Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MC-5459530-Bediene-4er.qxd
MET 25-32
D
- Elektro Tacker ............................
BG -
Eлектрически такер
CZ -
Elektrická sponkovačka
E
- Grapadora eléctrica .................. 26
F
- Agrafeuse éléctrique ................ 33
GB - Electric Tacker .......................... 41
GR -
Ηλεκτρικ καρφωτικ
H
-
Elektromos kapocsbelövőgép
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
D
Превод на оригиналното
BG
ръководство за експлоатация
Překlad originálního návodu na obsluhu
CZ
Traducción de las instrucciones
E
de servicio originales
Traduction du manuel
F
d'utilisation original
Translation of the
GB
Original Operating Instructions
Μετάφραση των πρωτ τυπων
GR
οδηγιών χρήσης
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
H
Prijevod originalne upute za uporabu
HR
Traduzione delle istruzioni per l'uso
I
originali
Vertaling van de originele
NL
gebruiksaanwijzing
Tradução das instruções de
P
funcionamento originais
Traducerea manualului de utilizare
RO
original
Перевод оригинального
RUS
руководства по эксплуатации
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
TR
geprüfte
Sicherheit
21.09.2009
11:49 Uhr
4
HR -
I
................ 11
NL - Elektrotacker ............................ 78
............ 19
P
RO -
RUS -
.......... 48
SLO -
.... 56
TR -
Seite 1
.......................... 63
Električna heft
- Graffatrice elettrica .................. 70
- Grampeadora eléctrica ............ 86
...................... 94
Capsator electric
Электрический
......................101
скоросшиватель
....................109
Električni žebljalnik
........................116
Elektrikli z∂mba
Nr. 5459530
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MEISTER CRAFT MET 25-32

  • Seite 1 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 1 MET 25-32 ® - Elektro Tacker ......HR - ......63 Električna heft - Graffatrice elettrica ....70 BG - ....11 Eлектрически такер NL - Elektrotacker ......78 CZ - .... 19 Elektrická sponkovačka - Grampeadora eléctrica ....
  • Seite 2 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 2 Abb. 1 Abb. 1b Abb. 1a 15/20/25/32 mm 1,25 mm...
  • Seite 3 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 3 Abb. 2 Abb. 3 press press Abb. 4a Abb. 4b max. 50 Stück max. 50 Stück Abb. 5 Abb. 6...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 4 Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut- zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden. Inhalt Seite Seite...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 5 4 – Bestimmungsgemäßer Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten Gebrauch beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieser Elektro-Tacker ist mit den ange- gebenen Klammern und Nägeln geeignet, 1 Arbeitsplatzsicherheit Holzleisten, Maschendraht, Bitumen- pappe, Folien, Pappe, Dichtprofile, De- a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sau-...
  • Seite 6 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 6 d Zweckentfremden Sie das Kabel Schutzhelm oder Gehörschutz je nach nicht, um das Gerät zu tragen, auf- Art und Einsatz des Elektrowerk- zuhängen oder um den Stecker aus zeuges verringert das Risiko von der Steckdose zu ziehen. Halten Verletzungen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 7 4 Verwendung und Behandlung des f Halten Sie Schneidwerkzeuge Elektrowerkzeuges scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit a Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- scharfen Schneidkanten verklemmen wenden Sie für Ihre Arbeit das sich selten und sind leichter zu dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 8: Montage Und Einstellarbeiten

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 8 Unerwartetes Auslösen entlädt die abgeschossene Klammern oder Nägel Klammer und verursacht Verletzungen. können zu erheblichen Verletzungen führen. • Betätigen Sie das Werkzeug erst, wenn es fest gegen das Werkstück • Nur geeignete Klammern verwenden. gedrückt ist.
  • Seite 9: Betrieb

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 9 8 – Betrieb 9 – Arbeitsweise An der Füllstandsanzeige (13) kontrol- Auslösen lieren, ob sich Klammern oder Nägel im Magazin (4) befinden. Wenn im Fenster Kontaktschalter (2) aufsetzen. Gerät nur der Schieberkopf sichtbar ist, befin- andrücken und im gedrückten Zustand den sich auf der abgewandten Seite Auslöser (1) kurz drücken und wieder...
  • Seite 10: Service-Hinweise

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 10 Lösungsmittel verwenden! Sollte dennoch einmal eine Funktions- Anschließend gut abtrocknen. Elektro- störung auftreten, so senden Sie das maschinen nie in Wasser tauchen. Gerät bitte an unsere Service-Anschrift. Die Reparatur erfolgt umgehend. • Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
  • Seite 11 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 11 Ръководство за обслужване & указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За намаляване на риска от нараняване прочетете внимателно упътването за експлоатация още преди първия пуск и съхранявайте заедно с машината! Когато предавате уреда на други ползватели, трябва да предавате също и упътването за експлоатация. Съдържание...
  • Seite 12: Предписана Употреба

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 12 4 – Предписана употреба тяхната безопасност, или получават от него указания как се използва С дадените телчета и пирони уредът. Децата трябва да са под електрическият такер е подходящ за наблюдение, за да се гарантира, че закрепване...
  • Seite 13 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 13 c Пазете уреда от дъжд или влага. b Носете лично защитно оборудване Проникването на вода в и винаги защитни очила. Носенето електрическия уред повишава на лично защитно оборудване като риска от токов удар. противопрахова маска, неплъзгащи се...
  • Seite 14 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 14 g Ако могат да бъдат монтирани счупени или повредени така, че да прахосмучещи и прахоуловителни са нарушени функциите на устройства, се уверете, че те са електрическия инструмент. Преди свързани и се използват правилно. употреба на уреда ремонтирайте Употребата...
  • Seite 15: Специфични Указания За Безопасност В Зависимост От Вида На Уредите

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 15 6 – Специфични указания • Включвайте щепсела в контакта, за безопасност в само когато уредът е изключен. зависимост от вида на уредите • Водете кабела винаги назад от уреда. • Никога не забравяйте, че инструментът...
  • Seite 16: Начин На Работа

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 16 + = повишаване на силата на След 15 минути удара непрекъсната работа трябва да се – = намаляване на силата на направи пауза за охлаждане. удара Блокировка Препоръчително е необходимата сила на удара да се определи въз основа Уредът...
  • Seite 17: Указания За Сервиза

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 17 11 – Указания за сервиза Меки материали Фолио, текстил, пеноматериали, • Съхранявайте машината, хартия: Изпънете съответния материал ръководството за обслужване и по желания начин и го поставете точно, евентуалните принадлежности в както трябва, преди да задействате оригиналната...
  • Seite 18 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 18 неизползване на нашите оригинални надеждно или да се ползва или допускани от нас резервни оригиналната му опаковка. части, както и в случай когато ремонтът не е извършен в сервиз • Също и след изтичане на на...
  • Seite 19: Rozsah Dodávky

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 19 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
  • Seite 20: Použití K Danému Účelu

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 20 4 – Použití k danému účelu 1 Pracoviště Tato elektrická sponkovačka je s a Udržujte své pracoviště v čistotě a uvedenými sponkami a hřebíky vhodná k uklizené. Nepořádek a neosvětlené připevňování dřevěných lišt, drátěného pracoviště...
  • Seite 21 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 21 ostrých hran nebo pohybujících se d Dříve než přístroj zapnete, částí přístroje. Poškozené nebo odstraňte nastavovací nástroje zamotané kabely zvyšují riziko úrazu nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo elektrickým proudem. klíč, který se nachází v otáčející se části přístroje, může způsobit zranění.
  • Seite 22: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 22 6 – Speciální bezpečnostní d Uchovávejte nepoužívané elektrické pokyny pro zařízení nářadí mimo dosah dětí. Nenechávejte s přístrojem pracovat osoby, které s ním nejsou • Vždy vycházejte z předpokladu, že obeznámeny nebo které nečetly tento jsou v nástroji sponky.
  • Seite 23: Montáž A Nastavení

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 23 • Nedotýkejte se kontaktního vypínače. + = zvýšení síly úderu – = snížení síly úderu • Nikdy přístroj nesměrujte na lidi ani na zvířata! Sponky nebo hřebíky Potřebná síla úderu se doporučuje vystřelené zblízka mohou způsobit stanovit pomocí...
  • Seite 24: Způsob Práce

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 24 10 – Údržba a ochrana způsobí, že sponkovač se dá spustit životního prostředí pouze při kontaktu s materiálem. Za tím účelem se kontaktní spínač pevně přitlačí k obráběnému předmětu, • Kryt stroje čistěte pouze vlhkou případě...
  • Seite 25 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 25 vyskytla porucha funkce, zašlete přístroj zákona o ručení za produkty neručíme na adresu naší servisní služby. Opravu za škody vzniklé našimi přístroji, pokud provedeme obratem. byly způsobeny nesprávnou opravou nebo pokud při výměně některé části •...
  • Seite 26: Volumen Del Suministro

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 26 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas. Consérvar con la máquina. Índice Página Página...
  • Seite 27: Uso Conforme A Lo Prescrito

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 27 4 – Uso conforme a lo éstas reciban instrucciones de ella para prescrito el uso de la misma. Los niños deberían ser vigilados para asegurar que no Esta grapadora, con las grapas y jueguen con la herramienta. tachuelas que se indican, es adecuada para fijar listones de madera, tela 1 Puesto de trabajo...
  • Seite 28 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 28 c No exponga el aparato a la lluvia y para el tipo de trabajo a realizar, como evite que penetren líquidos en su una mascarilla antipolvo, calzado interior. Existe el peligro de recibir una antideslizante, casco protector, o descarga eléctrica si penetran ciertos protectores auditivos, ayudan a reducir...
  • Seite 29: Indicaciones De Seguridad Específicas Para El Aparato

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 29 h Siempre que sea posible utilizar unos la herramienta eléctrica. Muchos de equipos de aspiración o captación los accidentes se deben a aparatos con de polvo, asegúrese que éstos estén un mantenimiento deficiente. montados y que sean utilizados correctamente.
  • Seite 30: Montaje Y Trabajos De Ajuste

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 30 Un disparo inesperado descarga las • Utilice sólo las grapas adecuadas. grapas y causa lesiones. • Antes de trabajar compruebe el • Accione la herramienta recién si bloqueo del cargador. está presionada fuertemente contra la pieza.
  • Seite 31: Forma De Trabajar

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 31 8 – Funcionamiento grapadora sólo pueda disparar cuando hay contacto con el material. Para ello, Controlar por el indicador del nivel de presionar fuertemente el interruptor de carga (13) si en el cargador (4) hay contacto sobre la pieza, si es preciso, grapas o clavos.
  • Seite 32: Mantenimiento Y Protección Del Medio Ambiente

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 32 10 – Mantenimiento y en agua. En las instrucciones de uso protección del medio encontrará más informaciones. ambiente • Los aparatos MeisterCRAFT están • Limpie la carcasa de la máquina con sometidos a un estrecho control de un paño húmedo: ¡no utilice calidad.
  • Seite 33: Étendue Des Fournitures

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 33 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Seite 34: Usage Conforme Aux Fins Prévues

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 34 4 – Usage conforme aux fins une personne responsable de leur prévues sécurité ou qu’elles n’aient obtenu de sa part des instructions d’utilisation. Cette agrafeuse électrique est capable Nous vous conseillons de surveiller les de fixer sur du bois et d’autres supports enfants afin de veiller à...
  • Seite 35 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 35 c Ne pas exposer l’outil électroportatif l’appareil peut entraîner de graves à la pluie ou à l’humidité. La blessures sur les personnes. pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un b Portez des équipements de choc électrique.
  • Seite 36 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 36 g Maintenir les poignées sèches, outils électroportatifs sont dangereux propres et exemptes de graisse et lorsqu’ils sont utilisés par des d’huile. Les poignées couvertes de personnes non initiées. graisse et d’huile sont glissantes et entraînent une perte de contrôle.
  • Seite 37: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 37 remplacée par le fabricant ou son d'une décharge électrique ou d'un représentant du service après-vente risque d'incendie. pour éviter tout danger. • Débrancher le cordon d’alimentation avant d’introduire des agrafes 6 – Consignes de sécurité spécifiques à...
  • Seite 38: Fonctionnement

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 38 Mettre en place la rangée d'agrafes/de Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt (3) clous dans le chargeur (Fig. 3+4). sur "I". Repousser le coulisseau (9) et le verrouiller (Fig. 5). Mise hors marche de l'appareil Régulateur de force de percussion Lors de pauses ou en fin de travail, mettre l'interrupteur Marche/Arrêt Pour travailler tout en ménageant...
  • Seite 39: Maintenance Et Protection De L'environnement

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 39 la fiche secteur doit être débranchée. Veuillez acheminer les appareils Avec la clé mâle à six-pans (10), électriques inutilisables à une débloquer les vis (11) et retirer la plaque déchetterie locale. Collecter les frontale (12) (Fig. 1b). Retirer les matériaux d’emballage triés selon composants coincés avec une pince et leur nature et les éliminer...
  • Seite 40 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 40 IMPORTANT! L’ouverture de été effectuée par MEISTER-WERKZEUG l’appareil entraîne l’annulation de le service après-vente ou un spécialiste la garantie. agréé! Il en va de même pour les pièces d’accessoires utilisées. IMPORTANT: Nous attirons expressément l’attention sur le fait •...
  • Seite 41: Scope Of Delivery

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 41 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
  • Seite 42: General Safety Instructions For Handling Power Tools

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 42 films, cardboard, shaped sealing materials, b Do not operate power tools in decorative and covering materials, etc. to explosive atmospheres, such as in wood and other suitable materials with the the presence of flammable liquids, specified staples and tacks.
  • Seite 43 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 43 f If it is not possible to avoid using f Dress properly. Do not wear loose the electrical tool in a damp clothing or jewellery. Keep your environment, use a residual current hair, clothing and gloves away from circuit-breaker.
  • Seite 44: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 44 e Maintain power tools. Check for • Never turn the tool on yourself or misalignment or binding of moving on other people. Unexpected parts, breakage of parts and any triggering with discharge the staples other condition that may affect the and cause injuries.
  • Seite 45: Installation And Setting

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 45 8 – Operation • Check the magazine lock before using. Use the filling level display (13) to check • During breaks in work push the lock whether there are staples or nails in the switch (1) to „O/Off“.
  • Seite 46: Mode Of Operation

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 46 9 – Mode of operation • Always ensure that the ventilation slots of the machine are kept clean. Triggering CAUTION! Electrical and battery Position the contact switch (2). Press operated units that no longer work the unit up against the material and the should not be disposed of in the briefly press the trigger (1) and release.
  • Seite 47 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 47 • A brief description of the defect so much that said damage is caused speeds up the faulttracing and repair by improper repair, or original parts time. If within the guarantee period, or parts released by us not being please enclose the guarantee used when parts are changed, or document and the proof of purchase.
  • Seite 48: Lpa, 1S : (89+2,5) Db(A), Lwa, 1S : (95+2,5) Db(A)

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 48 Οδηγίες χειρισμού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυματισμού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού πριν απ κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της μηχανής προς τρίτα πρ σωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε μαζί με τη...
  • Seite 49 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 49 8 Ρυθμιστής κρουστικής δύναμης εργαλεία που τροφοδοτούνται απ το 9 Σύρτης ηλεκτρικ δίκτυο (με ηλεκτρικ 10 Εξαγωνικ κλειδί Άλλεν καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά 11 Βίδες εργαλεία που τροφοδοτούνται απ 12 Πρ σθια πλάκα μπαταρία...
  • Seite 50 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 50 2 Ηλεκτρική ασφάλεια f Εάν η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρ περιβάλλον είναι a Το φις του μηχανήματος πρέπει αναπ φευκτη, χρησιμοποιήστε να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν διακ πτη προστασίας ρυποφ ρου επιτρέπεται με κανέναν τρ πο η ισχύος.
  • Seite 51 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 51 έχοντας το δάχτυλ σας στο 4 Επιμελής χειρισμ ς και χρήση διακ πτη ή ταν συνδέσετε το ηλεκτρικών εργαλείων μηχάνημα στην πηγή ενέργειας μπορεί να προκληθούν ατυχήματα. a Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για την εκάστοτε d Αφαιρείτε...
  • Seite 52: Υποδείξεις Ασφαλείας Ειδικές Για Το Εργαλείο

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 52 χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή αμελής χειρισμ ς του συρραπτικού πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. Η μπορεί να οδηγήσει σε ακούσια κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εκτ ξευση συνδετήρων και σε εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών τραυματισμούς. ατυχημάτων. • Μην κατευθύνετε ποτέ το εργαλείο f Διατηρείτε...
  • Seite 53: Λειτουργία

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 53 • Τοποθετείτε το φις στην πρίζα Εισάγετε πάλι το το σύρτη (9) και μ νο ταν η συσκευή είναι ασφαλίστε τον (εικ. 5). απενεργοποιημένη. Ρυθμιστής κρουστικής δύναμης • Οδηγείτε το καλώδιο πάντα προς τα πίσω μακριά απ τη συσκευή. Για...
  • Seite 54: Τρ Πος Λειτουργίας

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 54 Φέρτε το διακ πτη ON/OFF (3) στη να μπλοκάρουν συνδετήρες ή καρφιά θέση "I“. μέσα στη συσκευή. Στις περιπτώσεις αυτές πρέπει να διακ πτετε την Απενεργοποίηση της συσκευής εργασία και να τραβάτε το ρευματολήπτη απ την πρίζα. Λύστε σε...
  • Seite 55: Υποδείξεις Σέρβις

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 55 με τα οικιακά απορρίμματα! Πρέπει να του σέρβις. Η επισκευή απ μέρους συλλέγονται, σύμφωνα με την οδηγία μας θα γίνει πολύ γρήγορα. 2002/96 ΕΚ για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, • Μια σύντομη περιγραφή της βλάβης ξεχωριστά...
  • Seite 56: Szállítmány Tartalma

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 56 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások VIGYÁZAT! A sérülésveszély csökkentése érdekében a használati útmutatót az első üzembehelyezés előtt gondosan el kell olvasni és a géppel együtt meg kell őrozni! A gép egy másik felhasználónak való továbbadásakor a jelen használati utasítást ugyanígy tovább kell adni.
  • Seite 57: Rendeltetésszerű Használat

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 57 4 – Rendeltetésszerű eszköz használatára vonatkozóan. A használat gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy nem Ez az elektromos tűzőgép az itt megadott játszanak az eszközzel. kapcsokkal és szögekkel felszerelve falécek, drótháló, bitúmenes papírlemez, 1 Munkahelyi biztonság fólia, kartonpapír, tömítő...
  • Seite 58 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 58 c A készüléket tartsa távol esőtől b Hordjon személyi védőfelszerelést és és nedvességtől. Nő az áramütés viseljen mindig egy védőszemüveget. kockázata, ha víz hatol be az A személyi védőfelszerelés, mint a elektromos készülékbe. pormaszk, a csúszásálló biztonsági cipők, a védősisak vagy a hallásvédő...
  • Seite 59: A Berendezéssel Kapcsolatos Biztonsági Előírások

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 59 vannak, és szabályszerűen kerülnek alkotóelemek, hogy az csorbítsa alkalmazásra. Porelszívó alkalmazása az elektromos szerszámgép csökkentheti a por miatti működését. A készülék használata veszélyeztetéseket. előtt a sérült alkotóelemeket javíttassa meg. Számos baleset okát 4 Az elektromos szerszámgép a rosszul karbantartott elektromos alkalmazása és kezelése szerszámgépek képezik.
  • Seite 60: Szerelési És Beállítási Munkák

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 60 kapcsok nem szándékos kilövéséhez • Sohase irányítsa a készüléket és sérülésekhez vezethet. emberekre vagy állatokra! A rövid távolságról kilőtt kapcsok vagy szögek • Soha ne irányítsa a szerszámot komoly sérüléseket okozhatnak. saját maga vagy mások felé. A váratlan kioldás kilövi a kapcsokat •...
  • Seite 61: Üzemeltetés

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 61 A szükséges ütéserőt ajánlott egy munkadarabhoz érve oldható ki. Ehhez az próbadarabon kipróbálni. érintéskapcsolót szorosan hozzá kell nyomni egy munkadarabhoz, adott esetben mindkét kézzel. 8 – Üzemeltetés 9 – Működési mód Ellenőrizze a töltésszint kijelzőn (13), van-e kapocs vagy szög a tárban (4).
  • Seite 62: Karbantartás És Környezetvédelem

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 62 10 – Karbantartás és víz alá tenni. További információ a környezetvédelem használati utasításban található. • A gépházat csak egy nedves ronggyal • A MeisterCRAFT-készülékek tisztítsa meg – ne használjon kiszállításuk előtt szigorú minőségi oldószert! Ezt követően jól törölje le. ellenőrzésen mentek át.
  • Seite 63: Obujam Isporuke

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 63 Uputa za posluživanje i Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Za smanjenje rizika od povreda molimo da prije puštanja stroja u rad pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih zajedno sa strojem! U slučaju predavanja uredjaja drugim korisnicima moraju biti priložene i ove upute za uporabu.
  • Seite 64: Namjenska Uporaba

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 64 4 – Namjenska uporaba 1 Radno mjesto Ova električna hefterica je sa a Radno područje uvijek očistite i naznačenim spojkama i čavlima pospremite. Neuredno i primjerena za pričvršćivanje drvenih neosvijetljeno radno područje može letvica, pletene žice, bitumenskih uzrokovati nezgode.
  • Seite 65 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 65 pokretljivih dijelova uredjaja. d Prije nego uključite uredjaj uklonite Oštećeni ili zapleteni kabeli povećavaju alate za podešavanje i ključeve. Alat rizik od električnog udara. ili ključ koji se nalazi na rotacijskom dijelu uredjaja može uzrokovati ozljede. e Radite li s elektroalatom na otvorenom, koristite samo takve e Ne precjenjujte svoje sposobnosti.
  • Seite 66: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uredjaj

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 66 6 – Sigurnosne napomene kad odlažete uredjaj, izvucite utikač specifične za uredjaj iz utičnice. Takve mjere opreza smanjuju nekontrolirano pokretanje uredjaja. • Polazite uvijek od toga, da alat sadrži spojke. Nepromišljeno d Elektroalate koji se ne koriste korištenje hefterice može dovesti do čuvajte van dohvata djece.
  • Seite 67: Montaža I Podešavanje

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 67 8 – Pogon • Nemojte dirati kontaktnu sklopku. • Stroj nikada nemojte usmjeriti na ljude Na prikazima stanja punjenja (13) ili životinje! Spojke ili čavli ispaljeni iz kontrolirajte, da li se u magazinu nalaze kratkog razmaka mogu prouzrokovati spojke ili čavli.
  • Seite 68: Način Rada

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 68 9 – Način rada POZOR! Električni i akumulatorski ured-aji, koji više nisu uporabljivi, Okidanje ne spadaju u kućno smeće! Oni se moraju odvojeno skupljati Postavite kontaktnu sklopku (2). Ured-aj sukladno Direktivi 2002/96 potisnite i u takvom stanju kratko EZ za električne i pritisnite okidač...
  • Seite 69 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 69 • Ako se ne radi o garancijskoj opravci popravak nije obavio servis MEISTER- dostavićemo vam račun za popravku. WERKZEUGE ili ovlašteni stručnjak! Isto vrijedi za korištene dijelove VAŽNO! Otvaranje aparata vodi pribora. gašenju prava na garanciju. •...
  • Seite 70: Fornitura Standard

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 70 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di ferimenti, prima della messa in funzio- ne iniziale leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle insieme con la macchina! In caso di cessione dell’apparecchio ad altri utenti, con- segnare anche le istruzioni per l’uso.
  • Seite 71: Uso Conforme

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 71 10 Chiave esagonale a brugola esperienza e/o poche conoscenze, a 11 Viti meno che non vengano sorvegliate dalle 12 Piastra frontale persone addette alla loro sicurezza o non 13 Indicatore di carica ricevano da loro istruzioni su come usare tale apparecchio.
  • Seite 72 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 72 c Custodire l’elettroutensile al riparo protettivi. Utilizzando equipaggiamenti dalla pioggia o dall’umidità. di protezione adatti alle specifiche L’eventuale infiltrazione di acqua in un esigenze operative, come maschera di elettroutensile va ad aumentare il rischio protezione contro la polvere, scarpe d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Seite 73 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 73 scivolose e possono comportare la pericolose quando vengono utilizzati perdita del controllo. da persone non dotate di sufficiente esperienza. h In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e Effettuare accuratamente la e di raccolta, assicurarsi che gli manutenzione dell’elettroutensile.
  • Seite 74: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Dell'apparecchio

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 74 occorre farlo sostituire dal produttore elettrici e può danneggiare gli o dal suo rappresentante del servizio isolamenti dei cavi con la d’assistenza. conseguenza di folgorazione o pericolo d'incendio. 6 – Indicazioni di • Prima dell’inserimento delle graffe sicurezza specifiche staccare la spina di alimentazione.
  • Seite 75 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:49 Uhr Seite 75 una striscia di graffe/chiodi adatta nel Portare l'interruttore ON/OFF (3) sulla caricatore (fig. 3+4). Inserire di nuovo il posizione „I“. tiretto (9) e bloccarlo nel modo dovuto (fig. 5). Spegnere l'apparecchio Regolatore della forza di percussione Durante le pause o al termine del lavoro portare l'interruttore ON/OFF sulla Per lavorare risparmiando il...
  • Seite 76: Manutenzione E Tutela Dell'ambiente

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 76 di lavorazione e staccare la spina dalla Si raccomanda di portare gli presa di corrente. Allentare con la chiave apparecchi elettrici non più utilizzabili esagonale a brugola (10) le viti (11) e al centro di raccolta locale. rimuovere quindi la piastra frontale (12) Raccogliere separatamente i materiali (fig.
  • Seite 77 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 77 IMPORTANTE! L’apertura dal servizio di assistenza clienti della dell'utensile ha come MEISTER-WERKZEUGE o da un conseguenza l'annullamento del tecnico specializzato autorizzato! diritto di garanzia! Quanto appena esposto vale anche per gli accessori impiegati. IMPORTANTE! Segnaliamo espressamente che, ai sensi •...
  • Seite 78: Onderdelen

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 78 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
  • Seite 79: Bedoeld Gebruik

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 79 4 – Bedoeld gebruik 1 Werkomgeving Deze tacker is geschikt om met de a Houd uw werkomgeving schoon en aangegeven nietjes en spijkers houten opgeruimd. Een rommelige of lijsten, gaas, dakleer, folie’s, karton, onverlichte werkomgeving kan tot afdichtprofielen, decoratie- en ongevallen leiden.
  • Seite 80 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 80 d Gebruik de kabel niet voor een c Voorkom per ongeluk inschakelen. verkeerd doel, om het gereedschap Controleer dat het elektrische te dragen of op te hangen of om de gereedschap uitgeschakeld is stekker uit het stopcontact te voordat u het op de stroom- trekken.
  • Seite 81: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 81 4 Zorgvuldige omgang met en hun oorzaak in slecht onderhouden zorgvuldig gebruik van elektrische elektrische gereedschappen. gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen a Overbelast het gereedschap niet. scherp en schoon. Zorgvuldig Gebruik voor uw werkzaamheden onderhouden snijdende het daarvoor bestemde elektrische inzetgereedschappen met scherpe...
  • Seite 82: Montage En Instelwerkzaamheden

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 82 • Richt het gereedschap nooit op • Richt het apparaat nooit op personen uzelf of op andere personen. Een of dieren. Van een korte afstand onverwachtse activering ontlaadt de afgeschoten nietjes of spijkers nietjes en veroorzaakt verwondingen. kunnen tot ernstig letsel leiden.
  • Seite 83: Gebruik

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 83 Het verdient aanbeveling, de benodigde schakelaar (2) bewerkstelligt dat het slagkracht aan de hand van een nietpistool enkel bij materiaalcontact in proefwerkstuk te achterhalen. werking gesteld kan worden. Daarvoor de contactschakelaar, eventueel met beide handen, vast op het werkstuk 8 –...
  • Seite 84: Onderhoud En Milieubescherming

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 84 10 – Onderhoud en milieu- het water houden. Verdere aan- bescherming wijzingen treft u in de handleiding aan. • De machinebehuizing uitsluitend met • MeisterCRAFT-artikelen worden aan een vochtige doek reinigen – geen strenge kwaliteitscontroles oplosmiddelen gebruiken! Daarna onderworpen.
  • Seite 85 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 85 • Ter voorkoming van transportschade • Ook na het verstrijken van de verzoeken wij u de machine deugdelijk garantietermijn kunt u op ons blijven te verpakken, respectievelijk de rekenen, omdat eventuele reparaties aan originele verpakking te gebruiken. MeisterCRAFT-artikelen dan tegen lage kosten door ons worden uitgevoerd.
  • Seite 86: Gama De Fornecimento

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 86 Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções. Conservar junto da máquina. Índice Página Página...
  • Seite 87: Utilização Adequada

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 87 10 Chave sextavada responsável pela sua segurança ou 11 Parafusos quando tiverem recebido dela as 12 Placa frontal instruções sobre como utilizar o aparelho. 13 Indicador do nível de enchimento Tome conta das crianças para assegurar que elas não brinquem com o aparelho.
  • Seite 88 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 88 água num aparelho eléctrico aumenta sapatos anti-derrapantes, capacetes o risco de choque eléctrico. de segurança ou protectores de ouvidos, conforme o ambiente de d Não deverá utilizar o cabo para trabalho, reduz o perigo de lesões. outras finalidades, como por exemplo para transportar o c Evitar uma colocação em...
  • Seite 89: Instruções De Segurança Específicas Para O Aparelho

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 89 utilizados correctamente. A utilização como causa, a manutenção destes dispositivos reduz o perigo insuficiente de ferramentas eléctricas. devido ao pó. f Manter as ferramentas de corte 4 Utilização e manuseio cuidadoso de afiadas e limpas. Ferramentas de ferramentas eléctricas corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram...
  • Seite 90: Trabalhos De Montagem E Ajuste

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 90 • Nunca direccione a ferramenta a si • Utilizar apenas grampos apropriados. mesmo nem a outras pessoas. O disparo inesperado descarrega os • Controlar o bloqueio do carregador agrafos e causa ferimentos. antes dos trabalhos. •...
  • Seite 91: Modo De Funcionamento

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 91 8 – Utilização 9 – Modo de funcionamento Controle no indicador do nível de Disparo enchimento (13) se o carregador (4) possui agrafos ou pregos. Quando Coloque o interruptor de contacto (2) apenas a cabeça da corrediça for visível sobre a peça.
  • Seite 92: Manutenção E Protecção Do Meio Ambiente

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 92 10 – Manutenção e para limpeza do aparelho é suficiente protecção do meio um trapo húmido. Nunca submergir ambiente máquinas eléctricas na água. Notas adicionais podem ser vistas nas • Limpar o corpo da máquina instruções de operação.
  • Seite 93 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 93 • Para evitar defeitos de transporte, • Mesmo após ser encerrado o período empacotar o aparelho de forma segura de garantia, estamos sempre a ou utilizar a embalagem original. disposição e poderemos efectuar reparações em aparelhos MeisterCRAFT com baixos custos.
  • Seite 94: Conøinut

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 94 Instrucøiuni de folosire & indicaøii privind siguranøa AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de rånire, vå rugåm så citiøi cu atenøie instrucøiunile de utilizare înainte de prima punere în funcøiune μi så le påstraøi împreunå cu maμina! Dacå aparatul va fi vândut sau dat mai departe, aveøi grijå...
  • Seite 95: Scopului Prevåzut

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 95 4 – Uz conform scopului supravegheaøi pentru a se asigura cå prevåzut aceμtia nu se joacå cu dispozitivul. Acest capsator electric este adecvat 1 Locul de muncå pentru fixarea, cu ajutorul capselor μi cuielor indicate, a μipcilor, plasei a Påstraøi zona dumneavoastrå...
  • Seite 96 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 96 timp ce purtaøi aparatul aveøi degetul sau pentru a trage fiμa din prizå. pe comutator, sau cuplaøi aparatul la Feriøi cablul de cåldurå excesivå, reøea când e deschis comutatorul, se ulei, muchii ascuøite sau pårøi ale pot produce accidente.
  • Seite 97: Siguranøa Aparatului

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 97 b Nu folosiøi scule electrice a cåror alte scopuri decât cele prevåzute poate comutator este defect. O sculå duce la situaøii periculoase. electricå ce nu mai poate fi pornitå sau opritå este periculoaså μi trebuie 5 Service reparatå.
  • Seite 98: Montaj Μi Reglare

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 98 poate fi tensionat μi capsa poate fi Regulator al forøei de impact împuμcatå brusc la încercarea de a elibera blocarea. Pentru lucrårile de protejare a materialului, forøa de impact se • Nu utilizaøi acest capsator pentru poate majora sau reduce treptat fixarea cablurilor electrice.
  • Seite 99: Mod De Lucru

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 99 O uμoarå încålzire a aparatului în timpul capselor conform fig. 6. Reglaøi apoi funcøionårii este normalå μi nu reprezintå forøa necesarå de impact. o disfuncøionalitate. Materiale moi Dupå 15 minute de funcøionare continuå, trebuie så se facå Folii, materiale textile, materiale o pauzå...
  • Seite 100 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 100 ambalajul original. Astfel aveøi toate IMPORTANT! Deschiderea informaøiile μi componentele mereu la aparatului duce la anularea îndemânå. dreptului de garanøie! • Aparatele MeisterCRAFT, în mare IMPORTANT! Vå informåm în mod måsurå, nu necesitå întreøinere, pentru expres cå, în conformitate cu curåøarea carcasei este suficient un legea privind garantarea produselor,...
  • Seite 101: Объем Поставки

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 101 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче машины. Хранить вместе с машиной. Содержание...
  • Seite 102: Использование По Назначению

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 102 4 – Использование по работающих на аккумуляторе (без назначению сетевого кабеля). Этот электрический скоросшиватель Данной машиной не разрешается с использованием указанных скоб и пользоваться лицам (включая детей) с гвоздей предназначен для крепления ограниченными физическими, деревяных...
  • Seite 103 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 103 штепсель совместно с приборами f В случае, если не удаётся с защитным заземлением. избежать использования Неизмененная штепсельная вилка и электроинструмента в условиях подходящая к ней штепсельная влажности, используйте розетка понижают риск устройство защитного отключения. электрического...
  • Seite 104 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 104 может привести к тяжелым 4 Тщательное обращение с ранениям. электроприборами и их пользование d Перед тем как включать прибор, необходимо снять с него все a Не перегружайте прибор. Во установочные рабочие время работ используйте только инструменты...
  • Seite 105: Указания По Технике Безопасности Специфические Для Прибора

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 105 6 – Указания по технике ли или повреждены части прибора безопасности до такой степени, что они могут специфические для отрицательно влияют на прибора работоспособность прибора. Поврежденные части прибора необходимо отремонтировать • Всегда исходите из того, что в перед...
  • Seite 106: Монтажно-Наладочные Работы

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 106 • Подключение штеккера к розетке Регулятор силы удара разрешается только при выключенном приборе. Для защиты материалов силу удара можно бесступенчато • Следить за тем, чтобы кабель увеличивать и уменьшать в всегда волочился сзади прибора. зависимости...
  • Seite 107: Принцип Действия

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 107 Выключить машину Каждый раз перед началом работы проверяйте соединяемые материалы, в На время перерывов в работе или по т.ч. на их пригодность для соединения, окончании работы переключить и подбирайте подходящий размер скоб, переключатель Вкл/Выкл на «0». как...
  • Seite 108: Указания По Сервису

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 108 по сбору утиля. Упаковочный • Если речь идёт не о гарантийном материал рассортировать и ремонте, то на стоимость ремонта утилизировать согласно местным мы выставим счёт. предписаниям. Подробности следует опросить в администрации округа. ВАЖНО! вскрытие прибора влечёт...
  • Seite 109: Obseg Dobave

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 109 Posluževalna navodila in Varnostna opozorila Prosimo, da pred prvim zagonom skrbno preberete ta navodila in jih shranite skupaj s strojem! Vsebina Stran Stran 1 – Obseg dobave 7 – Montaža in 2 – Tehnične informacije nastavitvena dela 3 –...
  • Seite 110: Predpisana Namenska Uporaba

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 110 4 – Predpisana namenska neosvetljenost na delovnih območjih uporaba lahko vodi do nesreč. Ta električni žebljalnik je, z navedenimi b Z električnim orodjem ne delajte v sponkami in žeblji, primeren za pritrditev okolici, kjer obstaja nevarnost lesenih letev, žične mreže, bitumenske eksplozije in kjer se nahajajo lepenke, folij, kartona, tesnilnih profilov,...
  • Seite 111 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 111 podaljševalnega kabla, ki je namenjen e Izogibajte se nenaravne drže za delo na prostem, zmanjša tveganje telesa. Poskrbite za varno električnega udara. postavitev in zmeraj obdržite ravnotežje. Tako lahko električno f Če se uporabi električnega orodja v orodje v nepričakovanih situacijah vlažnem okolju ne morete izogniti, lažje nadzorujete.
  • Seite 112: Za Napravo Specifični Varnostni Napotki

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 112 prebrale teh navodil. Električno do neželenega izstrela sponk in do orodje je nevarno, če ga uporabljajo poškodb. neizkušene osebe. • Z orodjem nikoli ne merite vase ali e Skrbno vzdržujte napravo. Preverite druge. Nepričakovana sprožitev ali deli, ki jih premikate, delujejo sprosti sponko in povzroči poškodbe.
  • Seite 113: Montaža In Nastavitvena Dela

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 113 • Pred delom preverite zaklep strani nahajajo žeblji v odlagališču. Po odlagališča. potrebi napolnite sponke ali žeblje. • Nosite zaščito za ušesa in zaščitne POZOR! Nikoli ne napolnite rokavice. sponk in žebljev istočasno v odlagališče! 7 –...
  • Seite 114: Vzdrževanje In Varovanje Okolja

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 114 Odstranitev zataknjenih sponk in A használhatatlanná vált villamos žebljev készülékeket a regionális gyűjtőhelyen adja le. Embalažni material odstranite Glede na trdoto obdelovanca se lahko ločeno po vrstah materiala v skladu z posamezne sponke ali žeblji zataknejo v lokalnimi predpisi.
  • Seite 115 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 115 zakonom o jamstvu za proizvode • Da bi zavarovali aparat pred nismo odgovorni za škodo, ki poškodbami med transportom, nastanez našimi napravami, če so bile uporabite originalno embalažo. le-te nepravilno popravljane ali, če pri zamenjavi delov niso bili uporabljani •...
  • Seite 116: Teslimat Kapsam

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 116 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
  • Seite 117 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 117 4 – Öngörülen amaçlara saπlanmas∂ aç∂s∂ndan kontrol alt∂nda uygun kullan∂m tutulmas∂ gerekmektedir. Bu elektrikli z∂mba, belirtilen z∂mba teli 1 Çal∂μma yeri ve çivilerle ahμap baralar∂, zincir bakla çitleri, katranl∂ kaπ∂tlar∂, folyolar∂, a Çal∂μt∂π∂n∂z yeri temiz ve düzenli mukavvalar∂, lastik profilleri, dekorasyon tutunuz.
  • Seite 118 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 118 olursa veya aleti aç∂k durumda ak∂m yaπdan, keskin kenarl∂ cisimlerden μebekesine baπlarsan∂z kazalara veya aletin hareketli parçalar∂ndan uzak tutunuz. Hasarl∂ veya dolanm∂μ neden olabilirsiniz. kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. d Aleti çal∂μt∂rmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar∂...
  • Seite 119: Cihaza Özgü Güvenlik Uyar∂Lar

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 119 kapanamayan bir elektrikli el aleti 5 Servis tehlikelidir ve onar∂lmal∂d∂r. a Aletinizi sadece yetkili personele ve c Alette bir ayarlama iμlemine orijinal yedek parça kullanma koμulu ile onart∂n∂z. Bu sayede aletin baμlamadan önce, herhangi bir güvenliπini sürekli hale getirirsiniz.
  • Seite 120: Montaj Ve Ayar Iμlemleri

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 120 • Bu z∂mbay∂ elektrik kablolar∂n∂ Darbe gücü ayar düπmesi sabitlemek için kullanmay∂n∂z. Z∂mba, elektrik kablolar∂n∂n Malzemeyi koruma aç∂s∂ndan sabitlenmesi için öngörülmemiμtir ve darbe gücü zemine ve iμlenecek kablolar∂n izolasyon z∂rh∂n∂ malzemeye göre kademesiz zedeleyerek elektrik çarpmas∂na veya artt∂r∂labilmekte ve yang∂na yol açabilir.
  • Seite 121: Çal∂Μma Tarz

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 121 Her çal∂μmadan önce tutturulacak Cihaz∂n kapat∂lmas∂ malzemelerin uygunluπunu ve ∑μe ara verildiπinde veya iμ bittiπinde özelliklerini test ediniz ve Ωekil 6'ya göre açma/kapama μalterini „0“ pozisyonuna uygun büyüklükte z∂mba teli seçiniz. getiriniz. Daha sonra uygun darbe gücünü ayarlay∂n∂z.
  • Seite 122: Servis Aç∂Klamalar

    MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 122 aletin içine garanti sertifikası ve kasa doπrultusunda at∂k giderme iμlemine fiμini de koyun. tabi tutunuz. Lütfen ayr∂nt∂l∂ bilgiler için yerel yönetim makamlar∂n∂za müracaat • Arızanın garanti süresinin dıμında ediniz. meydana gelmesi halinde firmamız tamir ücretini sizden talep edecektir. 11 –...
  • Seite 123 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 123 Service MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsges. mbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 14 Cent/min aus dem Festnetz der deutschen Telekom) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
  • Seite 124 Για το ακ λουθο προϊ ν... Ηλεκτρικ καρφωτικ Kijelentjük, hogy a következő berendezés ... Elektromos kapocsbelövőgép MET 25-32 Nr. 5459530 Bj. 2009 · SN10001 … wird die Übereinstimmung mit folgenden … é declarada a conformidade com as seguintes Richtlinien erklärt: directrizes: …...
  • Seite 125 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 125 D - Aufbewahrung der technischen Unterlagen: BG - Съхранение на техническата документация: CZ - Uschování technické dokumentace: E - Conservación de la documentación técnica: F - Conservation de la documentation technique : GB - Storage of the technical documentation: GR - Φύλαξη...
  • Seite 126 MC-5459530-Bediene-4er.qxd 21.09.2009 11:50 Uhr Seite 126 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus- zugsweise – nur mit Genehmigung der MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsgesellschaft mbH Oberkamper Str. 37 – 39 D-42349 Wuppertal Germany 2009/2010 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der MEISTER-WERKZEUGE...