Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens SITOP power 40 Betriebsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SITOP power 40:

Werbung

Unterhalb und oberhalb des Gerätes sind
mindestens ein Freiraum von 100mm,
und rechts 40 mm einzuhalten.
Die Eigenkonvektion außerhalb der
Freiräume (oben, unten) darf nicht behindert
werden.
Die
Zulufttemperatur,
gemessen
10mm
unterhalb des Gerätes, darf die auf Seite 5
und 6 genannten Werte nicht übersteigen.
Bei Nichtbeachtung sowie bei Über-
schreitung der unter technischen Daten
genannten Grenzwerte besteht die Gefahr
einer Geräteüberhitzung, der Zerstörung
des Gerätes sowie die Beeinträchtigung
der elektrischen Sicherheit.
Installation
(Nur durch Fachpersonal!)
Der Netzanschluß (3AC 340-550V) der
Versorgungsspannung muß gemäß
VDE0100 und pr EN50178 ausgeführt
werden. Die Schutzeinrichtung
(Motorschutzschalter siehe Schutz- und
Überwachungsfunktionen, Seite 7) und
Trenneinrichtung zum Freischalten der
Stromversorgung muß vorgesehen werden.
Ein FI-Schutzschalter darf als alleinige
Schutzmaßnahme bei indirektem Berühren
nicht angewandt werden, dies gilt für das
gesamte, vom FI-Schutzschalter geschützte
Netz. Der Geräteanschluß ist mit fester
Verdrahtung auszuführen.
Vor Beginn von Installations- oder
Instandhaltungsarbeiten ist der Hauptschalter
auszuschalten und gegen Wiedereinschalten
zu sichern.
Bei Nichtbeachtung kann das Berühren
spannungsführender Teile oder
unsachgemäßer Umgang mit diesen Geräten
Tod oder schwere Körperverletzung zur
Folge haben.
Siemens AG
A minimum clearance of 100mm (3.94in) above
links
and below and 40mm (1.57in)to the left and to
the right of the power supply unit must be
provided.
The natural convection outside the
clearances (above, below) must not be
impeded.
The inlet air temperature, measured at a
distance of 10mm (0.39in)from the bottom of
the unit, must not exceed the values specified
on pages 5 and 6.
Non-adherence and exceeding of the limit
values stated in the technical specifications can
result in overheating and damage of the unit or
may affect electrical safety.
Installation
(Only by qualified personnel!)
The mains supply connection (3AC 340-550V)
must be made in accordance with VDE0100
and pr EN50178. The protective device (refer to
page 7, protection and monitoring functions, for
motor circuit-breaker) and disconnecting device
for isolating the power supply must be provided.
An earth-leakage circuit-breaker may not be
used as the sole protective measure for indirect
contact, this applies to the entire mains
protected by the earth-leakage circut-breaker.
The unit must be provided with fixed connecting
leads.
The mains switch must be disconnected from
the supply source and secured against re-
energizing before starting any istallation or
maintenance work.
If these rules are not adhered to, contact
with live parts or improper use can result in
death or severe personal injury.
Ménager un espace libre d´au moins 100
Lasciare uno spazio libero di 100 mm
mm à la partie supérieure et à la partie
sopra e sotto l´apparecchio e di 40 mm a
inférieure de l´alimentation, ainsi qu´un
sinistra a destra dello stesso. Non
espace de
40 mm gauche et à droite.
ostacolare la convezione naturale
La convection naturelle en dehors des
alléstemo dello spazio libero (sopra e
espaces libres (en haut et en bas) ne doit
sotto).
pas être entravée.
Le température d´arrivée de l´air mesuée à
La temperatura dell ária in ingresso,
10mm en dessous de l´alimentation ne doit
misurata 10mm al di sotto
pas dépasser les valeurs indiquées aux
dell´apparecchio, non deve superare i
pages 5 et 6.
valori riportitia alla pagina 5 e 6.
Le non-respect et le dépassement des
La mancata osservanza e il
valeurs limites indiquées aux
superamento dei valori limite specificati nei
caractéristiques techniques entrainent un
dati tecnici può provocare il
risque de surchauffe et de destruction de
surriscaldamento dell´apparecchio,
l´appareil et peut compromettre la sécurité
causare ingenti danni allo stesso e
électrique.
comprometteme la sicurezza elettrica.
Installation
nstallazione
I
(Uniquement par des personnes
(Solo personale qualificato!)
qualifiées!)
,
Il collegamento (3AC 340-550V) della
Le raccordement au réseau (3ph.
340-
tensione di alimentazione deve essere
550V) doit être réalisé en conformité avec
eseguito sec. VDE0100 e pr EN50178.
VDE0100 et pr EN50178. Il faut prévoir un
L´apparecchio deve essere dotato di un
dispositif de protection (disjoncteur moteur:
dispositivo di protezione e sorveglianza,
voir Fonctions de protection et de
pagina 7) e di un dispositivo di separazione
surveilance, page 7) et un dispositif de
della corrente di alimentazione.
sectionnement de l´alimentation.
Un interrupteur différentiel ne doit pas
Non utilizzare un interruttore differenziale
constituer la seule disposition contre les
come unica protezione dai contatti indiretti.
contacts indirects, ceci s´applique à tout le
Ciò vale per l´intera rete protetta dal
réseau protégé par l´interrupteur
differenziale. L´allacciamento
différentiel. Le racordement de l´appareil
dell´apparecchio deve essere eseguito con
doit se faire par un câblage fixé â demeure.
cablaggio fisso (direttamente ai morsetti)
Avant d´entamer led travaux d´installation
Prima di eseguire lavori di installazione e
ou d´intervenier sur l´appareil, il faul ouvrir
manutenzione è necessario disinserire
le dispositif de sectionnement de
l´interruttore principale e proteggerlo contro
l´alimentation et le verrouiller pour
la reinserzione.
empêcher sa fermature.
Si l´on ne prend pas ces dispositions, le
La mancata osservanza o l´uso
contact avec les parties actives ou
improprio degli apparecchi può provocare
l´utilisation non conforme de l´appareil peut
la morte o lesioni gravi causate dal contatto
entrainer la mort ou des blessures graves.
con le parti che si trovano sotto tensione.
815299-7 So 4
Por encima y debajo del equipo es preciso
dejar un espacio libre de 100 mm; 40 mm a
derecha e izquierda.
No deberá obstaculizarse la convección
natural fuera de los espacios libres (arriba y
abajo).
La temperatura del aire a la entrada, medida
10mm por debajo del equipo no deberá
sobrepasar los valores menicionados en las
páginas 5 y 6.
Si no se observan estas indicaciones y se
sobrepasan los limites mencionados en los
Datos técnicos existe peligro de
recalentamiento del equipo, de destrucción
del mismo o de merma de la seguridad
eléctrica.
Instalación
(Solo por técnicos especializados!)
La conexión a la red (3AC 340-550V) deberá
realizarse de acuerdo a VDE0100 y pr
EN50178. Debe preverse un dispositivo de
protección (guardamotor automático v.
funciones de protección y monitoreo, pág.7) y
un dispositivo de seccionamiento para aislar
la fuente de la red.
Un interruptor diferncial no puede constituir la
única medida de protección contra contactos
indirectos; esto es válido para todo el
conjunto de la red protegida por el interruptor
diferencial. La conexión del aparato debe
efectuarse con conexiones firmes en bornes,
no con conectores.
Antes de comenzar los trabajos de
instalación, reparación o mantenimiento es
preciso abrir el interruptor principal y
protegerlo contra su cierre accidental.
Si no se observa este punto, un eventual
contacto con piezas bajo tensión o una
manipulación incorrecta con estos equipos
puede provocar la muerta o lesiones graves.
08/99
Seite/Page 4 -

Werbung

loading