem Bildschirm, und das Vergrößerungsverhältnis zwischen [1x] und [2x] umzuschalten. • Sie können auch >...
Hinzufügen von Markierungen zu Clips im CAMERA-Modus Hinzufügen von Markierungen zu Clips im CAMERA-Modus Wenn das Aufnahmeformat auf XF-AVC gestellt ist, können Sie während des Aufnehmens Shot Marks (!) hinzufügen, um eine wichtige Aufnahme oder ein Bild zu markieren. Nachdem Sie einen Clip aufgenommen haben, können Sie eine OK-Markierung ($) oder ein Häkchen (%) hinzufügen, um bestimmte Clips zu kennzeichnen.
Wenn das Hauptaufnahmeformat auf XF-AVC eingestellt ist, fügt die Kamera den aufgenommenen Clips automatisch Metadaten hinzu. Sie können die Software Canon XF Utility zum Überprüfen und zur Suche nach bestimmten Metadaten verwenden. Sie können auch ein User Memo von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät erstellen und übertragen (A 189).
• Sie müssen das User Memo vor der Aufnahme einstellen, damit es dem Clip hinzugefügt werden. Sie können das einem Clip hinzugefügte User Memo mit der Kamera nicht mehr ändern, jedoch mit Canon XF Utility. Eingeben von Produktionsinformationen über die Aufzeichnung Sie können Informationen zu Szene und Take eingeben, um die Aufzeichnung später leichter identifizieren zu...
Spezielle Aufnahmemodi Spezielle Aufnahmemodi Die Kamera bietet die folgenden speziellen Aufnahmemodi. Zeitlupen-/Zeitraffer-Modus-Aufnahme: In diesem Modus können Sie die Aufnahme-Bildrate ändern, um während der Wiedergabe einen Zeitlupen- oder Zeitraffer-Effekt zu erzielen. Aufnahmen im WAV-Format sindebenfalls möglich. Vorab-Aufnahme: Die Kamera startet die Aufnahme einige Sekunden vor dem Drücken der REC-Taste. Dies ist besonders dann nützlich, wenn sich Motive unerwartet ergeben.
Seite 118
Spezielle Aufnahmemodi Hauptauf- Sensor-Modus nahmefor- Hauptauflösung Verfügbarer Bereich [Super 35mm] 4096x2160 Long GOP, 3840x2160 Long GOP, Ü XF-AVC – 2048x1080 Long GOP, 1920x1080 Long GOP 4096x2160, 3840x2160, Ü – 2048x1080, 1920x1080 [Super 16mm 2048x1080 Long GOP, Ü Ü* XF-AVC 1920x1080 Long GOP (ausgeschn.)] 2048x1080, Ü...
Spezielle Aufnahmemodi • Die Aufnahme-Bildrate kann während der Aufnahme nicht geändert werden. • Wenn Sie die Systemfrequenz ändern, wird die Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme abgebrochen, und die Aufnahme-Bildrate wird auf ihren Standardwert zurückgesetzt. • Über den Timecode bei aktivierter Zeitlupen- oder Zeitraffer-Aufnahme: - Der Timecodemodus kann auf [Regen.] oder mit dem Laufmodus [Rec Run] auf [Preset] eingestellt werden.
Spezielle Aufnahmemodi • Über den Timecode bei aktivierter Vorab-Aufnahme: - Der Timecode des Clips startet ein paar Sekunden, bevor die REC-Taste gedrückt wurde. - Der Timecode wird mit dem Laufmodus [Free Run] aufgezeichnet. - Wenn der Timecode-Modus auf [Regen.] oder mit dem Laufmodus [Rec Run] auf [Preset] eingestellt wurde, wird der Laufmodus des Timecodes bei aktivierter Vorab-Aufnahme automatisch auf [Free Run] gesetzt.
Spezielle Aufnahmemodi Einzelbildmodus Legen Sie zuvor die Anzahl Einzelbilder fest. Wir empfehlen, die Kamera fernzubedienen oder sie beispielsweise auf einem Stativ zu stabilisieren. Ton wird in diesem Modus nicht aufgenommen. Einzelbildaufnahme ist nicht verfügbar, wenn das Format der Hauptaufnahme auf RAW gestellt ist. Um diese Funktion auszuführen, können Sie auch die direkte Berührungssteuerung verwenden (A 56).
Spezielle Aufnahmemodi Intervall-Aufnahmemodus Legen Sie zuvor das Intervall und die Anzahl Einzelbilder fest. Ton wird in diesem Modus nicht aufgenommen. Intervall-Aufnahme ist nicht verfügbar, wenn das Format der Hauptaufnahme auf RAW gestellt ist. Um diese Funktion auszuführen, können Sie auch die direkte Berührungssteuerung verwenden (A 56). 1 Wählen Sie >...
Verwenden von anamorphotischen Objektiven Verwenden von anamorphotischen Objektiven Sie können ein anamorphotisches Objektiv an der Kamera anbringen und das anamorphotische Entzerrungsverhältnis festlegen, das zum Anzeigen des Kamerabilds auf Wiedergabegeräten während der Aufnahme oder Wiedergabe verwendet werden soll. 1 Wählen Sie >...
Verwenden der Fernbedienung RC-V100 Verwenden der Fernbedienung RC-V100 Sie können die Fernbedienung RC-V100 an die Kamera anschließen, um die Kamera (einschließlich erweiterter Aufnahmefunktionen) fernzusteuern. Mit der Fernbedienung können Sie die Kamera einschalten, in den Menüs navigieren und die Blende und Verschlusszeit aus der Ferne einstellen sowie Bildeinstellungen wie Kniepunkt und Schärfe u.
Benutzerdefinierte Einstellungen Konfigurierbare Tasten Die Kamera ist mit einer Reihe von konfigurierbaren Tasten ausgestattet, denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können. Um die Kamera entsprechend Ihren Bedürfnissen und Wünschen zu personalisieren, weisen Sie häufig verwendete Funktionen den Tasten zu, auf denen sie für Sie am einfachsten zu erreichen sind. Sie finden 13 konfigurierbare Tasten auf der Kamera und 4 konfigurierbare Tasten auf der Fernbedienung RC-V100, der Fernbedieneinheit für Remote-Kameras RC-IP100/RC-IP1000, in der Remote Camera Control Application und der Multi-Camera Control.
Seite 126
Konfigurierbare Tasten 4 Drücken Sie die konfigurierbare Taste, um die zugeordnete Funktion wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben zu verwenden. HINWEISE • Sie können in den Statusfenstern [ Konfigurierb. Tasten] (A 210) prüfen, welche Funktionen den einzelnen Tasten aktuell zugeordnet sind. •...
Seite 127
Konfigurierbare Tasten CAMERA- MEDIA- Name der Funktion Beschreibung Modus Modus [Zebra: Alle], [Zebra: LCD], Ü Schaltet Zebramuster ein/aus. – [Zebra: HDMI] [WFM: All], [WFM: LCD], Ü Ü Schaltet das gewählte Video Scope ein/aus. [WFM: HDMI] Ü Ü [LUT: LCD] Schaltet die Anwendung der gewählten LUT ein/aus. Ü...
Seite 128
Konfigurierbare Tasten CAMERA- MEDIA- Name der Funktion Beschreibung Modus Modus Ü Ü [Audiopegelanzeige] Schaltet den Tonpegelmesser ein/aus. Ü [FUNC] Aktiviert den direkten Einstellmodus. – [Zeitlupe/Zeitraffer] Schaltet Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahme ein/aus. Ü – Hebt bei aktivierter Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme die Aufnahme-Bildrate [Zeitlupe/ Zeitraffer-Bildrate] zum Einstellen hervor.
Diese Einstellungen erzeugen einen großen Dynamikbereich und sind [Neutral] – Wide DR] BT.709] für die Wiedergabe auf BT.709-kompatiblen Monitoren geeignet. Diese Einstellungen verwenden die Canon Log 2-Gammafunktion und [Canon Log 2 / C2: [Canon Log 2] [Neutral] – erfordern Nachbearbeitung. Sie erzielen hervorragende Abstufungen C.Gamut]...
Betrachtung auf einem Monitorbildschirm besser geeignete Einstellungen der Gammakurve zu verwenden. - Es stehen auch andere LUTs zur Verfügung, die für die Verarbeitung in der Postproduktion angewendet werden können. Aktuelle Informationen zu verfügbaren LUTs erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Ändern der benutzerdefinierten Bildeinstellungen mit der Fernbedienung RC-V100 - Wenn eine Fernbedienung RC-V100 an die Kamera angeschlossen ist, drücken Sie die Taste CUSTOM...
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Umbenennen von benutzerdefinierten Bilddateien 1 Wählen Sie eine benutzerdefinierte Bilddatei (A 129). > [/ Custom Picture] > [Datei / bearbeiten] > [Umbenennen] > [Eingang]. 2 Wählen Sie • Geben Sie den gewünschten Dateinamen (16 Zeichen) ein (A 30). Schützen von benutzerdefinierten Bilddateien Durch Schützen einer benutzerdefinierten Bilddatei wird ein versehentliches Ändern der Einstellungen verhindert.
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen HINWEISE Look Files - Die Kamera unterstützt LUT-Dateien (Format 3D LUT/.cube) im Rasterformat 17 oder 33, die mit DaVinci Resolve von Blackmagic Design erstellt wurden. - LUT-Dateien mit Eingangsbereichen außerhalb des Bereichs 0 bis 1 in der Kopfzeile („LUT_3D_INPUT_RANGE“) werden nicht unterstützt.
Seite 133
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen HINWEISE • Benutzerdefinierte Bilddateien sind ausschließlich für die Nutzung in einer Kamera desselben Modells kompatibel. Ersetzen einer Datei in der Kamera durch eine Datei auf der SD-Karte 1 Wählen Sie die benutzerdefinierte Bilddatei, die Sie ersetzen möchten (A 129). >...
Seite 135
Verstärkt oder verringert den Schwarzgehalt. Mit höheren Einstellungen werden dunkle Bereiche heller, der Kontrast wird jedoch verringert. Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] auf eine der Optionen von [Canon Log 2] oder [Canon Log 3] festgelegt wurde.
Seite 136
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Menüpunkte Optionen / Zusätzliche Informationen [Saturation] –10 bis +10 (±0) [Slope] Diese Einstellungen steuern den oberen Teil der Gammakurve (helle Bereiche des Bildes). Durch Kompression von hellen Stellen können Sie vermeiden, dass Teile des Bildes überbelichtet werden. [Slope]: Legt die Steigung der Gammakurve über dem Kniepunkt fest. Eingabe [Point]: Legt den Kniepunkt der Gammakurve fest.
Seite 137
Bestimmt, wie die Kamera Videosignale verarbeitet, die 100 % überschreiten. Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] auf eine der Optionen von [Canon Log 2], [Canon Log 3], [PQ], [HLG] oder [Canon 709] festgelegt wurde. [Through]: Signal unverändert lassen.
Seite 138
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen HINWEISE • Auch nach dem Ändern der benutzerdefinierten Bildeinstellungen lässt sich unter Umständen aufgrund anderer Menüeinstellungen der gewünschte Bildeffekt nicht erzielen. • Wenn eine Fernbedienung RC-V100 mit der Kamera verbunden ist, können die folgenden benutzerdefinierten Bildeinstellungen mit den Tasten und Wahlrädern der Fernbedienung geändert werden. - [Black] >...
Speichern und Laden von Menüeinstellungen Speichern und Laden von Menüeinstellungen Nachdem Sie die Einstellungen in den einzelnen Menüs vorgenommen haben, können Sie diese Einstellungen in der Kamera oder auf einer SD-Karte B speichern. Sie können diese Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt oder auf einer anderen Kamera des gleichen Modells laden, sodass Sie diese Kamera auf gleiche Weise verwenden können.
Seite 140
Speichern und Laden von Menüeinstellungen...
Wiedergabe Wiedergabe In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Dateien, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, wiedergegeben werden. Einzelheiten zum Wiedergeben von Aufnahmen mit einem externen Monitor finden Sie unter Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder (A 152). Die Indexansicht anzeigen Drücken Sie die MEDIA-Taste (A 16) •...
Seite 142
Wiedergabe HINWEISE • Falls die Karte XF-AFC-Clips enthält, die mit einer anderen als der gegenwärtig von der Kamera verwendeten Systemfrequenz aufgenommen wurden, können diese Clips nicht wiedergegeben werden und die Clip- Miniaturbilder erscheinen nicht in der Indexansicht. Um solche Clips wiederzugeben, ändern Sie die Systemfrequenz der Kamera (A 60) entsprechend den Aufnahmen auf der Karte.
Wiedergabe Wiedergabe von Aufnahmen Nachdem Sie die gewünschte Indexansicht gewählt haben, geben Sie die gewünschten Clips, Fotos oder Audiodateien wieder. Zum Wiedergeben der Aufnahmen können Sie den Touchscreen, konfigurierbare Tasten oder die Joystick-Führung verwenden. Berühren Sie das Miniaturbild der Aufnahme, die Sie wiedergeben möchten.
Wiedergabe Bildschirmanzeigen während der Clip-Wiedergabe 7 8 9 9 $-Markierung 1 Ventilatorbetrieb (A 45) und Temperaturwarnung /%-Markierung / Proxy-Clip (A 219) (A 149, 65) 2 LUT (A 155) 10 Timecode (A 97) 3 Bildschirmanzeigen ausgeben (A 153) 11 Videoformat (A 61) 4 Datum und Uhrzeit der Aufnahme 12 Farbsampling und Farbbittiefe (A 61) 5 Joystick-Übersicht (A 145)
Wiedergabe Wiedergabebildschirm für Audio (WAV) Unter Bildschirmanzeigen während der Clipwiedergabe (A 144) finden Sie die Beschreibung der Bildschirmanzeigen, die auf allen Wiedergabebildschirmen gleich sind. 1 Audiodateiname 3 Audiopegelmessung 2 Abtastfrequenz und Bittiefe Wiedergabetasten Die folgenden Wiedergabearten sind mit dem Joystick und der Joystick-Übersicht auf dem Bildschirm verfügbar. Sie können die Taste DISP drücken, um die Joystick-Übersicht anzuzeigen/zu verbergen.
Wiedergabe Einstellen der Lautstärke Um den Ton während der normalen Wiedergabe zu hören, können Sie Kopfhörer oder den eingebauten Lautsprecher verwenden. Wenn Sie Kopfhörer an den Anschluss × (Kopfhörer) anschließen, wird der × Anschluss Lautsprecher stummgeschaltet. Das Audiosignal wird auch über den (Kopfhörer) HDMI OUT-Anschluss ausgegeben.
Dateivorgänge Dateivorgänge Mit dem Datei-Menü können Sie an der in der Indexansicht gewählten Datei eine Reihe von Vorgängen ausführen. Die verfügbaren Optionen hängen von der Art der gewählten Aufnahme ab. Vorgänge im Dateimenü 1 Wählen Sie die gewünschte Aufnahme. 2 Drücken Sie SET. •...
Dateivorgänge Clip-Informationen anzeigen 1 Wählen Sie den gewünschten Clip in der Clip-Indexansicht. 2 Wählen Sie im Dateimenü [Clip-Infos zeigen]. • Der Bildschirm [Clip-Info] erscheint. • Drücken Sie den Joystick nach links/rechts, um zum vorherigen/nächsten Clip zu gehen. Drücken Sie Taste CANCEL, um zur Indexansicht zurückzukehren.
Dateivorgänge Hinzufügen von $-Markierungen oder %-Markierungen Sie können XF-AVC-Clips eine OK-Markierung ($) oder ein Häkchen (%) hinzufügen, um bestimmte Clips zu kennzeichnen. Da Clips mit einer $-Markierung nicht von der Kamera gelöscht werden können, können Sie diese Markierung nutzen, um wichtige Clips zu schützen. Hinzufügen einer $- oder %-Markierung während der Wiedergabe Sie können einem Clip eine $-Markierung oder %-Markierung während der Wiedergabe oder der Wiedergabepause hinzufügen.
Dateivorgänge Löschen aller Shot Marks eines Clips 1 Wählen Sie den gewünschten XF-AVC-Clip in der Indexansicht. 2 Drücken Sie SET (Dateimenü) und wählen Sie [Shot Marks alle lö.] > [OK]. • Alle Shot Marks im ausgewählten Clip werden gelöscht. Löschen von Aufnahmen Sie können Clips, Fotos und Audiodateien für Zeitlupe-/Zeitraffer-Aufahmen löschen.
Externe Anschlüsse Konfiguration des Videoausgangs Das am Anschluss HDMI OUT ausgegebene Videosignal hängt von der Videokonfiguration des Clips und mehreren Menüeinstellungen ab. Videoausgangskonfiguration der Anschlüsse HDMI OUT (Aufnahme/Wiedergabe) Konfiguration des Videokonfiguration der Hauptaufnahme > [B System-Setup] Videoausgangs Hauptauf- Hauptauflö- Bildrate [HDMI Scan-Modus] [Max.
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Wenn Sie die Kamera an ein externes Gerät anschließen, zum Beispiel (zur Überwachung der Aufzeichnung oder zur Wiedergabe) an einen Monitor oder (zur Aufzeichnung) an einen Videorecorder, passen Sie die erforderlichen Einstellungen im Menü...
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder • Wenn der Timecode der Kamera ausgegeben wird und > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Aufn.bef.(EXT REC)] auf [An] gestellt ist, können Sie die REC-Taste der Kamera auch für die Steuerung der Aufnahme eines an den HDMI OUT-Anschluss angeschlossenen externen Recorders verwenden. •...
Sie können den Ausgabebereich der vom HDMI OUT-Anschluss ausgegebenen Videosignale (beim Verwenden von Log Gamma oder PQ/HLG HDR) wählen, um zu bestimmen, wie die Bildpegel den Codewerten zugeordnet werden. Darüber hinaus können Sie die Einstellung für die Canon Log-Ausgabe und für die HDR-Ausgabe unabhängig voneinander auswählen.
Eine LUT/die Ansicht-Hilfsfunktion auf den LCD-Monitor anwenden Eine LUT/die Ansicht-Hilfsfunktion auf den LCD-Monitor anwenden Wenn in der benutzerdefinierten Bilddatei eine bestimmte Gammakurve/ein bestimmter Farbraum gewählt ist, können Sie dies in eine Standard-Gammakurve/einen Standard-Farbraum konvertieren, indem Sie eine LUT auf den Bildausgang auf dem Bildschirm anwenden. Sie können das über den Anschluss HDMI OUT ausgegebene Bild auf einfache Weise konvertieren, indem Sie die Ansicht-Hilfsfunktion aktivieren, was zu einer Gammakurve/ einem Farbraum des Bildes führt, die optimal für die Wiedergabe auf Br.709-kompatiblen Monitoren sind.
Seite 156
Vefügbare LUTs /Ansicht-Hilfsfunktion (A) Verfügbaren LUTs Verfügbare Hilfsanzeigen [Gamma/Color Space] [HDR-Hilfe [HDR-Hilfe [BT.709] [CMT 709] [BT.709] [CMT 709] (1600%)] (400%)] [Canon Log 2 / C.Gamut], Ü Ü Ü Ü Ü Ü [Canon Log 3 / C.Gamut] Ü Ü Ü Ü...
Eine LUT/die Ansicht-Hilfsfunktion auf den LCD-Monitor anwenden Einstellen der Verstärkungsdifferenz beim Konvertieren von HDR zu SDR Sie können die SDR-Verstärkungsdifferenz relativ zu HDR im Bereich ± 7,5 dB (in Intervallen von 0,5 dB) in den folgenden Fällen anpassen: • Wenn der Hauptclip auf HDR* gestellt ist und eine LUT oder eine Ansicht-Hilfsfunktion auf den Ausgang angewendet wird, die den Farbraum auf BT.709 ändert.
Audio-Ausgangskanäle Audio-Ausgangskanäle Die Kamera kann Audio über den HDMI OUT-Anschluss, über × (Kopfhörer) oder über Lautsprecher ausgeben. Bei Aufnahme oder Wiedergabe von Clips mit 4-Kanal-Ton können Sie wählen, welche Audiokanäle über den HDMI OUT-Anschluss und Kopfhörer ausgegeben werden. Konfiguration des Audioausgangs Konfiguration des aufgezeichneten Audiosignals Audioausgabe während der Aufnahme/Wiedergabe ×...
Kontrollieren, Wiedergeben und Verwalten der Clips sowie zum Erfassen von Standbildern aus Clips. Canon XF Plugin for Avid Media Access (für Windows/macOS): Plugin, mit dem Sie Clips bequem von einer Karte oder aus einem lokalen Ordner auf dem Computer in die kompatible Version von Avid Media Composer (eine mit Avid Media Access kompatible Anwendung zum nonlinearen Videoschnitt) direkt aus der Anwendung heraus importieren können.
Arbeiten mit Dateien auf einem Computer Einzelheiten zum Installieren und Deinstallieren der Software finden Sie in der Datei „Lesen Sie zuerst dieses“ (Install-MP4 Join Tool.pdf), die in der komprimierten Datei beim Herunterladen enthalten ist. Informationen zur Benutzung der Software finden Sie in der Bedienungsanleitung (PDF-Datei), die mit der Software installiert wird. Audiodateien (WAV) sichern Audiodateien im Format WAV können auf dieselbe Weise wie MP4-Dateien auf einem Computer gesichert werden.
Weise direkt aus der Anwendung heraus in die kompatible Version von Avid Media Composer (eine mit Avid Media Access kompatible Anwendung zum nonlinearen Videoschnitt) importieren können. Canon RAW Plugin for Final Cut Pro (macOS): Plugin, mit dem Sie auf einfache Weise RAW-Clips direkt aus der Anwendung heraus in Final Cut Pro von Apple importieren können.
Um die folgenden Funktionsnetzwerke zu nutzen, müssen Sie einen handelsüblichen WLAN- oder Ethernet- Adapter* an den USB-Anschluss der Kamera anschließen. Weitere Einzelheiten zu WLAN- oder Ethernet- Adaptern, die für die Verwendung mit dieser Kamera getestet wurden, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon- Website.
Netzwerkfunktionen und Verbindungstypen • Legen Sie Kabel, die mit den Anschlüssen HDMI OUT, INPUT oder MIC der Kamera verbunden sind, nicht in die Nähe des (handelsüblichen) WLAN-Adapters. Anderenfalls kann die drahtlose Kommunikation oder der aufgenommene Ton beeinträchtigt werden. • Geräte mit dem USB-Anschluss der Kamera verbinden: - Achten Sie darauf, die Kamera auszuschalten, bevor Sie einen WLAN-/Ethernet-Adapter (oder einen Anschlusskonverter/ein Adapterkabel) anschließen oder abtrennen.
Netzwerkfunktionen und Verbindungstypen WPS (PIN-Code): Auch wenn Ihr WLAN-Router keine eigene WPS-Taste besitzt, unterstützt er möglicherweise WPS mit PIN-Code. Zur Einrichtung mit Hilfe eines PIN-Codes müssen Sie wissen, wie die WPS-Funktion des WLAN-Routers aktiviert wird. Einzelheiten siehe Handbuch zu Ihrem WLAN-Router. Nach Zugangspunkten suchen: Wenn Ihr Zugangspunkt den WPS-Standard (Wi-Fi Protected Setup) nicht unterstützt oder Sie diese Funktion nicht aktivieren können, können Sie die Kamera nach Zugangspunkten in der Nähe suchen lassen.
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Um eine Verbindung mit einem Netzwerk herzustellen, müssen Sie zunächst eine Verbindungseinstellung (SET) definieren (eine Kombination aus einer oder zwei Kommunikationseinstellungen (Netzwerke, NW) und einer oder zwei Netzwerkfunktionseinstellungen (MODE)). Sie können bis zu 25 individuelle Kommunikationseinstellungen und Funktionseinstellungen sowie bis zu 20 Kombinationen von Verbindungseinstellungen (SET01 bis SET20) in der Kamera speichern.
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Hinzufügen einer Verbindungseinstellung mithilfe des Assistenten Sie können den Assistenten verwenden, um eine neue Verbindungseinstellung einzurichten. In diesem Abschnitt wird eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk am Beispiel der WPS-Tastenmethode verwendet. Einzelheiten zu Position und Funktion der WPS-Taste finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts. 1 Aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen (A 166).
Seite 168
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst. erst.]. • Sobald Sie mehrere Funktionseinstellungen hinzugefügt haben, können Sie [Vorhand. Einstell. wählen] auswählen, um bereits gespeicherte Einstellungen für einen FTP-Server zu verwenden. 2 Wählen Sie den gewünschten Übertragungsmodus aus. 3 Konfigurieren Sie den Ziel-FTP-Server. Wählen Sie [Server] und [Port-Nummer] > [OK]. •...
Seite 169
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen IP-Streaming Dieser Abschnitt fährt mit dem Assistenten für die Verbindungseinstellungen fort (A 167). In den Funktionseinstellungen konfigurieren Sie die Bitrate und Auflösung des Streaming-Videos, das verwendete Protokoll und die Empfängereinstellungen. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitungen des zu verwendenden Decodergeräts oder der Software. 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst.
Seite 170
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Optionen für [Protokoll] [UDP]: Dieses Protokoll priorisiert die Übertragungsgeschwindigkeiten, garantiert jedoch nicht die Zuverlässigkeit und Integrität der Daten. Verlorene und verspätete IP-Pakete werden ignoriert. [RTP]: Standardprotokoll für Video-/Audiosendungen über das Internet. Verlorene und verspätete IP- Pakete werden ignoriert. [RTP+FEC]: Diese Einstellung verwendet das RTP-Protokoll und fügt eine Ebene mit FEC-Fehlerkorrektur hinzu, mit welcher der empfangende Teilnehmer* verlorene oder verspätete IP-Pakete...
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen XC-Protokoll Um eine Verbindung zu einem mit dem XC-Protokoll kompatiblen Gerät in einem Netzwerk herzustellen, legen Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort fest. 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst. erst.]. 2 Legen Sie die vom XC-Protokoll-Server (HTTP) verwendete Authentifizierungsmethode fest. •...
Seite 172
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen [Einfache Verbindung] 3 Die Kamera weist den Netzwerknamen (SSID) und das Kennwort automatisch zu. Überprüfen Sie die Einstellungen für den WLAN-Zugangspunkt der Kamera und wählen Sie [OK]. • Diese Einstellungen sind erforderlich, um ein Netzwerkgerät an die Kamera anzuschließen. [Manuelle Verbindung] 3 Geben Sie die SSID (Netzwerkname) für den Kamera-Zugangspunkt ein und wählen Sie dann [OK].
Seite 173
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Erkannte Zugangspunkte Die Kamera erkennt automatisch Zugangspunkte in der Nähe. Nach dem Auswählen des gewünschten Zugangspunkts geben Sie zum Verbinden mit dem Kamera einfach das Kennwort des ausgewählten Netzwerkes ein. Einzelheiten zum Netzwerknamen (SSID) und Kennwort des Zugangspunkts finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers, oder wenden Sie sich an den für den Zugangspunkt zuständigen Netzwerkadministrator.
Seite 174
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 6 Wählen Sie [OK], um mit dem Konfigurieren der Funktionseinstellungen fortzufahren. • Die Kommunikationseinstellungen werden in einer [NW]-Datei gespeichert. • Fahren Sie mit einem der folgenden Vorgänge fort, um die Einstellungen der ausgewählten Funktion zu konfigurieren. FTP-Übertragung (A 167), IP-Streaming (A 169), Fernsteuerung via Browser (A 170), XC-Protokoll (A 171) Offline-Konfiguration ohne Verbindung zu einem Netzwerk 1 Wählen Sie im Bildschirm [Netzwerk auswählen] die Option [Offline konfigurieren].
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Weitere Netzwerkeinstellungen Einlesen/Löschen eines Stammzertifikats für FTP-Übertragung Wenn Sie den [FTPS]-Übertragungsmodus verwenden, müssen Sie auf der Kamera das gleiche Stammzertifikat einlesen, das auf dem FTP-Server gespeichert ist. Sie können auch den Inhalt eines zuvor geladenen Stammzertifikats prüfen oder das Zertifikat löschen. 1 Versetzen Sie die Kamera in den MEDIA-Modus.
Seite 176
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Ändern von Verbindungseinstellungen mithilfe vorhandener Einstellungen Sie können zuvor registrierte Kommunikationseinstellungen ([NW]-Dateien) oder Funktionseinstellungen ([MODE]-Dateien) verwenden, um den Inhalt einer Verbindungseinstellung einfach zu ersetzen oder zusätzlich zu den mit dem Assistenten registrierten ein zweites Netzwerk bzw. eine zweite Netzwerkfunktion hinzuzufügen. 1 Wählen Sie >...
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Prüfen und Ändern von Kommunikationseinstellungen (NW)/Funktionseinstellungen (MODE) Sie können den Inhalt der in der Kamera gespeicherten Kommunikationseinstellungen ([NW]-Dateien) und Funktionseinstellungen ([MODE]-Dateien) überprüfen und bei Bedarf ändern oder löschen. Überprüfen des Inhalts einer Kommunikationseinstellung/Funktionseinstellung 1 Wählen Sie > [ Netzwerkeinstell.] >...
Den Netzwerkstatus prüfen Den Netzwerkstatus prüfen Sofern Sie nicht ausgewählt haben, eine Verbindungseinstellung offline (ohne Verbindung zum Netzwerk) zu konfigurieren, stellt die Kamera unmittelbar nach dem Konfigurieren einer neuen Verbindungseinstellung automatisch eine Verbindung zum Netzwerk her und aktiviert die ausgewählten Funktionseinstellungen. Die auf dem Bildschirm angezeigten Symbole kennzeichnen die Art des ausgewählten Netzwerks und den Verbindungsstatus.
FTP-Dateiübertragung FTP-Dateiübertragung Im MEDIA-Modus können Sie Clips von der Kamera mithilfe des FTP-Protokolls auf ein anderes Gerät im Netzwerk übertragen. Bei der folgenden Erläuterung wird vorausgesetzt, dass der FTP-Server korrekt konfiguriert und in Betrieb ist. Übertragen eines einzelnen Clips 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem gewünschten Netzwerk und aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen ( 166).
Senden von Videoberichten von einem Standort mit schlechter Netzwerkverbindung verwenden. * Dies kann ein eigenes Videoübertragungsgerät oder eine Decodersoftware auf einem Computer sein. Weitere Informationen zu kompatiblen Decodern finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Konfiguration von per IP-Stream übertragenen Videos...
Seite 183
IP-Streaming • Wenn Sie IP-Streaming zusammen mit der Funktion Fernsteuerung via Browser verwenden, kann es im Video- oder Audio-Stream zu Aussetzern kommen. Wenn die beiden Funktionen gleichzeitig verwendet werden, empfehlen wir, sich nicht von Fernsteuerung via Browser abzumelden/erneut anzumelden. • Wenn Sie bei laufendem IP-Streaming die Abdeckung des Kartenfachs öffnen und eine Karte entnehmen, kann es im Video- oder Audio-Stream zu kurzen Stopps kommen.
Netzwerk verbunden ist. * Es ist ein Webbrowser erforderlich, der JavaScript unterstützt und Cookies akzeptiert. ** Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Vorbereitungen an der Kamera 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem gewünschten Netzwerk und aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen (A 166).
Seite 185
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 5 Um die Sprache der Anwendung zu ändern, wählen Sie [ ] > [Sprache H] > gewünschte Sprache. • Die meisten Steuerelemente emulieren physische Tasten auf der Kamera und werden unabhängig von der gewählten Sprache nur auf Englisch angezeigt.
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Verwenden von Fernsteuerung via Browser Die Anwendung Fernsteuerung via Browser enthält zwei Bildschirme: den Hauptbildschirm für die Fernsteuerung der Kamera im Aufzeichnungsmodus [v] und den Metadatenbildschirm [ ]. Der angezeigte Bildschirm weicht je nach den zum Anmelden verwendeten Benutzerinformationen ab.
Seite 187
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 7 Live-Ansicht Zeigt das Live-Bild der Kamera. 8 Auswahl des Bildschirms von Fernsteuerung via Browser (nur [Full]-Benutzer) Tippen Sie auf [v], um den Hauptbildschirm für ferngesteuerte Aufnahmen zu öffnen, oder auf [ ], um den Metadaten-Bildschirm zu öffnen (A 189).
Seite 188
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 32 Statusanzeigen Netzwerkverbindungsanzeige. Solange Fernsteuerung via Browser ordnungsgemäß mit der Kamera verbunden ist, werden die Punkte in einer Endlosschleife ein- und ausgeblendet. Wird bei der Dual-Slot-Aufnahme angezeigt (A 40). è usw.: Akku-Restzeit / Stromversorgungspegel (A 51) 33 Schaltfläche [Focus Guide]...
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus h Registerkarte Detaillierte Kameraeinstellungen 1 Erweiterter ND-Bereich 2 Blendeninkrement 3 Feineinstellung der Blende Bei der Feineinstellung können Sie die kleinste vom Objektiv ermöglichte Blendenschrittweite verwenden. (Der angezeigte Blendenwert ist der nächstgelegene Wert in der ausgewählten Inkrementskala.) 4 Verschlusszeitinkrement 5 Wahl der ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung...
Seite 190
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 1 User Memo-Daten 2 GPS-Informationen 3 Schaltfläche [ Aktivieren] • Tippen Sie auf die Schaltfläche, um den in diesem Bildschirm eingegebenen Metadaten beim Aufnehmen von Clips Vorrang zu geben. Dadurch werden die aus einer auf der SD-Karte gespeicherten Datei gelesenen Metadaten überschrieben.
Seite 191
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus • Mit Fernsteuerung via Browser (Schaltfläche [ Aktivieren]) geben Sie den von der Anwendung gesendeten Metadaten Vorrang. Sie können jedoch den Vorrang nicht wieder der SD-Karte verleihen. Um eine auf einer Karte gespeicherte Datei mit User Memos zu verwenden, müssen Sie für die Einstellung >...
IP-Adresse der Kamera fest. Sie können die Kamera auch mithilfe von Multi-Camera Control auf einem Smartphone aus der Ferne steuern, das mit dem gleichen Netzwerk wie die Kamera verbunden ist. Verfügbar auf Ihrer lokalen Canon-Website. Im App Store erhältlich. 1 Aktivieren Sie im CAMERA-Modus die Netzwerkfunktionen (A 166).
Aufnehmen aus der Ferne mithilfe einer mit dem XC-Protokoll kompatiblen Kamerafernsteuerung/Anwendung HINWEISE • Hinweise zum Ändern benutzerdefinierter Bildeinstellungen - Wenn auf der Kamera eine geschützte benutzerdefinierte Bilddatei ausgewählt ist, können die benutzerdefinierten Bildeinstellungen nicht mit der Fernbedieneinheit für Remote-Kameras oder der Remote Camera Control Application geändert werden.
Aufnehmen aus der Ferne mithilfe einer mit dem XC-Protokoll kompatiblen Kamerafernsteuerung/Anwendung • Wenn Sie benutzerdefinierte Bildeinstellungen anpassen, schlagen Sie unter Hinweise zum Ändern benutzerdefinierter Bildeinstellungen (A 193) nach. Aufnehmen aus der Ferne mithilfe von Multi-Camera Control Sie können mithilfe eines Smartphones, das mit demselben Netzwerk wie die Kamera verbunden ist, die Kamera fernbedienen und Video aufnehmen.
Zusätzliche Informationen Menüoptionen Detaillierte Informationen zum Auswählen einer Funktion finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 27). Für Details zu jeder Funktion siehe Referenzseite oder Erklärung zum Menüeintrag. Fettgedruckte Einstellungsoptionen bezeichnen die Standardeinstellung. Je nach dem Betriebsmodus und den Einstellungen der Kamera sind einige Menüelemente möglicherweise nicht verfügbar.
Seite 196
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Nahtlos. WB] [An], [Aus] (A 77) [AWB-Reaktion] [Hoch], [Normal], [Gering] (A 79) [Farbtemp.-Stufen] [Mired], [Kelvin] (A 77) [AF-Modus] [One Shot], [AF-unterstützter MF], [Fortlauf.] (A 80) [AF-Messfeld] [Gesamter Bereich], [Gross], [Klein] (A 86) [AF-Messfeldposition] [Auswählbar], [Zentrales Messfeld] [AF-Geschwindigkeit]...
Seite 197
Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Datei auswählen] [C1: BT.709 Wide DR], [C2: Canon Log 2], [C3: Canon Log 3], [C4: PQ], [C5: HLG], 129) [C6: BT.709 Standard], [C7: EOS Standard], [C8: EOS Neutral], [C9: Canon 709], [C10: User10] bis [C20: User20]...
Seite 198
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Bitrate] [410Mbps], [300Mbps], [250Mbps], [240Mbps] (A 61) Je nach den Einstellungen für [Hauptauflösung] und [Bildrate] sind unterschiedliche Werte verfügbar. [Hauptaudioformat (MP4)] [AAC 16 bit 2CH], [LPCM 16 bit 4CH] (A 103) [Aufnahmemodus] [Normalaufnahme], [Zeitlupe/Zeitraffer], [Zl./Zr.-Clip/Audio(WAV)], (A 40, 117) [Vorab-Aufnahme], [...
[A] bis [Z] (A 42) [Spulennummer], [001] bis [999] [Clip-Nummer] [Eigene Einstellung] Benutzerdefinierte Zeichenfolge mit bis zu 5 Zeichen ([CANON]) (A 43) [Stream-Nummer/Proxy] [01_Proxy], [_01P] (A 43) [Szene], [Take] Szenenbeschreibung mit bis zu 16 Zeichen / Take-Beschreibung mit bis zu 8 Zeichen...
Seite 200
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [MIC-Dämpfung] [An], [Aus] (A 108) [MIC-Hochpassfilter] [An], [Aus] (A 108) [MIC-Eingang] [MIC (mit Strom)], [MIC], [LINE] (A 105) [Integr. Mikrofon Modus] [Normal], [Sprachnotiz] (A 105) [Empfindlichk. integr. Mikro] [Normal], [Hoch] (A 108) [Dämpfung integr.
Seite 201
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Custom Display 1] (A 49) [Lichtmessung], [An], [Aus] [Custom Picture], [Brennweite], [ND Filter], [Fokus-Modus], [Tastensperre], [Weißabgleich], [AE-Shift], [Belichtungsstufenanzeige], [Iris], [ISO/Verstärkung], [Verschluss], [Peaking], [Telekonverter], [Digitaler IS], [Magnification], [LUT], [Objektiv] [Motiventfernung (Zahl)], [Immer an], [Nur im MF-Modus], [Aus] [Motiventfernung (Balken)] [Custom Display 2] (A 49)
Seite 202
–7,5 dB bis +7,5 dB in 0,5-dB-Schritten (–3,0 dB) (A 157) [Bereich: HDMI] (A 154) [Während Canon Log-Ausg.] [Priorität ganzer Bereich], [Schmal. Bereich] [Bei HDR-Ausgabe] [Priorität ganzer Bereich], [Schmal. Bereich] Der Standardwert hängt von dem Land/der Region des Erwerbs ab.
Seite 203
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Wellenform-Einstellungen] (A 111) [Größe: LCD] [Normal], [2x] Ändert die Größe der auf dem Bildschirm angezeigten Wellenform. [Position] [Rechts], [Links] [Typ] [Linie], [Linie+Spot], [Zeile auswählen], [RGB], [YPbPr] [Verstärkung] [1x], [2x] [Vertikalskala für HDR] [IRE], [PQ/HLG] [Y-Position] [0%], [15%], [30%], [45%], [50%]...
Seite 204
Menüoptionen Netzwerkeinstell.] Menü Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Netzwerk] [In Funktion] [Außer Funktion] (A 166) [Verbinden] [Trennen], [SET1] bis [SET20] [Verbindungseinstellung] [SET1] bis [SET20] (A 175) [Einstellungen prüfen] – [Mit Assistent ändern] – [Vorhand. Einstell. wählen] – [Einstellungsnamen] Dateiname bis zu 12 Zeichen lang [Einstellungen löschen] –...
Seite 205
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Zeitzone] Liste der Weltzeitzonen. (A 26) [UTC-05:00 New York] oder [UTC+01:00 Mitteleuropa] [Datum/Zeit] – [Datumsformat] [YMD], [YMD/24H], [MDY], [MDY/24H], [DMY], [DMY/24H] [Sprache [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Polski], [Português], (A 26) [Русский], [Українська], [ ], [ ], [ [REMOTE-Anschluss]...
Seite 206
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Display REC/STBY Taste] [An], [Aus] (A 47) Wenn diese Einstellung auf [An] steht, wird die Aufnahmeanzeige (REC/STBY) im Bildschirm des CAMERA- Modus zu einer Bildschirmtaste, die Sie berühren können, um die Aufnahme zu starten/stoppen. [Touchscreen-Reaktion] [Normal], [Gering] (A 25)
Anzeigen der Statusfenster Anzeigen der Statusfenster Sie können die Statusfenster verwenden, um die Einstellungen der Kamera zu überprüfen. Sie können die Statusfenster auch auf einen externen Monitor übertragen. Teile der Statusfenster werden unabhängig von der ausgewählten Sprache immer auf Englisch angezeigt. 1 Belegen Sie eine konfigurierbare Taste mit [Status] (A 125).
Seite 208
Anzeigen der Statusfenster [/]-Statusfenster (nur CAMERA-Modus) 1 Name der benutzerdefinierten Bilddatei (A 129) 2 Benutzerdefinierte Bildeinstellungen (A 134)
Seite 209
Anzeigen der Statusfenster Statusfenster [v Kamera-Setup] (nur CAMERA-Modus) 1 ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung (A 69) 6 Weißabgleich (A 77) Gewählter Modus, erweiterter Bereich, ISO-Stufe, Nahtloser Weißabgleich, Reaktionsempfindlichkeit Verstärkungsstufe und Begrenzung für für automatischen Weißabgleich (AWB) automatische Anpassung 7 Kamerainterne Objektivkorrektur (A 34) 2 Blende (A 73) Peripheres Licht, chromatische Abweichung, Iris-Stufe, Feinabstufung, Blendenkorrektur beim Objektivdiffraktion und Verzerrungsabweichung...
Seite 210
Anzeigen der Statusfenster Statusfenster [ Konfigurierb. Tasten] Aktuelle Funktionen der konfigurierbaren Tasten (A 125) 1 An der Kamera 2 Auf der Fernbedienung RC-V100 / XC-Protokoll...
Seite 211
Anzeigen der Statusfenster [¡ Audio-Setup]-Statusfenster CAMERA-Modus: MEDIA-Modus: 1 Audioquelleneingang, 4 Audiokonfiguration zum Aufnehmen auf die Tonpegeleinstellungsmodus und Tonpegelanzeige Karten (A 102) und zur Ausgabe (HDMI OUT- Anschluss, A 158) für jeden Audiokanal (A 102) 2 Auf dem Kopfhörer/Lautsprecher ausgegebene 5 Drücken Sie SET, um das [¡ Audio-Setup]- Audiokanäle (A 158) Menü...
Seite 212
Anzeigen der Statusfenster [B System-Setup]-Statusfenster 1 Status des HDMI OUT-Anschlusses (A 152): Informationen zum Canon-Akku (A 21) Signalart (HDMI/DVI), Videoausgabe, Bildrate, 5 Verbleibende Aufnahmezeit Audioausgabe 6 Verbleibender Ladestand (Balkenanzeige) 2 Am HDMI OUT-Anschluss ausgegebene 7 Anzeige der Akku-Lebensdauer Bildschirmanzeigen (A 153)
Seite 213
Anzeigen der Statusfenster [Æ Aufnahme-/Medien-Setup]-Statusfenster Die Seiten " bis & werden nur im CAMERA-Modus angezeigt. 1 Information zu den SD-Karten A und B 9 Bildrate für Einzelbildaufnahme (A 121) Balkenanzeige, Gesamtkapazität, belegter 10 Zeitintervall für Intervall-Aufnahme (A 122) (aufgenommener) Platz, ungefähre verfügbare 11 Bildrate für Intervall-Aufnahme (A 122) Aufnahmezeit, Geschwindigkeitsklasse und 12 Aufnahmefunktion zweite Karte (A 40)
Seite 214
Anzeigen der Statusfenster Statusfenster [ Netzwerkeinstell.] Verwendete Netzwerkverbindung (A 166) 1 Netzwerkfunktionen aktiviert/deaktiviert 3 Kommunikationseinstellungen im primären/ 2 Verwendete Verbindungseinstellung sekundären Netzwerk Nummer der Verbindungseinstellung (SET), Netzwerktyp, Verbindungsmethode, SSID Name, Kommunikationseinstellungen (primäres (Netzwerkname), WLAN-Kanal, Authentifizierung, und sekundäres Netzwerk) und Verschlüsselung und Schlüsselindex Funktionseinstellungen TCP/IP-Einstellungen der aktuellen Netzwerkverbindung (A 174) 1 IP-Adressenzuweisungsmethode...
Seite 215
Anzeigen der Statusfenster Einstellung IP-Streaming (nur CAMERA-Modus, A 169) 1 IP-Streaming aktiviert/deaktiviert (A 182) 4 Zum Steuern von Streaming-Sitzungen 2 Einstellungen zu Streaming-Protokoll und erforderlicher RTSP-Benutzername Empfänger 5 Streaming-Video: Konfiguration und Audiokanäle 3 Fehlerkorrektureinstellungen Einstellungen für Fernsteuerung via Browser (nur CAMERA-Modus, A 170) 1 Portnummer (HTTP) 4 Benutzer 2 HTTPS-Verbindung (A 179)
Seite 216
Anzeigen der Statusfenster XC-Protokoll (nur CAMERA-Modus, A 192) 1 Authentifizierungsmethode, Benutzername, Portnummer (HTTP)
Fehlersuche Falls ein Problem an Ihrer Kamera auftreten sollte, konsultieren Sie dieses Kapitel. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Canon Kundendienstzentrum. Stromversorgung Die Kamera lässt sich nicht ein- und ausschalten, oder sie schaltet sich automatisch ab.
- Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum ununterbrochen nutzen, wird sie heiß; dies ist keine Funktionsstörung. Wenn die Kamera jedoch ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzem Gebrauch heiß wird, kann ein Problem mit der Kamera vorliegen. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe Clips/Fotos können nicht gelöscht werden...
Seite 219
Anzeige zu [closed]. Die ND-Filteranzeige wird rot oder als [- -] auf dem Bildschirm angezeigt und die ND-Filteranzeigen auf der Fernbedienung RC-V100 blinken. - Möglicherweise funktioniert der ND-Filtermechanismus nicht richtig. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Bild und Ton...
Seite 220
Fehlersuche Ungewöhnliche Zeichen erscheinen auf dem Monitor, und die Kamera funktioniert nicht richtig. - Nehmen Sie alle Karten heraus und trennen Sie die Stromversorgung ab. Schließen Sie nach einem Moment die Stromversorgung wieder an und setzen Sie die Karten wieder ein. Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, >...
Keine Verbindung zu einem Zugangspunkt möglich. Es kann keine Kamera-Zugriffspunkt-Verbindung mit einem Netzwerkgerät hergestellt werden. - Besuchen Sie Ihre lokale Canon-Webseite und vergewissern Sie sich, dass das verwendete Modell des (handelsüblichen) WLAN-Adapters für den Gebrauch mit dieser Kamera getestet wurde.
- Clips, die nicht wiederhergestellt wurden, können nicht übertragen werden. Stellen Sie Clips zuvor wieder her (A 39). Verbindung mit einem kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet) kann nicht hergestellt werden. - Besuchen Sie Ihre lokale Canon-Webseite und vergewissern Sie sich, dass das verwendete Modell des (handelsüblichen) Ethernet-Adapters für den Gebrauch mit dieser Kamera getestet wurde.
Fehlersuche Elektronische Geräte in der Nähe - Falls die Übertragungsrate eines Wi-Fi-Netzwerks durch die nachfolgend aufgeführten elektronischen Geräte abfällt, kann ein Kanalwechsel oder der Wechsel ins 5-GHz-Band das Problem beheben. - Wi-Fi-Netzwerke, die das Protokoll IEEE 802.11b/g verwenden, werden im 2,4-GHz-Band betrieben. Daher kann die Übertragungsrate sinken, wenn sich Mikrowellenherde, schnurlose Telefone, drahtlose Mikrofone, Bluetooth- oder ähnliche Geräte in der Nähe befinden, die dasselbe Frequenzband verwenden.
Seite 224
- Die Dateisteuerungs-Informationen sind beschädigt, oder ein Codierungsfehler ist aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Nehmen Sie dann die verwendete Karte heraus und setzen Sie sie wieder ein. Alternativ tauschen Sie die Karte aus. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
Seite 225
- Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit dieser Kamera empfohlen wird. - Wenn es sich um einen von Canon für diese Kamera empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem an der Kamera oder am Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
Seite 226
Mit der aktuellen Kombination aus Objektiv und Bajonett-Adapter arbeiten möglicherweise manche Funktionen nicht präzise. Weitere Details auf der Canon-Website. - Mit der gegenwärtigen Kombination von verwendetem Objektiv und Mount Adapter sind die von der Kamera angezeigten Werte für Brennweite und Blende möglicherweise nicht exakt und sollten nur als Richtwerte verstanden werden.
Seite 227
Canon Kundendienstzentrum. * Beschädigte Dateisteuerungsinformationen können nicht wiederhergestellt werden. Karten oder XF-AVC-Clips mit beschädigten Dateisteuerungsinformationen können nicht von der Software gelesen werden (Canon XF Utility oder Plugins für NLE-Anwendungen). - Die Wiedergabe wurde angehalten, weil die Lesegeschwindigkeit der Karte zu langsam war. Verwenden Sie eine für...
Seite 228
- Kontrollieren Sie, ob der Ethernet-Adapter (handelsüblich) korrekt an der Kamera angebracht ist (A 165). - Besuchen Sie Ihre lokale Canon-Webseite und vergewissern Sie sich, dass das verwendete Modell des (handelsüblichen) Ethernet-Adapters für den Gebrauch mit dieser Kamera getestet wurde.
Seite 229
Fehlersuche Keine Adresse vom DHCP-Server zugewiesen. - Die Kamera ist auf automatische IP-Adresszuweisung eingestellt. Falls im ausgewählten Netzwerk kein DHCP-Server verwendet wird, ändern Sie die IP-Adresssenzuweisung der Kamera auf [Manuelle Einstellung] und konfigurieren Sie die IP-Adresse (A 174). - Prüfen Sie den DNS-Server. •...
Seite 230
Fehlersuche Verbindung zum FTP-Server kann nicht hergestellt werden. - Geben Sie die korrekte Adresse des FTP-Servers in den Netzwerkeinstellungen der Kamera ein. - Die Authentifizierungsmethode ist auf [Offenes System] eingestellt, aber der Verschlüsselungsschlüssel ist nicht korrekt. Prüfen Sie die Schreibweise von Buchstaben und anderen Zeichen, und stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Verschlüsselungsschlüssel eingeben.
Substanzen in die Kamera gelangen, können sie die Kamera und/oder das Objektiv beschädigen. Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an ein Canon-Kundendienstzentrum. • Vermeiden Sie unbedingt, dass sich Staub- oder Schmutzteilchen auf dem Objektiv ansammeln oder in die Kamera gelangen.
Seite 232
• Sie können das Akkuladegerät und das Kompakt-Netzgerät zum Laden der Akkus weltweit verwenden, solange die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an eine Canon Kundendienststelle.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Eingebauter Akku Die Kamera enthält einen eingebauten Lithium-Akku zur Erhaltung von Datums-, Uhrzeit- und anderen Einstellungen. Der eingebaute Akku wird geladen, während Sie die Kamera verwenden. Er wird jedoch vollständig entladen, wenn Sie die Kamera etwa drei Monate lang nicht verwenden. Aufladen des eingebauten Akkus: Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie sie mit einer Stromquelle (ausreichend geladener Akku oder DC IN-Anschluss).
Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Kondensation Bei schnellem Ortswechsel der Kamera zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen bilden. Stellen Sie den Betrieb der Kamera ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Fortgesetzter Betrieb kann zu einer Beschädigung der Kamera führen. Kondensation kann in den folgenden Fällen entstehen: •...
Wenn Sie einen Akku eines Fremdherstellers verwenden, wird die Meldung [Fehler b. Akkukommunikation.] angezeigt, und eine Benutzereingabe ist erforderlich. Beachten Sie, dass Canon nicht für Schäden aufgrund von Unfällen wie Fehlfunktionen oder Brand haftbar ist, die durch die Verwendung von Akkus von Fremdherstellern auftreten.
Seite 237
2,920 bei einer horizontalen Auflösung von 2048 3,069 bei einer horizontalen Auflösung von 1920 • Objektivkorrektur Korrektur für peripheres Licht/chromatische Abweichung/Diffraktion ist verfügbar für Canon RF-, EF- und RF/EF Cinema-Objektive Verzeichnungskorrektur ist nur für Canon RF und RF-Cinema Objektive verfügbar.
Seite 238
Technische Daten • ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung Manuelle, automatische Einstellung ISO-Empfindlichkeit: Format der Hauptaufnahme auf RAW gestellt: ISO 100 bis ISO 400 , ISO 800 bis ISO 25600, ISO 51200 , ISO 102400 Format der Hauptaufnahme auf XF-AVC oder MP4 gestellt: ISO 100 , ISO 160 bis ISO 25600, ISO 51200 , ISO 102400 Verstärkung:...
Seite 240
Technische Daten Zubehör Akkuladegerät CG-A20 • Nenn-Eingangsspannung: 24 V Gleichspannung; 1,8 A • Nenn-Ausgangsspannung: 16,7 V Gleichspannung; 1,5 A • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C • Abmessungen (B x H x T): 100 x 24 x 100 mm • Gewicht : 145 g Kompakt-Netzgerät CA-CP200 L •...
CN-E30-105mm T2.8 L S CN-E30-105mm T2.8 L SP Außer für RF600mm F11 IS STM, RF800mm F11 IS STM. Für EF-Objektive (einschließlich EF-S- und EF Cinema-Objektive) ist einer der verfügbaren Canon EF-EOS R Mount Adapter erforderlich. Nur Objektive mit angebrachtem Power Zoom Adapter PZ-E1.
Seite 242
– – – Objektive mit manueller Scharfstellung Für EF-Objektive (einschließlich EF-S- und EF Cinema-Objektive) ist einer der verfügbaren Canon EF-EOS R Mount Adapter erforderlich. • Mit dem Fokusassistenten kompatible Objektive mit manueller Scharfstellung: CN-E14mm T3.1 L F CN-E50mm T1.3 L F CN-E20mm T1.5 L F...
Referenztabellen Referenztabellen Ungefähre Aufnahmedauer auf einer Karte Die Zeitangaben sind ungefähr, dienen nur als Referenz und beruhen auf einer einzelnen Aufzeichnung, die fortgesetzt wird, bis die Karte voll ist. Hauptaufnahmeformat und Bitrate 32 GB 128 GB 512 GB 645 Mbit/s 6 min.
Seite 244
Referenztabellen Ladezeiten Ladezeiten sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligen Ladebedingungen, der Umgebungstemperatur und dem ursprünglichen Ladestand des Akkus ab. Akku BP-A30 BP-A60 Ladezeit mit dem mitgelieferten Akkuladegerät 170 min. 300 min. CG-A20...
Anhang: Abmessungen der Kamera Anhang: Abmessungen der Kamera Sofern nicht mit dem Symbol " (Zoll) gekennzeichnet, sind alle Einheiten in mm angegeben. Stellt die Tiefe einer Öffnung oder einer Buchse dar. Oben 1/4" 35,15 Vorn Links Objektiv- Befestigungseben 25,27 90,66 98,2 61,8 115,92...
Seite 246
Anhang: Abmessungen der Kamera Kamera mit Griff und Mikrofonhalter 259,88 71,8 161,68 80,53 90,50 Tragegriff 92,05 167,01 115,68 78,95 26,2 1/4"-Schraube...
Seite 247
(Gammakurven) ....134 Unteraufnahme-Clips Canon XF Utility (herunterladen) ... 159 (gleichzeitige Aufnahme) ..62 Cinema RAW Development .
Seite 248
Datum und Uhrzeit ..... . .26 Free-Run (Timecode) .....97 DC IN-Anschluss .
Seite 250
Stromversorgung ......21 Canon-Akkus .....21 Wahlräder .
Seite 251
Warenzeichenangaben • Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Apple, macOS, App Store sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. •...
Seite 252
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand von November 2024. Änderungen vorbehalten. Die neueste Version können Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website herunterladen.