Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Indicateur De Pile Faible; Rangement Et Nettoyage - Braun ExactFit BP 4900 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ExactFit BP 4900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
• Après avoir réglé la date et l'heure, appuyez sur la touche
"mode
" (5) dans le mode de réglage "hypertension
matinale
" et la position systolique "- - " s'affichera
pour le réglage du taux systolique.
• Appuyez sur la touche "reglage
" (set) (4), le taux SYS
135mmHg pré-réglé s'affichera à l'écran, puis appuyez à
nouveau sur la touche "réglage
" plusieurs fois pour régler
votre propre taux (valeur de 70~250 mmHg)
• Appuyez à nouveau sur la touche "mode
"hypertension matinale
" et le mode réglage du taux
diastolique "- - " clignotera.
• Appuyez sur la touche "reglage
" (set) (4), le taux DIA
85mmHg pré-réglé s'affichera à l'écran, puis appuyez à
nouveau sur la touche "reglage
"(set) plusieurs fois pour
régler son taux personnel (taux DIA de 40 ~ 115 mmHg).
• Appuyez sur la touche sur marche/arret
(start/stop)
(1) pour quitter le mode réglage et revenir en
mode veille à tout moment.
Détecteur de rythme cardiaque irrégulier (modèle BP5900
uniquement)
L'apparition de ce symbole
signfie qu'une certaine irrégularité des pulsations a été
détectée pendant la mesure. Parler, bouger, remuer ou un pouls irrégulier pendant la
mesure peut entrainer l'apparition de cet icône. Ceci n'est pas un motif d'inquiétude,
cependant si ce symbole apparait fréquemment, nous vous recommandons d'obtenir un
avis médical. L'appareil ne remplace pas une visite médicale, mais sert à détecter les
irrégularités du pouls à un stade précoce.

Indicateur de pile faible

Lorsque l'indicateur de pile
faible clignote sur l'écran d'affichage, cela signifie que les
piles sont bientôt vides et qu'il faut les remplacer par de nouvelles piles alcalines LR6 (AA).
**après avoir remplacé les piles, le tensiomètre passera en mode reglage de l'heure (time setting)
automatiquement et la dernière mesure prise s'affichera à l'écran. veuillez regler la date/heure
avant la prochaine mesure afin d'obtenir un résultat de moyenne correct.

Rangement et nettoyage

• Toujours conserver l'appareil dans sa trousse de rangement après utilisation.
• Ne pas placez l'appareil sous les rayons directs du soleil, et ne pas l'exposez à de hautes
températures ou des endroits humides et poussiéreux.
• Ne pas le conserver dans un endroit à très basse (moins de -20°C) ou très haute (plus de 60°C)
température.
• Utilisez un chiffon légèrement humide ou un nettoyant doux pour nettoyer la trousse et
utilisez un chiffon sec pour l'essuyer. Si le brassard est sale, utilisez un chiffon sec pour le
nettoyer.
• Ne pas utilisez de vaporisateurs ou de nettoyants puissants pour le nettoyer.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, enlevez les piles. (Les batteries
peuvent couler ou blesser)
36
" (5) dans le menu
Que faire en en cas de.....
Problème
Raison
Symbole du rythme
Apparait pendant la
cardiaque
mesure et clignote
lorsque le pouls est
détecté.
Indicateur de
Se produit lorsque la
pile faible
puissance des piles est
excessivement basse ou
si les piles ont été placées
de manière incorrecte.
Erreur de mesure
Se produit lorsque la
tension artérielle précise
et le pouls n'ont pas été
obtenus.
Caractéristiques
Méthode de mesure
Oscillométrique
Numéro du modèle
BP4900, BP5900
Plage de mesure
Tension 0~300 mmHg
Pouls 40~199 beats/minute
Précision
Tension +/- 3 mmHg
Pouls +/- 5% Max.
Gonflage
Deluxe automatique
Dégonflage
Valve automatique
Affichage
Affichage à cristaux liquides - valeur systolique,
valeur diastolique, pouls
Plages mémoire
BP4900 : 48 plages,
BP5900 : 99 plages
Taille du brassard
Brassard universel = 23~43 cm de tour de bras
Température de fonctionnement +10°C ~ +40°C, moins de 85% d'humidité.
Température de rangement
-20°C ~ +60°C, moins de 85% d'humidité.
Poids de l'appareil
Environ 300 g (sans les piles)
Cordon d'alimentation électrique Piles alcalines : 4 x AA (LR6)
Durée de vie des piles
Si mesure deux fois par jour: BP4900 : 300 mesures
Arrêt automatique
En cas de non utilisation pendant plus d'1 minute
Accessoires
4 piles, brassard avec tube, manuel d'utilisation,
trousse, pochette
Solution
• Mesure en cours, restez calme.
• Remplacez les quatre piles par des piles neuves.
Insérez les piles en position correcte. Vérifiez les
positions +/-.
• Appuyez à nouveau sur la touche "marche/arrêt"
(start/stop) et effectuez une nouvelle mesure.
• Vérifiez que le brassard a été placé conformément
aux instructions.
• Vérifiez qu'il n'y a aucun pli sur le tube.
• Vérifiez que la paume de la main est détendue.
• Vérifiez si la mesure a été prise sans parler ni bouger.
• Vérifiez si la posture est correcte.
BP 5900 : 250 mesures
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Exactfit 3Exactfit bp 5900

Inhaltsverzeichnis