Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Viessmann 4700 Bedienungsanleitung

Viessmann 4700 Bedienungsanleitung

Digital form-hauptsignale, gekoppelt und ungekoppelt
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4700:

Werbung

Bedienungsanleitung
Operation Manual
H0 Digital Form-Hauptsignale,
gekoppelt und ungekoppelt
H0 Digital semaphore
home signals,
coupled and uncoupled
1. Wichtige Hinweise / Important information ..................................................... 2
2. Einleitung / Introduction .................................................................................. 3
3. Einbau / Mounting ........................................................................................... 6
4. Einstellungen / Settings .................................................................................. 8
5. Betrieb / Operation ......................................................................................... 14
6. CV-Tabelle / CV table ..................................................................................... 15
7. Expertenmodus / Expert mode ....................................................................... 17
8. Wartung / Maintenance ................................................................................... 17
9. Fehlersuche und Abhilfe / Trouble-shooting ................................................... 18
10. Gewährleistung / Warranty ............................................................................. 19
11. Technische Daten / Technical data ................................................................. 20
DCC MM
Rail
Com
Innovation,
die bewegt!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann 4700

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Operation Manual H0 Digital Form-Hauptsignale, gekoppelt und ungekoppelt H0 Digital semaphore home signals, coupled and uncoupled 1. Wichtige Hinweise / Important information ............. 2 2. Einleitung / Introduction .................. 3 3. Einbau / Mounting ................... 6 4. Einstellungen / Settings .................. 8 5.
  • Seite 2: Wichtige Hinweise / Important Information

    1. Wichtige Hinweise 1. Important information Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Please read this manual completely and attentively Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungs- before using the product for the first time. Keep this anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese manual.
  • Seite 3: Schnellstart

    Signal Hp0 (Halt) blue with red marking: Signal Hp0 (Stop) blau mit grüner Markierung: Signal Hp1 Art. 4700, 4702 (Fahrt) Signal Hp2 Art. 4701 (Langsamfahrt) blue with green marking: Signal Hp1 items 4700, 4702 (proceed) Signal Hp2 item 4701 (proceed slowly) blau mit gelber Markierung: Signal Hp2 Art.
  • Seite 4: Overview Of Functions

    Auf- und Abwärtsbewegung realistisch nachwippen before settling into position (see chapter 5.2). (s. Kapitel 5.2). Viessmann semaphores have finely detailed metal Viessmann Formsignale haben sehr filigrane Masten, masts, which are very sensitive. Therefore, you die sich durch eine perfekte Vorbildtreue auszeichnen.
  • Seite 5: Ansteuerung Im Analogbetrieb

    Viessmann Signalbuch, Art. 5299. 2.3 Operation in analogue mode 2.3 Ansteuerung im Analogbetrieb The Viessmann semaphore block signal can also Das Viessmann Form-Hauptsignal können Sie auch be used in analogue model train layouts. You may auf analog gesteuerten Modellbahnanlagen einset- use AC or DC power supply for operation.
  • Seite 6: Rückmeldung Mit Railcom Railcom Ist Ein Zusatzprotokoll Zur Bidirektionalen

    Abb. 4 Fig. 4 2.5 Rückmeldung mit RailCom 2.5 Feedback with RailCom RailCom ist ein Zusatzprotokoll zur bidirektionalen RailCom is a protocol for bidirectional communica- Kommunikation in digitalen Modellbahnanlagen, die tion in digital model train layouts controlled in DCC. im DCC-Format gesteuert werden. Es ermöglicht It allows e.
  • Seite 7 Markierung / blue with green marker blau mit gelber Markierung blue with yellow marker Tasten-Stellpult 3-begriffig Signal mit zwei unge- 5546 koppelten Flügeln Viessmann 5546 Signal with two uncoupled semaphore arms braun / brown gelb / yellow 16 V 5200...
  • Seite 8: Werkseinstellungen

    4. Einstellungen 4. Settings 4.1 Werkseinstellungen 4.1 Default settings Ab Werk ist der Decoder auf die Digitaladresse 1 The factory setting for the digital address is 1 (DCC (DCC-Protokoll) eingestellt. Weitere Konfigurations- protocol). Please find further configuration options möglichkeiten entnehmen Sie bitte der CV-Tabelle in the CV table on pages 15 and 16.
  • Seite 9: Operation In Digital Mode

    4.2 Analoger Betrieb 4.2 Operation in analogue mode Im analogen Betrieb schalten Sie das Signal mit In case that you use the Viessmann signal on geeigneten Tastenstellpulten, z. B. Art. 5546 (für analogue layouts, use a push button panel item Signale mit zwei ungekoppelten Flügeln) und Art.
  • Seite 10: Programmieren Am Programmiergleis

    Abb. 8.1 Fig. 8.1 Anschluss nach Adressprogrammierung für invertierte Stellrichtung! Connection after programming the address – use for reverse switching direction! Signale mit zwei ungekoppelten Flügeln: Das blaue Kabel mit gelber Markierung wird im Digitalbetrieb nicht benötigt. 4557 Signals with two uncoupled semaphore arms: The blue wire with yellow marker is not required in digital mode.
  • Seite 11: Einrichtung Mit Motorola-Zentralen

    Die weiteren Einstellmöglichkeiten entnehmen Sie der Further programming options are listed in the CV CV-Tabelle. In CV 40 können Sie auch das Protokoll table. You may also set the desired digital protocol festlegen, auf welches das Signal später „hört“. in CV 40. Auf Befehle am Programmierausgang einer The decoder will respond to commands of the pro- DCC-kompatiblen Zentrale reagiert der Decoder...
  • Seite 12: Switching Outputs

    Due to the low maximum load of Abschalten der Gleisspannung oder das Umschal- the contacts and the short pulse length, it is impor- ten auf geeignete Bremstechnik (z. B. Bremsgene- tant to use a relay (e. g. the Viessmann electronic...
  • Seite 13 Track power rot / red rator oder ABC-Bremsung) auslösen. Aufgrund der relay item 5552 for items 4700 and 4701 resp. item geringen Belastbarkeit und der kurzen Schaltzeit 5226 for item 4702) as shown in fig. 9/10. nutzen Sie auf jeden Fall ein Relais wie z. B. das The default function of the outputs is set for all sig- Elektronische Relais Art.
  • Seite 14: Betrieb / Operation

    4.10 Weitere Funktionen der Schaltausgänge 4.10 Other functions of the switching outputs Außer dem schon beschriebenen Schaltimpuls kön- Besides the switching pulse already described, the nen die Ausgänge auch auf Dauerkontakt geschal- outputs can also be set to continuous mode with tet werden.
  • Seite 15: Cv-Tabelle / Cv Table

    also das Profil 3 „kein Nachwippen“. Auch dieser Disconnecting the data cables of the semaphore Bewegungsablauf wird bis zu fünfmal nacheinander signal from the transformer means that now the ausgeführt. motion sequence you have just watched before is stored in the semaphore signal´s memory chip. Wenn Sie die Steuerleitungen erneut abtrennen und wieder anschließen, wird weitergeschaltet Repeat these steps until you have found the...
  • Seite 16 Eingabewerte Erläuterungen / Hinweise Name der CV Remarks (Default) Name of CV value range Stellzeit in 100 ms 0 ... 50 (16) Ungefähre Laufzeit des Antriebs in Schritten Approx. running time of the drive in von 0,1 Sekunden (ohne Wippbewegung). Regulating time in steps of 0,1 seconds (without bounc- 100 ms...
  • Seite 17: Digitalbetrieb Auf Einer Lokadresse

    Vorsicht: Caution: Zerlegen Sie niemals den Signalantrieb. Zerstö- Never dismantle the signal drive. This may result rung des Antriebs oder Verletzungen können die in damage or injury. Folge sein. The Viessmann signal drive is maintenance-free. Der Viessmann Signalantrieb ist wartungsfrei.
  • Seite 18: Fehlersuche Und Abhilfe / Trouble-Shooting

    9. Fehlersuche und Abhilfe 9. Trouble-shooting Jedes Viessmann-Produkt wird unter hohen Quali- All Viessmann products are produced with high tätsstandards gefertigt und vor Auslieferung geprüft. quality standards and are checked before delivery. Sollte es dennoch zu einer Störung kommen, prüfen...
  • Seite 19: Gewährleistung / Warranty

    Sie bitte Kontakt mit uns auf (service@ (service@viessmann-modell.com). Please send the viessmann-modell.com).Senden Sie uns den Artikel item to the Viessmann service department for check zur Kontrolle bzw. Reparatur bitte erst nach Rück- and repair only after consultation. If we find a mate- sprache zu.
  • Seite 20: Technische Daten / Technical Data

    Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf You will find the latest version of the manual on the der Viessmann Homepage unter der Artikelnummer. Viessmann website using the item number. Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder...

Inhaltsverzeichnis