Kaffeeboiler (32´650) 1 bis 3 kW
Für die Ausführung der jährlichen Inspektion hat
der Inhaber der Maschine zu sorgen.
Der mit folgenden Angaben bezeichnete Wasserboiler:
– zulässiger Betriebsüberdruck:
– maximaler Betriebsüberdruck:
– Wasserinhalt
ist als Komplettteil eingebaut und mit einem Druck von 12.5 bar
auf Dichtheit und Funktion geprüft worden (ohne Beanstandung).
Chaudière café (32´650) 1 bis 3 kW
Le propriétaire de la machine est responsable de son
contrôle annuel.
L'appareil vaporifère avec les caractéristiques suivantes:
– Pression de service adm.:
– Pression de service max.:
– Contenace en eau:
est intégré comme unité complète, et a été sousmis à un contrôle
de pression de 12.5 bar, avec contrôle d'étanchéité et de fonction
(sans remarque).
Coffee boiler (32´650) 1 bis 3 kW
To comply with safety legislation, the machine owner is
held responsible for the execution of the annual inspection.
The water boiler specification:
– Operating pressure:
– Max. pressure:
– Capacity:
has been actively and operationally tested at 12.5 bar
(no remarks)
Baujahr / Année de fabrication / Year of manufacture:
Fabrikationsnummer / N° de Série / serial number:
Dällikon, __________________________
Jährliche Inspektion
Prüfdatum
Sachkundiger
Date d'inspection
Nom de l'expert
Test date
Tester
Wartung / Service / Maintenace - S500
9.5 bar / 950 kPa
12.5 bar / 1250 kPa
1.2 Liter
9.5 bar / 950 kPa
12.5 bar / 1250 kPa
1.2 litre
9.5 bar / 950 kPa
12.5 bar / 1250 kPa
1.2 litre
Signature
________________________________________________
Contrôle annuel
Nächste Prüfung
Prochaine inspection
Next inspection due
Kaffeeboiler
Chaudière café
Coffee boiler
Sicherheitsventil
Soupape de sûreté
Safty relief valve
_______________________________
_______________________________
Annual inspections
Bemerkung
Remarque
Remark
77