Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lautstärke Einstellen - Viessmann ROBEL 54.22 Bedienungsanleitung

Robel gleiskraftwagen 54.22, funktionsmodell für zwei- oder dreileitersysteme
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Name der CV
Name of CV
Analogbetrieb:
Untere Gleisspannungs-
schwelle f. Soundbetrieb /
Analogue operation: Lower
voltage level for sound
Analogbetrieb: Obere
Gleisspannungsschwelle f.
Sound /
Analogue operation: Upper
voltage level for sound
Funktionen im Analogbe-
trieb / Analogue function
status
Motorola
Funktionsadresse /
Motorola secondary
function address
Lautstärke /
Volume
Fahrstufentabelle /
Speed table
Benutzer Variabel 1
User variable 1
Benutzer Variabel 2
User variable 2
Geschwindigkeit bei
Stromausfall / Speed
after loss of power
Beschleunigungsrate für
CV 115 / Acceleration
rate for CV 115
Wartezeit für CV 115 /
Waiting time for CV 115
Lautstärke bei Stromaus-
fall / Sound volume after
loss of power
Bremsbeginn bei Strom-
ausfall / Start of braking
after loss of power
Bremsweg bei vollstän-
digem Stromausfall /
Braking distance after
loss of power
5.6 Lautstärke einstellen
Im Digitalbetrieb erfolgt die Lautstärkeeinstellung
über die CV 63 (vgl. CV-Tabelle ab Seite 10). Die-
se Einstellung ist auch im Analogbetrieb wirksam.
5.7 Optimierung der
Stromspeicherverwendung
Das Modell verfügt über eingebaute Energiespei-
cher, die ein Fahren über mehrere Sekunden auch
im Falle eines vollständigen Stromausfalls ermög-
lichen. Damit dies nicht zu ungewollt langen Brems-
wegen aus hohen Geschwindigkeiten führt, kön-
nen in CV 119 und 120 Angaben für den Bremsweg
gemacht werden. Diesen Bremsweg versucht das
Fahrzeug einzuhalten, sofern die Energie in den
Speichern dazu ausreicht. Diese Funktionalität wird
12
CV-
Eingabewerte
Erläuterungen/Hinweise
(Default)
Nr.
No.
value range
58
0 ... 255 (170)
Leistungsstarke Trafos erlauben u. U. etwas
kleinere Werte. Damit ist eventuell ein
früherer Start des Sounds im Analogbetrieb
erreichbar
59
0 ... 255 (190)
Wie bei CV 58.
60
0 ... 15 (15)
Bestimmt, welche Funktionen im Analogbe-
trieb immer aktiv sind. Spitzenbeleuchtung
ein = 1; Sound ein = 2; Blinklicht ein = 4;
Kabinenbeleuchtung ein = 8
61
0 ... 255 (0)
Durch Eingabe einer beliebigen Adresse
werden die Funktionen F1 – F4 für diese
Motorola-Adresse als Funktionen F5 – F8 ge-
wertet. So kann man 8 Funktionen aufrufen,
auch mit Zentralen die nur 4 Funktionen pro
Lokomotive schalten können.
63
0 ... 100 (100)
Höhere Werte = höhere Lautstärke.
67-
0 ... 255
Abstimmung ab Werk optimiert.
94
105 0 ... 255
Hier kann der Anwender eigene Werte
speichern. Es hat keine Auswirkungen auf die
Funktionalität des Decoders.
106 0 ... 255
115 0 ... 255 (20)
Maximale Geschwindigkeit für Beschleuni-
gung bei Stromausfall.
116 0 ... 255 (20)
Beschleunigungsrate nach Stromausfall, in
10 ms.
117 0 ... 255 (10)
Wartezeit bis Beschleunigung bei Stromaus-
fall, in 10 ms.
118 0, 1, 2 (1)
0: Lautstärke bleibt konstant
1: Lautstärke wird graduell reduziert
2: Soundmodul schaltet ab
119 0 ... 255 (20)
Fahrstrecke bis Bremsbeginn, bei vollständi-
gem Stromausfall in 0,5 cm.
120 0 ... 255 (20)
Bremsweg in 0,5 cm nach Aktivierung von
CV 119.
Remarks
Some more powerful transformers allow
smaller values, so the sound can be
started on smaller voltage levels.
As CV 58.
Indicates the status of the functions in
analogue mode.
Headlights on = 1; sound on = 2; bea-
con on = 4; cabin lighting on = 8
Setting an address in this CV allows the
functions F1 – F4 for this loco address
to be used as functions F5 – F8. This
feature facilitates to use 8 functions
even with digital stations which can
control only 4 functions.
Higher values = higher volume.
An optimal speeds step table is already
set by default.
The users can store values for their own
purposes here, it has no effect on the
functionality of the decoder.
Maximum speed the loco will speed up
to after a loss of contact with the rail.
Acceleration rate after loss of power, in
10 ms steps.
The acceleration begins after this
waiting time after loss of power, in 10
ms steps.
0: Sound volume does not change
1: Sound volume is reduced gradually
2: Sound module switches off
Distance in 0,5 cm traveled completely
without contact with the rail until braking
begins.
Braking distance in 0,5 cm after
activation of CV 119.
5.6 Adjusting the volume
In digital mode the volume is adjusted by setting
CV 63 (compare with the CV table on page 10).
This setting is also effective in analogue mode.
5.7 Optimizing the utilization of the
power storage module
The model is equipped with a power storage mod-
ule that assures continuous travel even in case of a
total power interruption – perhaps due to poor con-
tact – for several seconds. In order to avoid unde-
sirable long braking distances at higher speeds the
braking distance can be adjusted in CV 119 and
120. Provided there is sufficient energy available
in the power storage module then the vehicle will
try to stop within this given braking distance. This

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis