Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2660021166132 Rev. A 2019-012660021166132 Rev. A 2019-01
®
Field Analyzer 3 (HFA3)
Gebrauchsanweisung – Modelle 830, 840, 850, 860

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zeiss Humphrey 830

  • Seite 1 2660021166132 Rev. A 2019-012660021166132 Rev. A 2019-01 ® Field Analyzer 3 (HFA3) Gebrauchsanweisung – Modelle 830, 840, 850, 860...
  • Seite 2: Urheberrecht

    Faster, SITA Standard, SITA-SWAP, STATPAC, RelEYE, Visual Field Index und VFI sind eingetragene Marken oder Marken von Carl Zeiss Meditec, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Windows, Windows Vista und Windows Server sind Marken der Microsoft Corporation, die in den USA und/oder anderen Ländern eingetragen sind.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis (1) Einführung..........1-1 Funktionsweise .
  • Seite 4 (6) Daten, Tests und Berichte ....... 6-1 Testberichte und Testdaten speichern ......6-1 Testberichte drucken .
  • Seite 5 (B) Korrekturglas bestimmen .......B-1 Richtlinien zur Bestimmung der Korrekturgläser ..... B-1 Berechnung des sphärischen Äquivalents .
  • Seite 6 HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 7: Einführung

    Einführung Zum Inhalt (1) Einführung ® Dieser Einführungsabschnitt enthält allgemeine Informationen über den Humphrey Field Analyzer ™ 3 (HFA Funktionsweise Das Gesichtsfeld eines Patienten kann bewertet werden, indem kurz ein Lichtpunkt („Stimulus”) bekannter Größe, Helligkeit an einer Stelle auf der Innenseite einer in etwa halbrunden Schüssel projiziert wird.
  • Seite 8: Benutzerprofil

    Einführung Zum Inhalt Körperteil Der HFA3 interagiert physisch mit der Stirn und dem Kinn des Patienten. Des Weiteren sind die Hand und die Finger des Patienten (oder eine ähnliche Funktionsfähigkeit) erforderlich, um den Patienten-Reaktionsknopf zu drücken. Informationsmeldungen Der HFA3 wurde für den Dauereinsatz entwickelt, obwohl die meisten Einrichtungen das Instrument erwartungsgemäß...
  • Seite 9: Datenauswertung

    Einführung Zum Inhalt Datenauswertung Demographische Eigenschaften Der Benutzer sollte einen der folgenden Berufe ausüben: • Augenarzt oder anderer Facharzt • Optiker oder vergleichbarer Beruf Berufskenntnisse Der Bediener sollte über die folgenden Kenntnisse verfügen: • Siehe Instrumentenbedienung auf Seite 1-2. • Fähigkeit, mit älteren Patienten und Menschen mit Behinderungen zu arbeiten Anforderungen an die Tätigkeit Der Bediener sollte über eine Ausbildung und Zertifizierung in der Analyse und Behandlung von Augenkrankheiten oder anderen augenbezogenen Erkrankungen verfügen wie von den zuständigen...
  • Seite 10: Symbole Und Etiketten

    Einführung Zum Inhalt Symbole und Etiketten WARNUNG WARNUNG Die Gebrauchsanweisung muss befolgt werden. ® DisplayPort USB-Anschluss Netzwerkanschluss Ein/Aus-Schalter Anwendungsteile vom Typ B Patientenschalter Kopfhörer Gleichstrom Wechselstrom WARNUNG: Warme Oberfläche Hersteller HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 11: Sicherheitsinformationen

    Einführung Zum Inhalt Herstellungsdatum Autorisierte CZM-Vertretung für die Europäische Gemeinschaft (EG) Seriennummer Katalognummer/Artikelnummer Modellnummer Patent CE-Kennzeichnung Entsorgung des Produktes in der Europäischen Union. Nicht im Hausmüll oder den kommunalen Müllentsorgungseinrichtungen entsorgen. Sicherheitsinformationen Warnung: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
  • Seite 12: Entsorgung Des Instruments

    (500 hPa bis 1060 hPa) Entsorgung des Instruments Wenden Sie sich an ZEISS, wenn Sie den HFA3 nachrüsten oder Informationen zu Nachrüstungs- oder Inzahlungnahmemöglichkeiten erhalten möchten. Falls Sie das Instrument nicht in Zahlung geben möchten, lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt zur Entsorgung.
  • Seite 13: Instrument, Installation

    Zum Inhalt Genehmigte Software Nur die Nutzung von Software, die von ZEISS für den HFA3 geliefert oder genehmigt wurde, ist autorisiert. Eine aktuelle Liste mit genehmigter Software erhalten Sie über den Kundendienst von ZEISS: Innerhalb der USA rufen Sie bitte 800-341-6968 an. Wenden Sie sich außerhalb der USA an einen ZEISS-Händler in Ihrer Nähe.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitsrichtlinien

    Wenden Sie sich im Fall von Funktionsstörungen, Fehlermeldungen oder Betriebsstörungen an den Kundendienst von ZEISS: Innerhalb der USA rufen Sie bitte 800-341-6968 an. Wenden Sie sich außerhalb der USA an einen ZEISS-Händler in Ihrer Nähe. • Dieses Instrument ist nicht gegen das Eindringen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten geschützt (Klassifizierung: IPXO –...
  • Seite 15 WARNUNG: Konfigurieren Sie keine Systemkomponenten auf dem Tisch neu, fügen Sie dem Tisch keine systemfremden Geräte oder Komponenten hinzu, und ersetzen Sie keine Originalsystemkomponenten durch andere, nicht von ZEISS zugelassene Komponenten. Dadurch kann die Höheneinstellung oder Stabilität des Tisches beeinträchtigt werden bzw. das Instrument kann kippen oder beschädigt werden.
  • Seite 16: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Einführung 1-10 Zum Inhalt WARNUNG: Sicherstellen, dass das Instrument nicht kippen kann. Das Gerät darf nicht auf einer unebenen oder geneigten Fläche verwendet werden. Den Tisch nicht von einem Ort zum anderen rollen, wenn sich das Instrument darauf befindet. Bringen Sie den leeren Tisch an den neuen Ort, bringen Sie dann das Instrument und stellen Sie es auf die Tischfläche.
  • Seite 17 Einführung 1-11 Zum Inhalt Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der HFA3 ist zur Verwendung in nachstehend spezifizierter elektromagnetischer Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des HFA3 sollte darauf achten, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-Teststufe Compliance-Niveau...
  • Seite 18 Einführung 1-12 Zum Inhalt Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der HFA3 ist zur Verwendung in nachstehend spezifizierter elektromagnetischer Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des HFA3 sollte darauf achten, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-Teststufe Compliance-Niveau...
  • Seite 19: Risiken Bei Verbindung Zum Internet

    Einführung 1-13 Zum Inhalt Empfohlener Abstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem HFA3 Der HFA3 ist zur Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der genau auf HF-Fremdeinstrahlungen geachtet wird. Der Kunde bzw. Benutzer des HFA3 kann zur Verhinderung von elektromagnetischen Störungen beitragen, indem er für den nachstehend empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendeapparaten) und dem HFA3 sorgt, und zwar muss bei dieser Abstandsberechnung von der Spitzenleistung der betreffenden Telekommunikationsgeräte ausgegangen werden.
  • Seite 20 Einführung 1-14 Zum Inhalt HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 21: Softwareinstallation

    Softwareinstallation Zum Inhalt (2) Softwareinstallation ® Dieser Abschnitt enthält die Installationsanweisungen für den Humphrey Field Analyzer 3 ™ (HFA Inhalt des Softwarekits Das Softwarepaket umfasst zwei USB-Sticks: • Der weiße USB-Stick mit der Beschriftung „SW“ enthält das Software-Update und wird verwendet, um die Software auf den HFA3 zu laden.
  • Seite 22 Sie einen Screenshot der Information (verwenden Sie hierzu die Drucktaste und speichern Sie in einem Bildbearbeitungsprogramm, wie z. B. Microsoft Paint) und rufen Sie den für Sie zuständigen ZEISS-Kundendienst unter der Nummer an, die Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs finden.
  • Seite 23 Softwareinstallation Zum Inhalt 5. Navigieren Sie zum Bildschirm „Wartung“ und wählen Sie „Aktualisierung durchführen …“. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie „Ja“, um den Vorgang zu starten. 6. Wählen Sie „Ja“, um den Aktualisierungsassistenten zu starten. 7. Ein Popup-Bildschirm mit der Aktualisierung wird angezeigt. Markieren Sie die Aktualisierung und wählen Sie „Ausführen“.
  • Seite 24 Softwareinstallation Zum Inhalt 8. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm für den restlichen Software-Upgradeprozess. Hinweis: • Der Bildschirm bleibt möglicherweise zwischendrin einige Sekunden schwarz. Warten Sie auf die nächste Anweisung auf dem Bildschirm. • Berühren Sie den Bildschirm während des Installationsvorgangs nur, wenn Sie eine entsprechende Anweisung auf dem Bildschirm erhalten.
  • Seite 25 Softwareinstallation Zum Inhalt 12.Führen Sie abhängig von der Version einen Neustart durch: • Bei Erweiterung von Version 1.3.x.x oder älter: Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ein. • Bei Erweiterung von Version 1.4.1.x: Der Installer signalisiert dem Controller, einen Neustart durchzuführen.
  • Seite 26 Softwareinstallation Zum Inhalt HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 27: Erste Schritte

    Erste Schritte Zum Inhalt (3) Erste Schritte In diesem Kapitel werden die Instrumenteneigenschaften, die allgemeine Bedienung und die Einstellungen des HFA3 beschrieben. Überblick über das Instrument Abbildung 3-1 Der HFA3 – Ansicht von Bedienerseite 1 – Anschluss für Patientenschalter 4 – Touch Screen 7 –...
  • Seite 28 Erste Schritte Zum Inhalt Abbildung 3-2 Der HFA3 – Abdeckung geschlossen 1 – Position der Abdeckung HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 29 Erste Schritte Zum Inhalt Abbildung 3-3 Der HFA3 – Abdeckung geöffnet 1 – 12-V-Ausgang 2 – Displayanschluss 3 – USB-Anschluss 4 – Ethernetanschluss BEDIENUNGSAKTUALISIERUNGEN Die Konfiguration auf der Rückseite kann von der Darstellung in der Gebrauchsanweisung abweichen. Beachten Sie bitte die nachstehenden Symbole zur Erläuterung der Konnektivität.
  • Seite 30 Erste Schritte Zum Inhalt Abbildung 3-5 Der HFA3 – Vorderansicht 1 – Kinnstütze 3 – Blendschutzgriff 2 – Testhalbkugel 4 – Stirnauflage HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 31: Externe Tastatur

    Erste Schritte Zum Inhalt Modelleigenschaften Eine vollständige Liste der verfügbaren Testmuster und Strategien finden Sie unter Anhang (A), „Testparameter und Parameter auswählen“. Modell Funktion Manuell kinetisch Nein Lizenz Standard Standard Benutzerdefinierte Kinetik-Testmuster Nein Lizenz Standard Standard Benutzerdefinierte statische Testmuster Nein Standard Standard Standard...
  • Seite 32: Überspannungsschutz

    Erste Schritte Zum Inhalt Überspannungsschutz ZEISS empfiehlt die Verwendung eines Überspannungsschutzes oder einer USV (unterbrechungsfreie Stromversorgung), um den HFA3 vor Spannungsspitzen oder Spannungsschwankungen zu schützen. Besonders in Krankenhäusern, Chirurgiezentren und Arztpraxen mit Geräten, die viel Strom aufnehmen, wie z. B. Laser, ist darauf zu achten, dass der HFA3 direkt an eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder einen geeigneten Überspannungsschutz angeschlossen wird.
  • Seite 33: Verwenden Der Externen Tastatur Und Maus

    Erste Schritte Zum Inhalt • Einige Menüs bestehen aus einem Balken mit einem Abwärtspfeil an der Seite (Dropdown-Liste). Um auf diese Menüoptionen zuzugreifen, tippen oder klicken Sie auf den Balken. Wählen Sie den Balken erneut aus, um das Menü zu schließen. •...
  • Seite 34 Erste Schritte Zum Inhalt Titelleiste Symbole der Titelleiste: Dieses Symbol wird nur angezeigt, wenn das flüssige Korrekturglas eingesetzt ist (nur Modell 860), und blinkt während der Glasanpassung rot. Berühren Sie das flüssige Korrekturglas nicht, wenn das Symbol blinkt. Wählen Sie die Schaltfläche Privat, um den Bildschirm vor Personen zu verbergen, die die Patientendaten nicht sehen sollten.
  • Seite 35: Start

    Immer wenn es fraglich ist, ob der HFA3 vorschriftsmäßig läuft, oder wenn die elektrische oder Brandsicherheit nicht gewährleistet ist: DAS GERÄT AUSSCHALTEN, DAS NETZKABEL AUS DER STECKDOSE ZIEHEN und sobald wie möglich den Kundendienst von ZEISS unter folgender Nummer anrufen: 1-800-341-6968. Wenden Sie sich außerhalb der USA an einen ZEISS-Händler in Ihrer Nähe.
  • Seite 36: Instrumenteneinstellungen

    Erste Schritte 3-10 Zum Inhalt Instrumenteneinstellungen Zum Anzeigen der Einstellungsarten wählen Sie das Symbol Einstellungen. Geben Sie die Daten ein oder wählen Sie die für jede Art der Einstellung erforderlichen Daten und Parameter. Wenn Änderungen vorgenommen werden, für die ein Neustart erforderlich ist, wird auf der Schaltfläche Zurück ein Neustart-Symbol angezeigt.
  • Seite 37: Allgemeine Einstellungen

    Erste Schritte 3-11 Zum Inhalt Allgemeine Einstellungen Über den Bildschirm Allgemeine Einstellungen können Sie allgemeine Einstellungen konfigurieren, zum Beispiel das Format für Datum und Uhrzeit, das Patientenidentifikationsformat und Druckoptionen. HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 38 Carl ZEISS Den Teleservice offline und online schalten. Meditec Teleservice Erstellen Sie ein Paket mit Service-relevanten Dateien. Starten Sie eine Sitzung mit Fernzugriff durch den ZEISS Service. Carl ZEISS Dient zum Erstellen eines Diagnosepakets. Meditec Remote Service Startet die Bildschirmaufnahme.
  • Seite 39: Spezifische Einstellungen

    Erste Schritte 3-13 Zum Inhalt Spezifische Einstellungen Über den Bildschirm Spezifische Einstellungen können Sie Testprofile und benutzerdefinierte Testmuster verwalten, Daten importieren und übertragen, Berichte und Instrumenteinstellungen konfigurieren sowie EMR-Einstellungen verwalten. Schaltfläche FUNKTION Spezifische Einstellungen Auswählen des Standardtests und Erstellen neuer Testprofile. Testprofile Testprofile bearbeiten und Testparameter anpassen.
  • Seite 40 Erste Schritte 3-14 Zum Inhalt Schaltfläche FUNKTION Berichtsausgabe Einstellen von Format und Zielort von automatisch und manuell generierten Berichten. Siehe „Berichtsausgabe“ auf Seite 3-18. Nicht-DICOM-EMR Nicht-DICOM EMR-Konnektivitätseinstellungen konfigurieren. Siehe „Mit einem Nicht-DICOM-EMR-Server verbinden“ auf Seite 7-6. Deaktivieren Sie den EMR-Modus, um das Instrument im lokalen Datenbankmodus zu verwenden.
  • Seite 41 Erste Schritte 3-15 Zum Inhalt So stellen Sie die Datenbank wieder her: 1. Wählen Sie den Sicherung aus der Liste unter Wiederherstellen von Daten aus. 2. Wählen Sie Ersetzen. 3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl. 4. Wenn der Wiederherstellungsvorgang abgeschlossen ist, wird eine Bestätigung angezeigt. Wählen Sie Neustart, um das Instrument neu zu starten.
  • Seite 42 Erste Schritte 3-16 Zum Inhalt Einstellungsoption Beschreibung Patientenservo Aktiviert die Patientenservo-Funktion, die dabei hilft, das (Nicht in Modell 830) Auge des Patienten hinter dem Korrekturglas zentriert zu halten. Damit diese Funktion problemlos ausgeführt werden kann, muss sich der Korrekturglashalter oben befinden und die Blickinitialisierung erfolgreich sein.
  • Seite 43 Erste Schritte 3-17 Zum Inhalt Standardberichte Einstellungsoption Beschreibung Standardberichte Wählen Sie unter Standardberichte für Drucken oder Speichern die gewünschten GPA-fähigen, SFA-fähigen und Kinetik-Tests aus. Zurück Zurück zum vorherigen Bildschirm HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 44 Erste Schritte 3-18 Zum Inhalt Berichtsausgabe Einstellungsoption Beschreibung Einstellungen zum Einstellungen zum Exportieren auf DICOM und Testende Berichtsausgabeeinstellungen konfigurieren. DICOM-Ausgang Ein-/Ausschalter für FORUM-Testdatenbank und zum Exportieren von EPDF. Weitere Einzelheiten hierüber finden Sie unter Kapitel (7), „Netzwerk“. Berichtsausgabe Legt die Standardaktion fest, die für automatisch erstellte Berichte durchgeführt wird.
  • Seite 45 Erste Schritte 3-19 Zum Inhalt Netzwerk Über den Bildschirm Netzwerkeinstellungen können Sie Netzwerkverbindungen konfigurieren. Siehe Kapitel (7), „Netzwerk“ für weitere Informationen zu Netzwerkkonfigurationen. Einstellungsoption Beschreibung Netzwerkeinstellungen Zeigt die Netzwerkeinstellungen an. Adaptereinstellungen DHCP Aktiviert: Wenn DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) auf Aktiv gesetzt ist, werden Hostname, IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS automatisch eingetragen und können nicht bearbeitet werden.
  • Seite 46 Erste Schritte 3-20 Zum Inhalt Einstellungsoption Beschreibung Netzwerkeinstellungen Zeigt die Netzwerkeinstellungen an. Archiviere In HFA3 werden keine Archive verwendet. Die Archiveinstellung sollte Deaktiviert bleiben. Netzlaufwerkkonfiguration Vorhandene Netzlaufwerke: Führt alle verfügbaren Netzlaufwerke mit dem dazugehörigen Verbindungsstatus an. Zeigt den Laufwerkbuchstaben und den Netzwerkpfad an. Verbundene Laufwerke sind durch ein grünes Häkchen gekennzeichnet.
  • Seite 47 Erste Schritte 3-21 Zum Inhalt Wartung Über den Bildschirm Wartungseinstellungen können Sie Aktionen zur Systemwartung durchführen wie die Sicherung oder Wiederherstellung der Datenbank oder Updates der Software. Einstellungsoption Beschreibung Wartungseinstellungen Führt die Optionen der Systemwartung auf. Konfigurationsassistent Konfigurationsassistent starten: Die Schaltfläche Assistent starten öffnet den Konfigurationsassistenten, der Sie durch die Gerätekonfiguration leitet.
  • Seite 48: Benutzerverwaltung

    Erste Schritte 3-22 Zum Inhalt Einstellungsoption Beschreibung Update Installieren Sie ein Softwareupdate von einem Speichermedium: Klicken Sie auf Update ausführen..., um den Update-Assistenten zu öffnen. Dadurch wird die Anwendung beendet und der Update-Assistent gestartet. Wenn Sie ein Update von einem Laufwerk oder von einem Speichermedium durchführen, denken Sie daran, zunächst eine Verbindung herzustellen.
  • Seite 49 Erste Schritte 3-23 Zum Inhalt Einstellungsoption Beschreibung Benutzerverwaltung Allgemeines: Einstellungen für die Benutzeranmeldung. Benutzer: Liste der Benutzer. Anmeldung ohne Legen Sie die Standardrolle für die Anmeldung als Arzt oder Bediener Benutzerkennung als fest oder wählen Sie Deaktiviert. Hinweis: Der Anmeldebildschirm wird deaktiviert, wenn die Anmeldung ohne Benutzerkennung aktiviert wird.
  • Seite 50 Um Lizenzen online zu verwalten, geben Sie die Aktivierungs-ID für die Lizenz im Feld Aktivierungs-ID für die gewünschte Aktion ein, und klicken Sie anschließend auf die entsprechende Schaltfläche (Aktivieren, Rückgabe oder Reparieren). Wenden Sie sich an den ZEISS-Kundendienst, um eine Aktivierungs-ID für die neue Lizenz zu erhalten.
  • Seite 51 Erste Schritte 3-25 Zum Inhalt Einstellungsoption Beschreibung Lizenzen Führt die aktuellen Lizenzen, Produktnamen, Version, Status, Verfallsdatum und Aktivierungs-ID auf. Lizenzaktivierung Offline-Aktivierung: Geben Sie die Aktivierungs-ID ein und klicken Sie auf Anforderungsdatei erstellen... oder Antwortdatei importieren..., um das Dialogfeld zu öffnen. Online-Aktivierung: Geben Sie die Aktivierungs-ID ein und klicken Sie auf Aktivieren.
  • Seite 52 Erste Schritte 3-26 Zum Inhalt HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 53: Einrichten Und Testvorgang

    Einrichten und Testvorgang Zum Inhalt (4) Einrichten und Testvorgang Schwellentest oder Überschwellentest durchführen Überblick über die Patienteneinstellung und Schwellentestung oder überschwellige Testung mit dem HFA3: 1. Patienten auswählen. 2. Testaufbau. 3. Patienten für Test anlegen. 4. Vorläufige Tests (optional). 5. Durchführung des Tests (ein Auge oder beide Augen). 6.
  • Seite 54: Einrichten Und Testvorgang

    Einrichten und Testvorgang Zum Inhalt Zum Auffinden eines Patienten mit zusätzlichen Suchoptionen: 1. Wählen Sie Erweitert, um auf den Bildschirm Suchen zuzugreifen. Die in diesem Bildschirm eingegebenen Begriffe für die erweiterte Suche wirken sich nicht auf die Abfrage von Non-DICOM- EMR-Worklists aus, wenn der Modus „Nur abrufen“ aktiviert ist. 2.
  • Seite 55 Einrichten und Testvorgang Zum Inhalt FORUM- und EMR-Verbindungen FORUM-, DICOM-kompatiblen Non-DICOM/EMR-Systemen abgerufene Patientendatensätze sollten auf dem Instrument nicht bearbeitet werden. Änderungen sollten an dem auf dem Server gespeicherten Patientendatensatz vorgenommen werden und dieser sollte dann vor dem Testen wieder vom Server abgerufen werden. Die Patientendatensätze werden aktualisiert.
  • Seite 56 Einrichten und Testvorgang Zum Inhalt Damit die Korrektur des Korrekturglases die zylindrische Korrektur oder Werte außerhalb des Bereichs einschließt, verwenden Sie manuelle Korrekturgläser (siehe „Austauschen des Liquid Trial Lens gegen den manuellen Korrekturglashalter (nur Modell 860)“ auf Seite 4-6). Die Verwendung von manuellen Korrekturgläsern wird bei zylindrischen Refraktionsfehlern >1,75 dpt empfohlen.
  • Seite 57 Einrichten und Testvorgang Zum Inhalt Testparameter auswählen Um die Parameter eines Tests zu ändern, scrollen Sie am Bildschirm nach unten und tippen oder klicken auf das Menü Testparameter, um die aktuellen Einstellungen anzusehen. Wählen Sie jedes Dropdown-Menü, um eine Liste der verfügbaren Optionen anzusehen und gegebenenfalls Änderungen durchzuführen, indem Sie die gewünschten Parameter auswählen.
  • Seite 58: Patienten Für Test Anlegen

    Einrichten und Testvorgang Zum Inhalt Zusätzliche Informationen (Optional) Falls gewünscht, geben Sie Daten zu IOD (Intraokulardruck), Pupillendurchmesser (nur verfügbar, wenn „Automatische Pupillenmessung“ ausgeschaltet ist) und Visus ein. Weiter zum Anlegen eines Patienten Bestätigen Sie die Testinformationen und wählen Sie die Schaltfläche Weiter, um fortzufahren. Hinweis: Wenn Sie den Testparameter Blau-Gelb (Modelle 850 und 860) ausgewählt haben, wird ein Hinweis angezeigt, den Blendschutz hervorzuziehen.
  • Seite 59 Einrichten und Testvorgang Zum Inhalt 3. Drehen Sie den abnehmbaren Korrekturglashalter bis es nach vorne zeigt und Sie Kerbe zur Positionierung spüren. 4. Drücken Sie den abnehmbaren Korrekturglashalter, bis er einrastet. 5. Berühren Sie den Live-Augenmonitor links auf dem Bildschirm, um die Kinnstütze zurück in die ungefähre gewünschte Position für den Patienten zu bewegen.
  • Seite 60: Augenzentrierung

    Einrichten und Testvorgang Zum Inhalt Esterman-Test Bei den Esterman-Tests wird die normale Brille des Patienten verwendet. Wenn der Patient ohne Brille normal sieht, führen Sie den Test ohne Korrektur durch. Wenn der Patient eine Brille trägt, um normal sehen zu können, führen Sie den monokularen oder binokularen Test mit der Brille des Patienten durch.
  • Seite 61 Einrichten und Testvorgang Zum Inhalt 1. Berühren Sie das Zentrum der Pupille auf dem Live-Augenmonitor, oder verwenden Sie den manuellen Hebel der Kinnstütze, um die Kinnstütze zu bewegen und richten Sie das Auge mittig am Linsenziel aus, das durch ein grünes Pluszeichen „+”...
  • Seite 62 Einrichten und Testvorgang 4-10 Zum Inhalt Vorläufige Tests (Optional) Fovea-Schwelle testen (Modelle 840, 850 und 860) Diese Option ist nur mit Schwellen-Tests verfügbar. Gehen Sie zu Testparameter und stellen Sie sicher, dass die Fovea-Schwelle auf Ein gestellt ist. Beim Fovea-Schwellenwerttest wird die Empfindlichkeit des mittleren Teils der Makula, der Fovea, gemessen.
  • Seite 63 Einrichten und Testvorgang 4-11 Zum Inhalt Blickinitialisierung durchführen (Modelle 840, 850 und 860) Wenn Sie überprüfen möchten, ob der Patient während der Präsentation der Stimuli korrekt fixiert, gehen Sie zu Testparameter, wählen Sie im Dropdown-Menü Fixierungsüberwachung und wählen Sie Blickverfolgung oder Blicksichtung/Blinder Fleck. Hinweis: Achten Sie darauf, die Augenposition anzupassen, bevor Sie die Blickinitialisierung durchführen.
  • Seite 64: Durchführung Des Tests

    Einrichten und Testvorgang 4-12 Zum Inhalt Durchführung des Tests Letztes Patiententraining Das Dialogfeld Letztes Patiententraining sollte automatisch am Bildschirm aufgeklappt werden. Ist es geschlossen, berühren Sie das Fenster, um es aufzuklappen und die Patientenanweisungen vorzulesen. Wählen Sie die Schaltfläche Test starten. Live-Augenmonitor Der Live-Augenmonitor wird verwendet, um den Blick des Patienten zu überwachen.
  • Seite 65 Einrichten und Testvorgang 4-13 Zum Inhalt Stimulusantworten werden auf dem Balken angezeigt. Die abgelaufene Zeit wird rechts vom Fortschrittsbalken angezeigt. Blickfehler werden als rote Markierungen zum Zeitpunkt des Auftretens des Blickfehlers aufgezeichnet. Nach oben weisende Markierungen bedeuten, dass das Testauge zur Zeit der Stimulusdarbietung von der Fixierungsmarke abwich. Je höher die Markierung, desto größer die Abweichung.
  • Seite 66 Einrichten und Testvorgang 4-14 Zum Inhalt Den Test pausieren Wenn Pausieren gewählt wird, stoppt der Test und die folgenden Optionen sind möglich: • Wieder aufnehmen – Nimmt den Test wieder auf. Der Ton Teststart ertönt. • Neustart – Wählen Sie Untersuchung neu starten, um den gleichen Test von vorne zu beginnen.
  • Seite 67: Den Ersten Sehtest Beenden

    Einrichten und Testvorgang 4-15 Zum Inhalt Den ersten Sehtest beenden Wenn der Test für das Auge abgeschlossen ist, ertönt ein Alarmton und es wird eine Nachricht angezeigt. Wählen Sie OK. Wenn beide Augen zur Testung gewählt wurden, kehrt das Instrument zum Bildschirm Test zurück: •...
  • Seite 68: Ergebnisse Überprüfen Und Speichern

    Einrichten und Testvorgang 4-16 Zum Inhalt Ergebnisse überprüfen und speichern Ergebnisse anzeigen zeigt die Testergebnisse für jedes getestete Auge an. Der Bediener kann der Untersuchung Notizen hinzufügen. Endgültige Änderungen des Berichts können in der Dropdown-Liste Berichte durchgeführt werden, bevor die Untersuchung gespeichert wird, oder die Untersuchungsdaten können an das Serverarchiv gesendet wurden.
  • Seite 69: Durchführung Des Tests (Manueller Kinetik-Test)

    Einrichten und Testvorgang 4-17 Zum Inhalt Hinweis Siehe Funktion „Hinweise“ auf Seite 4-4. Testparameter Für einen neuen Patienten gehen Sie zu Testparameter. Wählen Sie den Kinetik-Test aus dem Dropdown-Menü Testtyp und wählen Sie das gewünschte Testmuster. Wenn Manuell kinetisch gewählt wird, bestimmen Sie die Stimuli und Testpunkte während des Tests manuell.
  • Seite 70 Einrichten und Testvorgang 4-18 Zum Inhalt Stimuluswert Pro Test können maximal 10 verschiedene Stimulusarten verwendet werden. Jeder Stimulustyp wird mit seinem eigenen Symbol dargestellt. Wenn drei oder mehr Meridianpunke mit den gleichen Stimulusparametern abgeschlossen wurden, werden automatisch Isopterlinien zwischen den Punkten gezogen. Der Stimuluswert zeigt das Symbol und die während des Tests eingesetzten Stimuli an.
  • Seite 71 Einrichten und Testvorgang 4-19 Zum Inhalt Gittermenü Das Dropdown-Menü Gitter steht für die Testtypen Meridian, Punkt-zu-Punkt und statischer Punkt zur Verfügung und erlaubt mehrere Einstellungen zur Gitterauflösung: Der Standardwert (5°) ist in Fettdruck dargestellt.) • 1° • 10° • 5° •...
  • Seite 72: Punkt-Zu-Punkt-Modus

    Einrichten und Testvorgang 4-20 Zum Inhalt Punkt-zu-Punkt-Modus Bei Auswahl des Testmodus Punkt-zu-Punkt führen Sie folgende Schritte durch, um dem Patienten einen Stimulus zu präsentieren: 1. Wählen Sie einen Stimulustyp aus der Stimuluslegende aus oder wählen Sie unter Neu einen neuen Stimulus. 2.
  • Seite 73: Den Test Pausieren Oder Abbrechen

    Einrichten und Testvorgang 4-21 Zum Inhalt Modus „Blinder-Fleck – Karte“ Bei Auswahl von Blinder-Fleck – Karte wird aus dem Dropdown-Menü Gitter das Dropdown-Menü Muster, das Gesichtsfeld zoomt automatisch auf 30 Grad (30°), die Stimulusgeschwindigkeit wird automatisch auf 2 Grad (2°)/s (Geschwindigkeit) gesetzt und der Scan-Radius wird auf 10 Grad (10°) eingestellt.
  • Seite 74: Den Ersten Test Beenden

    Einrichten und Testvorgang 4-22 Zum Inhalt Den ersten Test beenden Wählen Sie Ergebnisse überprüfen, um den ersten Test zu beenden (wenn beide Augen getestet werden). Im nächsten Bildschirm: • Blenden Sie die Isopter-Verbindungslinien für jeden Stimulus ein oder aus, indem Sie den Stimulus im Menü Isopter anzeigen anwählen oder verlassen.
  • Seite 75: Voreingestellte Kinetik-Tests

    Einrichten und Testvorgang 4-23 Zum Inhalt Voreingestellte Kinetik-Tests Voreingestellte Kinetik-Testmuster können mit dem HFA3 durchgeführt werden. Ein Beispiel für ein voreingestelltes Testmuster ist der autorisierte Test der Sozialversicherungsverwaltung (Social Security Administration, SSA). Um ein Testmuster zu erstellen, siehe „Kinetisches Testmuster erstellen“...
  • Seite 76: Benutzerdefinierte Testmuster Erstellen

    Einrichten und Testvorgang 4-24 Zum Inhalt 6. Wählen Sie Ergebnisse überprüfen, wenn der Test abgeschlossen ist, um das andere Auge zu testen. Hinweis Siehe Funktion „Hinweise“ auf Seite 4-4. Ergebnisse überprüfen Ebenso wie beim manuellen Kinetiktest unter „Endgültige Ergebnisse“ auf Seite 4-22.
  • Seite 77 Einrichten und Testvorgang 4-25 Zum Inhalt Ein einzelnes Testpunktmuster erstellen Wählen Sie das Testmuster Einfach aus. Erstellen Sie einzelne Testpunkte durch direkte Berührung des Testmusters auf dem Bildschirm oder Anklicken mit einer Maus. 1. Bewegen Sie Ihren Finger oder die Maus bei gedrückter Maustaste, um den Punkt auf den gewünschten X- und Y-Wert zu setzen.
  • Seite 78: Testprofile Einrichten

    Einrichten und Testvorgang 4-26 Zum Inhalt 4. Stimuli für das Testmuster können Sie im Bildschirm Erstellen eines benutzerdef. Kinetiktestmusters auswählen und hinzufügen. Dieser Bildschirm verfügt über dieselbe Funktionalität wie der Bildschirm des Tests Manuell kinetisch. Siehe „Durchführung des Tests (manueller Kinetik-Test)“ auf Seite 4-17.
  • Seite 79: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Zum Inhalt (5) Kurzanleitung ® ™ Dieser Abschnitt ist eine Kurzanleitung für den Humphrey Field Analyzer 3 (HFA ACHTUNG: Warnhinweise, Vorsichtshinweise, Beschriftungen genaue Betriebsanweisungen finden Sie in der Gebrauchsanweisung. Die Schnellanleitung ist lediglich eine Ergänzung zur Gebrauchsanweisung. Einschalten 1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzschalter betätigen. 2.
  • Seite 80: Eingabe Von Refrakturkorrektur- Und Korrekturglaswerten

    Kurzanleitung Zum Inhalt Eingabe von Refrakturkorrektur- und Korrekturglaswerten Schritt Existierender Patient Neuer Patient Die Distanzverordnung und Geben Sie die Distanzverordnungswerte Korrekturglaswerte werden aus dem letzten manuell ein. Test entnommen. Ändern Sie bei Bedarf Werte, indem Sie das Der Wert für Korrekturglas/AutoTLC wird Wertekästchen berühren, mit dem Symbol nach Distanzverordnung und dem Alter den Wert löschen und einen neuen...
  • Seite 81: Einstellung Des Korrekturglases

    Schieben Sie den Stuhl nahe an das Gerät heran. Heijl, A., Patella, V.M., and Bengtsson, B. (2012) Effective Perimetry, Vierte Ausgabe. Carl Zeiss Meditec, Inc. 4. Berühren Sie das Zentrum der Pupille auf dem Live-Augenmonitor, das durch ein rotes X angezeigt wird, wenn es nicht auf der Linse zentriert ist, oder verwenden Sie den manuellen Hebel der Kinnstütze, um die Kinnstütze zu bewegen, und richten Sie das...
  • Seite 82: Vorläufige Tests (Optional)

    Kurzanleitung Zum Inhalt 5. Mit der Schaltfläche Zurück kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Wählen Sie „Weiter“, um fortzufahren. Vorläufige Tests (Optional) Fovea-Schwelle ausführen (sofern ausgewählt) 1. Lesen Sie dem Patienten die Anweisungen auf dem Bildschirm vor. 2. Wählen Sie Fovea-Schwelle starten. 3.
  • Seite 83: Blickinitialisierung Durchführen (Sofern Ausgewählt)

    Kurzanleitung Zum Inhalt Blickinitialisierung durchführen (sofern ausgewählt) 1. Achten Sie darauf, die Augenposition vor der Initialisierung anzupassen. 2. Lesen Sie dem Patienten die Anweisungen auf dem Bildschirm vor. 3. Wählen Sie Blickinitialisierung starten. 4. Um ohne diesen Test fortzufahren, wählen Sie „Blickinitialisierung überspringen“ aus. 5.
  • Seite 84: Überwachung Des Tests

    Kurzanleitung Zum Inhalt Überwachung des Tests Funktionen des Bildschirms: • Über den Live-Eye-Bildschirm können Sie das Auge zentrieren, indem Sie das Augenbild berühren, oder Sie können mit den Richtungskontrollen der Kinnauflage am Gerät die Kinnauflage manuell verschieben. Es wird empfohlen, die Funktion „Patientenservo“ eingeschaltet zu lassen, sodass das Gerät eine Zentrierung durchführt.
  • Seite 85: Ergebnisse Überprüfen Und Speichern

    Kurzanleitung Zum Inhalt Ergebnisse überprüfen und speichern „Ergebnisse ansehen“ zeigt die Testergebnisse für jedes getestete Auge an. Sie können: • Mit „Notiz hinzufügen“ Anmerkungen zur Datenbank hinzuzufügen. • Die Ausgabe von Berichten ändern. • Speichern und beenden wählen. Eine Bestätigungsmitteilung wird angezeigt, wenn die Untersuchungsdaten gespeichert werden.
  • Seite 86 Kurzanleitung Zum Inhalt HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 87: Daten, Tests Und Berichte

    Daten, Tests und Berichte Zum Inhalt (6) Daten, Tests und Berichte Informationen zum Einrichten des Instruments für das Sichern, Archivieren, Abrufen und Wiederherstellen von Daten finden Sie im Abschnitt Instrumenteneinstellungen ab Seite 3-10. WARNUNG: Sichern Sie Ihre Daten regelmäßig für den Fall, dass sie verloren gehen oder beschädigt werden.
  • Seite 88: Tests Manuell Exportieren

    Daten, Tests und Berichte Zum Inhalt Tests manuell exportieren Verwenden Sie für den manuellen Export von Testdaten in einen freigegebenen Netzwerkordner oder auf ein USB-Wechselspeichergerät das nachstehend beschriebene Verfahren. Hinweis: Dieses Verfahren kann nicht genutzt werden, wenn der Datenexport zu FORUM aktiviert ist (FORUM-Testdatenbank unter Berichtausgabe ist auf Ein eingestellt).
  • Seite 89 Daten, Tests und Berichte Zum Inhalt Einstellungsoption Beschreibung Berichte Diese Liste führt nach Datum, Zeit, Auge und den Parametern GPA-Zuverlässigk. sortierte Test auf. Klicken Sie in die Zeile, um einen Test hervorzuheben. Sie können einen oder mehrere Tests auswählen, um Berichte zu erstellen. Berichte wählen Sobald die gewünschten Tests markiert sind, klicken Sie auf Berichte wählen.
  • Seite 90: Testberichte Drucken

    Daten, Tests und Berichte Zum Inhalt Testberichte drucken Die im Bildschirm Patienten-Testauswahl ausgewählten Berichte werden am Ende des Tests automatisch gedruckt. Wenn im Bildschirm Patienten-Testauswahl ein Bericht ausgewählt wird, werden die Berichte automatisch am Ende des Tests generiert und automatisch an den konfigurierten Ausgabeort gesendet.
  • Seite 91: Tests Löschen

    Daten, Tests und Berichte Zum Inhalt Tests löschen Tests können auf dem Instrument gelöscht werden, wenn die FORUM-Testdatenbank unter Spezifische Einstellungen > Berichtausgabe nicht aktiviert ist. 1. Wählen Sie die Schaltfläche Tests im Bildschirm Patient. 2. Markieren Sie im Bildschirm Tests den Test oder die Tests, die gelöscht werden sollen. 3.
  • Seite 92: Zusammenführen Und Löschen Von Patientendatensätzen

    Daten, Tests und Berichte Zum Inhalt 6. Wenn für den Bericht mehrere Tests erforderlich sind (z. B. bei „GPA“ und „SFA-Überblick“), enthält der nächste Bildschirm eine Liste der relevanten Tests. Bestätigen oder ändern Sie die Liste der Tests, die in die Analyse einbezogen werden. Hinweis: GPA-Tests zeigen eine automatische Auswahl qualifizierter Baseline-Tests und Folgetests an.
  • Seite 93: Patienten Auf Dem Hfa3 Löschen

    Daten, Tests und Berichte Zum Inhalt Patienten auf dem HFA3 löschen 1. Wählen Sie im Bildschirm Patient den Patienten aus und klicken Sie anschließend auf den Pfeil des Dropdown-Menüs rechts neben dem Patientennamen. Wählen Sie Löschen im Menü. 2. Wählen Sie erneut Löschen, um den Vorgang zu bestätigen. Statische Schwellenwertberichte Die HFA-Statistiksoftware STATPAC ermöglicht Datenanalysen, die in den meisten Schwellenberichtsformaten enthalten sind.
  • Seite 94 Daten, Tests und Berichte Zum Inhalt Der SFA GPA-Bericht beinhaltet ebenfalls die GPA-Ergebnisse im GPA-Informationsfeld (Abbildung 6.1). Das GPA-Informationsfeld enthält die Darstellung der Progressionsanalysewahrscheinlichkeit für den aktuellen Test, das Datum der GPA-Baseline-Untersuchungen und der beiden vorhergehenden Folgetests sowie den GPA-Warnhinweis. Weitere Einzelheiten hierüber finden Sie unter „Numerische und grafische GPA-Darstellungen“...
  • Seite 95: Der Sfa-Überblickbericht

    Daten, Tests und Berichte Zum Inhalt Der SFA-Überblickbericht Der Überblickbericht enthält die Ergebnisse mehrerer Tests in chronologischer Reihenfolge. Die Ergebnisse von 30-2- und 24-2-Tests können in demselben Bericht aufgeführt werden. Für jeden Test werden Graustufen- numerische Darstellung, Gesamtabweichungsdiagramm, das Diagramm der korrigierten Abweichung sowie Testdatum, GHT und Indizes angezeigt.
  • Seite 96: Gpa-Zusammenfassung

    Daten, Tests und Berichte 6-10 Zum Inhalt GPA-Zusammenfassung Die GPA-Zusammenfassung ist ein einseitiger Bericht, durch den Sie einen Überblick über die qualifizierte Gesichtsfeld-Krankengeschichte des betreffenden Patienten erhalten. Oben im Bericht befinden sich Darstellungen von Graustufe und Musterabweichung für beide GPA-Baseline-Tests sowie der Hauptindizes.
  • Seite 97 Daten, Tests und Berichte 6-11 Zum Inhalt Vollständiger GPA-Bericht und Bericht „GPA – Letzte drei Folgeanalysen“ Der vollständige GPA-Bericht besteht aus einer mehrseitigen Übersicht über die gesamte Vorgeschichte eines Patienten. Die Baseline-Seite enthält die Graustufen- und die numerische Darstellung, das Gesamtabweichungsdiagramm, das Diagramm der korrigierten Abweichung sowie die Hauptindizes für beide GPA-Baseline-Tests.
  • Seite 98: Berichtsfunktionen

    Daten, Tests und Berichte 6-12 Zum Inhalt Abbildung 6.4 3-in-1 1 – Zuverlässigkeitsindizes 3 – Defekttiefe 2 – Graustufenergebnisse 4 – Numerische Ergebnisse (dB) Berichtsfunktionen Zuverlässigkeitsindizes Blinder Fleck-Fehler (Fixierungsverluste/FL) Blinder Fleck-Fehler werden aufgezeichnet, wenn die Überwachung des blinden Flecks aktiv ist, und treten auf, wenn der Patient auf einen Stimulus im blinden Fleck reagiert.
  • Seite 99: Graustufenformat Und Numerisches Format

    Daten, Tests und Berichte 6-13 Zum Inhalt Falsch-positiv (FP) Falsch-positive Fehler treten auf, wenn ein Patient zu schnell auf einen Stimulus oder auf einen nicht vorhandenen Stimulus antwortet. Bei SITA-Tests werden falsch-positive Fehler nicht bis zum Ende des Tests berechnet, und ein Prozentsatz > 15 % wird durch ein doppeltes X dargestellt. Bei Nicht-SITA-Tests wird ein Prozentsatz >...
  • Seite 100 Daten, Tests und Berichte 6-14 Zum Inhalt Diagramme der korrigierten Abweichung Die Diagramme der korrigierten Abweichung ähneln den Gesamtabweichungsdiagrammen, doch wurde bei ihnen die STATPAC-Analyse der Testergebnisse im Hinblick auf Veränderungen der gemessenen Sehinsel korrigiert, die z. B. durch Katarakte oder kleine Pupillen verursacht werden können.
  • Seite 101: Der Glaukom-Hemifield-Test

    Daten, Tests und Berichte 6-15 Zum Inhalt Der Glaukom-Hemifield-Test Bei 24-2- und 30-2-Tests werden durch den Glaukom-Hemifield-Test (GHT) fünf Zonen im oberen Feld ausgewertet und dann mit den entsprechenden spiegelbildlichen Zonen im unteren Feld verglichen. Eine der folgenden Meldungen wird angezeigt: INNERHALB NORMALER GRENZEN, AUSSERHALB NORMALER GRENZEN oder GRENZFALL.
  • Seite 102: Überschwellenberichte

    Daten, Tests und Berichte 6-16 Zum Inhalt VFI-Diagramm Im VFI-Diagramm werden die VFI-Werte aller in der GPA-Analyse enthaltenen Tests als Funktion des Patientenalters dargestellt. Es bietet eine lineare Regressionsanalyse der VFI im Zeitverlauf (es müssen mindestens fünf Tests aus drei oder mehr Jahren einbezogen werden). VFI-Werte aus „Volle Schwelle“-Tests werden als leere Quadrate dargestellt, VFI-Werte aus SITA-Tests als gefüllte Quadrate.
  • Seite 103 Daten, Tests und Berichte 6-17 Zum Inhalt Tabelle 6-3 Testantwortformate Überschwellenberichte sind in Tabelle 6-4 aufgelistet. Bericht (Code) Beschreibung Überschwellen Bericht, der ein einziges Auge darstellt. Für die folgenden Testmuster, die (SCR) mit der Strategie „Defekttiefenbestimmung“ durchgeführt werden, wird ein zweiseitiger Bericht erstellt: eine Seite für das Gesamtfeld, die andere für die zentralen 30 Grad.
  • Seite 104: Kinetik-Berichte

    Daten, Tests und Berichte 6-18 Zum Inhalt Abbildung 6.5 Überschwellen OU Bericht 1 – Auge/Test/Bericht 3 – Zuverlässigkeitsindizes 2 – Testdetails 4 – Antwortsymbole Kinetik-Berichte Bericht Beschreibung Kinetik 30 Grad Bericht für einen zentralen Gesichtsfeld-Test (KIN30) Kinetik 90 Grad Bericht für einen vollständigen Gesichtsfeld-Test (KIN90) Kinetiktabelle Bericht, der die Start- und Endpunkte aller während des Kinetik-Tests...
  • Seite 105 Daten, Tests und Berichte 6-19 Zum Inhalt Isopterenpunkte werden verbunden, um so die Isopterenlinien zu bilden. Die Punkte, die den Rand eines blinden Flecks definieren, werden jedoch nicht miteinander verbunden. Gelegentlich erscheint ein Isopterenpunkt im Bericht, der nicht mit anderen Isopterenpunkten verbunden ist. Dies ist der Fall, wenn Sie einen Meridian erneut geprüft haben.
  • Seite 106 Daten, Tests und Berichte 6-20 Zum Inhalt HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 107: Netzwerk

    Hinweis: Wenden Sie sich an einen IT-, System- oder DICOM-/EMR-Netzwerkadministrator, wenn Sie Hilfe bei der Eingabe der richtigen Konfigurationsinformationen benötigen. Unterstützung erhalten Sie in den USA von ZEISS unter der Nummer 800-341-6968. Wenden Sie sich außerhalb der USA an einen ZEISS-Händler in Ihrer Nähe.
  • Seite 108: Konfiguration Bei Einem Vorbestehenden Praxisnetzwerk

    Netzwerk Zum Inhalt Konfiguration bei einem vorbestehenden Praxisnetzwerk Dieser Abschnitt beschreibt, wie der HFA3 für die Kommunikation über ein bereits vorhandenes Praxisnetzwerk (LAN) konfiguriert wird. Zu diesem Zweck muss das Instrument über ein standardmäßiges Netzwerk-Patchkabel mit dem Praxisnetzwerk verbunden werden. Stellen Sie sicher, dass ein Ende des Standard-Netzwerkkabels mit dem Ethernetanschluss des HFA3 verbunden ist (siehe Abbildung...
  • Seite 109: Export In Einen Freigegebenen Netzordner

    Netzwerk Zum Inhalt Export in einen freigegebenen Netzordner 1. Wählen Sie Einstellungen > Spezifische Einstellungen, um den Bildschirm Spezifische Einstellungen anzuzeigen (siehe Seite 13). 2. Wählen Sie Berichtsausgabe. 3. Wählen Sie im Bildschirm Einstellungen zum Testende unter Ausgabestandard angeben die Einstellung Drucken, Exportieren oder Exportieren und drucken aus.
  • Seite 110: Überblick Über Die Dicom-Konfiguration

    Netzwerk Zum Inhalt DICOM-Dienste MWL: Aktivieren Sie diesen Service, um eine Worklist vom DICOM/EMR-System importieren zu können. Speicherung: Ermöglicht die Speicherung auf dem DICOM-Server. Abfrage: Aktivieren Sie diesen Service für eine Patientensuche in FORUM. Abrufen: Aktivieren Sie diesen Service zum automatischen Abrufen von Patientendaten. Storage Commitment: Aktivieren Sie diesen Service, um eine Storage-Commitment-Anforderung zu übermitteln.
  • Seite 111: Mit Einem Dicom-Kompatiblen Server Verbinden

    Netzwerk Zum Inhalt Verbinden mit FORUM Netzwerkeinstellungen konfigurieren 1. Stellen Sie sicher, dass Sie als Administrator angemeldet sind. 2. Wählen Sie Einstellungen > Netzwerk, um den Bildschirm Netzwerk anzuzeigen. 3. Setzen Sie unter Verbindungskonfiguration die Option DICOM-Netzwerk auf Aktiv, um die Verbindungseinstellungen anzuzeigen.
  • Seite 112: Netzwerkeinstellungen Konfigurieren

    Netzwerk Zum Inhalt Netzwerkeinstellungen konfigurieren Gehen Sie genauso vor wie beim Herstellen der Verbindung mit FORUM. Konfigurieren Sie die DICOM-Dienste manuell. Die Optionen MWL, Speicherung und Storage Commitment müssen aktiviert sein. Die Einstellungen für Abruf und Abfrage müssen nicht konfiguriert werden. Exporteinstellungen konfigurieren 1.
  • Seite 113: Fehlerbehebung Bei Verbindungsproblemen

    Netzwerk Zum Inhalt So führen Sie einen Export in einen bereits vorhandenen File Transfer Protocol (FTP)-Ordner durch: A. Wählen Sie im Dropdown-Menü Ordner die Option FTP. B. Geben Sie die Adresse des FTP-Servers ein. Die Eingabe erfolgt im Feld FTP-Server. Beginnen Sie die Adresse mit „ftp://“.
  • Seite 114: Mit Einem Drucker Verbinden

    Netzwerk Zum Inhalt Mit einem Drucker verbinden Dieses Kapitel enthält Anweisungen für: • „Drahtlose Drucker“ auf Seite 7-8 • „Kabelgebundene Drucker“ auf Seite 7-10 • „Freigegebene Netzwerkdrucker“ auf Seite 7-10 Drahtlose Drucker So verbinden Sie den HFA3 unter Verwendung eines Drahtlosadapters mit einem drahtlosen Drucker: 1.
  • Seite 115 Netzwerk Zum Inhalt 8. Stellen Sie sicher, dass Automatische Verbindung ausgewählt ist, und wählen Sie Verbinden. 9. Sie werden zur Eingabe des Netzwerksicherheitsschlüssels aufgefordert. Geben Sie das in Schritt 4 festgelegte Druckerpasswort als Sicherheitsschlüssel ein und wählen Sie OK. Ein Fortschrittsdialogfeld wird angezeigt. 10.
  • Seite 116 Netzwerk 7-10 Zum Inhalt 15.Wählen Sie Fertigstellen, sobald Sie alle Einstellungen eingegeben haben, um den Drucker in die Druckerliste aufzunehmen. 16.Markieren Sie den Drucker in der Druckerliste und wählen Sie Testseite drucken, um den Drucker zu testen. Hinweis: Jeder Drucker in der Druckerliste kann als Standarddrucker eingestellt werden. WARNUNG: Wenn Instrument...
  • Seite 117: Wartung

    In diesem Kapitel werden die Reinigung des Instruments und die durch den Kunden austauschbaren Teile behandelt. ZEISS empfiehlt jährlichen Service und jährliche Wartung des HFA3 durch einen qualifizierten Servicetechniker von ZEISS. Die Kalibrierung des HFA3 darf nur durch autorisierte Kundendienstmitarbeiter von ZEISS erfolgen.
  • Seite 118: Luftfilter

    Mithilfe dieser Lampe wird der weiße Standard-Stimulus projiziert. Bei Verwendung von Farbfiltern kann die Lampe auch rote und blaue Stimuli für Farbtests erzeugen. Nötigenfalls können Sie bei der Ersatzteilabteilung von Carl Zeiss Meditec eine neue Lampe bestellen. Fragen Sie nach der „Projektionslampe“ (Artikel-Nr. 2660021148110).
  • Seite 119 Wartung Zum Inhalt 3. Ziehen Sie das Verbindungskabel am Stecker nach oben ab. Lösen Sie dann die Schraube mit einem Schraubendreher. 4. Schieben Sie jetzt die gabelförmige Platte, die die Lampe hält, von sich weg. 5. Entfernen Sie die alte Lampe. Setzen Sie die neue Lampe in das Gehäuse ein. Stellen Sie sicher, dass die Kerbe im Sockel des Lampengehäuses am rechtsseitigen Stift ausgerichtet ist.
  • Seite 120: Lampen Für Die Hintergrundbeleuchtung

    Halbkugel auftreten, den Raum abdunkeln und das Instrument aus- und wieder einschalten. Wenn sich der Fehler dadurch nicht beheben lässt, die Lampe NICHT selbst auswechseln. Diese speziellen Lampen dürfen nur von einem Servicetechniker von ZEISS ausgewechselt werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst von ZEISS, um einen Servicetechniker anzufordern.
  • Seite 121: Reinigung Des Liquid Trial Lens

    Wartung Zum Inhalt 5. Während Sie das flüssige Korrekturglas in der Hand halten, platzieren Sie das Glas so, dass sich die Oberfläche am nächsten zum Auge des Patienten befindet, während sich ein Perimetrie-Test in Kontakt mit dem Lesekopf des Scheitelbrechwertmessers befindet. Stellen Sie sicher, dass die Glasoberfläche flach ist und sich in Kontakt mit dem Lesekopf befindet.
  • Seite 122: Zubehör Und Teileliste

    Liquid Trial Lens 2660021154571 Manuelles Korrekturglas Tabelle 8.2 Hinweis: Änderungen von Artikelnummern und -beschreibungen vorbehalten. Telefonische Ersatzteilbestellungen beim ZEISS-Kundendienst unter Rufnummer 1-800-341-6968. Wenden Sie sich außerhalb der USA an einen ZEISS-Händler in Ihrer Nähe. HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 123: Datenübertragung

    Datenübertragung Zum Inhalt (9) Datenübertragung In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Tests im lokalen Datenbankmodus von einem älteren Humphrey Field Analyzer-Modell (entweder der HFA II oder ein HFA II- i ) an einen HFA3 übertragen werden. Übertragen Sie Daten über die Netzwerkverbindung des Instruments, ein USB-Gerät oder indem Sie ein serielles Kabel an die Datenübertragungsanschlüsse der zwei HFA-Instrumente anschließen.
  • Seite 124: Namenstrennung

    Datenübertragung Zum Inhalt 7. Befolgen Sie die detaillierten Anweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Übertragungsanweisungen für besondere Anweisungen über die Initiierung der manuellen Datenübertragung vom HFA II oder HFA II- i. 9. Wählen Sie Übertragungsprotokoll, um eine Zusammenfassung der Datenübertragung anzusehen. 10.
  • Seite 125: Datensynchronisierung

    Datensynchronisierung 10-1 Zum Inhalt (10) Datensynchronisierung Die HFA3 Datensynchronisierung ist eine Funktion, mit der vernetzte HFA3-Instrumente alle Tests in ihrer Datenbank freigeben können, sodass alle HFA3-Instrumente über einen vollständigen synchronisierten Satz der HFA-Tests verfügen. Darüber hinaus können HFA II-i-Instrumente (Version 5.0 oder 5.1) mit den HFA3-Instrumenten verbunden werden, um neue mit dem HFA II-i aufgenommene Tests hinzuzufügen.
  • Seite 126: Installation Und Konfiguration Der Datensynchronisierungsfunktion

    Datensynchronisierung 10-2 Zum Inhalt Installation und Konfiguration der Datensynchronisierungsfunktion Übersicht der Einrichtungsschritte zur Datensynchronisierung Schritt Erforderliche Status des Instruments Zeit Rüsten Sie alle HFA II-i auf die Version 0,5–1 Stunde HFA II-i kann während des 5.0 oder 5.1 auf und verbinden Sie sie Softwareupgrades nicht verwendet mit demselben Netzwerk.
  • Seite 127 Datensynchronisierung 10-3 Zum Inhalt Schritt Beschreibung Szenario 1: Datensynchronisierungsfunktion für zwei oder mehr HFA3 aktivieren 1. Erfüllen Sie die Vorbedingungen. Rüsten Sie alle HFA3-Instrumente auf die Version 1.5 auf und stellen Sie sicher, dass alle mit demselben Netzwerk mit DHCP verbunden sind. 2.
  • Seite 128 Datensynchronisierung 10-4 Zum Inhalt Schritt Beschreibung 4. Bestätigen Sie, dass alle Gehen Sie zu Einstellungen > Netzwerk > Synchronisierungskonfiguration. Die vorhandenen Instrumente zeigen nun die erkannten HFA3-Instrumente an. HFA3-Instrumente verbunden sind. Grünes Häkchen = verbunden. Roter Kreis mit weißer Linie = nicht verbunden. Hinzufügen = fügen Sie manuell ein nicht gefundenes Instrument hinzu, indem Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse eingeben.
  • Seite 129 Datensynchronisierung 10-5 Zum Inhalt Schritt Beschreibung 5. Synchronisieren Sie alle Oben auf dem Hauptbildschirm wird das Datenbanksymbol mit sich drehenden Pfeilen angezeigt, was auf Folgendes hinweist: Die Datensynchronisierung läuft. Datenbanken. Hinweis: Die Synchronisierung aller Datenbanken kann bis zu 48 Stunden dauern (abhängig von der Anzahl an Tests in der HFA-Datenbank).
  • Seite 130: "Potenzielle Doppelte Patienten" Auf

    Datensynchronisierung 10-6 Zum Inhalt Schritt Beschreibung 8. Abschluss überprüfen. Sie können den Abschluss der Datensynchronisierung überprüfen, indem Sie zu Einstellungen > Systeminformation > Datenbank gehen und Patientendatensätze insgesamt und Tests insgesamt anzeigen. 9. Überprüfen Sie die markierten Indikator duplizierter Datensätze Nachdem die Datensynchronisierung und die Überprüfung duplizierter Patienten Duplikate.
  • Seite 131: Konfiguration Zur Datensynchronisierung

    Datensynchronisierung 10-7 Zum Inhalt Konfiguration zur Datensynchronisierung Abhängig vom Modell haben Sie zwei Auswahlmöglichkeiten: • HFA II-i (USB-Laufwerk) – Konfiguration zur Datensynchronisierung, ODER; • HFA II-i (Diskettenlaufwerk) – Konfiguration zur Datensynchronisierung – Manuelle Konfiguration Schritt Beschreibung HFA II-i (USB-Laufwerk) – Konfiguration zur Datensynchronisierung 1.
  • Seite 132: Testverbindung Und Patienten

    Datensynchronisierung 10-8 Zum Inhalt Testverbindung und Patienten Im nächsten Schritt überprüfen Sie die Verbindung des HFA II-i mit dem HFA3 und testen Sie die Patienten mit dem HFAII-i im Datensynchronisierungsmodus. Schritt Beschreibung Testen Sie die Verbindung des HFA II-i mit dem HFA3 1.
  • Seite 133: Datensicherung

    Datensicherung 11-1 Zum Inhalt (11) Datensicherung In diesem Kapitel wird beschrieben, wie die Patientendatenbank geschützt wird. Datensicherung beim Herunterfahren und Wiederherstellen der Daten Schaltfläche FUNKTION Datensicherung beim Verwenden Sie den Regler, um die Datensicherung zu aktivieren Herunterfahren oder zu deaktivieren. Es wird dringend empfohlen, die Datensicherung einzurichten, indem ein Pfad zu einem Speicherort aktiviert und angegeben wird.
  • Seite 134 Datensicherung 11-2 Zum Inhalt Schaltfläche FUNKTION Wiederherstellen von Daten Dient zum Wiederherstellen der Datenbank mithilfe einer gespeicherten Datensicherung. Die Wiederherstellungsfunktion ersetzt alle vorhandenen Daten mit den gesicherten Daten. Gesteckten Zielpfad Verwenden Sie die Schaltfläche Durchsuchen..., um das Laufwerk wiederherstellen auszuwählen, auf dem sich die Sicherungsdateien befinden. Sicherungsliste: Die aktuellste Sicherung, nach Datum und Uhrzeit aufgelistet.
  • Seite 135: Spezifikationen

    Spezifikationen 12-1 Zum Inhalt (12) Spezifikationen Instrument HFA3 Stimulus • Maximale Intensität: 10.000 ASB • Dauer: 200 ms, 500 ms für Esterman-Tests, Dauerbetrieb für kinetische Tests • Wellenlänge: Breitbandiges, sichtbares Licht Abstand für Gesichtsfelduntersuchungen • 30 cm Halbkugelausleuchtung • 31,5 ASB Maximaler temporaler Bereich •...
  • Seite 136 Spezifikationen 12-2 Zum Inhalt Lagerung (unverpackt) • Temperatur: –10 bis +55° C • Feuchte: 10 % bis 95 % • Luftdruck: 700 bis 1060 hPa Bedienung • Temperatur: +10 bis +40° C • Relative Luftfeuchtigkeit: 30 % bis 90 % (ohne Kondensation) •...
  • Seite 137: (A) Testparameter Und Parameter Auswählen

    Testparameter und Parameter auswählen Zum Inhalt (A) Testparameter und Parameter auswählen In diesem Anhang werden die Testparameter und Testbilder für Schwellentests und überschwellige Tests beschrieben. Schwellenwert-Testmuster Das Standardmuster ist in Fettdruck dargestellt. Testmuster Umfang des geprüften Informationsmeldungen Gesichtsfelds/Zahl der Testpunkte Zentral 30-2 30 Grad/76-Pkt.-Raster Glaukom, Netzhaut, neurologisch,...
  • Seite 138: Testparameter Und Parameter Auswählen

    Testparameter und Parameter auswählen Zum Inhalt Abbildung A-3 Zentralfeld 10-2 Testmuster Abbildung A-4 Zentralfeld 24-2C-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-5 Peripherfeld 60-4-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-6 Makula-Testmuster Abbildung A-7 Nasalsprung-Testmuster, rechtes Auge HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 139: Überschwellige Testmuster

    Testparameter und Parameter auswählen Zum Inhalt Überschwellige Testmuster Das Standardmuster ist in Fettdruck dargestellt. Testmuster Umfang des geprüften Informationsmeldungen Gesichtsfelds/Zahl der Testpunkte Zentral 40 Punkt 30 Grad/40 Punkte Allgemeine Übersicht Zentral 64 Punkt 30 Grad/64 Punkte Allgemein, Glaukom, neurologisch Zentral 76 Punkt 30 Grad/76 Punkte Allgemein, Glaukom, neurologisch Zentral 80 Punkt...
  • Seite 140: Überschwellige Testmuster-Diagramme

    Testparameter und Parameter auswählen Zum Inhalt Überschwellige Testmuster-Diagramme Abbildung A-8 Zentralfeld 40-Punkt-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-9 Zentralfeld 64-Punkt-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-10 Zentralfeld 76-Punkt-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-11 Zentralfeld 80-Punkt-Testmuster, rechtes Auge (Dies ist dasselbe wie das 30-2-Schwellenwert-Testmuster) HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev.
  • Seite 141 Testparameter und Parameter auswählen Zum Inhalt Abbildung A-12 Zentralfeld Armaly-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-13 Gesamtfeld Armaly-Übersichtstestmuster, rechtes Auge Abbildung A-14 Nasalsprung-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-15 Peripherfeld 60-Testmuster, rechtes Auge HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 142 Testparameter und Parameter auswählen Zum Inhalt Abbildung A-16 Gesamtfeld 81-Punkte-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-17 Gesamtfeld 120-Punkte-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-18 Gesamtfeld 135-Punkte-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-19 Gesamtfeld 246-Punkte-Testmuster, rechtes Auge HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 143 Testparameter und Parameter auswählen Zum Inhalt Abbildung A-20 Superior 36-Punkte-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-21 Superior 64-Punkte-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-22 Esterman Monokular-Testmuster, rechtes Auge Abbildung A-23 Esterman Binokular-Testmuster HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 144: Testparameter

    Testparameter und Parameter auswählen Zum Inhalt Testparameter Schwellentest-Einstellungen Die folgende Tabelle enthält Einstellungen für Parameter, die nur bei Wahl des statischen Schwellentests zur Verfügung stehen. Standardwerte werden in Fettdruck dargestellt. Parameter Parametereinstellungen Beschreibung Teststrategie SITA-Faster SITA-Faster reduziert die Testdauer und ist bei den gleichen Patiententests um ca. 30 % schneller als SITA-Fast und 50 % schneller als SITA-Standard.
  • Seite 145: Überschwellige Testmuster-Einstellungen

    Testparameter und Parameter auswählen Zum Inhalt Parameter Parametereinstellungen Beschreibung Fluktuation Die Schwellenwerte für vorgewählte Punkte werden kein zweites Mal bestimmt. Einzelne Punkte können jedoch auch dann zweimal bestimmt werden, wenn die Fluktuationsfunktion abgeschaltet ist. Die Schwellenwerte für zehn (10) vorgewählte Punkte werden nochmals getestet, um die Varianz der Patientenreaktion zu bestimmen.
  • Seite 146: Gemeinsame Einstellungen

    Testparameter und Parameter auswählen A-10 Zum Inhalt Gemeinsame Einstellungen Die folgende Tabelle enthält Einstellungen für Parameter, die sowohl für die statische Schwellentestung als auch für die überschwellige Testung zur Verfügung stehen. Standardwerte werden in Fettdruck dargestellt. Parameter Parametereinstellungen Beschreibung Blau-Gelb/Short-Wave Aus/Ein Bei Blau-Gelb-Prüfungen wird ein blauer Stimulus vor gelbem Hintergrund präsentiert.
  • Seite 147: Testparameter Und Parameter Auswählen A

    Testparameter und Parameter auswählen A-11 Zum Inhalt Parameter Parametereinstellungen Beschreibung Große Raute Die große Raute befindet sich unterhalb der zentralen Zielmarke und ist für Patienten mit zentralem Skotom nützlich, die weder das zentrale Fixierungslicht noch die kleine Raute sehen können. Untere LED Bei einigen Tests gibt es im oberen Gesichtsfeld Punkte, die ein niedrigeres Fixierungslicht als die zentrale Marke erfordern.
  • Seite 148 Testparameter und Parameter auswählen A-12 Zum Inhalt HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 149: (B) Korrekturglas Bestimmen

    Korrekturglas bestimmen Zum Inhalt Korrekturglas bestimmen Wenn Sie die automatische Korrekturglasberechnung nicht benutzen, beachten Sie bitte die nachstehenden Richtlinien zur Bestimmung der manuellen Korrekturgläser. Richtlinien zur Bestimmung der Korrekturgläser 1. Zylinderfehler von 0,25 dpt oder weniger brauchen nicht mit einbezogen werden. 2.
  • Seite 150 Korrekturglas bestimmen Zum Inhalt Alter Fernkorrektur Fernkorrektur Fernkorrektur Fernkorrektur Fernkorrektur Fernkorrektur Fernkorrektur ist ist -0,50 ist -1,00 ist -1,50 ist -2,00 ist -2,50 ist -3,00 über -3,00 Unter 30 Kein Kein Kein Kein Kein Kein (Fernkorrektur )+ (+ 3,25 dpt) Korrekturglas Korrekturglas Korrekturglas...
  • Seite 151: (C) Problembehebung

    Wenden Sie sich im Fall von Funktionsstörungen, Fehlermeldungen oder Betriebsstörungen an den Kundendienst von ZEISS: Innerhalb der USA rufen Sie bitte 800-341-6968 an. Wenden Sie sich außerhalb der USA an einen ZEISS-Händler in Ihrer Nähe. Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren, notieren Sie sich das HFA3-Modell, die Seriennummer und aktuelle Softwareversion.
  • Seite 152 Problembehebung Zum Inhalt Alarmbezeichnung Meldungstext Test fehlgeschlagen Im System ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten. Gerät neu starten, wenn das Problem weiterhin besteht, kann es erforderlich sein, den Kundendienst zu rufen. Kinetiktest konnte nicht durchgeführt werden. Sie können den Test wiederholen und/oder das Gerät neu starten. Wenn das Problem weiterhin besteht, kann es erforderlich sein, den Kundendienst zu rufen.
  • Seite 153: Fehlerbehebungstabelle

    Problembehebung Zum Inhalt Fehlerbehebungstabelle In Tabelle C-2sind nicht alle möglichen Situationen und auch nicht alle möglichen Lösungen aufgeführt. Tabelle C-2 Fehler Mögliche Ursache oder Lösung Schwierigkeiten bei Systemstart HFA3 lässt sich nicht einschalten. • Netzkabelverbindungen zum HFA3 und zur Wandsteckdose prüfen. •...
  • Seite 154 Problembehebung Zum Inhalt Tabelle C-2 Fehler Mögliche Ursache oder Lösung Berichtsprobleme Kein SFA-Bericht. • Testmuster nicht für STATPAC-Analyse verfügbar. • Ein oder mehrere Testparameter nicht für STATPAC zulässig. Quad-Gesamtsummen werden nicht angezeigt. • Nur bei 3-in-1-Ausdruck verfügbar. Keine SF- oder CPSD-Werte im •...
  • Seite 155 Problembehebung Zum Inhalt Tabelle C-2 Fehler Mögliche Ursache oder Lösung Große Blickverfolgungsfehler oder Nicht erkannte • Blickfehler sehen auf der HFA3-Grafik größer aus, als die auf älteren HFA-Modellen. Markierungen. • Patient ist nicht ordnungsgemäß in der zentralen Position bei der Blickinitialisierung fixiert. •...
  • Seite 156 Problembehebung Zum Inhalt Tabelle C-2 Fehler Mögliche Ursache oder Lösung Trackpad, Trackball oder Maus Funktioniert nicht. • Möglicherweise nicht mit dem HFA3 kompatibel. - Anderen Trackball/andere Maus anschließen. SWAP (Short-Wavelength Automated Perimetry, autom. Kurzwellen-Perimetrie) SITA-SWAP nicht verfügbar, wenn Blau-Gelb • Falsches Testmuster verwendet. eingeschaltet ist.
  • Seite 157: Rechtliche Hinweise D

    Dritt-Lizenzgebers – in Form von Quellcode, einschließlich von Betriebssystemen und integrierter Software sowie Medien, Dokumentation und aller Aktualisierungen und Upgrades von ZEISS oder von Dritt-Lizenzgebern, für die Ihnen gemäß dieses Vertrags eine Lizenz von ZEISS erteilt wurde. HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 158 Hosten oder Outsourcing; Ändern, Zurückentwickeln (außer in dem gesetzlich zulässigen Höchstmaß und nur, nachdem ZEISS im Voraus schriftlich über Ihre beabsichtigten Aktivitäten in Kenntnis gesetzt wurde), Zerlegen oder Dekompilieren der Software, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Überprüfung der Datenstrukturen oder ähnlicher von der Software produzierter Materialien;...
  • Seite 159: Zusatz B Zusätzliche

    Software und allen davon abgeleiteten Werken, mit alleiniger Ausnahme der in diesem Vertrag gewährten eingeschränkten Lizenzen. Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen bestätigen Sie, dass sich durch das Drucken der ZEISS Warenzeichen auf durch die Software erzeugter Ausgabe für Sie keine Rechte an den Warenzeichen von ZEISS ergeben. Sie erhalten keine Rechte, ausdrücklich oder stillschweigend, in die Software, außer solchen Rechten, die unter diesem Vertrag ausdrücklich...
  • Seite 160 Ü BERWACHUNG ZEISS behält sich vor, (i) die Nutzung der Software durch Sie zu prüfen bzw. durch den Lizenzgeber (als von ZEISS Beauftragten) prüfen zu lassen, und (ii) verpflichtet Sie, bei einer solchen Prüfung angemessene Unterstützung zu leisten und Zugang zu Informationen zu gewähren und gegebenenfalls ZEISS die Weitermeldung der Prüfergebnisse an solche Dritt-Lizenzgeber zu...
  • Seite 161 Zum Inhalt ÜNDIGUNG Dieser Vertrag ist so lange gültig, bis er gekündigt wird. ZEISS kann diesen Vertrag jederzeit kündigen, wenn Sie gegen Bestimmungen dieses Vertrags verstoßen. Bei Kündigung dieses Vertrags stellen Sie die Nutzung der Software ein und geben die Software sowie die gesamte Dokumentation und alle zugehörigen Materialien in Ihrem Besitz zurück oder zerstören Sie und bescheinigen ZEISS...
  • Seite 162 Sie Fragen zu diesem Vertrag haben oder wenn Sie Informationen von ZEISS anfordern möchten, wenden Sie sich an die Zeiss Niederlassung Ihres Landes. Die Adresse der Niederlassung finden Sie im Begleitmaterial des HFA3. Oder schreiben Sie an: Customer Service, Carl Zeiss Meditec, Inc., 5160 Hacienda Drive, Dublin, CA 94568, USA.
  • Seite 163 Rechtliche Hinweise Zum Inhalt Zusatz A Zusätzliche Bestimmungen für gebrauchsfertige (Off-the-Shelf, OTS) Software Bestimmte gebrauchsfertige (Off-the-Shelf, OTS) Softwarepakete sind in der Software enthalten und werden unter den nachstehenden Bedingungen für Sie lizenziert. MIT-Lizenzen Die folgenden OTS-Softwarekomponenten werden unter der MIT-Lizenz lizenziert.
  • Seite 164 Rechtliche Hinweise Zum Inhalt BSD-Lizenzen Die folgenden OTS-Softwarekomponenten werden unter der BSD-Lizenz lizenziert: · Einige Komponenten von Microsoft .NET Framework 4.5.2 Text der BSD-Lizenz: Copyright © <Jahr>, <Urheberrechtsinhaber>. Alle Rechte vorbehalten. Alle Rechte vorbehalten. Weiterverbreitung und Verwendung in nichtkompilierter oder kompilierter Form, mit oder ohne Veränderung, sind unter den folgenden Bedingungen zulässig: Weiterverbreitete...
  • Seite 165 Rechtliche Hinweise Zum Inhalt OpenCV-Lizenz Die OpenCV-Software ist unter der OpenCV-Lizenz unten lizenziert: Durch Herunterladen, Kopieren, Installieren oder Verwenden der Software erklären Sie sich mit diese Lizenz einverstanden. Wenn Sie mit dieser Lizenz nicht einverstanden sind, dürfen Sie die Software nicht herunterladen, installieren, kopieren oder verwenden.
  • Seite 166 Rechtliche Hinweise D-10 Zum Inhalt LGPL2 Die folgende OTS-Software ist unter der LGPL2-Lizenz (GNU Lesser General Public License) lizenziert: · AForge .NET Framework · NHibernate Text der LGPL2 (GNU Lesser General Public License): GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29. Juni 2007 Copyright ©...
  • Seite 167 Rechtliche Hinweise D-11 Zum Inhalt 1. Ausnahmen von §3 der GNU GPL. Sie dürfen ein betroffenes Werk gemäß §§3 und 4 dieser Lizenz übertragen, ohne an §3 der GNU GPL gebunden zu sein. 2. Übertragung modifizierter Versionen. Wenn Sie ein Exemplar der Bibliothek modifizieren und sich eine Routine (“facility”) innerhalb dieser Modifikationen auf eine Funktion oder auf Daten bezieht, die von einer Anwendung bereitgestellt werden, die die Bibliothek nutzt (auf eine andere Weise als in Gestalt eines Arguments, das beim Aufruf der Routine übergeben wird),...
  • Seite 168 Rechtliche Hinweise D-12 Zum Inhalt 4. Kombinierte Werke. Sie dürfen ein betroffenes Werk unter Bedingungen Ihrer Wahl übertragen, die insgesamt die Modifikation der in dem kombinierten Werk enthaltenen Teile der Bibliothek und das Zurückbilden (“reverse engineering”), um derartige Modifikationen von Fehlern zu bereinigen, nicht wirksam einschränken, wenn Sie außerdem alle folgenden Handlungen ausführen: a) Versehen Sie jedes Exemplar des kombinierten Werks mit einem prominenten Hinweis, dass die Bibliothek darin verwendet wird und dass die Bibliothek und ihre...
  • Seite 169 Rechtliche Hinweise D-13 Zum Inhalt 5. Kombinierte Bibliotheken. Sie dürfen Routinen aus der Bibliothek, die ein auf der Bibliothek basierendes Werk darstellen, mit anderen Bibliotheks-Routinen, die keine Anwendungen sind und die nicht unter dieser Lizenz stehen, in einer einzelnen Bibliothek nebeneinanderstellen und eine derartige kombinierte Bibliothek unter Bedingungen Ihrer Wahl übertragen, wenn Sie die beiden folgenden Handlungen ausführen: a) Legen Sie der kombinierten Bibliothek ein Exemplar desselben auf der Bibliothek...
  • Seite 170 Bedingungen des Vertrags dreißig (30) Tage zur Auswertung solcher Programme gewährt. Wenn Sie beschließen, die zusätzlichen Programme über die dreißig(30)-tägige Probezeit hinaus zu verwenden, müssen Sie von ZEISS eine Lizenz für solche Programme erwerben. Wenn Sie beschließen, für die zusätzlichen Programme nach der dreißig(30)-tägige Probezeit keine Lizenz zu erwerben, stellen Sie die Verwendung solcher...
  • Seite 171 Rechtliche Hinweise D-15 Zum Inhalt Bestätigung Sie bestätigen, dass Sie alle in diesem Kapitel angeführten Bedingungen, einschließlich dieser Lizenz und der beschränkten Gewährleistung, gelesen und verstanden haben, und dass Sie sich damit einverstanden erklären, an diese Bedingungen gebunden zu sein. HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev.
  • Seite 172 Rechtliche Hinweise D-16 Zum Inhalt HFA3 Gebrauchsanweisung 2660021166132 Rev. A 2019-01...
  • Seite 174 FORUM, FORUM Glaucoma Workplace Carl Zeiss Meditec AG Göschwitzer Straße 51–52 07745 Jena Deutschland Tel.: +49 36 41 22 03 33 Fax: +49 36 41 22 01 12 info.meditec@zeiss.com www.zeiss.com/med Humphrey Field Analyzer 3 (HFA3) Carl Zeiss Meditec, Inc. Carl Zeiss Meditec AG 5160 Hacienda Drive Göschwitzer Straße 51–52...

Diese Anleitung auch für:

Humphrey 840Humphrey 850Humphrey 860

Inhaltsverzeichnis