Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. • Verwendung des Produkts bei ungewöhnlichen Umständen sofort einstellen, wenn also beispielsweise Rauch austritt oder ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist.
Seite 3
• Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch vom Netzstecker und von der Netzsteckdose entfernen. • Anordnungen zum Ausschalten des Produkts an Orten befolgen, an denen dessen Verwendung untersagt ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen anderer Geräte aufgrund der abgestrahlten elektromagnetischen Wellen und in der Folge zu Unfällen kommen.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 2 Zwischen Karteneinschüben wechseln 47 Wiederherstellen von Aufnahmen 47 1. Einführung 9 Wählen der Aufnahmemethode für Videos 48 Informationen zu dieser Anleitung 9 Festlegen der Laufwerksbezeichnung einer In diesem Handbuch verwendete Hinweise 9 Karte 50 Mitgeliefertes Zubehör 10 Festlegen des Clip-Dateinamens 51 Vor Verwendung der Kamera 11 Prüfen der Kameraneigung 52...
Seite 6
Anzeigen von Live-Video 102 OK oder Häkchen hinzufügen 124 Beispiel für Live-Video-System 102 Verwenden von Metadaten 125 Eingabe und Ausgabe von Rücksignalen 102 Einstellen eines User Memos mit Canon XF Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Utility 125 Falschfarbe 103 Verwenden von News Metadata 126 Anzeigen von Bildschirmmarkierungen 103 Eingeben von Produktionsinformationen über die...
Seite 7
4. Benutzerdefinierte Einstellungen 135 6. Externe Anschlüsse 161 Konfigurierbare Tasten 135 Konfiguration des Videoausgangs 161 Videoausgangskonfiguration des Anschlusses Benutzerdefinierte Bildeinstellungen 140 SDI OUT (Aufnahme/Wiedergabe) 161 Auswählen von benutzerdefinierten Bilddateien 140 Videoausgangskonfiguration der Anschlüsse MON. / HDMI OUT Vordefinierte Bildeinstellungen 140 (Aufnahme/Wiedergabe) 164 Bearbeiten von Einstellungen einer benutzerdefinierten Bilddatei 141...
Seite 8
802.1X-Authentifizierung 196 Ungefähre Nutzungsdauern mit vollständig geladenem Akku 279 Prüfen und Ändern von Verbindungseinstellungen (SET) 196 Anhang: Kompatible Objektive und Funktionen 280 Prüfen und Ändern von Anhang: Abmessungen der Kamera 282 Kommunikationseinstellungen (NW)/ Index 284 Funktionseinstellungen (MODE) 198 Den Netzwerkstatus prüfen 201 FTP-Dateiübertragung 202 Übertragen eines einzelnen Clips 202 Übertragen aller Clips 202...
Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Canon EOS C400 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Ihre Fehlersuche Kamera nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt (A 251) zu Hilfe.
Mitgeliefertes Zubehör Vor Verwendung der Kamera • Ehe Sie die ersten wichtigen Aufnahmen machen, führen Sie Testaufnahmen in den zu verwendenden Videokonfigurationen durch, um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen. Falls das Gerät Fehlersuche nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt (A 251) zu Hilfe.
Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Kamera Konfigurierbare Tasten Einzelheiten zu den konfigurierbaren Tasten der Kamera siehe (A 135). CAMERA REMOTE AF LOCK 1 MEDIA-Taste (A 151) 8 SELECT-Wahlrad (Auswahl) /SET-Taste (Einstellen) Zum Wechseln zwischen CAMERA-Modus und (A 40) 9 Q-Schalter (Ein/Aus) MEDIA-Modus.
Seite 13
Bezeichnung der Teile CAMERA REMOTE AF LOCK 1 Tonpegelwahlräder für CH1 (oben) und CH2 11 REC-Taste (Aufnahme starten/stoppen) (A 55) (unten) (A 118) 12 WB-Taste (Weißabgleich) (A 87)/ 2 Tonpegelschalter für CH1 (oben) und CH2 (unten) Konfigurierbare Taste Kamera 9 Ò-Taste (Wiedergabe/Pause) (A 153) (A 118) 13 Å-Taste (Weißabgleichänderung) (A 87)/...
Seite 14
Bezeichnung der Teile SDI OUT MI C LENS G- L OCK/ S YNC/ R ET 1 Wahlschalter INPUT 1 (oben) / INPUT 2 (unten) 4 Befestigungsgewinde für Seitengriff/Zahnscheibe (A 117) (A 34) 2 Ethernet-Anschluss Kompatibel mit ARRI-Zahnscheiben. 3 Entlüftungsöffnung (A 53) 5 GRIP (Anschluss für Seitengriff) (A 34) 6 Lufteinlassöffnung (A 53)
Seite 15
Bezeichnung der Teile 1 Verriegelbare Abdeckung des VIDEO-Anschlusses 8 LENS-Anschluss 2 VIDEO-Anschluss (A 30) 9 Konfigurierbare Taste Kamera 12 3 Kontrollleuchte vorn (A 55) 10 RF-Objektivkontakte (A 35) 4 Monomikrofon (A 117) 11 AF LOCK-Taste / 5 RF-Objektivanschlussmarkierung (A 35) Konfigurierbare Taste Kamera 13 6 Objektiventriegelungstaste (A 35) 7 Verriegelungsstift für Objektiv...
Seite 16
Bezeichnung der Teile 1 FUNC-Taste (Hauptfunktionen) (A 66)/ 12 MON.-Anschluss (Wiedergabe) (A 167, 168) Konfigurierbare Taste Kamera 11 (A 135) 13 SDI OUT-Anschluss (A 167) 2 Joystick (A 40) 14 INPUT 1-Anschluss (A 117) 3 CANCEL-Taste (Abbrechen) (A 40) 15 INPUT 2-Anschluss (A 117) 4 MENU-Taste (Menü) (A 40, 135) 16 G-LOCK/SYNC/RET-Anschluss 5 Schalter für Abdeckung des Kartenfachs...
Seite 17
Bezeichnung der Teile 1 Zubehöraufnahme mit Innengewinde für 1/4-Zoll- 6 Multifunktionsschuh 20-Montageschrauben (6,9 mm tief) (A 30) 7 Schuhabdeckung 2 Innengewinde für 1/4-Zoll-20-Montageschrauben 8 Innengewinde für 3/8-Zoll-16-Montageschrauben (9 mm tief, x6) (7,8 mm tief) 3 Innengewinde für 1/4-Zoll-20-Montageschrauben 9 Innengewinde für Stativstützen und Zubehör mit (7,6 mm tief) 1/4-Zoll-20-Montageschrauben (7,6 mm tief, x2) 4 Sockel für Stativarretierungsstift (5,6 mm tief)
Bezeichnung der Teile LCD-Monitor 1 LCD-Monitor mit Touchscreen (A 30, 33) 8 Verriegelbare Abdeckung des VIDEO-Anschlusses 9 Ausrichtungsmarkierung des LCD-Monitors Í 2 FUNC-Taste (Hauptfunktionen) (A 66)/ Konfigurierbare Taste LCD 1 (A 135) (A 30) 3 MENU-Taste (Menü) (A 40, 135) 10 Innengewinde für 1/4-Zoll-20-Montageschrauben 4 Joystick (A 40) (11,2 mm tief)
Bezeichnung der Teile LCD-Montagevorrichtung (A 30) 1 Montageloch 6 Feststellschraube für LCD-Monitor 2 Sperrhebel (links/rechts) 7 Positionsausrichtungsmarkierung 3 Sperrhebel (vorn/hinten) 8 Gelenk B 4 Führungsschiene 9 Gelenk A 5 Halterung des LCD-Monitors 10 Führungsstange...
Bezeichnung der Teile Tragegriff (A 30) 1 Multifunktionsschuh 5 Montageloch für LCD-Halterung 2 Schuhabdeckung 6 Kabelklemme 3 Innengewinde für 1/4-Zoll-20-Montageschrauben 7 Feststellschrauben (6 mm tief, x2) 8 Arretierknebel 4 Zubehöraufnahme Mikrofonhalter (A 34, 116) 1 Mikrofon-Arretierschraube 2 Mikrofonhalter 3 Halter für das Mikrofonkabel...
Bezeichnung der Teile Seitlicher Kameragriff (A 34) Werkseitig an der Kamera vormontiert. 1 Griff-Wahlrad (A 81, 84) 5 Konfigurierbare Taste Seitlicher Kameragriff 2 2 REC-Taste (Aufnahme starten/stoppen) (A 55) (A 135) 3 Konfigurierbare Taste Seitlicher Kameragriff 3 6 Joystick (A 40) 4 Griffriemen 7 Konfigurierbare Taste Seitlicher Kameragriff 1 Passen Sie den Griffriemen so an, dass Sie die...
4K und höhere Auflösungen: Übersicht über den Arbeitsablauf 4K und höhere Auflösungen: Übersicht über den Arbeitsablauf Die folgende Abbildung zeigt den typischen 6K-/4K-Arbeitsablauf für die Kamera. Aufnahme Postproduktion Ausgabe am Daten in 4K-Aufnahme voller SDI OUT-/ Qualität HDMI OUT- Externer Anschluss Recorder Primäre Clips...
Ausgabe am SDI OUT-/ XF-AVC S Input MON.-/ XF-HEVC S Transform HDMI OUT- ASC- Daten Anschluss Canon Log 2 / 3 Output Cinema Gamut Transform ACESproxy Output Inverse log ASC-CDL Transform Farbkorrektur am Set Die Farbkorrektur erfordert eine mit ASC-CDL kompatible Ausrüstung.
Seite 24
4K und höhere Auflösungen: Übersicht über den Arbeitsablauf Output Transform: Verweist auf die Tabelle, die für die Zuordnung der ST2065-1-Farbrauminformationen in das spezifische Farbinformationsschema des Anzeigegeräts verwendet wird. ASC-CDL: Verweist auf die Liste mit den Farbkorrekturdaten. Dieser Schritt erfordert eine mit ASC-CDL kompatible Ausrüstung.
Vorbereitungen Vorbereiten der Stromversorgung Sie können die Kamera über einen Akku oder den DC IN 12V-Anschluss mit Strom versorgen. Wenn der DC IN 12V-Anschluss mit einer Stromversorgung verbunden ist, entnimmt die Kamera keinen Strom aus einem angebrachten Akku. Verwenden eines Akkus Sie können die Kamera mit dem mitgelieferten Akku BP-A60N oder mit dem optionalen Akku BP-A30N betreiben.
Seite 26
Vorbereiten der Stromversorgung • Je nach Innentemperatur des Akkus kann dieser möglicherweise auch dann nicht geladen werden, wenn die Umgebungstemperatur innerhalb des Betriebstemperaturbereichs des mitgelieferten Akkuladegeräts CG-A20 oder des optionalen Akkuladegeräts CG-A10 liegt. • Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie das mitgelieferte Akkuladegerät oder das Kompakt-Netzgerät nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen an, wie z.
Vorbereiten der Stromversorgung Entfernen des Akkus 1 Schalten Sie die Kamera aus. 2 Drücken Sie die Taste BATTERY RELEASE ( ) nach unten, schieben Sie den Akku nach rechts und ziehen Sie ihn dann heraus ( ). Überprüfen der verbleibenden Akkuladung Sie können den ungefähren Ladestand der Batterie auf dem Akku selbst überprüfen.
Seite 28
Vorbereiten der Stromversorgung 1 Schalten Sie die Kamera aus. 2 Verbinden Sie den 4-poligen XLR-Steckverbinder des Netzadapters mit dem DC IN 12V-Anschluss der Kamera. WICHTIG • Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie eine externe Stromversorgung mit dem DC IN 12V-Anschluss der Kamera verbinden oder von diesem abtrennen.
Ihre Kamera ist äußerst vielseitig, und Sie können die Aufnahmekonfiguration zusammenstellen, die am besten Ihren Bedürfnissen und Aufnahmebedingungen entspricht. Neben dem mitgelieferten Zubehör bietet Canon eine Reihe von optionalem Zubehör an, mit dem die Funktionalität der Kamera erweitert wird (A 269). Informationen zu mit dieser Kamera kompatiblem Zubehör finden Sie in der PDF-Datei Benutzerhandbuch Cinema EOS-...
Vorbereiten von Tragegriff und LCD-Monitor Vorbereiten von Tragegriff und LCD-Monitor Der LCD-Monitor ist für die Ersteinrichtung der Kamera erforderlich. Daher wird in diesem Abschnitt erläutert, wie der mitgelieferte Handgriff und der LCD-Monitor angebracht werden. Anbringen des Tragegriffs 1 Schieben Sie die Montagefläche an der Unterseite des Tragegriffs in den oberen Zubehörschuh der Kamera und drücken Sie sie vorsichtig bis zum Anschlag vorwärts ( ).
Seite 31
Vorbereiten von Tragegriff und LCD-Monitor 3 Bringen Sie die LCD-Montagevorrichtung am Tragegriff an. • Führen Sie die Führungsstange der LCD- Montagevorrichtung in das Montageloch für die Halterung des LCD-Monitors am Tragegriff ein ( ). • Ziehen Sie die Feststellschraube fest an ( ). 4 Verbinden Sie die Kamera mithilfe des mitgelieferten Monitor-Kabel MC-5U mit dem VIDEO-Anschluss des LCD-Monitors.
Seite 32
Vorbereiten von Tragegriff und LCD-Monitor Anbringen des LCD-Monitors an der Kamera 1 Schalten Sie die Kamera aus. • Falls der Tragegriff an der Kamera angebracht ist, entfernen Sie ihn. 2 Drehen Sie die Schraube an der LCD- Montagevorrichtung, um die Führungsschiene zu entfernen ( ).
Vorbereiten von Tragegriff und LCD-Monitor Einstellen des LCD-Monitors Die LCD-Montagevorrichtung kann vielfältig gedreht und bewegt werden, um Ihrem Aufnahmestil gerecht zu werden. Im Folgenden werden Positionen vorgeschlagen, wobei angenommen wird, dass sich der Benutzer hinter der Kamera befindet und den Blick auf LCD-Monitor und Motiv gerichtet hat. Sie können durch Betätigen des jeweiligen Sperrhebels den LCD-Monitor nach links und rechts oder vorwärts und rückwärts bewegen.
Vorbereiten von Tragegriff und LCD-Monitor Entfernen und Anbringen des Seitengriffs Der Seitengriff ist ursprünglich an der Kamera befestigt. Sie können ihn entfernen, wenn eine Minimalkonfiguration benötigt wird. Entfernen des Seitengriffs 1 Schalten Sie die Kamera aus. 2 Ziehen Sie den Anschlussstecker des Seitengriffs ab ( ).
Vorbereiten des Objektivs Vorbereiten des Objektivs Achten Sie beim Anbringen und Entfernen des Objektivs darauf, dass dies möglichst schnell und in einer sauberen, staubfreien Umgebung geschieht. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des verwendeten Objektivs nach. WICHTIG • Vermeiden Sie beim Anbringen/Entfernen eines Objektivs direkte Sonneneinstrahlung oder starke Lichtquellen. Achten Sie außerdem darauf, die Kamera und das Objektiv nicht fallen zu lassen.
Seite 36
1 Laden Sie die Aktualisierungsdatei für die Firmware des Objektivs/Bajonett-Adapters/Power Zoom Adapters von der Canon-Website herunter und speichern Sie sie im Stammverzeichnis einer SD-Karte. Setzen Sie die SD-Karte mit der Aktualisierungsdatei für die Firmware in den SD-Karteneinschub der Kamera ein (A 45).
[Beugungskorrektur] oder [Verzeichnungskorrektur]. • Wenn keine Korrekturdaten verfügbar sind, wird [Vignettierungskorr] oder [Farbfehlerkorrektur] grau angezeigt. Sehen Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website nach, ob Korrekturdaten für das verwendete Objektiv verfügbar sind. Laden Sie, falls vorhanden, das notwendige Aktualisierungspaket herunter, aktualisieren Sie die Kamerafirmware und wiederholen Sie den Vorgang von Beginn an.
Seite 38
- Wenn die entsprechenden Korrekturdaten für das verwendete Objektiv nicht verfügbar sind. - Wenn Sie Objektive anderer Hersteller als Canon verwenden. Auch wenn die entsprechende Menüeinstellung verfügbar (nicht grau angezeigt) ist, wird die Einstellung auf [Aus] empfohlen. • Beugungskorrektur kann nicht angewendet werden, wenn die Kamera den aktuellen Blendenwert des Objektivs nicht ermitteln kann.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie die Kamera nutzen können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Der [Date/Time]- Bildschirm (Einrichtungsbildschirm für Datum und Zeit) wird automatisch angezeigt, wenn die Uhr der Kamera nicht eingestellt ist.
Benutzen der Menüs Benutzen der Menüs Viele Kamerafunktionen können über das Menü eingestellt werden, das sich nach dem Drücken der MENU- Taste öffnet. Sie können im CAMERA-Modus außerdem häufig verwendete Menü-Einstellungen in einem angepassten Menü (Mein Menü) speichern, um schnell darauf zugreifen zu können. Details zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 217).
Benutzen der Menüs Auswählen einer Option aus dem Menü Im Folgenden wird Schritt für Schritt erläutert, wie Sie eine normale Option aus den Einrichtungsmenüs auswählen. Einige Menüpunkte erfordern ggf. zusätzliche Schritte. Derartige Vorgänge werden im entsprechenden Abschnitt des Handbuchs erläutert. Verweise auf Menü-Einstellungen werden in diesem Handbuch wie folgt abgekürzt: B System-Setup] >...
Benutzen der Menüs Verwenden der angepassten Menüs (Mein Menü) Sie können im CAMERA-Modus bis zu 6 häufig verwendete Menü-Einstellungen auf der Seite „Mein Menü“ speichern, um schnell darauf zugreifen zu können. Sie können bis zu 5 separate Sätze von Einstellungen für „Mein Menü“...
Seite 43
Benutzen der Menüs Verwenden des Tastaturbildschirms 1 Wählen Sie ein Zeichen und drücken Sie SET, um es dem Text hinzuzufügen. • Wählen Sie die Pfeile (///), um den Cursor zu bewegen, und den Rückwärtsschritt ( ), um das zuletzt eingegebene Zeichen zu löschen.
CFexpress-Karten gemäß Spezifikationen für CFexpress 2.0 Type B. Sie können jedoch möglicherweise je nach Kameramodus und verwendeter Bitrate nicht auf die Karte aufnehmen. Informationen zu CFexpress-Karten, die für die Verwendung mit dieser Kamera getestet wurden, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. SD-Karten SD-Kartentyp:...
Vorbereiten der Speichermedien • Nach mehrmaligem Aufnehmen, Löschen und Bearbeiten von Clips (wenn der Speicher fragmentiert ist) dauert das Schreiben von Daten auf die Karte möglicherweise länger. Unter Umständen wird auch die Aufnahme angehalten. Sichern Sie in diesem Fall Ihre Aufnahmen und initialisieren Sie die Karte mit der Kamera.
Vorbereiten der Speichermedien Kartenzugriffsanzeigen Status der Karte Zugriff auf Karte. Grün Aufnahme/Wiedergabe ist möglich, und die Karte wurde für Aufnahme/Wiedergabe ausgewählt. Es ist keine Karte eingesetzt oder der Karteneinschub ist gegenwärtig nicht ausgewählt. Wenn Sie die Einstellung > [B System-Setup] > [Kartenzugriffs-LED] auf [Aus] stellen, leuchten die Zugriffsanzeigen der Karten nicht auf.
Vorbereiten der Speichermedien Zwischen Karteneinschüben wechseln Wenn beide Einschübe eine Karte enthalten, können Sie die für Aufnahme/Wiedergabe verwendete Karte nach Bedarf wechseln. 1 Weisen Sie die Funktion [Slot-Auswahl] einer konfigurierbaren Taste zu (A 135). 2 Drücken Sie während des Bereitschaftsmodus (STBY) oder in der Indexansicht auf die konfigurierbare Taste.
Wählen der Aufnahmemethode für Videos Wählen der Aufnahmemethode für Videos Diese Kamera bietet verschiedene Modi und Methoden zum Aufnehmen von Videos unter Verwendung von zwei Karten. Sie können das Audio/Video auch streamen, während es auf eine Karte aufgenommen wird (A 203). Im Folgenden ist eine Übersicht.
Seite 49
Wählen der Aufnahmemethode für Videos 1 Wählen Sie den Aufnahmemodus. Æ • Wählen Sie > [ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Aufnahmemodus] > gewünschte Option. 2 Wählen Sie die Aufnahmefunktion der zweiten Karte. Æ • Wählen Sie > [ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Aufn.-Fkt. 2. Karte] > gewünschte Option. Verfügbare Konfigurationen für gleichzeitige Aufnahme Aufnahmefunktion zweite Karte Proxy-...
Im CAMERA-Modus können Sie die Laufwerksbezeichnung von für die Aufnahme verwendeten CFexpress- Karten und SDXC-Karten festlegen, um sie später leichter erkennen und verwalten zu können. 1 Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Datenträgerbezeichnung] > [Canon] oder [Canon + Metadaten]. 2 Initialisieren Sie die Karte (A 46).
Wählen der Aufnahmemethode für Videos Festlegen des Clip-Dateinamens Sie können verschiedene Einstellungen der Kamera ändern, die den Clipdateinamen aufgezeichneter Clips bestimmen (nur im CAMERA-Modus). Personalisieren Sie den Clip-Dateinamen entsprechend Ihren Wünschen bzw. den Konventionen Ihres Unternehmens und erstellen Sie Dateien, die sich leichter identifizieren und organisieren lassen.
Einstellen des benutzerdefinierten Feldes 1 Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Metadaten] > [Eigene Einstellung] > [Ändern]. • Zum Rücksetzen des benutzerdefinierten Felds auf [CANON] wählen Sie dagegen [Zurück]. 2 Geben Sie den gewünschten Text ein. Verwenden des Dateneingabebildschirms 1 Wählen Sie das erste Zeichen und drücken Sie dann auf SET, um zum nächsten zu wechseln.
Wählen der Aufnahmemethode für Videos Benutzen des Ventilators Die Kamera verwendet einen Kühllüfter, um die Erhitzung des Kamerainneren zu verringern. Im CAMERA-Modus können Sie Betriebsmodus und Drehzahl des Ventilators ändern. Im MEDIA-Modus läuft der Lüfter ständig, Sie können jedoch seine Drehzahl auswählen. Einstellen des Lüfterbetriebs im CAMERA-Modus 1 Wählen Sie >...
Einstellen der Schwarzbalance Einstellen der Schwarzbalance Im CAMERA-Modus können Sie die Kamera die Schwarzbalance automatisch anpassen lassen, wenn sich die Umgebungstemperatur erheblich ändert oder in einem echten schwarzen Videosignal eine merkliche Änderung auftritt. 1 Bringen Sie den Gehäusedeckel am Objektivanschluss an und schalten Sie die Kamera in den CAMERA-Modus.
Aufnahme Aufnehmen von Videos und Fotos In diesem Kapitel werden die Grundlagen des Aufnehmens von Clips* und Fotos behandelt. Einzelheiten zum Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio finden Sie unter (A 113). * „Clip“ bezieht sich auf einen einzelnen Film, der mit einem einzigen Aufnahmevorgang aufgenommen wird. Sie können auch Metadaten in den Clip mit aufnehmen.
Seite 56
1920x1080 WICHTIG • Denken Sie immer daran, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu speichern, besonders dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen getätigt haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial. HINWEISE • Sie können die Funktion Aufnahmeprüfung (A 64) verwenden, um den letzten aufgenommenen Clip oder einen Teil davon anzusehen, ohne zum MEDIA-Modus wechseln zu müssen.
Aufnehmen von Videos und Fotos Bildschirmanzeigen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im CAMERA-Modus erscheinen. Sie können die benutzerdefinierte Anzeigefunktion ( 222) nutzen, um einzelne Bildschirmanzeigen auszublenden, wenn sie nicht benötigt werden. In den folgenden Tabellen sind die Menüpunkte aufgeführt, die die einzelnen Anzeigen steuern (1: kennzeichnet einen Menüpunkt unter [Custom Display 1] und 2: kennzeichnet einen Menüpunkt unter [Custom Display 2]).
Seite 58
Aufnehmen von Videos und Fotos Linke Bildschirmseite Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Verbindungsstatus des Netzwerks, Funktionen und Upload-Status (A 201). 2: [Netzwerkfunktionen] Abstand zum Motiv (Balken). 1: [Motiventfernung (Balken)] 0000 mm Ungefähre Brennweite des Objektivs. 1: [Brennweite] 000.0 m Abstand zum Motiv (numerisch). 1: [Motiventfernung (Zahl)] Fokus-Modus (A 90).
Seite 59
Aufnehmen von Videos und Fotos Oberer Bildschirmbereich Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Status des Speichermediums, geschätzte verbleibende Aufnahmedauer und Videoformat 2: [Aufnahme-Restzeit] , 8 (grün) : CFexpress-Karte; 8: SD-Karte. 0000 min Der Status der Karte wird durch die Symbolfarbe angezeigt: grün – Aufnahme möglich;...
Seite 60
Aufnehmen von Videos und Fotos Rechte Bildschirmseite Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Anzeige des 2: [Akku-Restzeit] Stromversorgungspegels+ è é Verbleibende Akkuladung eines Akkus BP-A60N (mitgeliefert) oder eines ê ë optionalen Akkus und ungefähre verbleibende Nutzungsdauer (in Minuten). (rot) •...
Aufnehmen von Videos und Fotos Unterer und mittlerer Bereich des Bildschirms Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Base 0000 Basis-ISO (A 79). 1: [Basis-ISO] Verfolgungshilfe, Warnung. A_0001C001 bis ZZ9999D999 Clip-Kennung. Beinhaltet Kameraindex, Spulennummer und Clipnummer aus dem 2: [Spulen-/Clip-Nummer] Dateinamen des Clips (A 51). 00 00 00 00 User-Bit-Daten (A 109).
Seite 62
Aufnehmen von Videos und Fotos CAMERA-Modus Anzeigestufe Optionen Beschreibung [DISP-Stufe 1] [Alle Anzeigen] Alle Bildschirmanzeigen sind größer. [Alle Anz. (periph. Rand)] Alle Bildschirmanzeigen sind kleiner und geeigneter für die Verwendung mit der Randlinienanzeige. [DISP-Stufe 2] [Hauptaufnahme-Anzeigen] Nur die für die Aufnahme relevantesten Bildschirmanzeigen. [Nur FUNC/MENU] Nur der Aufnahmevorgang wird angezeigt.
Seite 63
Aufnehmen von Videos und Fotos Anzeigen des Tally-OSD Während der Aufnahme (REC) kann das Tally-OSD auf dem Bildschirm angezeigt werden (roter Rahmen oder Balken). Indem Sie das Tally-OSD anzeigen lassen, können Sie auch aus etwas Entfernung einfach prüfen, ob eine Aufnahme vonstattengeht. ¢...
Prüfen einer Aufnahme Prüfen einer Aufnahme Wenn Sie einer freien Taste im Voraus die Funktion [Aufnahmeprüfung] zuweisen, können Sie den zuletzt auf dem gegenwärtig verwendeten Aufnahmemedium aufgezeichneten Clip (primärer Clip) auch dann überprüfen, wenn sich die Kamera im CAMERA-Modus befindet. 1 Belegen Sie eine konfigurierbare Taste mit [Aufnahmeprüfung] (A 135).
Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Mit der direkten Berührungssteuerung können Sie eine Reihe von Einstellungen (Kamera, Aufnahme, Hilfsfunktionen usw.) im CAMERA-Modus vornehmen. Einstellungen zum Weißabgleich und zur Belichtung können auch im direkten Einstellmodus mit der FUNC-Taste eingestellt werden. Grundeinstellungen mit der direkten Berührungssteuerung vornehmen Mit der direkten Berührungssteuerung können Sie häufig verwendete Einstellungen ändern, wie Kamera- und Aufnahmeeinstellungen und Hilfsfunktionen.
Direkter Einstellmodus (FUNC-Taste) Direkter Einstellmodus (FUNC-Taste) Im CAMERA-Modus können Sie die Hauptkamerafunktionen – Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung, Blende und Weißabgleich – mit der FUNC-Taste (direkter Einstellmodus) einstellen. In diesem Abschnitt wird die grundlegende Verwendung des direkten Einstellmodus erläutert. Spezielle Details zu den Funktionen finden Sie in den einzelnen Abschnitten zur jeweiligen Funktion: Verschlusszeit (A 75), ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung (A 78), Blende (A 83), Weißabgleich (A 87).
Videokonfiguration: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Videokonfiguration: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Mit dem folgenden Verfahren können Sie im CAMERA-Modus die für primäre Clips verwendete Videokonfiguration festlegen. Wählen Sie die Einstellungen für Videoformat, Sensor-Modus, Hauptziel der Aufnahme, Hauptaufnahmeformat, Auflösung (Einzelbildgröße), Systemfrequenz und Bildrate entsprechend Ihren persönlichen Anforderungen aus.
Videokonfiguration: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Auswählen der Bildrate Wählen Sie die Bildrate für Primär-Clips. Diese Schritte sind nicht notwendig, wenn die Systemfrequenz auf 24,00 Hz eingestellt ist. 1 Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Bildrate]. 2 Wählen Sie die gewünschte Option. •...
Seite 69
Videokonfiguration: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Verfügbare Videokonfigurationseinstellungen (XF-AVC) Zielaufnahmemedium: Nur CFexpress-Karten: - Wenn die Bildrate 59.94P beträgt und die Hauptauflösung 4096x2160 / 3840x2160 ist und die Bitrate 1200 Mbit/s / 900 Mbit/s beträgt. - Wenn die Bildrate 50.00P beträgt und die Hauptauflösung 4096x2160 / 3840x2160 ist und die Bitrate 1000 Mbit/s / 750 Mbit/s beträgt.
Seite 70
Videokonfiguration: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Verfügbare Videokonfigurationseinstellungen (XF-AVC S) Zielaufnahmemedium: Nur CFexpress-Karten: - Wenn die Bildrate 59.94P beträgt und die Hauptauflösung 4096x2160 / 3840x2160 ist und die Bitrate 1200 Mbit/s / 900 Mbit/s beträgt. - Wenn die Bildrate 50.00P beträgt und die Hauptauflösung 4096x2160 / 3840x2160 ist und die Bitrate 1000 Mbit/s / 750 Mbit/s beträgt.
Seite 71
Videokonfiguration: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Verfügbare Videokonfigurationseinstellungen (XF-HEVC S) Zielaufnahmemedium: CFexpress- und SD-Karten. Systemfrequenz / Bildrate Hauptauf- 59.94 Hz 50.00 Hz 24.00 Hz Hauptauflösung / Bitrate nahmeformat 59.94P 29.97P 23.98P 50.00P 25.00P 24.00P Ü Ü 225 Mbit/s Long GOP –...
Unteraufnahme-Clips Unteraufnahme-Clips Während Sie einen primären Clip auf eine CFexpress-Karte aufnehmen, können Sie dieselbe Szene (Unteraufnahme-Clips) gleichzeitig auf eine SD-Karte mit einer anderen Videokonfiguration der Aufnahme aufzeichnen. Weitere Einzelheiten zur Videokonfiguration für Unteraufnahme-Clips finden Sie in den folgenden Tabellen. Ausführliche Informationen finden Sie unter Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen (A 232).
• Wenn Sie [Konform zu Custom Picture] auswählen, werden Gammakurve und Farbraum so bestimmt, dass sie der Gammakurve von Custom Picture entsprechen. Wenn Sie darüber hinaus [BT.709 (Canon 709)] oder [BT.709 (CMT 709)] ausgewählt haben, wird beides wie folgt konvertiert.
Seite 74
Proxy-Clips (gleichzeitige Aufnahme) Gammakurve nach Konvertierung Gammakurve von Custom Picture Farbraum nach Konvertierung BT.709 (Canon 709) BT.709 (CMT 709) BT.709 Standard BT.709 Standard BT.709 Standard BT.709 Wide DR BT.709 Wide DR BT.709 Wide DR Canon 709 Canon 709 Canon 709 BT.709...
Verschlusszeit Verschlusszeit Im CAMERA-Modus können Sie die Verschlusszeit den Aufnahmebedingungen entsprechend festlegen. So empfiehlt sich etwa bei dunkler Umgebung eine längere Verschlusszeit. Die Kamera bietet die folgenden Modi. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 205).
Verschlusszeit Ändern des Verschlusszeit-Modus und -Wertes 1 Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Verschlussmodus] > gewünschter Verschlusszeit- Modus. 2 Nur für [Geschw.] : Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Verschlussstufe] > [1/3 Stufe] oder [1/4 Stufe]. 3 Ändern Sie die Verschlusszeit, den Winkel oder die Clear-Scan-Frequenz mit dem direkten Einstellmodus (A 66).
Verschlusszeit - Mit [Clear Scan (Schritte)] können Sie die Verschlusszeit auf das 2-, 3-, 4- oder 1/2-, 1/3- oder 1/4-fache der mit [Auto Clear Scan-Einstell.] eingestellten Frequenz ändern. - Mithilfe von [Verschluss] können Sie Feineinstellungen vornehmen. HINWEISE • Die Genauigkeit der Hochfrequenz-Flimmererkennung kann bei den folgenden Bedingungen reduziert sein. - Wenn es Wiederholungsmuster gibt (wie Gitter- oder Streifenmuster).
ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung Möglicherweise möchten Sie die Helligkeit des Bilds den Aufnahmebedingungen entsprechend anpassen. Sie können zwischen manuellen und automatischen Einstellungen wählen. Mit der Wahl von manuellen Einstellungen können Sie die ISO-Empfindlichkeit oder den Verstärkungswert ändern, um die Empfindlichkeit des Sensors anzupassen.
12800 gibt es einen Unterschied in der Stärke des Rauschens in den dunklen Bereichen. Basis-ISO-Einstellungen Gammakurve [ISO] [Verstärkung] [Canon Log 2] / [Canon Log 3] [Autom. Auswahl], [Basis-ISO 800], [Autom. Autom. Auswahl], [Basis-ISO 800 (12 dB)], (gilt auch, wenn das [Basis-ISO 3200], [Basis-ISO 12800]...
Seite 80
ISO 2500 (Verstärkung –2 dB) Wenn das Hauptaufnahmeformat RAW ist, sind die verfügbaren Basis-ISO-Einstellungen die gleichen, wie wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei auf [Canon Log 2] / [Canon Log 3] eingestellt ist. Wählen Sie >...
ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung Verwendung der Wahlräder Sie können den Wert der ISO-Empfindlichkeit oder Verstärkung auch mit dem Wahlrad an der Kamera oder am Seitengriff ändern. Sie müssen zuvor die Funktion eines Wahlrads auf [ISO/Verstärkung] festlegen. Sie können die den einzelnen Wahlrädern zugewiesenen Funktionen unabhängig voneinander auswählen. 1 Wählen Sie >...
ND-Filter ND-Filter Im CAMERA-Modus ermöglicht Ihnen der ND-Filter, auch bei Aufnahmen in hellen Umgebungen die Blende zu öffnen, um einen kurzen Schärfentiefenbereich zu erzielen. Sie können den ND-Filter auch verwenden, um die Unschärfen durch Diffraktion zu vermeiden, die bei der Verwendung kleiner Blendenöffnungen entstehen. Standardmäßig können Sie eine von 3 Dichtestufen (bis zu 6 Schritte in Intervallen zu 2) wählen.
Blende Blende Im CAMERA-Modus können Sie durch Einstellen der Blende die Helligkeit Ihrer Aufnahmen beeinflussen oder die Schärfentiefe ändern. Je nach Objektiv kann sich der angezeigte Blendenwert unterscheiden (F- oder T-Wert) und die verfügbaren Blendenwerte können ebenfalls variieren. Sie können die Einstellungsschrittweite auswählen und auch die kleinste vom Objektiv ermöglichte Blendenschrittweite verwenden.
Blende Verwendung der Wahlräder Sie können den Blendenwert des Objektivs auch mit dem Wahlrad an der Kamera oder am Seitengriff ändern. Standardmäßig ist die Funktion beider Wahlräder auf [Iris] eingestellt. Sie können die den einzelnen Wahlrädern zugewiesenen Funktionen unabhängig voneinander auswählen. 1 Wählen Sie >...
Blende Verwendung der Wahlräder Wenn ein kompatibles Objektiv an der Kamera angebracht ist, können Sie die Kamera die Blende automatisch einstellen lassen. Diese Funktion ist nicht bei aktivierter Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahme verfügbar. 1 Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Iris-Modus] > [Automatik]. •...
Blende Lichtmessungsmodus Wählen Sie den Lichtmessungsmodus gemäß den Aufnahmebedingungen. Die Verwendung der richtigen Einstellung trägt dazu bei, eine bessere Belichtung bei manueller Belichtungseinstellung oder bei Verwendung der automatischen Blende zu erzielen. 1 Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Lichtmessung]. 2 Wählen Sie die gewünschte Option. •...
Weißabgleich Weißabgleich Im CAMERA-Modus wird mit dem elektronischen Weißabgleich der Kamera das Bild so eingestellt, dass bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen die Farben stets naturgetreu wiedergegeben werden. Die Kamera bietet die folgenden Möglichkeiten zum Weißabgleich. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 205).
Weißabgleich Å 4 Drücken Sie die -Taste. • Das Symbol ÅA oder ÅB blinkt nun in schnellen Abständen. • Die Graukarte oder der weiße Gegenstand muss den Bildschirm so lange ausfüllen, bis der Vorgang beendet ist. • Nachdem das Symbol zu blinken aufgehört hat, ist der Vorgang abgeschlossen. Die Einstellung wird auch dann beibehalten, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Weißabgleich Automatischer Weißabgleich (AWB) Die Kamera stellt den Weißabgleich fortwährend automatisch auf eine geeignete Stufe. Wenn sich die Lichtquelle ändert, stellt die Kamera den Weißabgleich neu ein. 1 Drücken Sie die WB-Taste. • Die Kamera wechselt zum direkten Einstellmodus (A 66) und das Symbol für den Weißabgleichmodus wird hervorgehoben.
Fokus Fokus Im CAMERA-Modus bietet die Kamera je nach verwendetem Objektiv die folgenden Möglichkeiten zur Fokussierung. Die Kamera ist mit Dual Pixel CMOS AF-Technologie für verbesserte Autofokusleistung bei kompatiblen Objektiven ausgestattet. Nähere Angaben finden Sie in der Liste kompatibler Objektive und verwendbarer Funktionen (A 280).
Seite 91
Fokus • Wenn Sie manuell scharfstellen und die Kamera eingeschaltet lassen, geht die Scharfeinstellung auf das Motiv möglicherweise nach einer Weile verloren. Dies ist auf den Temperaturanstieg innerhalb der Kamera und des Objektivs zurückzuführen. Kontrollieren Sie die Scharfeinstellung, bevor Sie den Aufnahmebetrieb fortsetzen. •...
Seite 92
Fokus HINWEISE • Bei Motiven oder Situationen, bei denen der Autofokus nicht einwandfrei funktioniert (A 95), arbeitet ggf. der Fokusassistent ebenfalls nicht einwandfrei. • Der Fokusassistent kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden: - Wenn der Fokus automatisch mit One-Shot AF oder kontinuierlichem AF eingestellt wird. - Wenn ein Objektiv mit manueller Scharfstellung an der Kamera angebracht ist, ausgenommen kompatible RF/EF Cinema-Objektive (A 280).
Seite 93
Fokus • Peaking/Vergrößerung sind nicht verfügbar, während Farbbalken angezeigt werden. • Wenn > [A Hilfsfunktionen] > [SW während Vergr.] auf [An] gestellt ist, erfolgt während der Vergrößerung die Darstellung auf dem Bildschirm in Schwarz-Weiß. Die Hilfsfunktionen haben keinen Einfluss auf Ihre Aufnahmen. •...
• Der Autofokus kann in den folgenden Fällen länger dauern. - Bei einigen Objektiven nimmt die automatische Scharfstellung unter Umständen längere Zeit in Anspruch oder gelingt nicht korrekt. Aktuelle Informationen finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. • Sie können die Einstellgeschwindigkeit und die Empfindlichkeit der Autofokus-Funktion mit den folgenden Einstellungen ändern.
Seite 95
Fokus • In den folgenden Fällen können Kontinuierlicher AF und One-Shot AF nicht verwendet werden. - Wenn die Aufnahmebildrate in der Zeitlupe-/Zeitrafferaufnahme nicht auf 24, 25, 30, 48, 50, 60, 100 oder 120 (fps) eingestellt ist. • Bei folgenden Motiven oder in den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht einwandfrei.
Fokus Typ des AF-Rahmens ändern Sie können den Typ des AF-Rahmens ändern, der bei der Verwendung der Autofokus-Funktionen auf dem Bildschirm angezeigt wird. 1 Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [AF-Messfeld] > gewünschte Option. [Kleine Zone] [Zone] [Große Zone: Horizontal] [Große Zone: Vertikal] [Gesamter Bereich] HINWEISE...
Seite 97
Fokus Optionen für [Motiverkennung AF] [Erkenn. Prio.]: Wenn kein Motiv erkannt wird, bestimmt die Kamera das Hauptmotiv und stellt darauf scharf. [Nur Erkenn.]: Wenn kein Motiv erkannt wird, speichert die Kamera die Scharfstellung. Die AF-Funktionsweise gemäß den Einstellungen für [Motiv z. Erkennen] lautet wie folgt: - Kontinuierlicher AF: Die Kamera fokussiert das Motiv kontinuierlich, das sie als Hauptmotiv bestimmt hat.
Fokus Verfolgung eines bestimmten Motivs Sie können von der Kamera auch andere bewegte Motive verfolgen lassen, die keine Gesichter sind, und diese Verfolgungsfunktion ebenfalls mit einer Autofokus-Funktion kombinieren, sodass die Kamera automatisch das gewünschte Motiv scharfstellt. Um die Verfolgungsfunktion zu verwenden, müssen Sie im Voraus eine konfigurierbare Taste mit der Funktion [Verfolgung] belegen.
Bildstabilisierung Bildstabilisierung Im CAMERA-Modus können Sie Kamerabewegungen mithilfe der Bildstabilisierung ausgleichen und so für gleichmäßigere Aufnahmen sorgen. Die Bildstabilisierung ist bei Weitwinkelaufnahmen effektiver als bei Teleaufnahmen. Die Bildstabilisierung der Kamera ist nicht für RAW-Clips möglich. 1 Wählen Sie > [ Kamera-Setup] >...
Seite 100
Bildstabilisierung • Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann durch die Verwendung der Bildstabilisierung das Motiv häufiger (zeitweilig) verwaschen sein. • In den folgenden Fällen wird empfohlen, die Bildstabilisierung der Kamera auszuschalten: - Bei Verwendung von TS-E- und Fisheye-Objektiven - Wenn die Kamera erwartungsgemäß stabil aufgestellt ist, beispielsweise auf einem Stativ •...
Zoom Zoom Sie können mit der Kamera zoomen, wenn ein mit Zoombetrieb kompatibles EF Cinema-Objektiv (A 280), ein EF-Objektiv zusammen mit einem Power Zoom Adapter PZ-E1 oder ein RF-Objektiv zusammen mit einem Power Zoom Adapter PZ-E2 an der Kamera angebracht ist. Sie können die Zoomeinstellung auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät vornehmen (A 205).
Anzeigen von Live-Video Anzeigen von Live-Video Sie können Rücksignale am G-LOCK/SYNC/RET-Anschluss der Kamera zuführen sowie Tally-Informationen am Ethernet-Anschluss einspeisen, wodurch Sie ein System zur Anzeige von Live-Video aufbauen können. Die Auflösung von am G-LOCK/SYNC/RET-Anschluss zuführbaren Signalen beträgt 1920x1080. Beispiel für Live-Video-System SDI OUT-Anschluss Videoausgabe VIDEO-Anschluss...
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Im CAMERA-Modus helfen Ihnen Bildschirmmarkierungen bei der korrekten Einstellung des Bildausschnitts. Zebramuster dienen zur Ermittlung überbelichteter Bereiche. Mithilfe der Falschfarbenüberlagerung können Sie überprüfen, ob die Belichtung korrekt ist. Sie können die Hilfsüberlagerungen separat jeweils auf dem LCD-Monitor oder auf externen Monitoren anzeigen.
Seite 104
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Markierung Mitte / Markierung Horizontal / Markierung Vertikal / Gitternetzlinien 1 Wählen Sie > [A Hilfsfunktionen] > gewünschte Option > gewünschte Farbe der Markierung. 2 Nur für [Markierung Mitte]: Wählen Sie > [A Hilfsfunktionen] > [Typ der Mittenmarkierung] > gewünschte Form der Markierung.
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe - Wenn [Nutzermarkierung 2] festgelegt ist: [Nutzermarkierung 1] - Wenn [Nutzermarkierung 3] festgelegt ist: Es kann entweder [Nutzermarkierung 1] oder [Nutzermarkierung 2] ausgewählt werden HINWEISE • Nach Aktivieren der Bildschirmmarkierungen können Sie > [¢ Monitor-Einstell.] > [DISP-Stufe 2] auf [Nur FUNC/MENU] einstellen und dann Anzeigestufe 2 auswählen, um alle anderen Bildschirmanzeigen zu deaktivieren und nur die Markierungen zu belassen (A 61).
Seite 106
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe HINWEISE • Sie können mit > [A Hilfsfunktionen] > [Falschfarbenindex] einen Index (nur Englisch) der in der Falschfarbenüberlagerung verwendeten Farben prüfen. Farbe Bedeutung White clipping (Weiß-Clipping) Gelb Just below white clipping (gerade unterhalb Weiß-Clipping) Rosa One stop over 18% gray (eine Stufe über 18 % Grau) Grün 18% gray (mittelgrau) Blau...
Einstellen des Timecodes Einstellen des Timecodes Im CAMERA-Modus generiert die Kamera ein Timecode-Signal und zeichnet dieses mit den aufgezeichneten Clips auf. Das Timecode-Signal kann an den Anschlüssen SDI OUT, MON., TIME CODE (A 111) oder HDMI OUT ausgegeben werden. Im MEDIA-Modus wird der im wiedergegebenen Clip eingebettete Timecode an den Anschlüssen SDI OUT oder MON.
Einstellen des Timecodes Drop-Frame oder Non-Drop-Frame wählen Wenn die Bildrate auf 59.94P, 59.94i oder 29.97P eingestellt ist, können Sie zwischen einem Drop-Frame-(DF)- und Non-Drop-Frame-(NDF)-Timecode wählen, je nachdem, wie Sie die Aufnahmen zu verwenden beabsichtigen. Bei allen anderen Bildraten ist der Timecode auf Non-Drop-Frame (NDF) eingestellt und kann nicht geändert werden.
User-Bit-Einstellung User-Bit-Einstellung Im CAMERA-Modus können Sie ein User-Bit festlegen, das aus Datum oder Uhrzeit der Aufnahme oder einem aus 8 Zeichen des Hexadezimalsystems bestehenden Identifikationscode besteht. Es gibt sechzehn mögliche Zeichen: die Zahlen von 0 bis 9 und die Buchstaben von A bis F. Das User-Bit wird mit den Clips aufgezeichnet und kann am Anschluss SDI OUT, MON., TIME CODE oder HDMI OUT ausgegeben werden.
Synchronisieren mit einem externen Gerät Synchronisieren mit einem externen Gerät Im CAMERA-Modus können Sie über den TIME CODE-Anschluss der Kamera deren Timecode mit einem externen Signal synchronisieren. Das gleiche externe Timecode-Signal kann für eine Gemeinschaftsproduktion mit mehreren Kameras genutzt werden. Sie können das Timecode-Signal dieser Kamera jedoch auch an andere Kameras ausgeben.
Synchronisieren mit einem externen Gerät HINWEISE • Synchronisieren Sie den Timecode der Kamera mit einem externen Timecode-Signal, das der Systemfrequenz der Kamera entspricht. Verwenden Sie ein 24-Bilder-Timecode-Signal, wenn die Bildrate auf 23.98P oder 24.00P eingestellt ist, ein 25-Bilder-Timecode-Signal, wenn die Bildrate auf 25.00P, 50.00i oder 50.00P eingestellt ist, und für andere Bildraten ein 30-Bilder-Timecode-Signal.
Synchronisieren mit einem externen Gerät HINWEISE • Wenn ein geeignetes Genlock-Signal eingegeben wird, stabilisiert sich die Genlock-Synchronisierung nach etwa 10 Sekunden. Tastenbedienung und Touch-Bedienung des LCD-Monitors sind nicht möglich, bis die Stabilisierung abgeschlossen ist. • Wenn ein geeignetes Genlock-Signal erkannt wird, blinkt U oben rechts auf dem Bildschirm. Wenn die Kamera mit dem externen Genlock-Signal synchronisiert ist, wird das Symbol dauerhaft angezeigt.
Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio Die Kamera bietet die folgenden Optionen für das Aufnehmen und Wiedergeben von Ton. Sie können mithilfe eines externen Mikrofons/externen Line-Eingangs (INPUT-Anschlüsse oder MIC-Anschluss), des Mono- Mikrofons* oder mit dem Multifunktionsschuh kompatiblen Zubehörs Ton aufnehmen. Das Audiosignal wird mit dem Videosignal an den Anschlüssen SDI OUT/MON./HDMI OUT ausgegeben.
Seite 114
Aufnehmen von Audio INPUT 1/INPUT 2 Menü-Einstellungen Aufgezeichnete Audiokanäle/Audioquellen Audioquellen-Wahlschalter [Wahl des Audio- [Wahl des Audio- eingangs] > eingangs] > [Eingang CH2] INPUT 1 INPUT 2 [CH1/CH2] [CH3/CH4] MIC/48V INPUT 2 MIC INPUT 2 MIC MIC/48V INPUT 1 MIC INPUT 1 MIC LINE INPUT 2 LINE INPUT 2 LINE...
Seite 115
Aufnehmen von Audio INPUT 1/INPUT 2 Menü-Einstellungen Aufgezeichnete Audiokanäle/Audioquellen Audioquellen-Wahlschalter [Wahl des Audio- [Wahl des Audio- eingangs] > eingangs] > [Eingang CH2] INPUT 1 INPUT 2 [CH1/CH2] [CH3/CH4] MIC/48V INPUT 1 MIC INPUT 2 MIC MIC/48V LINE INPUT 1 MIC INPUT 2 LINE [INPUT- Anschlüsse]...
Aufnehmen von Audio Audioformat für Haupt-/Unteraufnahme-Clips Wählen Sie das Aufnahmeformat des Tons für XF-HEVC S-/XF-AVC S-Clips (primäre Clips oder Unteraufnahmeclips). Für Hauptclips: Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [XF-HEVC S/XF-AVC S Hauptaud.] > gewünschte Option. Für Unteraufnahme-Clips: Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [8 XF-HEVC S/XF- AVC S Audio] >...
Aufnehmen von Audio Den Eingangstyp für die Anschlüsse INPUT 1/INPUT 2 wechseln Bei Verwendung der Anschlüsse INPUT 1 und INPUT 2 können Sie Ton unabhängig von einem Mikrofon oder einer Toneingabequelle aufnehmen. Wahlschalter INPUT 1 / INPUT 2 Stellen Sie den Schalter INPUT 1 oder INPUT 2 auf LINE, (Audioquellenauswahl) MIC oder MIC+48V.
Aufnehmen von Audio Optionen [INPUT 2]: Nimmt Ton auf jedem Kanal getrennt auf. Über INPUT 1 eingehendes Audio wird auf CH1 aufgenommen, wohingegen über INPUT 2 eingehendes Audio auf CH2 aufgenommen wird. [INPUT 1]: Über INPUT 1 eingehendes Audio wird auf beiden Kanälen aufgenommen. Über INPUT 2 eingehendes Audio wird nicht aufgenommen.
• Wenn Sie eine konfigurierbare Taste für [Audiopegelanzeige] festlegen (A 135), drücken Sie diese Taste zum Aktivieren und Deaktivieren der Tonpegelanzeige auf dem Bildschirm. • Wenn das optionale Direktionales Canon Stereo-Mikrofon DM-E1D für Multifunktionsschuh angebracht ist, können Sie die Einstellung auch mit dem Tonpegelschalter vornehmen. In diesem Fall werden die Einstellungen für CH1 auch auf CH2 angewendet.
Aufnehmen von Audio Hochpassfilter (INPUT-Anschlüsse/MIC-Anschluss) Sie können die Charakteristik des Mikrofons passend zum aufzunehmenden Ton auswählen. ¡ INPUT-Anschlüsse: Wählen Sie > [ Audio-Setup] > [INPUT 1 MIC-Hochpassfilter] oder [INPUT 2 MIC-Hochpassfilter] > [An]. ¡ MIC-Anschluss: Wählen Sie > [ Audio-Setup] > [MIC-Hochpassfilter] > gewünschte Option. Optionen [Aus]: Zum Aufnehmen von Audio unter normalen Bedingungen.
• Farbbalken können nicht ausgegeben werden, wenn in der benutzerdefinierten Bilddatei (A 145) die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] auf eine andere Option als [BT.709 Wide DR], [BT.709 Standard] oder [Canon 709] gesetzt ist. • Wenn Sie eine konfigurierbare Taste mit [Farbbalken] (A 135) belegen, können Sie auch diese Taste drücken, um die Farbbalken ein- oder auszuschalten.
Video Scopes Video Scopes Die Kamera kann einen vereinfachten Wellenform-Monitor oder ein Vektorskop zum Prüfen Ihrer Aufnahmen anzeigen. Das ausgewählte Video Scope kann an den Anschlüssen VIDEO, SDI OUT und MON./HDMI ausgegeben werden. Anzeigen eines Video Scope Wählen Sie zwischen Wellenform-Monitor oder Vektorskop. Sie können auch die Einstellungen für den Deckungsgrad, die Position und die Größe des Wellenform-Monitors ändern.
Video Scopes Optionen für [Typ] [Linie]: Stellt den Wellenform-Monitor in den Anzeigemodus für Linien. [Linie+Spot]: Die Wellenform des rot eingerahmten Bereichs wird rot über der Wellenform des [Linie]-Modus angezeigt. [Zeile auswählen]: Die ausgewählte horizontale Linie (rot) wird zusammen mit ihrer Wellenform angezeigt. [RGB]: Zeigt drei benachbarte Wellenformen in einer RGB-Abfolge an.
Hinzufügen von Markierungen zu Clips im CAMERA-Modus Hinzufügen von Markierungen zu Clips im CAMERA-Modus Nur wenn im CAMERA-Modus das Aufnahmeformat auf XF-AVC eingestellt ist, können Sie primären Clips Markierungen hinzufügen, um sie zu separieren. Sie können während der Aufnahme Shot Marks (!) hinzufügen, um wichtige Szenen oder Einzelbilder zu kennzeichnen.
Einstellen eines User Memos mit Canon XF Utility Bevor Sie ein User Memo hinzufügen können, müssen Sie zunächst die Software Canon XF Utility installieren (A 177). Erstellen Sie dann das User Memo und speichern Sie es auf einer SD-Karte. Nachdem Sie die SD- Karte in die Kamera eingeführt und das User Memo ausgewählt haben, wird es in die Clips eingebettet, die Sie...
Falls die SD-Karte herausgenommen wird, wird das User Memo dem Clip nicht hinzugefügt. • Sie müssen das User Memo vor der Aufnahme einstellen, damit es dem Clip hinzugefügt werden. Sie können das einem Clip hinzugefügte User Memo mit der Kamera nicht mehr ändern, jedoch mit Canon XF Utility. Verwenden von News Metadata Während der Aufnahme können Sie den aufgenommenen Clips News Metadata* (News-Metadata) hinzufügen.
Verwenden von Metadaten Festlegen von mit Content Transfer Professional bearbeiteten News Metadata Bevor Sie News Metadata festlegen, bearbeiten Sie die News Metadata-Datei mithilfe von Content Transfer Professional. Verbinden Sie die Kamera mithilfe der Smartphone-Anwendung ( 178, 214) mit einem Smartphone, um News Metadata von einem Smartphone auf die Kamera zu übertragen und auf dieser zu speichern.
Spezielle Aufnahmemodi Spezielle Aufnahmemodi Die Kamera bietet die folgenden speziellen Aufnahmemodi. - Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahmen (A 128). - Vorab-Aufnahme (A 129). - Kontinuierliche Aufnahme (A 130). - Einzelbildaufnahme (A 130). - Intervall-Aufnahme (A 131). Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme Die Kamera kann mit einer Bildrate im Vollbildverfahren (Aufnahme-Bildrate) aufzeichnen, die sich von der Wiedergabe-Bildrate unterscheidet.
Spezielle Aufnahmemodi - CV-Protokoll. • Wenn [Zl./Zr.-Clip/Audio (WAV)] ausgewählt ist, können keine Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahmen oberhalb von 60P festgelegt werden. • Das Timecode-Signal wird an keinem der Anschlüsse ausgegeben. • Wenn Sie die Systemfrequenz ändern, wird die Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme abgebrochen, und die Aufnahme-Bildrate wird auf ihren Standardwert zurückgesetzt.
Spezielle Aufnahmemodi Kontinuierliche Aufnahme In diesem Modus werden Ton und Video auf beide Karten aufgenommen, und zwar die Normalaufnahme (nach Vorgängen mit der REC-Taste wie Starten und Stoppen der Aufnahme) auf die CFexpress-Karte und die fortlaufende Aufnahme (ununterbrochene Aufnahme unabhängig von Bedienungen der REC-Taste) auf die SD-Karte.
Spezielle Aufnahmemodi • [FRM STBY] ändert sich während der Aufnahme in [FRM ÜREC]. • Die Kamera nimmt automatisch die angegebene Anzahl Einzelbilder auf. Die Bildschirmanzeige ändert sich zu [FRMÜSTBY]. 4 Wiederholen Sie dies, bis Sie die Aufnahme beendet haben. 5 Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Aufnahmemodus] > [Normalaufnahme], um die Einzelbildaufnahme anzuhalten.
Seite 132
Spezielle Aufnahmemodi HINWEISE • Intervall-Aufnahme kann nicht gleichzeitig mit Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme, Vorab-Aufnahme, Einzelbildaufnahme oder kontinuierlicher Aufnahme verwendet werden. • Intervall-Aufnahme kann nicht verwendet werden, wenn die Bildrate auf 59.94i oder 50.00i eingestellt ist. Wird die Intervall-Aufnahme gerade verwendet, so endet sie, wenn die Bildrate auf 59.94i oder 50.00i eingestellt wird.
Verwenden von anamorphotischen Objektiven Verwenden von anamorphotischen Objektiven Sie können ein anamorphotisches Objektiv an der Kamera anbringen und das anamorphotische Entzerrungsverhältnis festlegen, das zum Anzeigen des Kamerabilds auf Wiedergabegeräten während der Aufnahme oder Wiedergabe verwendet werden soll. 1 Um die anamorphotische Entzerrung auf einzelne Videoausgaben anzuwenden, wählen Sie >...
Verwenden der optionalen Fernbedienung RC-V100 Verwenden der optionalen Fernbedienung RC-V100 Sie können die optionale Fernbedienung RC-V100 an den REMOTE-Anschluss der Kamera anschließen, um die Kamera (einschließlich erweiterter Aufnahmefunktionen) fernzusteuern. Mit der Fernbedienung können Sie die Kamera einschalten, in den Menüs navigieren und die Blende und Verschlusszeit aus der Ferne einstellen sowie Bildeinstellungen wie Kniepunkt und Schärfe u.
Benutzerdefinierte Einstellungen Konfigurierbare Tasten Die Kamera ist mit einer Reihe von konfigurierbaren Tasten ausgestattet, denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können. Am LCD-Monitor Seitengriff 1 Drücken Sie bei gedrückter MENU-Taste die konfigurierbare Taste, deren Funktion Sie ändern möchten. • Eine Liste der verfügbaren Funktionen wird angezeigt, wobei die der Taste aktuell zugewiesene Funktion hervorgehoben ist.
Seite 136
Konfigurierbare Tasten HINWEISE • Sie können in den Statusfenstern [ Konfigurierb. Tasten] (A 231) prüfen, welche Funktionen den einzelnen Tasten zugeordnet sind. • Sie können mit der Funktion > [B System-Setup] > [Zurück] > [Konfigurierb. Tasten] nur die den freien Tasten zugewiesenen Funktionen ohne Auswirkung auf andere Kameraeinstellungen zurücksetzen.
Seite 137
Konfigurierbare Tasten CAMERA- MEDIA- Name der Funktion Beschreibung Modus Modus Ü [Iris-Modus] Schaltet den Blendenkorrektur-Modus zwischen [Automatik] und [Manuell] um. – Ü [Iris +], [Iris –] Öffnet/schließt die Blende. – Durchläuft die ND-Filter-Einstellungen in aufsteigender (höhere Dichte) oder Ü [ND +], [ND –] –...
Seite 138
Konfigurierbare Tasten CAMERA- MEDIA- Name der Funktion Beschreibung Modus Modus [LCD-Deckkraft: Alle], [LCD-Deckkraft: VIDEO-Ausg.], Ü Ü Ändert den Transparenzgrad von Bildschirmanzeigen. [LCD-Deckkraft: MON./ HDMI], [LCD-Deckkraft: SDI] Ü Ü [DISP] Ändert die Stufe der Bildschirmanzeige, genauso wie die DISP-Taste der Kamera. [OSD-Ausricht: Ändert die Ausrichtung der Bildschirmanzeige in der folgenden Reihenfolge: Ü...
Seite 139
Konfigurierbare Tasten CAMERA- MEDIA- Name der Funktion Beschreibung Modus Modus Ü Ü [Medium initialisieren] Öffnet das Untermenü [Medium initialisieren]. Ü [Wiedergabe/Pause] Unterbricht die Wiedergabe und setzt sie fort. – [INDEX/Fortsetzen abbr.] Schaltet die Indexanzeige um. Wenn Sie eine Datei mit einer gespeicherten Ü...
[Canon 709 / BT.709] – dabei gleichzeitig einen großen Dynamikbereich gewährleistet, der für die Wiedergabe auf Monitoren nach BT.709 optimiert ist. Diese Einstellungen verwenden die Canon Log 2-Gammafunktion [Canon Log 2 / C2: [Canon Log 2] – und erfordern Nachbearbeitung. Sie erzielen hervorragende C.Gamut]...
Einstellungen der Gammakurve zu verwenden. - Es stehen auch andere LUTs zur Verfügung, die für die Verarbeitung in der Postproduktion angewendet werden können. Aktuelle Informationen zu verfügbaren LUTs erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. • Ändern der benutzerdefinierten Bildeinstellungen mit der optionalen Fernbedienung RC-V100 - Wenn eine optionale Fernbedienung RC-V100 an die Kamera angeschlossen ist, drücken Sie die Taste...
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Umbenennen von benutzerdefinierten Bilddateien 1 Wählen Sie eine benutzerdefinierte Bilddatei (A 140). > [/ Custom Picture] > [Datei / bearbeiten] > [Umbenennen] > [Eingang]. 2 Wählen Sie • Geben Sie den gewünschten Dateinamen (bis zu 16 Zeichen ) ein (A 43). Schützen von benutzerdefinierten Bilddateien Durch Schützen einer benutzerdefinierten Bilddatei wird ein versehentliches Ändern der Einstellungen verhindert.
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen HINWEISE Look Files - Die Kamera unterstützt LUT-Dateien (Format 3D LUT/.cube) im Rasterformat 17 oder 33, die mit DaVinci Resolve von Blackmagic Design erstellt wurden. - LUT-Dateien mit Eingangsbereichen außerhalb des Bereichs 0 bis 1 in der Kopfzeile („LUT_3D_INPUT_RANGE“) werden nicht unterstützt.
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Kopieren einer Datei von der Kamera auf eine SD-Karte 1 Wählen Sie eine benutzerdefinierte Bilddatei (A 140). > [/ Custom Picture] > [Datei / speichern] > [Auf SD-Karte speichern]. 2 Wählen Sie 3 Wählen Sie die Zieldatei auf der Karte aus. •...
Optionen / Zusätzliche Informationen [Gamma/Color Space] [Canon Log 2 / C.Gamut], [Canon Log 3 / C.Gamut], [Canon Log 3 / BT.2020], [Canon Log 3 / BT.709], [Canon 709 / BT.709], [BT.709 Wide DR / BT.709], [BT.709 Standard / BT.709], [PQ / BT.2020], [HLG / BT.2020] Kombination von Gammakurven- und Farbraumeinstellungen, die sich auf die Gesamterscheinung und den Farbraum des Bildes auswirkt.
Seite 146
Verstärkt oder verringert den Schwarzgehalt. Mit höheren Einstellungen werden dunkle Bereiche heller, der Kontrast wird jedoch verringert. Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] auf eine der Optionen von [Canon Log 2] oder [Canon Log 3] festgelegt wurde.
Seite 147
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Menüpunkte Optionen / Zusätzliche Informationen [Saturation] –10 bis +10 (±0) [Slope] Diese Einstellungen steuern den oberen Teil der Gammakurve (helle Bereiche des Bildes). Durch Kompression von hellen Stellen können Sie vermeiden, dass Teile des Bildes überbelichtet werden. [White Level 100%]: Nimmt die Anpassung automatisch so vor, dass die Ausgabe auf 100 % gehalten Eingabe wird, selbst wenn [Point] geändert wird.
Seite 148
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Menüpunkte Optionen / Zusätzliche Informationen [Chroma], [Area], [Y Level] 0 bis 31 (16) Die Kamera wendet in Bildbereichen mit Hauttönen einen weichen Filter an, um sie vorteilhafter aussehen zu lassen. Durch Ändern dieser Einstellungen können Sie festlegen, welche Bereiche als Hauttöne erkannt werden sollen.
Seite 149
Bestimmt, wie die Kamera Videosignale verarbeitet, die 100 % überschreiten. Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] auf eine der Optionen von [Canon Log 2], [Canon Log 3], [PQ], [HLG] oder [Canon 709] festgelegt wurde. [Through]: Signal unverändert lassen.
Speichern und Laden von Menüeinstellungen Speichern und Laden von Menüeinstellungen Nachdem Sie die Einstellungen in den einzelnen Menüs vorgenommen haben, können Sie diese Einstellungen in der Kamera oder auf einer SD-Karte speichern. Sie können diese Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt oder auf einer anderen Kamera des gleichen Modells laden, sodass Sie diese Kamera auf gleiche Weise verwenden können.
Wiedergabe Wiedergabe In diesem Kapitel wird erklärt, wie Clips, Fotos und WAV-Audio mit der Kamera wiedergegeben werden können. Weitere Informationen zum Wiedergeben von Aufnahmen unter Verwendung eines externen Monitors finden Sie Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder unter (A 167). Clip-Indexansicht 1 Stellen Sie den Schalter Q auf CAMERA.
Seite 152
Wiedergabe 1 Tastensperre (A 12) 10 Bildvorschau des Clips 2 Shot Mark (A 160) 11 Clip-Nummer / Gesamtanzahl der Clips 3 $-Markierung/%-Markierung (A 159) 12 Aufnahmedatum (nur Monat und Tag) und Uhrzeit 4 Orangefarbener Auswahlrahmen 13 Start-Timecode des Clips 5 Clip-Kennung (Kamera-Index, Filmrollennummer 14 Clipdauer und Clip-Nummer) (A 51) 15 Benutzerdefinierte Bilddatei eingebettet (A 144)
Wiedergabe Wiedergabe von Aufnahmen 1 Wählen Sie in der Indexansicht das Miniaturbild der gewünschten Aufnahme und drücken Sie dann die Ò-Taste. • Clips: Wiedergabe des ausgewählten Clips wird gestartet. • Fotos: Das ausgewählte Foto wird angezeigt. 2 Steuern Sie die Wiedergabe mit dem Joystick und den Tasten an der Kamera.
Wiedergabe Bildschirmanzeigen während der Clip-Wiedergabe 8 9 10 1 Ventilatorbetrieb (A 53) und Temperaturwarnung 8 Bildrate (A 68) (A 253) 9 Benutzerdefinierte Bilddatei eingebettet (A 144) 10 $-Markierung / %-Markierung 2 Bildschirmanzeigen ausgeben (A 169) / Proxy-Clip 3 Wiedergabetaste (A 159, 73) 10 Sekunden vor 11 Timecode (A 107) 10 Sekunden zurück...
Wiedergabe WAV-Wiedergabebildschirm Unter Bildschirmanzeigen während der Clip-Wiedergabe (A 154) finden Sie die Beschreibung der Bildschirmanzeigen, die auf allen Wiedergabebildschirmen gleich sind. 1 Audiodateiname 3 Audiopegelmessung 2 Abtastfrequenz und Bittiefe Wiedergabesteuerung Die folgenden Wiedergabearten sind mit dem Joystick und dem Touchscreen verfügbar. Sie können die Position im Video auch mit dem Fortschrittsbalken ändern.
Wiedergabe Einstellen der Lautstärke Sie können während der normalen Wiedergabe den Ton über × -Anschluss Kopfhörer oder den eingebauten Lautsprecher hören. Wenn Sie (Kopfhörer) Kopfhörer an den ×-Anschluss (Kopfhörer) anschließen, wird der Lautsprecher stummgeschaltet. Das Audiosignal wird auch an den Anschlüssen SDI OUT, MON.
Vorgänge mit Aufzeichnungsdaten Vorgänge mit Aufzeichnungsdaten Mithilfe des Clip-Menüs können Sie verschiedene Vorgänge mit dem in der Indexansicht ausgewählten Clip durchführen. Die verfügbaren Optionen hängen vom ausgewählten Aufnahmetyp ab. Arbeiten mit dem Clip-/Foto-Menü 1 Wählen Sie die gewünschte Aufnahme. 2 Drücken Sie auf SET. •...
Vorgänge mit Aufzeichnungsdaten HINWEISE • Wenn Sie Aktionen für XF-AVC-Proxy-Clips oder Fotos auf einer SD-Karte ausführen wollen, stellen Sie sicher, dass die Karte nicht schreibgeschützt ist. Anzeigen von Clip-Informationen 1 Wählen Sie den gewünschten Clip in der Clip-Indexansicht. 2 Drücken Sie SET (Clip-Menü) und wählen Sie [Clip-Infos zeigen]. •...
Vorgänge mit Aufzeichnungsdaten Drücken Sie den Joystick wiederholt nach unten oder drehen Sie das SELECT-Rad nach rechts, um die Informationsbildschirme in dieser Reihenfolge anzuzeigen:[/ Data 1/3] bis [/ Data 3/3] [Lens & Q] [Clip-Info]. Hinzufügen von OK-Markierungen oder Häkchen-Markierungen Sie können primären XF-AVC-Clips eine OK-Markierung ($) oder ein Häkchen (%) hinzufügen, um bestimmte Clips zu kennzeichnen.
Vorgänge mit Aufzeichnungsdaten Hinzufügen von Aufnahmemarkierungen Während der Wiedergabe eines im XF-AVC-Format aufgezeichneten primären Clips können Sie Einzelbildern Shot Marker (!) hinzufügen, um diese zu kennzeichnen. 1 Ordnen Sie [Shot Mark setz] eine konfigurierbare Taste zu (A 135). 2 Wählen Sie den gewünschten Clip in der [XF-AVC]-Indexansicht und drücken Sie die Ò-Taste. 3 Während der Wiedergabe oder Wiedergabepause drücken Sie an der gewünschten Stelle des Clips die konfigurierbare Taste, um einen Shot Marker hinzuzufügen.
Externe Anschlüsse Konfiguration des Videoausgangs Das an den Anschlüssen SDI OUT, MON. und HDMI OUT ausgegebene Videosignal hängt von der Videokonfiguration des Clips und mehreren Menüeinstellungen ab. Die Kamera gibt Signale nicht gleichzeitig an den Anschlüssen MON. und HDMI OUT aus und wählt den aktiven Ausgangsanschluss automatisch aus. Die gleichzeitige Ausgabe an den Anschlüssen MON.
Seite 162
Konfiguration des Videoausgangs Videokonfiguration der Aufnahme SDI OUT-Anschluss Hauptvideo- SDI-Ausgabeformat Ausgangsauflö- format Bildrate Auflösung Ausgangsbildrate sung 4096x2160 4096x2160P/3840x2160P 3840x2160 Dieselbe wie die 2048x1080 Aufnahmebildrate 2048x1080P/1920x1080P 1920x1080 1920x1080P 1920x1080 59.94i 29.97PsF 59.94i 1920x1080i(PsF) 1920x1080 4096x2160 50.00i 3840x2160 25.00PsF 60.00i 59.94P 59.94P 59.94P 59.94P 1280x720P...
Seite 163
Konfiguration des Videoausgangs Videokonfiguration der Aufnahme SDI OUT-Anschluss Hauptvideo- SDI-Ausgabeformat Ausgangsauflö- format Bildrate Auflösung Ausgangsbildrate sung 2048x1080P/1920x1080P 1920x1080 Dieselbe wie die Aufnahmebildrate 1920x1080P 1920x1080 59.94i 29.97PsF 59.94i 59.94P 1920x1080i(PsF) 1920x1080 50.00i 29.97P 25.00PsF 23.98P 1920x1080 50.00P 60.00i 25.00P 59.94P 24.00P 59.94P 59.94P XF-AVC...
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Wenn Sie die Kamera an ein externes Gerät anschließen, zum Beispiel (zur Überwachung der Aufzeichnung oder zur Wiedergabe) an einen Monitor oder (zur Aufzeichnung) an einen Videorecorder, verwenden Sie den Anschluss an der Kamera, der dem zu verwendenden Anschluss am externen Gerät entspricht.
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder 3 Um den 3G-SDI-Mapping-Pegel zu ändern, wählen Sie > [ System-Setup] > [3G-SDI- Mapping] > [Level A] oder [Level B]. • Sie können ein Video-Ausgangssignal auswählen, das mit Level A oder Level B des Standards SMPTE ST 425-1 kompatibel ist.
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder • Je nach angeschlossenem externen Monitor/Recorder oder verwendetem HDMI-Kabel werden Videos möglicherweise nicht korrekt ausgegeben. Verwenden Sie in solch einem Fall einen anderen Anschluss. • In den folgenden Fällen wird der Timecode nicht am HDMI OUT-Anschluss ausgegeben. - Im MEDIA-Modus.
Sie können den Ausgabebereich der von den verschiedenen Anschlüssen ausgegebenen Videosignale auswählen, um zu bestimmen, wie die Bildpegel den Codewerten zugeordnet werden. Darüber hinaus können Sie die Einstellung für die Canon Log-Ausgabe und für die HDR-Ausgabe unabhängig voneinander auswählen. Angewendete Einstellungen des Ausgabebereichs...
Seite 171
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder HINWEISE • Die Einstellungen wechseln je nach der Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei. Wenn eine LUT angewendet wird, wechseln die Einstellungen ebenfalls je nach der für das Ausgangssignal ausgewählten Gammakurve. Wenn eine Nutzer-LUT angewendet wird, wird der Ausgabebereich von der Einstellung [Bereich (Ausgabe)] der Nutzer-LUT bestimmt.
Look File aktiviert ist und die Einstellung [Gamma/Color Space] nach dem Anwenden des Look Files auf [HDR PQ (BT.2100)] oder [HDR HLG (BT.2100)] eingestellt ist und die Einstellung [LUT] auf [CMT 709] oder [Canon 709] eingestellt ist.
Anwenden einer LUT auf Videoausgaben Nutzer-LUTs Sie können in der Kamera bis zu vier mit DaVinci Resolve von Blackmagic Design erstellte LUT-Dateien als Nutzer-LUTs registrieren und diese auf die Videoausgaben/Bildschirme anwenden. Nutzer-LUTs können angewendet werden, wenn als Gamma-Einstellung in der benutzerdefinierten Bilddatei eine logarithmische Gammakurve festgelegt ist.
Seite 175
Anwenden einer LUT auf Videoausgaben HINWEISE LUT-Dateien - Die Kamera unterstützt LUT-Dateien (Format 3D LUT/.cube) im Rasterformat 17 oder 33, die mit DaVinci Resolve von Blackmagic Design erstellt wurden. - LUT-Dateien mit Eingangsbereichen außerhalb des Bereichs 0 bis 1 in der Kopfzeile („LUT_3D_INPUT_RANGE“) werden nicht unterstützt.
Audioausgabe Audioausgabe Die Kamera kann Audio über die Anschlüsse SDI OUT, MON., HDMI OUT oder × (Kopfhörer) sowie über Lautsprecher ausgeben. Bei Aufnahme oder Wiedergabe von Clips mit Vierkanalton können Sie wählen, welche Audiokanäle über den HDMI OUT-Anschluss, die Kopfhörer und den Lautsprecher ausgegeben werden. Konfiguration des Audioausgangs Konfiguration des aufgezeichneten Audiosignals Audioausgabe während der Aufnahme/Wiedergabe...
Kontrollieren, Wiedergeben und Verwalten der Clips sowie zum Erfassen von Standbildern aus Clips. Canon XF Plugin for Avid Media Access (für Windows/macOS): Plugin, mit dem Sie Clips bequem von einer Karte oder aus einem lokalen Ordner auf dem Computer in die kompatible Version von Avid Media Composer (eine mit Avid Media Access kompatible Anwendung zum nonlinearen Videoschnitt) direkt aus der Anwendung heraus importieren können.
Version von Avid Media Composer (eine mit Avid Media Access kompatible Anwendung zum nonlinearen Videoschnitt) direkt aus der Anwendung heraus importieren können. Canon RAW Plugin for Final Cut Pro (für macOS): Plugin, mit dem Sie RAW-Clips bequem in Final Cut Pro von Apple direkt aus der Anwendung heraus importieren können.
1 Wählen Sie > [ System-Setup] > [USB (Typ C) Modus] > gewünschte Option. Bei iOS-Geräten: Wählen Sie [Canon App(s) für iPhone]. Bei Android-Geräten: Wählen Sie [Canon App(s)/GP-E2]. 2 Verbinden Sie das Smartphone mit einem kompatiblen USB-Kabel mit der Kamera.
Seite 180
Dateien auf einen Computer/ein Smartphone übertragen...
Netzwerkgeräte verfügen, welche ordnungsgemäß konfiguriert sind und funktionieren. Schlagen Sie bei Bedarf in der Dokumentation zu den verwendeten Netzwerkgeräten nach. • Zum Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen sind entsprechende Kenntnisse über Konfiguration und Verwendung kabelgebundener (Ethernet) bzw. kabelloser (Wi-Fi) Netzwerke erforderlich. Canon kann hinsichtlich der Netzwerkkonfigurationen keine Unterstützung leisten.
Seite 182
Über die Netzwerkfunktionen WICHTIG • Canon übernimmt keinerlei Haftung für Datenverlust oder Schäden aufgrund von fehlerhaften Netzwerkkonfigurationen oder -einstellungen. Außerdem übernimmt Canon keinerlei Haftung für Verluste oder Schäden aufgrund der Verwendung von Netzwerkfunktionen. • Vermeiden Sie die Verwendung offener Netzwerke oder Netzwerke ohne ausreichend starke Sicherheitseinstellungen.
Verwenden von Netzwerken Verwenden von Netzwerken Verwenden eines WLAN-Netzwerks Sie können die Kamera im Infrastrukturmodus über einen Zugangspunkt (WLAN-Router usw.) oder im Kamera- Zugangspunktmodus direkt mit einem Netzwerkgerät verbinden. Welche Verbindungsart Sie verwenden können, hängt von der gewünschten Netzwerkfunktion ab (A 181). Bei Infrastrukturverbindungen bietet der Camcorder vier Möglichkeiten, einen Zugangspunkt zu konfigurieren.
Verwenden von Netzwerken Verwenden eines verkabelten Netzwerks (Ethernet) Verbinden Sie ein handelsübliches Ethernet-Kabel mit dem (Ethernet)-Anschluss der Kamera und dem Ethernet-Anschluss an einem Netzwerkgerät. Verwenden Sie geschirmte Twisted-Pair-Ethernet-Kabel (STP) der Kategorie 5e, die mit Gigabit Ethernet (1000BASE-T) kompatibel sind und eine hohe Schirmungsgüte aufweisen. (Ethernet)-Anschluss und Verbindungsanzeige Ethernet-Anschluss an...
Schritt 2 möchten, und starten Sie die Funktion. FTP-Übertragung (A 202) IP-Streaming (A 203) Fernsteuerung via Browser (A 205) Canon App (A 214) XC-Protokoll (A 190) CV-Protokoll (A 191) Frame.io (A 191) Eine Netzwerkverbindung aktivieren Aktivieren Sie die gewünschte Netzwerkverbindung, um Netzwerkfunktionen zu nutzen oder die Verbindungseinstellung online zu konfigurieren.
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Hinzufügen einer Verbindungseinstellung mithilfe des Assistenten Sie können den Assistenten verwenden, um eine neue Verbindungseinstellung einzurichten. In diesem Abschnitt wird eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk am Beispiel der WPS-Tastenmethode verwendet. Einzelheiten zu Position und Funktion der WPS-Taste finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts. 1 Aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen (A 185).
Seite 187
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst. erst.]. • Sobald Sie mehrere Funktionseinstellungen hinzugefügt haben, können Sie [Vorhand. Einstell. wählen] auswählen, um bereits gespeicherte Einstellungen für einen FTP-Server zu verwenden. 2 Wählen Sie den gewünschten Übertragungsmodus aus. 3 Konfigurieren Sie den Ziel-FTP-Server. Wählen Sie [Server] und [Port-Nummer] > [OK]. •...
Seite 188
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen IP-Streaming Dieser Abschnitt fährt mit dem Assistenten für die Verbindungseinstellungen fort (A 186). In den Funktionseinstellungen konfigurieren Sie die Bitrate und Auflösung des Streaming-Videos, das verwendete Protokoll und die Empfängereinstellungen. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitungen des zu verwendenden Decodergeräts oder der Software. 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst.
Seite 189
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Alle Streaming-Protokolle 7 Wählen Sie die Konfiguration für das Video-Streaming aus. 8 Wählen Sie die Audiokanäle aus. 9 Je nach Auflösung und Bildrate werden Sie ggf. durch eine Meldung dazu aufgefordert, weitere Einstellungen zu ändern. Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf. 10 Wählen Sie [OK].
Seite 190
1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst. erst.]. • Sobald Sie mehrere Funktionseinstellungen hinzugefügt haben, können Sie [Vorhand. Einstell. wählen] auswählen, um bereits gespeicherte Einstellungen für die Canon App zu verwenden. 2 Wählen Sie [OK]. 3 Öffnen Sie gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm die Anwendung auf dem Smartphone.
Seite 191
4 Wenn die Bestätigungsmeldung erscheint, drücken Sie SET. • Verwenden Sie das Plugin „Live Link Plugin for Unreal Engine“ von Canon, um Metadaten an Anwendungen für die virtuelle Produktion zu senden. Einzelheiten zum Herunterladen und Verwenden von „Live Link Plugin for Unreal Engine“...
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Andere Verbindungsmethoden In diesem Abschnitt wird erklärt, wie andere Kommunikationseinstellungen mit Methoden außer der WPS-Taste konfiguriert werden. Ethernet-Einstellungen 1 Wählen Sie im Bildschirm [LAN-Typ] die Option [Ethernet 2 Stellen Sie sicher, dass das Ethernet-Kabel richtig angeschlossen ist (A 184) und wählen Sie [Mit Netzwerkverbindung einstellen].
Seite 193
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Beide Konfigurationsmethoden 7 Wählen Sie [OK], um mit dem Konfigurieren der Funktionseinstellungen fortzufahren. • Die Kommunikationseinstellungen werden in einer [NW]-Datei gespeichert. • Fahren Sie mit einem der folgenden Vorgänge fort, um die Einstellungen der ausgewählten Funktion zu konfigurieren (A 186).
Seite 194
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 3 Wählen Sie [OK], um mit dem Konfigurieren der Funktionseinstellungen fortzufahren. • Die Kommunikationseinstellungen werden in einer [NW]-Datei gespeichert. • Fahren Sie mit einem der folgenden Vorgänge fort, um die Einstellungen der ausgewählten Funktion zu konfigurieren (A 186). Eingabe von SSID/Authentifizierungsmethode Sie können die Verbindung mit einem spezifischen Zugangspunkt herstellen, wenn Sie die Einzelheiten manuell eingeben.
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen [Manuelle Einstellung] 2 Wählen Sie [IP-Adresse] und [Subnet-Maske] aus und geben Sie mit dem Dateneingabebildschirm die gewünschten Adressen ein (A 52). • Um ein Standard-Gateway zu verwenden, wählen Sie [Gateway verwenden] > [Aktivieren] und dann [Gateway] und geben Sie die Adresse ein. •...
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 802.1X-Authentifizierung Die Kamera ist mit den folgenden Protokollen kompatibel. EAP-TLS: X.509 wird unterstützt EAP-TTLS, PEAP: MS-CHAP v.2 wird unterstützt Wählen Sie > [ Netzwerkeinstell.] > [Erweiterte Einstellungen] > [802.1X-Authentifizierung] > [Einrichtungsassistent]. • Folgen Sie dem Assistenten, um die Authentifizierungseinstellungen abzuschließen. Wenn Sie das Protokoll [EAP-TLS] auswählen, werden das Stammzertifikat (8021X_R.CER), das Client- Zertifikat (8021X_C.CER) und der private Schlüssel (8021X_C.KEY) von der Karte gelesen.
Seite 197
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Überprüfen des Inhalts einer Verbindungseinstellung Wählen Sie > [ Netzwerkeinstellungen] > [Verbindungseinstellung] > gewünschte Verbindungseinstellung ([SET1] bis [SET20])> [Einstellungen prüfen]. • Der detaillierte Inhalt der Verbindungseinstellung wird angezeigt. • Drücken Sie zum Prüfen aller Einstellungen den Joystick nach links/rechts, und drücken Sie die CANCEL- Taste, um zum Menü...
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Löschen von Verbindungseinstellungen Wählen Sie > [ Netzwerkeinstellungen] > [Verbindungseinstellung] > gewünschte Verbindungseinstellung ([SET1] bis [SET20])> [Einstellungen löschen] > [OK]. • Die Verbindungseinstellung wird gelöscht. HINWEISE • Selbst wenn Sie eine Verbindungseinstellung löschen, werden die darin gespeicherten individuellen Kommunikations- und Funktionseinstellungen nicht gelöscht.
Seite 199
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen • Wenn Sie keinen DNS-Server verwenden, wählen Sie [Deaktivieren]. 4 Falls Sie in Schritt 3 [DNS-Server] auf [Manuelle Einstellung] eingestellt haben, konfigurieren Sie die [DNS- Adresse]. • Geben Sie die IP-Adresse mit dem Dateneingabebildschirm ein (A 52). Wenn [Manuelle Einstellung] auf [Aktivieren] eingestellt ist 5 Wählen Sie [Manuelle Adresse] (manuell eingegebene IPv6 Adresse), [Präfix-Länge] (für die Netzwerkadresse verbleibende Bits) und [Gateway] (IP-Adresse des Gateways) und geben Sie die erforderlichen Informationen...
Seite 200
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Ordner n. Datum anl] [Aktivieren], [Deaktivieren] [Aktivieren]: Im Übertragungszielordner wird für jeden Übertragungsvorgang ein neuer Unterordner „JJJJMMTT\HHMMSS“ erstellt. [Deaktivieren]: Alle Dateien werden in den unter [Zielverzeichnis] festgelegten Ordner übertragen. [IP-Streaming] [Protokoll]* [UDP], [RTP], [RTP+FEC], [RTSP+RTP], [SRT] [Zielserver]*,...
Den Netzwerkstatus prüfen Den Netzwerkstatus prüfen Sofern Sie nicht ausgewählt haben, eine Verbindungseinstellung offline (ohne Verbindung zum Netzwerk) zu konfigurieren, stellt die Kamera unmittelbar nach dem Konfigurieren einer neuen Verbindungseinstellung automatisch eine Verbindung zum Netzwerk her und aktiviert die ausgewählten Funktionseinstellungen. Die auf dem Bildschirm angezeigten Symbole kennzeichnen die Art des ausgewählten Netzwerks und den Verbindungsstatus.
FTP-Dateiübertragung FTP-Dateiübertragung Im MEDIA-Modus können Sie Clips von der Kamera mithilfe des FTP-Protokolls auf ein anderes Gerät im Netzwerk übertragen. Bei der folgenden Erläuterung wird vorausgesetzt, dass der FTP-Server korrekt konfiguriert und in Betrieb ist. Übertragen eines einzelnen Clips 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem gewünschten Netzwerk und aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen ( 185).
Seite 203
Senden von Videoberichten von einem Standort mit schlechter Netzwerkverbindung verwenden. * Dies kann ein eigenes Videoübertragungsgerät oder eine Decodersoftware auf einem Computer sein. Weitere Informationen zu kompatiblen Decodern finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Konfiguration von per IP-Stream übertragenen Videos...
Seite 204
IP-Streaming HINWEISE • Außer bei Verwendung des Streaming-Protokolls RTSP oder SRT sendet die Kamera nach Aktivierung des IP- Streaming unabhängig vom Status des Empfängers fortlaufend Video- und Audiodaten über das Netzwerk. Achten Sie darauf, die korrekte IP-Adresse einzugeben und zuvor zu prüfen, ob der empfangende Decoder die Signale tatsächlich empfangen kann.
Netzwerk verbunden ist. * Es ist ein Webbrowser erforderlich, der JavaScript unterstützt und Cookies akzeptiert. **Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Vorbereitungen an der Kamera 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem gewünschten Netzwerk und aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen (A 185).
Seite 206
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 5 Um die Sprache der Anwendung zu ändern, wählen Sie [ ]> [Sprache H]> gewünschte Sprache. • Die meisten Steuerelemente emulieren physische Tasten auf der Kamera und werden unabhängig von der gewählten Sprache nur auf Englisch angezeigt.
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Verwenden von Fernsteuerung via Browser HINWEISE • Fernsteuerung via Browser unterstützt keine Multi-Touch-Gesten. Der Hauptbildschirm für die Fernbedienung 10 11 12 13 14 15 17 18 8 $ Mark setzen 1 Netzwerkverbindungsanzeige Solange Fernsteuerung via Browser 9 Kurzname der Kamera (A 196) und Name...
Seite 208
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 13 Schaltfläche [REC] 15 Schaltfläche [SLOT SELECT] Tippen Sie hierauf, um die andere Karte Tippen Sie zum Starten der Aufnahme auf die auszuwählen, wenn beide Karteneinschübe eine Schaltfläche. Die Aufnahmeanzeige ändert sich zu Karte enthalten.
Seite 209
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Wenn der volle Bedienumfang ausgewählt wird, wird das Menü wie folgt detailliert angezeigt. Verwenden Sie bei Bedarf den Schalter [Full Ctrl]. 19 Schieber für manuellen Zoom 41 42 43 Berühren, um den Zoom einzustellen. 20 Manuelle Fokussteuerung Wenn [Focus] aktiv ist, tippen Sie auf [ ], [...
Seite 210
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 42 Schaltfläche Tastensperre 46 Objektivfunktion, falls AF nicht möglich Tippen Sie auf das Symbol, um die Bildschirme 47 AF-Geschwindigkeit von Fernsteuerung via Browser zu sperren und die 48 AF-Speicher versehentliche Änderung von Einstellungen zu verhindern.
Seite 211
Kamera fest. Sie können die Kamera auch mithilfe von Multi-Camera Control auf einem Smartphone aus der Ferne steuern, das mit dem gleichen Netzwerk wie die Kamera verbunden ist. Verfügbar auf Ihrer lokalen Canon-Website. Im App Store erhältlich. 1 Aktivieren Sie im CAMERA-Modus die Netzwerkfunktionen (A 185).
Aufnehmen aus der Ferne mithilfe einer mit dem XC-Protokoll kompatiblen Kamerafernsteuerung/Anwendung HINWEISE • Hinweise zum Ändern benutzerdefinierter Bildeinstellungen - Wenn auf der Kamera eine geschützte benutzerdefinierte Bilddatei ausgewählt ist, können die benutzerdefinierten Bildeinstellungen nicht mit der Fernbedieneinheit für Remote-Kameras oder der Remote Camera Control Application geändert werden.
Aufnehmen aus der Ferne mithilfe einer mit dem XC-Protokoll kompatiblen Kamerafernsteuerung/Anwendung Aufnehmen aus der Ferne mithilfe von Multi-Camera Control Sie können die Kamera mithilfe eines Smartphones, das mit demselben Netzwerk wie die Kamera verbunden ist, aus der Ferne bedienen und Video aufnehmen. Während der Aufnahme können Sie mithilfe von Live View den Blickwinkel überprüfen und verschiedene Bildeinstellungen anpassen.
• Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung zum Smartphone. 3 Aktivieren Sie die gewünschte Netzwerkverbindung (A 185). • Wählen Sie eine Verbindungseinstellung mit der [Canon App]-Funktionseinstellung. 4 Öffnen Sie gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm die Anwendung auf dem Smartphone. 5 Stellen Sie auf dem Smartphone eine Verbindung zur Kamera her.
Seite 215
Aufnahmen auf ein Smartphone übertragen Manuelles Hochladen 1 Wechseln zum MEDIA-Modus. 2 Aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen (A 185). • Wählen Sie eine Verbindungseinstellung mit der Funktionseinstellung [Frame.io]. 3 Wählen Sie die Daten, die hochgeladen werden sollen, aus der Indexansicht von Karteneinschub B [XF-AVC], [XF-HEVC S/XF-AVC S] oder [WAV].
Seite 216
Aufnahmen auf ein Smartphone übertragen...
[ISO]: [Aus/ISO 25600], [ISO400] bis [ISO20000] (A 80) [Verstärkung]: [Aus/42 dB], [6 dB] bis [39 dB] Wenn unter [Gamma/Color Space] die Gammakurve auf [Canon 709] und [Basis-ISO] auf [Autom. Auswahl] eingestellt sind. Die verfügbaren Werte hängen von den Gammakurveneinstellungen unter [Gamma/Color Space] und von den Einstellungen für [ISO/Verstärkung] ab.
Seite 218
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [AE-Reaktion] [Hoch], [Normal], [Gering] (A 84) Bestimmt, wie schnell sich die Belichtung (Blende, Verschlusszeit und Verstärkung) bei Verwendung des automatischen Einstellungsmodus ändert. [Nahtlos. WB] [An], [Aus] (A 87) [AWB-Reaktion] [Hoch], [Normal], [Gering] (A 89) [Farbtemp.-Stufen] [Mired], [Kelvin]...
Seite 220
Je nach den Einstellungen der Hauptaufnahme sind unterschiedliche Optionen verfügbar. [8 XF-HEVC S/XF-AVC S Audio] [AAC 16 bit 2CH], [LPCM 24 bit 4CH] [Proxy-Aufn.-Farbumwand.] [Konform zu Custom Picture], [BT.709 (Canon 709)], [BT.709 (CMT 709)] (A 73) [Metadaten] [Kameraindex] [A_] bis [ZZ]...
Menüoptionen [¡ Audio-Setup]-Menü Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Wahl des Audioeingangs] (A 117) [CH1/CH2] [INPUT-Anschlüsse], [MIC-Anschluss], [Mono-Mikrofon], [Multifunktionsschuh] [CH3/CH4] [INPUT-Anschlüsse], [MIC-Anschluss], [Mono-Mikrofon], [Multifunktionsschuh] [Eingang CH2] [INPUT 2], [INPUT 1], [Mono-Mikrofon], [MIC-Anschluss] (A 117) [CH1/CH2 ALC-Verb.], [Verbunden], [Getrennt] (A 119) [CH3/CH4 ALC-Verb.] [Audioaufnahmepegel] [A] (Automatik), [M] (manuell)
Seite 222
Menüoptionen [¢ Monitor-Einstell.]-Menü Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [LCD Helligkeit], [LCD Kontrast] 50 bis 50 (±0) (A 33) [LCD Color] –20 bis 20 (±0) (A 33) [LCD Schärfe] 1 bis 4 (2) (A 33) [LCD Leuchtkraft] [Normal], –2 bis +6 (A 33) [Anamorphot.: VIDEO-Ausg.], [An], [Aus]...
Seite 223
(A 172) [Benutzer-LUT 4]* * Nur verfügbar, wenn Nutzer-LUTs in der Kamera registriert wurden (A 174). [LUT-Wahl: MON.], [CMT 709], [Canon 709], [CMT DCI], [CMT PQ], [CMT HLG], [ACESproxy], [Benutzer-LUT 1]* [LUT-Wahl: HDMI], bis [Benutzer-LUT 4]* [LUT-Wahl: SDI] * Nur verfügbar, wenn Nutzer-LUTs in der Kamera registriert wurden (A 174).
Seite 227
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Erweiterte Einstellungen] [Kommunikationseinstell.] [NW1] bis [NW25] (A 198) [Funktionseinstellungen] [MODE1] bis [MODE25] [Einst. f. Fernst. via Browser] [Benutzer-Einst.], [Benutzername/Kennwort], [Port-Nummer (HTTP)], [Port-Nummer (HTTPS)], (A 200) [HTTPS] [FTP-Übertr.-Einst.] [Stammzertifikat einlesen], [Stammzertifikat-Details anz.], (A 195) [Stammzertifikat löschen] [XC-Protokoll-Einstellungen] [Authentifizier.-Methode eingeben], [Benutzer-Einst.], [Benutzername/Kennwort],...
Seite 228
Menüoptionen [B System-Setup]-Menü Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Zurück] [Alle Einstellungen], [Konfigurierb. Tasten], [Wasserwaage] Mit diesen Einstellungen werden die folgenden Kameraeinstellungen auf Standardwerte zurückgesetzt. [Alle Einstellungen]: Alle Einstellungen der Kamera mit Ausnahme des Stundenzählers. [Konfigurierb. Tasten]: Nur die freien Tasten. [Wasserwaage]: Einstellungen der Referenzwinkel für die Wasserwaage (nur CAMERA-Modus).
Seite 229
Netzwerk zugreift. [Tastenbeleuchtung] [An], [Aus] (A 13) [USB-Modus] [Canon App(s) für iPhone], [PTP-Verbindung/GP-E2] (A 178) Wenn Sie den GPS-Empfänger GP-E2 mit einem optionalen Schnittstellenkabel an die Kamera anschließen, wählen Sie die Option [PTP-Verbindung/GP-E2]. [GPS Auto Zeiteinst.] [An], [Aus] Wenn diese Einstellung auf [An] gesetzt ist, korrigiert die Kamera ihre Datums- und Uhrzeiteinstellungen gemäß...
Seite 230
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Lüfterdrehzahl (REC)], [Hoch], [Mittel], [Gering] [Lüfterdrehzahl (immer)] [Lüfterdrehzahl] [Hoch], [Mittel], [Gering] (A 53) [Wasserwaage Empfindl.keit] [x16], [x8], [x4], [x2], [Standard] [Wasserwaage Ref.-Einstell.] [Abbrechen], [OK] (A 52) [DC IN-Warnung (V)] 11,5 V bis 15,0 V in 0,1-V-Schritten (12,0 V) (A 28) [Objektiv einziehen] [An], [Aus]...
Anzeigen der Statusfenster Anzeigen der Statusfenster Sie können die Statusfenster verwenden, um die Einstellungen der Kamera zu überprüfen. Sie können die Statusfenster auch auf einen externen Monitor übertragen. Teile der Statusfenster werden unabhängig von der ausgewählten Sprache immer auf Englisch angezeigt. 1 Belegen Sie eine konfigurierbare Taste mit [Status] (A 135).
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Hauptclip: XF-HEVC S (YCC420 10 Bit) Unteraufnahme-Clip: XF-HEVC S (YCC420 10 Bit) Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Bildrate Auflösung Bitrate Auflösung, Bitrate • 2048x1080 59.94P / 50.00P 150 / 150 Long GOP 35 Mbit/s Long GOP 4096x2160 29.97P / 25.00P / 24.00P / •...
Seite 244
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Verfügbare Aufnahme-Bildraten (RAW) Aufnahmeformat Basisauflösung Bitrate Bildrate Aufnahme-Bildrate während Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme RAW ST 2130 59,94 1 bis 60 RAW LT 1380 RAW HQ 2160 1 bis 30 RAW ST 1070 29,97 1 bis 60 RAW LT RAW ST 1780...
Seite 245
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Aufnahmeformat Basisauflösung Bitrate Bildrate Aufnahme-Bildrate während Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme RAW ST 59,94 RAW LT RAW ST 29,97 RAW LT RAW ST 50,00 RAW LT 4096x2160 RAW ST 25,00 RAW LT RAW ST 24,00 RAW LT RAW ST 23,98 RAW LT...
Seite 246
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Verfügbare Aufnahme-Bildraten (XF-AVC) Hauptaufnah- Kompressions- Speicherme- Aufnahme-Bildrate während Zeitlupen- und Basisauflösung Bildrate Bitrate meformat methode dium Zeitrafferaufnahme CFexpress 1200 1 bis 60 CFexpress 1 bis 120 59,94 CFexpress 1 bis 120 1 bis 60 CFexpress 1 bis 60 CFexpress...
Seite 247
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Hauptaufnah- Kompressions- Speicherme- Aufnahme-Bildrate während Zeitlupen- und Basisauflösung Bildrate Bitrate meformat methode dium Zeitrafferaufnahme CFexpress 1 bis 180 59,94 1 bis 120 CFexpress 1 bis 180 29,97 1 bis 120 CFexpress 1 bis 180 Intra-frame 50,00 1 bis 120...
Seite 248
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Verfügbare Aufnahme-Bildraten (XF-AVC S) Hauptaufnah- Kompressions- Speicherme- Aufnahme-Bildrate während Zeitlupen- und Basisauflösung Bildrate Bitrate meformat methode dium Zeitrafferaufnahme 1200 1 bis 60 CFexpress 1 bis 120 59,94 1 bis 120 1 bis 60 1 bis 60 CFexpress 1 bis 120 1 bis 120...
Seite 249
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Hauptaufnah- Kompressions- Speicherme- Aufnahme-Bildrate während Zeitlupen- und Basisauflösung Bildrate Bitrate meformat methode dium Zeitrafferaufnahme CFexpress, SD 59,94 1 bis 120 CFexpress 1 bis 120 29,97 1 bis 100 CFexpress, SD 50,00 1 bis 120 4096x2160 CFexpress 1 bis 120...
Seite 250
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Während Aufnahme von Proxy-Clips Aufnahme- Kompressions- Speicherme- Aufnahme-Bildrate während Zeitlupen- und Basisauflösung Bildrate Bitrate format methode dium Zeitrafferaufnahme 59,94 50,00 YCC420 29,97 2048x1080 Long GOP 16, 9 1 bis 60 8 Bit 25,00 24,00 23,98 Verfügbare Aufnahme-Bildraten (XF-HEVC S) Hauptaufnah-...
Fehlersuche Falls ein Problem an Ihrer Kamera auftreten sollte, konsultieren Sie dieses Kapitel. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Canon Kundendienstzentrum. Stromversorgung Die Kamera lässt sich nicht ein- und ausschalten, oder sie schaltet sich automatisch ab.
- Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum ununterbrochen nutzen, wird sie heiß; dies ist keine Funktionsstörung. Wenn die Kamera jedoch ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzem Gebrauch heiß wird, kann ein Problem mit der Kamera vorliegen. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe Clips/Fotos können nicht gelöscht werden.
Seite 253
Blendenwert grau angezeigt, wenn die Kamera erkennt, dass die Blende fast vollständig geschlossen ist. Wenn Sie die Blende weiter schließen, wechselt die Anzeige zu [closed]. Die ND-Filteranzeige erscheint rot oder als [- -] auf dem Bildschirm. - Möglicherweise funktioniert der ND-Filtermechanismus nicht richtig. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Bild und Ton Der Bildschirm des mit dem VIDEO-Anschluss verbundenen Wiedergabegeräts wird nicht eingeschaltet.
Fehlersuche Eine Hilfsanzeige (Peaking/Zebramuster/Video Scope/Bildschirmmarkierungen/Vergrößerung/Schwarzweiß/ anamorphotische Entzerrung/LUT) wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt oder nicht angewendet. - Diese Hilfsanzeigen verfügen über separate Einstellungen, mit denen Sie die Anzeige für einzelne Wiedergabegeräte/ Videoausgänge ein-/ausschalten können. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige der gewünschten Hilfefunktion für das gewünschte Wiedergabegerät bzw.
Fehlersuche Auf SD-Karte kann nicht aufgezeichnet werden. - Es muss eine kompatible Karte verwendet werden (A 44). - Initialisieren Sie die Karte (A 46), wenn Sie sie zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden. - Der LOCK-Schalter auf der SD-Karte ist so eingestellt, dass versehentliches Löschen ausgeschlossen ist. Ändern Sie die Position des LOCK-Schalters.
Der Bildschirm von Fernsteuerung via Browser wird nicht korrekt im Webbrowser angezeigt. - Das Gerät, das Betriebssystem oder der verwendete Webbrowser werden ggf. nicht unterstützt. Aktuelle Informationen zu unterstützten Systemen erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. - Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in den Einstellungen Ihres Webbrowsers. Einzelheiten siehe Hilfemodule oder Online-Dokumentation des verwendeten Webbrowsers.
Fehlersuche Hinweise zu Installation und Einrichtung der Kamera bei Verwendung des 2,4-GHz-Bands - Die folgenden Maßnahmen können die Kommunikation verbessern. - Installieren Sie den Tragegriff nicht, um das Signal nicht zu behindern. - Falls Sie Fernsteuerung via Browser verwenden, setzen Sie hierfür [Live-View Auflösung] auf [Klein] (A 210). Elektronische Geräte in der Umgebung - Falls die Übertragungsrate eines Wi-Fi-Netzwerks durch die nachfolgend aufgeführten elektronischen Geräte abfällt, kann ein Kanalwechsel oder der Wechsel ins 5-GHz-Band das Problem beheben.
Seite 258
- Die Dateisteuerungs-Informationen sind beschädigt, oder ein Codierungsfehler ist aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Nehmen Sie dann die verwendete Karte heraus und setzen Sie sie wieder ein. Alternativ tauschen Sie die Karte aus. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
Seite 259
- Das Hauptaufnahmeformat ist auf RAW eingestellt, und die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei ist auf eine andere Option als [Canon Log 2] oder [Canon Log 3] eingestellt. Unter diesen Bedingungen ist ggf. das Rauschen auf aufgenommenen Proxy-Clips (SD-Karte) und bei Videoausgabe an den verschiedenen Anschlüssen stärker.
Seite 260
Mit der aktuellen Kombination aus Objektiv und Bajonett-Adapter arbeiten möglicherweise manche Funktionen nicht präzise Einzelheiten finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Webseite. - Mit der gegenwärtigen Kombination von verwendetem Objektiv und Mount Adapter sind die von der Kamera angezeigten Werte für Brennweite und Blende möglicherweise nicht exakt und sollten nur als Richtwerte verstanden werden.
Seite 261
File gespeicherten Einstellungen abweichen. Ändern Sie diese Einstellungen oder speichern Sie ein anderes Look File. Wiedergabe nicht möglich - Die Dateisteuerungsinformationen des Clips sind beschädigt, oder es ist ein Decodierungsfehler aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
Seite 262
Fehlersuche Netzwerkfunktionen Neben dieser Liste siehe auch Bedienungsanleitungen des Zugriffspunkts oder der anderen externen Geräte, die Sie verwenden. A user with the same login name is already accessing the camera. (Benutzer mit gleichem Anmeldenamen greift bereits auf Kamera zu.) - Diese Meldung erscheint auf dem Bildschirm des verbundenen Geräts. Die Kamera wird bereits von einem anderen mit dem Netzwerk verbundenen Gerät bedient.
Seite 263
Fehlersuche Keine Adresse vom DHCP-Server zugewiesen. - Die Kamera ist auf automatische IP-Adresszuweisung eingestellt. Falls im ausgewählten Netzwerk kein DHCP-Server verwendet wird, ändern Sie die IP-Adresszuweisungsart der Kamera auf [Manuelle Einstellung] und konfigurieren Sie die IP-Adresse (A 194). - Prüfen Sie den DNS-Server. •...
Seite 264
Fehlersuche Verbindung zum FTP-Server kann nicht hergestellt werden. - Geben Sie die korrekte Adresse des FTP-Servers in den Netzwerkeinstellungen der Kamera ein. - Die Authentifizierungsmethode ist auf [Offenes System] eingestellt, aber der Verschlüsselungsschlüssel ist nicht korrekt. Prüfen Sie die Schreibweise von Buchstaben und anderen Zeichen, und stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Verschlüsselungsschlüssel eingeben.
Substanzen in die Kamera gelangen, können sie die Kamera und/oder das Objektiv beschädigen. Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an ein Canon Kundendienstzentrum. • Vermeiden Sie unbedingt, dass sich Staub- oder Schmutzteilchen auf dem Objektiv ansammeln oder in die Kamera gelangen.
Seite 266
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung • Schmutzige Kontakte können den elektrischen Kontakt zwischen Akku und Kamera beeinträchtigen. Wischen Sie die Kontakte mit einem weichen Tuch ab. Längere Lagerung • Bewahren Sie Akkus an trockenen Orten bei Temperaturen nicht über 30 C auf. °...
• Es wird empfohlen, die auf den verwendeten Karten gespeicherten Aufnahmen regelmäßig auf einem Computer zu sichern. Daten können durch Einwirkung statischer Elektrizität beschädigt oder gelöscht werden. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Datenverlust oder Beschädigung von Daten. • Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte und schützen Sie sie vor Staub oder Schmutz.
Sie können das Akkuladegerät und das Kompakt-Netzgerät zum Laden der Akkus weltweit verwenden, solange die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an ein Canon Kundendienstzentrum.
A60 verwendet wird. • Kommunikation über den LENS-Anschluss • Stromversorgung des Multifunktionsschuhs durch die Kamera An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
Clips: Videoformat: Cinema RAW Light Audioformat: Lineares PCM, 24 Bit, 48 kHz, 4 Kanäle Dateiformat: CRM (Canon RAW Movie; eigenes Dateiformat von Canon) XF-AVC Videokompression: MPEG-4 AVC / H.264 Audioformat: Lineares PCM, 24 Bit, 48 kHz, 4 Kanäle Dateiformat: XF-AVC S, XF-HEVC S Videokompression: XF-AVC S MPEG-4 AVC / H.264, XF-HEVC S HEVC / H.265...
Seite 271
Maximale effektive Kamerapixel (ca.): 19 000 000 Pixel Gerundet auf die nächsten 10 000. • Objektivanschluss Canon RF-Anschluss - RF-Objektive (einschließlich RF-S-Objektive/RF Cinema-Objektive) - EF-Objektive (einschließlich EF-S-Objektive/EF Cinema-Objektive bei Verwendung des Bajonett-Adapters EF-EOS R) - PL-Objektive (bei Verwendung des Bajonettadapter PL-RF) •...
Seite 272
Technische Daten • Objektivkorrektur Korrektur von Peripheriebeleuchtung/Farbfehlern/Beugung/Verzeichnung ist verfügbar für Canon RF/EF- Objektive und RF/EF Cinema-Objektive. Nur RF-Objektive/RF Cinema-Objektive unterstützen die Verzeichnungskorrektur. Einige Objektive sind nicht kompatibel mit der Korrektur in der Kamera. • Verschlusszeit Geschwindigkeit (1/3-Blendenschritte, 1/4-Blendenschritte), Winkel, Clear Scan, Langsam, Aus •...
Seite 273
Dämpfung: 20 dB LINE Eingangsimpedanz: 10 kΩ Empfindlichkeit: +4 dBu (Lautstärkezentrum, volle Skala –18 dB) • GRIP-Anschluss Buchse USB Type-C™, Canon-eigenes Signal (zur Verbindung mit dem mitgelieferten Seitengriff) Ausgangsanschlüsse • MON.-Anschluss BNC-Buchse Video: HD: SMPTE 292 3G: SMPTE 424, SMPTE 425...
Seite 274
• LENS-Anschluss Runde 12-polige Buchse • Ethernet-Anschluss RJ45-Steckverbinder (1000BASE-T wird unterstützt) Andere Anschlüsse • DC IN 12V-Anschluss 4-polige XLR-Buchse • Multifunktionsschuh-Anschluss Canon-eigener Steckverbinder Stromversorgung/Sonstiges • Stromversorgung (Nennspannung) GND (Masse) Akku: 14,4 V Gleichspannung 11,5 V bis 20,0 V Gleichspannung DC IN 12V-Anschluss: n.
Seite 275
Technische Daten Zubehör Tragegriff • Multifunktionsschuh-Unterstützung • Abmessungen (B x H x T): 79,5 x 90,4 x 167,8 mm • Gewicht : 300 g LCD-Monitor • LCD-Monitor 8,8 cm LCD in Farbe, Seitenverhältnis 16:9, ca. 2 760 000 Punkte, 100 % Abdeckung, kapazitive Touchscreen-Bedienung •...
Seite 276
Technische Daten Akku BP-A60N • Akkutyp: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku, kompatibel mit Intelligent System • Nennspannung: 14,4 V Gleichspannung • Akku-Nennkapazität: 6400 mAh / 93 Wh • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C • Abmessungen (B x H x T): 41,5 x 82,5 x 69,7 mm •...
Referenztabellen Referenztabellen Ungefähre Aufnahmedauer auf einer Karte Die Zeitangaben sind ungefähr, dienen nur als Referenz und beruhen auf einer einzelnen Aufzeichnung, die fortgesetzt wird, bis die Karte voll ist. Die Aufnahmedauern werden von der verwendeten Bitrate bestimmt, die wiederum von verschiedenen Videokonfigurationseinstellungen abhängt (A 68). Einzelheiten siehe Tabellen auf der Referenzseite.
Seite 278
Referenztabellen Primäre Clips (SD-Karte) Aufnahmeformat Bitrate 512 GB 128 GB Aufnahmeformat Bitrate 512 GB 128 GB XF-HEVC S 225 Mbit/s 282 Min. 70 Min. XF-AVC 600 Mbit/s 105 Min. 26 Min. 150 Mbit/s 422 Min. 105 Min. 480 Mbit/s 131 Min. 32 Min.
Referenztabellen Ungefähre Nutzungsdauern mit vollständig geladenem Akku Die Aufnahmedauern in den Tabellen unten sind Näherungswerte und wurden bei Aufnahme auf eine CFexpress-Karte (Einzelaufnahme) unter Verwendung eines Objektivs RF 50mm F1.8 und des LCD-Monitors/ MON.-Anschlusses/SDI OUT-Anschlusses ermittelt. Die tatsächlichen Nutzungsdauern können davon abweichen.
Funktionen. Je nach Kaufdatum des Objektivs müssen Sie unter Umständen die Objektiv- Firmware aktualisieren, um diese Funktionen nutzen zu können. Weitere Informationen erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website oder von einem Canon Kundendienstzentrum. Objektive mit PL-Anschluss können nur verwendet werden, nachdem der optionale Bajonettadapter PL-RF angebracht wurde.
Seite 281
Anhang: Kompatible Objektive und Funktionen Fokussteuerung von der Kamera Fokusposi- Fokusassi- Objektiv tion- One-Shot Kontinuier- Motiver- stent Manuell Verfolgung Assistent licher AF kennung AF Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü RF / EF -Objektive RF / EF Cinema-Objektive, PL-Objektive CN7x17 KAS S/E1 CN7x17 KAS T/R1 Ü...
Anhang: Abmessungen der Kamera Anhang: Abmessungen der Kamera Sofern nicht mit dem Symbol " (Zoll) gekennzeichnet, sind alle Einheiten in mm angegeben. Stellt die Tiefe einer Öffnung oder einer Buchse dar. Oben 6x 1/4" 1/4" 21,0 24,0 31,8 31,8 Vorn Links 134,9 Objektiv-...
Seite 283
Anhang: Abmessungen der Kamera Kamera mit Seitengriff, Tragegriff, Mikrofonhalter, LCD-Monitor (offen), LCD-Montagevorrichtung und Akku BP-A60N 1/4" 37,1 25,4 Schiebebereich 152 bis 192 Schiebebereich 323 bis 363 Schiebebereich 307 bis 361 Schiebebereich 183 bis 237 123,9 170,7...
Seite 284
Audio Canon App ..... . .190, 214 Format ......116 Canon Log 2, Canon Log 3 Audio-Ausgangskanäle .
Seite 285
Drop Frame (Timecode) ....108 Dual-Slot-Aufnahme ..... .48 Gammakurve .
Seite 286
Laufmodus (Timecode) ....107 Objektiv ......35, 280 Laufwerksbezeichnung der Karte .
Seite 287
Wasserwaage ......52 Canon-Akkus .....25 Weißabgleich .
Seite 288
Warenzeichenangaben • Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • CFexpress und CFexpress Type B- Logo sind von der CompactFlash Association lizensierte Handelszeichen. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Seite 289
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand von November 2024. Änderungen vorbehalten. Die neueste Version können Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website herunterladen.