Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
, Lindenweg 15,
®
D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Voltcraft
.
®
Imprint
These operating instructions are published by Voltcraft
, Lindenweg 15,
®
D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 7.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage
in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the
right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2010 by Voltcraft
.
®
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Voltcraft
, Lindenweg 15,
®
D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple
photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique est soumise à une
autorisation préalable écrite de l`éditeur. Duplication, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Sous réserve de
modifications techniques et d'équipement.
© Copyright 2010 par Voltcraft
.
®
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft
, Lindenweg 15,
®
D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie,
microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke
toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 bei Voltcraft
®.
LADEGERÄT IPC-1L
BEDIENUNGSANLEITUNG
BATTERY CHARGER IPC-1L
OPERATING INSTRUCTIONS
CHARGEUR DES PILES IPC-1L
NOTICE D'EMPLOI
BATTERIJLADER IPC-1L
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
20 11 01
V3_1110_02-SB
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using
the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents,
with the corresponding page number, on page 14.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la
mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert
Seite 4 - 12
du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des
pages correspondantes se trouve à la page 23.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik.
Page 13 - 21
Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave
op pagina 32 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
Page 22 - 30
Pagina 31 - 39
Version 11/10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT IPC-1L

  • Seite 1 32 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende. CHARGEUR DES PILES IPC-1L Note de l´éditeur Page 22 - 30 Cette notice est une publication de la société Voltcraft , Lindenweg 15, NOTICE D’EMPLOI ®...
  • Seite 3: Einführung

    Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft®- Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum sind wir uns absolut sicher: Mit unserer Voltcraft®-Geräteserie schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INhaLtSVErzEIChNIS Einführung Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Sicherheitshinweise 3. Funktionselemente 4. Betrieb a) Netzadapter b) Betriebsmodi c) Lademodus d) Entlademodus e) Auffrischmodus f) Testmodus g) Erhaltungsstrom 7. Entsorgung 8. Technische Daten 1. BEStImmuNgSgEmäSSE VErwENduNg Das Gerät ist zum Aufladen von aufladbaren NiCd- und NiMH-Akkus gedacht (Typ AA und AAA).
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2. SIChErhEItShINwEISE Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der garantieanspruch! für folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine haftung! wichtige hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das ausrufezeichen gekennzeichnet.
  • Seite 6: Funktionselemente

    • Die Bedienungsanweisungen des Herstellers der entsprechenden Akkus müssen für den Ladevorgang beachtet werden. • Fehlanwendung (zu hoher Ladestrom, falsche Polung, Kurzschließen der Ladestationen) des Ladegeräts kann die Akku überladen oder zerstören. Im schlimmsten Fall kann die Akku explodieren und umfangreichen Schaden anrichten. •...
  • Seite 7: Betrieb

    4. BEtrIEB a) Netzadapter Stecken Sie den Niederspannungsstecker des Netzadapters in die Stromeingangsbuchse. Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Wenn der Netzadapter mit der Stromversorgung verbunden wurde, leuchten alle Displaysegmente für einen kurzen Moment auf und es wird “null” angezeigt, bevor ein Akku eingelegt wird.
  • Seite 8: Lademodus

    c) Lademodus Nach Anschluss des Netzadapters an die Steckdose und Einlegen eines Akkus wird die Akkuspannung für 4 Sekunden angezeigt (zum Beispiel, “1.39V”). Anschließend wird “200 mA Charge” für weitere 4 Sekunden angezeigt, wenn keine weiteren Einstellungen verändert werden. Die Voreinstellung des Ladegeräts im Lademodus beträgt 200mA Ladestrom. Zur Beschleunigung des Ladevorgangs drücken Sie die CURRENT-Taste, um zwischen Ladeströmen von 200, 500 oder 700 mA auszuwählen.
  • Seite 9: Entlademodus

    d) Entlademodus Drücken und halten Sie die MODE-Taste (> 1 Sekunde) und wählen Sie durch erneutes Drücken der MODE-Taste die Entladefunktion. Drücken Sie die CURRENT-Taste, um den Entladestrom auszuwählen (100, 250 und 350mA). Nachdem der aufladbare Akku vollständig entladen ist, beginnt der Ladevorgang automatisch.
  • Seite 10: F) Testmodus

    f) testmodus Drücken und halten Sie die MODE-Taste (> 1 Sekunde) und wählen Sie durch erneutes Drücken der MODE-Taste den Testmodus. Drücken Sie die CURRENT-Taste, um den Ladestrom auszuwählen (200, 500, 700mA). Der Entladestrom (100, 250, 350 mA) beträgt halb soviel wie der ausgewählte Ladestrom. Mit der DISPLAY-Taste können die folgenden Anzeigen ausgewählt werden: Ladestrom (in mA), Anschluss-Spannung (in V), geladene Kapazität (in mAh) oder abgelaufene Zeit (in hh:mm).
  • Seite 11: Entsorgung

    5. ENtSorguNg Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muß, um es durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.

Inhaltsverzeichnis