Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SPIDER
I
MANUALE
ISTRUZIONI E
CATALOGO
RICAMBI
Motoriduttore
elettromeccanico
per porte a molla
o contrappesi.
(Per SP 6065 e
SP 6100).
QUESTO LIBRETTO È DESTINATO SOLO ALL'INSTALLATORE.
L'installazione dovrà essere effettuata solamente da personale professionalmente qualificato in conformità a quanto previsto dalla
legge n° 46 del 5 marzo 1990 e successive modifiche ed integrazioni e nel pieno rispetto delle norme UNI 8612.
Downloaded from
www.Manualslib.com
GB
INSTRUCTION
MANUAL AND
SPARE PARTS
CATALOGUE
Electromechanical
gearmotor for
overhead spring
or counterweight
doors.
(For SP 6065
and SP 6100).
manuals search engine
F
D
MANUEL
BETRIEBSANLEI-
D'INSTRUCTIONS
TUNG UND
ET CATALOGUE
ERSATZTEIL
DES PIECES DE
KATALOG
RECHANGE
Elektromechanischer
Motoréducteur
Getriebemotor
pour portes à
für Türen mit Feder
ressort ou à
oder
contrepoids.
Gegengewichten.
(Pour SP 6065
(Für SP 6065
et SP 6100).
und SP 6100).
V. 006
E
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Y CATÁLOGO
DE RECAMBIOS
Motorreductor
electromecánico
para puertas de
muelle y con
contrapesos.
(Para SP 6065 y
SP 6100).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nice SPIDER

  • Seite 1 V. 006 SPIDER MANUALE INSTRUCTION MANUEL BETRIEBSANLEI- MANUAL DE ISTRUZIONI E MANUAL AND D’INSTRUCTIONS TUNG UND INSTRUCCIONES CATALOGO SPARE PARTS ET CATALOGUE ERSATZTEIL Y CATÁLOGO RICAMBI CATALOGUE DES PIECES DE KATALOG DE RECAMBIOS RECHANGE Motoriduttore Electromechanical Elektromechanischer Motorreductor Motoréducteur elettromeccanico...
  • Seite 2 Maximum Forza max. Force max. Höchstraft Fuerza màx, force 650 N, SPIDER 6065 650 N, a 650 N, a deux 650 N, mit zwei 650 N, de dos with two due velocità. vitesses. Geschwindigkeiten. velocidades. speed.
  • Seite 3 APLICACIONES HABITUALES Lo SPIDER standard (corsa max 2500 mm.) può automatizzare porte a molle con altezza max fino a 2600 mm., porte basculanti e porte sezionali a contrappesi con altezza max fino a 2400 mm.. Per altezze differenti, vedere accessori opzionali.
  • Seite 4 SCHUKO socket near Steckdose mit 230V prossimità della 5) Prévoir à proximité de la para SPIDER un where SPIDER is going Speisung und posizione prevista dello position choisie pour le tomacorriente tipo to be installed. passendem Schutz...
  • Seite 5 Spider Lo SPIDER è stato progettato in modo da poterlo installare senza togliere il coperchio. Per l’assemblaggio seguire le pros- sime descrizioni: SPIDER is designed to be installed without removing the casing. To assemble it proceed as follows: Le SPIDER a été projeté de manière à pouvoir l’installer sans retirer le couvercle. Pour l’assemblage, suivre les descrip- tions ci-après:...
  • Seite 6 Spider Unire i profili tramite le Join the sections with Assembler les profils Die Profile mit den Una los perfiles aste di giunzione the drilled connecting avec les barres de gelochten mediante las verillas de forate; non stringere rods; do not overtighten jonction perforées;...
  • Seite 7 Spider, librique bene la catena. la chaìne. Kette gut schmieren. bien lacadena. Fissare lo SPIDER al Fix SPIDER to the door Fixer le SPIDER au Den SPIDER am Fije SPIDER al marco telaio della porta frame (recommended cadre de la porte Türrahmen (empfohlen)
  • Seite 8 Spider INSERIMENTO SLITTE DI FINE CORSA INSTALLATION OF THE ELEMENTS SLIDEING TO THE LIMIT SWITCH MONTAGE DES ELEMENTS COULISSANTS POUR MICROINTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE ANORDNUNG DER GLEITTEILE ZUM ENDSCHALTER INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DE DESLIZAMIENTO A LOS MICROINTERRUPTORES DE TOPE...
  • Seite 9 Spider REGOLAZIONE ADJUSTING REGLAGE DE LA EINSTELLUNG DER REGULACIÓN DE LA DELLA FORZA MAXIMUM FORCE FORCE MAXIMUM HÖCHSTKRAFT FUERZA MÁXIMA MASSIMA Aprire lo sportello ed agire con cacciavite a taglio sugli appositi trimmer, vedi le istruzioni allegate della “Centrale Elettronica”.
  • Seite 10 Spider ACCESSORI OPZIONALI OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION SONDERZUBEHÖR ACCESORIOS OPCIONALES SPA 5 Braccio oscillante, per porte basculanti a contrappesi. Oscillating arm for counterweight overhead doors. Bras oscillant pour portes basculantes à contrepoids. Schwing arm, für schwingtüren mit gegengewichten. Brazo oscilante, para puertas basculantes con contrapeso.
  • Seite 11: Informazioni Per L'utente

    INFORMATION FOR THE USER Once SPIDER has been installed, the user must be informed about how it works and all the risks that can arise if it is used improperly. The user must avoid placing himself in dangerous situations such as standing within the door’s range of action when it is moving, opposing its movement.
  • Seite 12 Sp 6065 y SP 6100 estàn equipados con desbloqueo mediante manija y también Fig. 8 desbloqueo con cable metàlico, que se puede maniobrar desde afuera. Abb. 8 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO Lo SPIDER non richiede SPIDER requires Le SPIDER ne demande Für den SPIDER sind SPIDER requiere particolari manutenzioni; è specific maintenance.
  • Seite 13 Spider Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14 Spider N° CODICI SP6065 1 PPD0124 4540 2 PPD0125 14540 3 PPD0126 4540 4 MO-O 2640 6 SPA20 7 L7 6811 8 PFM-A 2213 9 F1AR 2201 10 TRA-T 1025 11 SPA01 12 MICROI-F 1617 13 PPD0171 4540 14 PMD0122 4610...
  • Seite 15 Spider N° CODICI SP6100 1 PPD0124 4540 2 PPD0125 14540 3 PPD0126 4540 4 MO-O 2640 6 SPA30 7 L7 6811 8 PFM-A 2213 9 F2AR 2201 10 TRA-M1 1025 11 SPA02 12 MICROI-F 1617 13 PPD0171 4540 14 PMD0122 4610...
  • Seite 16 (send copy of the page enclosed with the actuator to be repaired) Difetto segnalato / Defect ................................................................Parte riservata alla NICE SPA per comunicazioni al cliente Space reserved for NICE SPA to communicate with the Clients Data registrazione ........Data riparazione....... N. Riparazione ......Date of registration Repair date Repair number Parti sostituite ...............................