Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INVENTOR V5MCI32-18WiFiR/U5MRS32-18 Benutzerhandbuch

INVENTOR V5MCI32-18WiFiR/U5MRS32-18 Benutzerhandbuch

Air conditioning system/cassette type
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V5MCI32-18WiFiR/U5MRS32-18:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR CONDITIONING SYSTEMS
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BENUTZERHANDBUCH
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH
CASSETTE TYPE
MODELS:
V5MCI32-18WiFiR/U5MRS32-18
V5MCI32-24WiFiR/U5MRS32-24
V5MCI32-36WiFiR/U5MRS32-36
V5MCI32-50WiFiR/U5MRT32-50
V5MCI32-60WiFiR/U5MRT32-60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR V5MCI32-18WiFiR/U5MRS32-18

  • Seite 1 AIR CONDITIONING SYSTEMS CASSETTE TYPE • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BENUTZERHANDBUCH MODELS: V5MCI32-18WiFiR/U5MRS32-18 V5MCI32-24WiFiR/U5MRS32-24 V5MCI32-36WiFiR/U5MRS32-36 V5MCI32-50WiFiR/U5MRT32-50 V5MCI32-60WiFiR/U5MRT32-60 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH...
  • Seite 2 Table of Contents Owner’s Manual Safety Precautions ............04 SAFETY FIRST Indoor Unit Parts and Major Functions ..06 Manual Operations ...........08...
  • Seite 3 Care and Maintenance ......09 a. Unit Maintenance ........09 b. How to Clean the Air Filter ....... 09 c. Repairing Refrigerant Leaks ...... 10 d. Preparation for Periods of Non-use ..10 Troubleshooting ......... 11 a. Common Problems ......11 b.
  • Seite 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Please pay attention to the following signs: Failure to observe a warning may result in death.
  • Seite 5 This appliance can be used by children aged • CAUTION from 8 years and above and persons with DO NOT touch the air outlet while the swing • reduced physical, sensory or mental flap is in motion. Fingers might get caught capabilities or lack of experience and or the unit may break down.
  • Seite 6: Air Outlet

    Indoor Unit Parts And Major Functions Unit Parts Display panel Air outlet Louver Air inlet Fig. 2.1 Operating Conditions Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. If the air conditioner is used under different conditions, it may malfunction or become less efficient. COOL Mode HEAT mode DRY mode...
  • Seite 7: Default Setting

    Features Default Setting Louver Angle Memory Function (Optional) When the air conditioner restarts after a power Some models are designed with a louver angle failure, it will default to the factory settings memory function. When the unit restarts after a (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)).
  • Seite 8 Manual Operations This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control has been misplaced or is out of batteries. Manual button Operation indicator Infrared receiver LED display Alarm indicator Timer indicator PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator...
  • Seite 9: Care And Maintenance

    Care And Maintenance WARNING: DO NOT REMOVE OR Safety Precautions CLEAN THE FILTER BY YOURSELF Contact an authorized service technician for • repair or maintenance. Improper repair and Removing and cleaning the filter can be maintenance may cause water leakage, dangerous.
  • Seite 10 6. Rinse the filter with clean water and allow it NOTE: Some models include an auto-lifting to air-dry. DO NOT let the filter dry in direct panel function, which allows the grill to move sunlight. vertically and simplifies the filter cleaning process. 7.
  • Seite 11 Troubleshooting CAUTIONS If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. • The remote control buttons do not work. •...
  • Seite 12 Problem Possible Causes The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which Dust is emitted from will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering either the indoor or the unit during long periods of inactivity. outdoor unit The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, The unit emits a...
  • Seite 13 Error Codes Indoor EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) error Indoor and outdoor unit communication malfunction Indoor fan speed malfunction Indoor room temperature sensor error Evaporator coil temperature sensor error Refrigerant leak detection system malfunction Water level alarm malfunction Dual indoor unit (twin model only) communication malfunction Other twin model malfunction Overload protection...
  • Seite 14: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Seite 15 Date of Purchase* Phone Number* Invoice Number* E-mail* Additional Details Subscribe to Inventor's Newsletter * Required field With the current warranty card you accept the terms and conditions. SEND once the warranty submission has been completed a confirmation message will be þ...
  • Seite 16: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας Περιεχομένων Εγχειρίδιο Χρήσης Προφυλάξεις Ασφαλείας ........4 Εξαρτήματα και Λειτουργίες SAFETY της εσωτερικής μονάδας........6 FIRST Χειροκίνητες Λειτουργίες ........8...
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Φροντίδα και συντήρηση ........9 α. Συντήρηση της μονάδας ............ 9 β. Καθαρισμός του φίλτρου αέρα ......... 9 γ. Επισκευή διαρροών ψυκτικού μέσου ......10 δ. Προετοιμασία για περιόδους μη χρήσης ....... 10 Επίλυση προβλημάτων......11 α. Συνήθη προβλήματα ........11 β.
  • Seite 18: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Προφυλάξεις Ασφαλείας Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το κλιματιστικό. Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία, τη συντήρηση και την επίλυση προβλημάτων του κλιματιστικού σας. Η τήρηση των οδηγιών εξασφαλίζει τη σωστή λειτουργία και την παράταση της διάρκειας ζωής της μονάδας. Πρέπει...
  • Seite 19 ΠΡΟΣΟΧΗ • ΜΗΝ αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το κλιματιστικό. • ΜΗΝ αγγίζετε το άνοιγμα εξαγωγής αέρα • ΜΗ χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό ενώ περιστρέφεται ο ανεμιστήρας. Μπορεί σε χώρους με υγρασία (π.χ. σε λουτρά να παγιδευτούν τα δάχτυλά σας ή να ή...
  • Seite 20 Εξαρτήματα και κύριες λειτουργίες της εσωτερικής μονάδας Εξαρτήματα της μονάδας Οθόνη ενδείξεων Εξαγωγή αέρα Περσίδες Εισαγωγή αέρα Εικ.2.1 Συνθήκες Λειτουργίας Για ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία, πρέπει να χρησιμοποιείτε το σύστημα υπό τις ακόλου- θες θερμοκρασίες. Αν το κλιματιστικό χρησιμοποιηθεί υπό διαφορετικές συνθήκες, μπορεί να προ- κύψει...
  • Seite 21 Χαρακτηριστικά Προεπιλεγμένη ρύθμιση Λειτουργία απομνημόνευσης γωνίας περσίδων (προαιρετικά) Όταν το κλιματιστικό επανεκκινείται μετά από διακο- Ορισμένα μοντέλα είναι σχεδιασμένα με λειτουργία πή ρεύματος, εφαρμόζονται οι προεπιλεγμένες εργο- απομνημόνευσης της γωνίας των περσίδων. Όταν στασιακές ρυθμίσεις [αυτόματη λειτουργία (AUTO), η μονάδα επανεκκινείται μετά από διακοπή ρεύμα- αυτόματη...
  • Seite 22 Χειροκίνητες Λειτουργίες Αυτή η οθόνη στην εσωτερική μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον χειρισμό της μονάδας, σε περίπτωση που χάσετε το τηλεχειριστήριο ή εξαντληθούν οι μπαταρίες του. Πλήκτρο χειροκίνητης λειτουργίας Λυχνία λειτουργίας Δέκτης υπερύθρων Οθόνη LED Λυχνία προειδοποίησης Λυχνία χρονοδιακόπτη Λυχνία...
  • Seite 23: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και Συντήρηση Προφυλάξεις Ασφαλείας Καθαρισμός του φίλτρου αέρα Το φίλτρο εμποδίζει τη σκόνη και άλλα σωματίδια • Επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό του σέρβις για την επισκευή ή τη να εισχωρήσουν στην εσωτερική μονάδα. Η συσσώρευση σκόνης μειώνει την απόδοση του συντήρηση.
  • Seite 24: Επισκευή Διαρροών Ψυκτικού Μέσου

    6. Ξεπλύνετε το φίλτρο με καθαρό νερό και αφήστε ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένα μοντέλα περιλαμβάνουν το να στεγνώσει στον αέρα. ΜΗΝ αφήνετε το μια λειτουργία αυτόματης ανύψωσης του φίλτρο να στεγνώσει σε άμεσο ηλιακό φως. πλαισίου, η οποία επιτρέπει τη μετακίνηση 7. Επανατοποθετήστε το φίλτρο. του...
  • Seite 25: Επίλυση Προβλημάτων

    Επίλυση προβλημάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Αν προκύψει κάποιο από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως από την παροχή ρεύματος και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο για περαιτέρω βοήθεια. • Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας συνεχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα μετά από την επανεκκίνηση της μονάδας. • Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου δε λειτουργούν. •...
  • Seite 26: Συμβουλές Για Την Επίλυση Προβλημάτων

    Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Στη μονάδα μπορεί να συσσωρευτεί σκόνη κατά τη διάρκεια παρατεταμένων περιόδων μη Εξέρχεται σκόνη από χρήσης. Στη συνέχεια, όταν η μονάδα τεθεί σε λειτουργία, αυτή η σκόνη βγαίνει προς τα έξω. Για την εσωτερική ή την να μετριάσετε αυτό το φαινόμενο, μπορείτε να καλύπτετε τη μονάδα κατά τη διάρκεια μεγάλων εξωτερική...
  • Seite 27: Κωδικοί Σφαλμάτων

    Κωδικοί σφαλμάτων Αριθμός Ένδεικτική Κωδικός Αριθμός Αιτία σφάλματος αναβοσβησιμάτων λυχνία ανά δευτερόλεπτο Σφάλμα μνήμης EEPROM (Προγραμματιζόμενη μνήμη μόνο για Σβηστή ανάγνωση, διαγράψιμη με ηλεκτρικό ρεύμα) στην εσωτερική μονάδα Πρόβλημα επικοινωνίας εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας Πρόβλημα ταχύτητας ανεμιστήρα στην εσωτερική μονάδα Σφάλμα...
  • Seite 28: Ευρωπαϊκές Οδηγίες Για Την Απόρριψη

    Ευρωπαϊκές οδηγίες για την απόρριψη Για τους χρήστες εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η απόρριψη της μονάδας πρέπει να γίνει με κατάλ- ληλο τρόπο. Αυτή η συσκευή περιέχει ψυκτικό μέσο και άλλα ενδεχομένως επικίνδυνα υλικά. Για την απόρριψη αυτής της συσκευής, ο νόμος απαιτεί ειδικές μεθόδους συλλογής και επεξεργασί- ας.
  • Seite 29 Τηλέφωνο* Ημερομηνία αγοράς μηχανήματος* Αριθμός παραστατικού* Διεύθυνση email* Επιπλέον στοιχεία Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor * Απαραίτητο πεδίο Αποστέλοντας τη φόρμα εγγύησης αποδέχεστε τους όρους και τις προϋποθέσεις. AΠΟΣΤΟΛΗ Μόλις ολοκληρωθεί η υποβολή της εγγύησης θα λάβετε την επιβεβαίωση...
  • Seite 30 Cuprins Manual instalare Masuri de siguranta ..........4 Unitatea interioara si functiile principale.... 6 SIGURANTA PRIORITATE Operarea manuala ..........8...
  • Seite 31 Lucrarile de mentenanta........9 a. Mentenanta unitatii ............. 9 b. Curatarea filtrelor de aer ............ 9 c. Remedierea scurgerilor de agent frigorific ..... 10 d. Pregatiri in vederea opriri functionarii pentru perioade lungi de timp ............10 Depanare..........11 a.
  • Seite 32: Masuri De Siguranta

    Masuri de siguranta Multumim pentru ca ati achizitionat aparatul de aer conditionat Inventor. Acest manual va ofera informatii cu privire la operarea, intretinerea si depanarea unitatii dumneavoastra. Urmand sfaturile si instructiunile din acest manual, veti asigura functionarea corecta a aparatului si prelungirea perioadei de utilizare.
  • Seite 33 ATENTIE • Aparatul va fi instalat doar respectand normele nationale si legislatia in vigoare. • NU atingeti gura de evacuare a aerului in • Instalati unitatea la o inaltime de cel putin timp ce flapsul se misca. Va puteti prinde 2.5M, deasupra podelei.
  • Seite 34 Unitatea interioara si functiile principale Partile componente ale unitatii interioare Afisaj Priza evacuare aer Flaps Priza admisie aer Fig. 2.1 Conditii de functionare Pentru a folosi aparatul in siguranta, respectati conditile de mai jos. In caz de nerespectare a conditiilor, eficienta va scadea si aparatul se poate defecta.
  • Seite 35: Auto-Restart

    Functii Setarea standard Functia de meorare a pozitiei flapsului (optional) Cand aparatul este repornit, dupa o pana de curent, Anumite modele beneficiaza de functia de acesta va functiona in setarea de fabrica (modul memorare a unghiului flapsului. Cand unitatea este AUTO, viteza ventilatorului AUTO, temperatura de repornita, dupa o pana de curent, flapsul orizontal 24°C).
  • Seite 36 Operarea manuala a unitatii Afisajul de pe unitatea interioara poate fi folosit pentru folosirea manuala a unitatii, atunci cand telecomanda nu poate fi folosita. Buton Indicator de functionare Receptor infrarosu Afisaj LED Indicator alarma Indicator temporizator PRE-DEF (indicator pentru pre-incalzire/ degivrare) Fig.
  • Seite 37 Mentenanta Masuri de siguranta AVERITZARE: NU INLATURATI SI NU CURATATI FILTRUL DE AER, SINGUR • Pentru lucrari de mententanta, contactati doar departamentul de service autorizat. Reparatia Demontarea si curatarea filtrului pot fi actiuni sau mentenata incorecta poate produce scurgeri periculoase. Demontarea si intretinerea de apa, soc electri sau incendiu si va duce la aparatului trebuie facute de catre un tehnician anularea garantiei.
  • Seite 38 6. Clatiti filtrul cu apa curata si permiteti uscarea NOTA: Unele modele au disponibila functia de naturala. Nu expuneti filtrul direct in lumina ridicare automata a panoului frontal, functie ce solara. permite miscarea grilei in plan vertical, usurand 7. Montati filtrul. procesul de curatare a filtrului.
  • Seite 39 Depanarea ATENTIE In cazul aparitiei uneia dintre situatiile de mai jos, opriti alimentarea cu energie electrica a aparatului si contactati imediat departamentul de service : • LED-ul semnalizator al alimentarii se aprinde intermitent, rapid, dupa ce unitatea a fost pornita •...
  • Seite 40 Prezentare Posibile cauze In cazul neutilizarii aparatului pentru o perioada lunga de timp, praful se poate acumula. Unitatea interioara sau cea exterioara Acesta va fi eliminat la repornire. Pentru a preveni acest fenomen, puteti acoperii degaja praf unitatile. Unitatile vor absorbi mirosuri din mediul inconjurator (gatit, fum de tigara, etc.), care Unitatile produc pot fi degajate in timpul functionarii.
  • Seite 41 Coduri de eroare Numarul de Indicator Codul Nr. Crt. Cauza aprinderi / tempori- erorii secunda zator Eroare EEPROM intern Eroare de conexiune intre unitatea exterioara si cea interioara Eroare a ventilatorului la reglarea virezei Eroare a senzorului intern de temperatura Eroare la senzorul de temperatura al evaporaturului Defectiune a senzorului pentru detectarea scurgerilor Defectiune a alarmei pentru nivelul apei...
  • Seite 42 Directivele europene pentru eliminarea deseului Utilizatorii din tarile europene pot fi obligati sa elimine acest produs in anumite conditii. Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale nocive. Legea impune colectarea si tratamentul special al acestui tip de deseu. NU ARUNCATI acest aparat impreuna cu deseul municipal. La eliminarea acestui aparat, respectati urmatoarele aspecte: •...
  • Seite 43 Data de achizitie* Numar de telefon* Numar Factura* E-mail* Detalii aditionale Abonati-va la Newsletter-ul Inventor * Camp obligatoriu Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile. TRIMITE þ Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare...
  • Seite 44 Inhaltsverzeichnis Benutzerhandbuch Sicherheitsvorkehrungen ........4 Bauteile und Funktionen SAFETY der Inneneinheit ............. 6 FIRST Manuelle Funktionen ..........8...
  • Seite 45 Pflege und Wartung ..........9 a. Wartung des Geräts ............9 b. Luftfilterreinigung .............. 9 c. Kältemittelaustritt reparieren .......... 10 d. Vorbereitung für Stillstandzeiten ........10 Fehlerbehebung........11 a. Häufige Störungen .......... 11 b. Tipps zur Fehlerbehebung ......12 Europäische Richtlinien bezüglich der Entsorgung des Produkts .............
  • Seite 46: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Vielen Dank, dass Sie sich für diese Klimaanlage entschieden haben. Dieses Benutzerhandbuch enthält nützliche Tipps zum Bedienen, Warten und Beheben von Fehlern der Klimaanlage. Die Einhaltung der Richtlinien gewährleistet den korrekten Betrieb und die Verlängerung der Lebensdauer des Geräts. Sie sollten die folgenden Symbole beachten: Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zum Tod führen.
  • Seite 47 VORSICHT • Verwenden Sie die Klimaanlage NICHT in feuchten Umgebungen (z. B. in Bädern • Berühren Sie nicht die Öffnung des oder Waschküchen). Dies kann einen Luftauslasses, während sich der Lüfter elektrischen Schlag verursachen und die dreht. Es kann Ihre Finger einklemmen Produktleistung beeinträchtigen.
  • Seite 48: Bauteile Und Hauptfunktionen Der Inneneinheit

    Bauteile und Hauptfunktionen der Inneneinheit Komponenten der Einheit Anzeigebildschirm Luftauslass Lamellen Lufteinlass Abb.2.1 Betriebsbedingungen Für einen sicheren und effizienten Betrieb verwenden Sie das System bei den folgenden Temperaturen. Wenn die Klimaanlage unter anderen Bedingungen verwendet wird, kann dies zu Funktionsstörungen führen oder die Leistung beeinträchtigen. COOL-Modus HEAT- DRY Modus...
  • Seite 49: Kühlmittelaustritt-Erkennungssystem

    Technische Daten Standardeinstellung Speicherfunktion des Lamellenwinkels (optional) Wenn die Klimaanlage nach einem Stromausfall Einige Modelle sind mit einer Lamellenwinkel- neu gestartet wird, gelten die Werkseinstellungen Speicherfunktion ausgestattet. Wenn das Gerät (Automatikbetrieb (AUTO), Automatikbetrieb nach einem Stromausfall neu startet, wird der (AUTO) des Flügelrads, 24 °C (76 °F)].
  • Seite 50: Manuelle Funktionen

    Manuelle Funktionen Dieser Monitor im Innengerät kann zur Bedienung des Geräts verwendet werden, wenn Sie die Fernbedienung verlieren oder die Batterie leer ist. Handbetriebstaste Betriebsleuchte Infrarotempfänger LED-Anzeige Warnleuchte Timer-Leuchte PRE-DEF-leuchte (Aufwärmen / Auftauen) Abb. 3.1 Handbetriebstaste LED-Anzeige Infrarot-Signalempfänger Betriebsleuchte Notleuchte Temperaturanzeigeleuchte PRE-DEF Leuchte (Aufwärmen/Auftauen)
  • Seite 51: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Sicherheitsvorkehrungen Luftfilterreinigung Der Filter verhindert, dass Staub und andere Partikel • Wenden Sie sich zur Reparatur oder Wartung an ein lizenziertes Servicecenter. Wenn in das Innengerät gelangen. Staubansammlung verringert die Effizienz der Klimaanlage. Für eine Reparatur und Wartung nicht ordnungsgemäß optimale Leistung sollten Sie den Luftfilter alle zwei durchgeführt werden, kann Wasserauslauf, Wochen oder öfter reinigen, wenn Sie sich an einem...
  • Seite 52: Kältemittelaustritt Reparieren

    6. Spülen Sie den Filter mit klarem Wasser aus und HINWEIS: Einige Modelle verfügen über eine lassen Sie ihn an der Luft trocknen. Lassen Sie den automatische Rahmenliftfunktion, die eine Filter NICHT in direktem Sonnenlicht trocknen. vertikale Bewegung des Gitters ermöglicht und 7.
  • Seite 53: Mögliche Ursachen

    Fehlerbehebung VORSICHT Tritt einer der folgenden Fälle auf, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Unterstützung zu erhalten. • Die Betriebskontrollleuchte blinkt weiterhin schnell, nachdem die Klimaanlage neu gestartet wurde. • Die Fernbedienungstasten funktionieren nicht. •...
  • Seite 54: Produkts

    Störung Mögliche Ursachen Staub tritt entweder Beim Gerät kann sich bei längerer Nichtbenutzung Staub ansammeln. Wenn das Gerät vom Innengerät oder eingeschaltet wird, geht dieser Staub aus. Um dieses Phänomen zu mildern, können Sie das vom Außengerät aus Gerät während längerer Inaktivität abdecken. Das Gerät kann Gerüche aus der Umgebung (Möbel, Kochen, Zigaretten usw.) aufnehmen und Das Gerät gibt einen während des Betriebs abgeben.
  • Seite 55: Fehlercodes

    Fehlercodes Αnzahl Fehler Kontroll- Nummer Ursache code der Blinksignale leuchte pro Sekunde Speicherfehler EEPROM(Programmierbarer Nur-Lese-Speicher, ausgeschal- löschbar mit Strom) am Innengerät Kommunikationsproblem zwischen Innen- und Außeneinheit Problem mit der Lüftergeschwindigkeit am Innengerät Fehler am Innentemperatursensor Fehler des Temperatursensors an der Verdampferwicklung Fehlfunktion des Kältemittelaustritt-Erkennungssystems Fehlfunktion des Warnsystems für den Wasserstand Kommunikationsproblem am Dual-Innengerät (nur bei Modellen...
  • Seite 56: Europäische Richtlinien Zur Entsorgung

    Europäische Richtlinien zur Entsorgung Für Benutzer innerhalb der Europäischen Union muss das Gerät in geeigneter Weise entsorgt werden. Dieses Gerät enthält Kühlmittel und andere potenziell gefährliche Materialien. Um dieses Gerät zu entsorgen, sind nach dem Gesetz spezielle Einsammlungs- und Verarbeitungsmethoden erforderlich. EntsorgenSie dieses Produkt NICHT als Hausmüll oder als Siedlungsabfall, der keinem Trennungsverfahren unterzogen wurde.
  • Seite 57 NOTES...
  • Seite 58 NOTES...
  • Seite 60 AIR CONDITIONING SYSTEMS CASSETTE TYPE Scan here to download the latest version of this manual. Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου. Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner’s Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit.

Inhaltsverzeichnis