Herunterladen Diese Seite drucken

Nice SP 6065 Betriebsanleitung Seite 15

Spider elektromechanischer getriebemotor für türen mit feder oder gegengewichten

Werbung

Cod.
Pos.
Code
1
PPD0124 4540
Coperchio motore
2
PPD0125 14540
Sportello
3
PPD0126 4540
Pulsante
4
MO-O 2640
Molla per pulsante
5
RX NICE
Scheda ricevitore
6
Scheda comando
7
L7 6811
Lampada
8
PFM-A 2213
Morsettiera fusibile
9
F1A 2201
Fusibile
10
Trasformatore *
11
Motoriduttore *
12
MICROI-F 1617
Microinterrutore
13
PPD0171 4540
Supporto microinter.
14
PMD0122 4610
Base motore
15
PMCC2 4630
Catena 1/ 2 " X1/8"
16
PMD0153B 4610
Pignone z=9
17
D6 5110
Dado M6 autobloc.
18
PMD0152B 4610
Staffa supporto
19
PMD0304 4610
Profilo di giunzione
20
BPA0286 24565
Profilo di alluminio
21
PPD0117 4540
Slitte di fine corsa
22
PMD0153A 4610
Perno sblocco
23
MO-I 2640
Molla sblocco
24
PPD0116 4540
Carrello
25
PMCCA 4630
Cordino
26
PMCCP 4630
Pomello
27
PPD0152C 4610
Staffa attacco anta
28
PMD0151 4610
Asta traino
29
PMD0229 4610
Staffa di traino
30
V5X14 5102
Vite M5x14
31
PMD0150B 4610
Tendicatena
32
PPD0296 4540
Rinvio
33
PMD0298 4610
Staffa supporto guida
34
D6 5102
Dado M6
35
V6X16 5102
Vite M6x16
36
G5x6 5123
Grano M5x6
37
PMCSE7 4630
Anello seeger
38
PMD0228 4610
Rullo di rinvio
39
R06 5120
Rondella D6
40
V4.2x9.5 5101
Vite autofilett. 4.2x9.5
41
V4.8x13-A 5101
Vite autofilett. 4.8x13
42
V6x10 5102
Vite M6x10
43
V6x18 5102
Vite M6x18
44
V6x25 5102
Vite M6x25
45
V6x50 5102
Vite M6x50
46
PMD0305 4610
Perno per rullo
di rinvio
47
V6X90 5102
Vite M6x90
48
D6-G 5110
Dado in gabbia M6
49
V4.8x16 5101
Vite autofillett. 4.8x16
50
MPSC 2601
Serra cavo
51
CA5 5320
Cavo con spina
52
V2.9x16 5101
Vite autofillett. 2.9x16
53
MP004 2601
Supporto circuito
54
MP005 2601
Distanziatore circuito
55
PPD0126 4540
Piolino blocca molla
56
MMCOI 2620
Capocorda
57
PPD0124 4540
Collare
58
R06B 5120
Rondella Grower D6
59
V4.2X9.5 5101
Vite M4.2X9.5
60
RO6B 5120
Rondella spaccata
D6
61
PMD0151A 4610
Asta curva di traino
62
CA7 5320
Cablaggio alimentaz.
63
PMD0150C 4610
Piastra blocca.staff.
64
ESP6060 4870
Etichetta motoriduttore
65
CFSP 5320
Cablaggio finecorsa
66
PMCSE8 4630
Anello seeger
67
PPD0150D 4540
Supporto cordino
sbloc.
68
GOR-Q 5501
O-Ring
69
V6X30 5102
Vite M6x30
* SPECIFICARE IL
MODELLO
GB
I
Descrizione
Description
Motor casing
Hatch
Push button
Spring for push button
Receiver card
Control card
Lamp
Fuse terminal board
Fuse
Transformer *
Gearmotor *
Microswitch
Microswitch support
Motor base plate
1/ 2" x 1/8" chain
Pinion z=9
Self-locking M6 nut
Bracket
Joining section
Aluminum section
Limit switch slides
Release pin
Release spring
Carriage
Cord
Knob
Door bracket
Pulling rod
Chain support
5x14 screw
Chain stretcher
Driving gear
Guide supporting
bracket
M6 nut
M6x16 screw
M5x6 Dowel
Circlip
Transmission roller
D6 washer
4.2x9.5 screw
4.8x13 screw
M6x10 screw
M6x18 screw
M6x25 screw
M6x50 screw
Transmission
roller pin
M6x90 screw
M6 Cage nut
4.8x16 screw
Cable camp
Cable with plug
2.9x16 screw
Circuit support
Circuit spacer
Spring lock pin
Cable terminal
Collar
D6 Grower washer
4.2x9.5 screw
D6 Split washer
Curved drive rod
Electrical wiring
Bracket lock plate
Gearmotor label
Limit switch cabling
Circlip
Unlock cord support
OR
M6x30 screw
* SPECIFY THE
MODEL
F
D
Description
Beschreibung
Couvercle moteur
Motordeckel
Porte
Deckel
Bouton
Taste
Ressort pour bouton
Feder für Taste
Carte recepteur
Empfängerkarte
Carte commande
Steuerkarte
Ampoule
Lampe
Bornier fusible
Sicherungsklemmen-
brett
Fusible
Sicherung
Transformateur *
Transformator *
Motoreducteur *
Getriebemotor *
Microinterrupteur
Mikroschalter
Support
Mikroschalterhalter
microinterrupteur
Base moteur
Motorbasis
Chaîne1/2"x1/8"
Kette 1/2"x1/8"
Pignon Z=9
Ritzel Z=9
Ecrou M6
Selbstsperrende
indesserrable
Mutter M6
Patte de support
Tragbügel
Profil de jonction
Verbindungsprofil
Profil de aluminium
Aluprofil
Glissieres de fin de
Endschalterschlitten
course
Pivot deblocage
Entriegelungszapfen
Ressort deblocage
Entriegelungsfeder
Chariot
Wagen
Cordon
Schnur
Pommeau
Kugelgriff
Etrier de fixation porte
Türflügelanschlussügel
Tige de traction
Zugstange
Etrier de traction
Zugbügel
Vis 5x14
Schraube 5x14
Tendeur de chaîne
Kettenspanner
Renvoi
Antrieb
Etrier de support
Führungstragbügel
glissiere
Ecrou M6
Mutter M6
Vis M6x16
Schraube M6x16
Goujon M5x6
Stift M5x6
Bague seeger
Seegerring
Rouleau de renvoi
Vorgelegerolle
Rondelle D6
Unterlegscheibe D6
Vis 4.2x9.5
Schraube 4.2x9.5
Vis 4.8x13
Schraube 4.8X13
Vis M6X10
Schraube M6X10
Vis M6X18
Schraube M6X18
Vis M6X25
Schraube M6X25
Vis M6X50
Schraube M6X50
Pivot pour rouleau
Zapfen für
de renvoi
Vorgelegerolle
Vis M6x90
Schraube M6x90
Ecrou en cage M6
Mutter in Käfig M6
Vis 4.8X16
Schraube 4.8X16
Serre-câble
Kabelschelle
Câble avec fiche
Kabel mit Stecker
Vis 2.9X16
Schraube 2.9X16
Support circuit
Schaltplattenhalterung
Entretoise circuit
Schaltplattendistanzstück
Ergot de deblocage
Federsperrzahn
ressort
Kabelschuhe
Cosse
Stellring
Collier
Unterlegscheibe
Rondelle Grower D6
Grower D6
Vis 4.2X9.5
Schraube 4.2X9.5
Rondelle fendue D6
Unterlegscheibe mit
Öffnung D8
Barre courbe de traction
Gebogene Zugstange
Câblage alimentacion
Verdrahtung für Speisung
Plaque blocage étrier
Bügelsperrplatte
Etiquette motoréducteur
Getriebemotoretikett
Câblage de fin de course
Endschalterverkabelung
Bague seeger
Seegerring
Supp. petite corde
Halterung für
de deverr.
Entriegelungsseil
Joint OR
O-Ring
Vis M6x30
Schraube M6x30
* PRECISER LE
* DAS MODELL
MODELE
ANGEBEN
Spider
E
Descripción
Tapa del motor
Portezuela
Boton
Muella para boton
Tarjeta receptor
Tarjeta mando
Bombilla
Tablero de bornes
fusibles
Fusibile
Transformador *
Motoreductor *
Microinterruptor
Soporte
microinterruptor
Base del motor
Cadena 1/2"x1/8"
Piñon Z=9
Tuerca M6 de
seguridad
Estribo de soporte
Perfil de union
Perfil de aluminio
Corredera de fin de
carrera
Perno de desbloqueo
Muelle de desbloqueo
Carro
Cordel
Perilla
Estribo de union hoja
Varilla de arrastre
Estribo de arrastre
Tornillo 5x14
Tensor de cadena
Transmision
Estribo de soporte
guia
Tuerca M6
Tornillo M6x16
Tornillo sin cabeza M5x6
Arandela seeger
Rodillo de renvio
Arandela D6
Tornillo 4.2X9.5
Tornillo 4.8X13
Tornillo M6X10
Tornillo M6X18
Tornillo M6X25
Tornillo M6X50
Perno para rodillo
de renvio
Tornillo M6x90
Tuerca prisionera M6
Tornillo 4.8X16
Mordaza de terminal de c.
Cable con enchufe
Tornillo 2.9X16
Soporte circuito
Distanciador circuito
Espiga de debloqueo
molle
Terminal de cable
Collar
Arandela Grower D6
Tornillo 4.2X9.5
Arandela Grower D8
Varilla curva de arrastre
Cableado de alimentacion
Placa de desbloqueo estribo
Etiquetta motorreductor
Cableado de tope
Arandela seeger
Soporte cordel de
desbloqueo
Junta torica
Tornillo M6x30
*ESPECIFIQUE EL
MODELO
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sp6100