Seite 1
V. 006 SPIDER MANUALE INSTRUCTION MANUEL BETRIEBSANLEI- MANUAL DE ISTRUZIONI E MANUAL AND D’INSTRUCTIONS TUNG UND INSTRUCCIONES CATALOGO SPARE PARTS ET CATALOGUE ERSATZTEIL Y CATÁLOGO RICAMBI CATALOGUE DES PIECES DE KATALOG DE RECAMBIOS RECHANGE Motoriduttore Electromechanical Elektromechanischer Motorreductor Motoréducteur elettromeccanico...
Seite 2
Maximum Forza max. Force max. Höchstraft Fuerza màx, force 650 N, SPIDER 6065 650 N, a 650 N, a deux 650 N, mit zwei 650 N, de dos with two due velocità. vitesses. Geschwindigkeiten. velocidades. speed.
Seite 3
APLICACIONES HABITUALES Lo SPIDER standard (corsa max 2500 mm.) può automatizzare porte a molle con altezza max fino a 2600 mm., porte basculanti e porte sezionali a contrappesi con altezza max fino a 2400 mm.. Per altezze differenti, vedere accessori opzionali.
Seite 4
SCHUKO socket near Steckdose mit 230V prossimità della 5) Prévoir à proximité de la para SPIDER un where SPIDER is going Speisung und posizione prevista dello position choisie pour le tomacorriente tipo to be installed. passendem Schutz...
Seite 5
Spider Lo SPIDER è stato progettato in modo da poterlo installare senza togliere il coperchio. Per l’assemblaggio seguire le pros- sime descrizioni: SPIDER is designed to be installed without removing the casing. To assemble it proceed as follows: Le SPIDER a été projeté de manière à pouvoir l’installer sans retirer le couvercle. Pour l’assemblage, suivre les descrip- tions ci-après:...
Seite 6
Spider Unire i profili tramite le Join the sections with Assembler les profils Die Profile mit den Una los perfiles aste di giunzione the drilled connecting avec les barres de gelochten mediante las verillas de forate; non stringere rods; do not overtighten jonction perforées;...
Seite 7
Spider, librique bene la catena. la chaìne. Kette gut schmieren. bien lacadena. Fissare lo SPIDER al Fix SPIDER to the door Fixer le SPIDER au Den SPIDER am Fije SPIDER al marco telaio della porta frame (recommended cadre de la porte Türrahmen (empfohlen)
Seite 8
Spider INSERIMENTO SLITTE DI FINE CORSA INSTALLATION OF THE ELEMENTS SLIDEING TO THE LIMIT SWITCH MONTAGE DES ELEMENTS COULISSANTS POUR MICROINTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE ANORDNUNG DER GLEITTEILE ZUM ENDSCHALTER INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DE DESLIZAMIENTO A LOS MICROINTERRUPTORES DE TOPE...
Seite 9
Spider REGOLAZIONE ADJUSTING REGLAGE DE LA EINSTELLUNG DER REGULACIÓN DE LA DELLA FORZA MAXIMUM FORCE FORCE MAXIMUM HÖCHSTKRAFT FUERZA MÁXIMA MASSIMA Aprire lo sportello ed agire con cacciavite a taglio sugli appositi trimmer, vedi le istruzioni allegate della “Centrale Elettronica”.
Seite 10
Spider ACCESSORI OPZIONALI OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION SONDERZUBEHÖR ACCESORIOS OPCIONALES SPA 5 Braccio oscillante, per porte basculanti a contrappesi. Oscillating arm for counterweight overhead doors. Bras oscillant pour portes basculantes à contrepoids. Schwing arm, für schwingtüren mit gegengewichten. Brazo oscilante, para puertas basculantes con contrapeso.
INFORMATION FOR THE USER Once SPIDER has been installed, the user must be informed about how it works and all the risks that can arise if it is used improperly. The user must avoid placing himself in dangerous situations such as standing within the door’s range of action when it is moving, opposing its movement.
Seite 12
Sp 6065 y SP 6100 estàn equipados con desbloqueo mediante manija y también Fig. 8 desbloqueo con cable metàlico, que se puede maniobrar desde afuera. Abb. 8 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO Lo SPIDER non richiede SPIDER requires Le SPIDER ne demande Für den SPIDER sind SPIDER requiere particolari manutenzioni; è specific maintenance.
Seite 13
Spider Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 16
(send copy of the page enclosed with the actuator to be repaired) Difetto segnalato / Defect ................................................................Parte riservata alla NICE SPA per comunicazioni al cliente Space reserved for NICE SPA to communicate with the Clients Data registrazione ........Data riparazione....... N. Riparazione ......Date of registration Repair date Repair number Parti sostituite ...............................