Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun ExactFit BP 4900 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ExactFit BP 4900:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ExactFit
BP 4900
BP 5900

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun ExactFit BP 4900

  • Seite 1 ExactFit ™ BP 4900 BP 5900...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Intended use of Braun ExactFit 3 Deutsch......21 Kaz Europe SA under a license to the Braun upper arm blood pressure monitor has been developed for accurate and comfortable Français......30 ‘Braun’ trademark. ‘Braun’ is a registered blood pressure measurements. The measuring accuracy of Braun’s upper arm blood pressure trademark of Braun GmbH, Kronberg , Magyar......
  • Seite 3: Inserting Batteries

    • To ensure accurate measuring results, carefully read the complete use instructions. • Do not wrap the cuff over jacket or sweater sleeve or measurement cannot be done. • This product is intended for household use only. Keep product and batteries away •...
  • Seite 4: Taking A Measurement

    Display BP4900/BP5900 Setting month, date and time a. Press mode (5) button (“month” starts flashing) Press set (4) button to set the correct month (1,2,3,…12) b. Press mode (5) button (“date” start flashing) Press set (4) button to set the correct date (1,2,3,…31) c.
  • Seite 5: Low Battery Indicator

    Irregular heart beat detector (for BP5900 only) Morning average (for BP5900 only) The appearance of this symbol signifies that a certain pulse irregularity was detected • Press the “average ” (3) button again into “morning during the measurement. Talking, moving, shaking or an irregular pulse during the average ”...
  • Seite 6 Specifications IMPORTANT Read the operating instructions. Method of measurement Oscillometric Classification: Model number BP4900, BP5900 • Internally powered equipment Range of measurement Pressure 0~300 mmHg • Type BF equipment Pulse 40~199 beats/minute • IPX0 Accuracy Pressure +/- 3 mmHg • Not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air, Pulse +/- 5% Max.
  • Seite 7: Popis Výrobku

    • Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Držte přístroj a baterie mimo dosah dětí. Pažní měřič krevního tlaku Braun byl vyvinut k snadnému a přesnému měření krevního tlaku • Lidé trpící srdeční arytmií, zúžením tepen, arterosklerózou v končetinách, na paži.
  • Seite 8 Displej BP4900/BP5900 • Manžetu neaplikujte přes rukáv svetru nebo bundy – měření pak nelze provést. • Z levé paže shrňte i tenké a obepínající oblečení. • Manžetou nekruťte. • Nenafukujte manžetu, pokud není nasazena na paži. • Nepokoušejte se měřič rozebírat ani nahrazovat libovolné jeho části včetně manžety. •...
  • Seite 9: Funkce Paměti

    Nastavení data a času Ranní průměr (pouze BP5900) a. Stiskněte tlačítko režimu (5) (na displeji začne blikat slovo “month”). • Stiskněte znovu tlačítko průměru (3). Tím přejdete do Stiskněte tlačítko nastavení (4) a nastavte správný měsíc (1,2,3,…12) režimu ranního průměru , a na displeji se objeví...
  • Seite 10: Technické Údaje

    Technické Údaje Detektor nepravidelného pulsu (pouze BP5900) Objevení tohoto symbolu znamená, že přístroj během měření zjistil určité nepravidelnosti pulsu. Důvodem může být mluvení, pohyb, třas nebo skutečně nepravidelný puls během Metoda měření Oscllometrie měření. Obvykle nejde o vážný problém, pokud se však symbol objevuje často, doporučujeme Číslo modelu BP4900, BP5900 vyhledat lékaře.
  • Seite 11: Důležitá Informace

    DŮLEŽITÁ INFORMACE Deutsch Přečtěte si návod k obsluze. Verwendungszweck des Braun ExactFit 3 Das Blutdruckmessgerät für den Oberarm von Braun wurde für genaue und bequeme Klasifikace: Blutdruckmessungen entwickelt. Die Messgenauigkeit des Blutdruckmessgeräts für den • přístroj s interním napájením Oberarm von Braun wurde zum Zeitpunkt der Herstellung geprüft und durch klinische •...
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    • Die komplette Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen, um genaue Messergebnisse • Die Messung ruhig in einer entspannten Position vornehmen. zu gewährleisten. • Auf einem Stuhl sitzen und die Füße flach auf den Boden stellen. • Dieses Produkt ist nur zum Privatgebrauch bestimmt. Produkt und •...
  • Seite 13: Durchführen Einer Messung

    Display BP4900/BP5900 Einstellen von Monat, Tag und Uhrzeit a. Die Taste drücken („Monat“ beginnt zu blinken) Die Taste 4) drücken, um den richtigen Monat (1, 2, 3...12) einzustellen b. Die Taste (5) drücken („Tag“ beginnt zu blinken)) Die Taste (4) drücken, um den richtigen Tag (1, 2, 3...31) einzustellen c.
  • Seite 14: "Unregelmäßiger Herzschlag"-Detektor (Nur Bp5900)

    7-Tage-Durchschnitt-Funktion Die • Nachdem Sie Datum und Zeit eingestellt haben, die “Modus” -Taste (5) betätigen, um in den Modus “Morgendliche Mittelwert des ganzen Tages Hypertonie” zu wechseln. Es blinkt “- -” zur Eingabe des • “Mittelwert”-Taste (3) einmal betätigen, es wird der “Mittelwert des ganzen Tages” auf der systolischen Wertes.
  • Seite 15: Technische Daten

    Was ist zu tun, wenn..WICHTIG Die Gebrauchsanweisung durchlesen. Problem Årsag Løsning Symbol für Erscheint beim Messen • Messung läuft, ruhig bleiben. Klassifikation: herzfrequenz und blinkt, wenn der Puls • Intern gespeistes Gerät erfasst wird. • Gerät vom Typ BF •...
  • Seite 16: Fr Français

    Le tensiomètre au bras Braun a été développé pour permettre des mesures précises et • Les personnes souffrant d’arrythmie cardiaque, de constriction vasculaire, confortables. La précision du tensiomètre au bras Braun a été testée au moment de sa d’artériosclérose des extrêmités, de diabète ou les porteurs de pacemakers fabrication et a été...
  • Seite 17 Affichage BP4900/BP5900 • Procédez à la mesure tranquilement dans une position de relaxation. • Asseyez-vous sur une chaise les pieds à plat sur le sol. • N’enroulez pas le brassard sur la manche d’une veste ou d’un pull sinon la mesure ne sera pas possible.
  • Seite 18: Prendre Une Mesure

    Réglage du mois, de la date et de l’heure Fonction de moyenne sur 7 jours Moyenne quotidienne a. Appuyez sur la touche le “mois” commence à clignoter) Appuyez sur la touche (4) pour régler le mois (1,2,3,…..12) • Appuyez sur la touche “moyenne “...
  • Seite 19: Indicateur De Pile Faible

    Que faire en en cas de….. • Après avoir réglé la date et l’heure, appuyez sur la touche “mode “ (5) dans le mode de réglage “hypertension Problème Raison Solution matinale “ et la position systolique “- - “ s’affichera pour le réglage du taux systolique.
  • Seite 20: Hu Magyar

    Magyar Lisez les instructions de fonctionnement. Rendeltetésszerű használata Braun ExactFit 3 Classification : A Braun felsőkari vérnyomásmérő készülék, amellyel a vérnyomás könnyen és gyorsan • Equipement à alimentation interne mérhető. • Equipement de type BF A Braun felsőkari vérnyomásmérő pontosságát a gyártáskor bevizsgálták, és klinikai •...
  • Seite 21: Termékleírás

    • A pontos mérés érdekében kérjük, hogy gondosan olvassa el az alábbi • Ne helyezze a pántot zakóra vagy pulóverre, ugyanis nem fog mérni. használati útmutatót. • A szoros ruházati darabokat vegye le bal karjáról. • Ez a termék kizárólag házi használatra készült. Ügyeljen, hogy a készülék és az elemek •...
  • Seite 22: Memória Funkció

    BP4900/BP5900 Kijelző Hónap, dátum és idő beállítása a. Nyomja meg a módkapcsolót (5) és a “month” (hónap) villogni kezd. Nyomja meg a “set” (4) (beállítás) gombot és állítsa be a helyes hónapot (1, 2, 3,…12) b. Nyomja meg a módkapcsolót (5) és a “date”...
  • Seite 23 Rendszertelen szívverés érzékelő (csak a BP5900 modellnél) Reggeli átlag (csak a BP5900 modellnél) Ez a szimbólum azt jelzi, hogy méréskor bizonyos pulzus-rendszertelenség volt • Nyomja meg újra az “average” ” (3) (átlag) gombot, hogy érzékelve. Mérés közbeni mozgás, beszélgetés, a készülék rázása vagy rendszertelen pulzus “Reggeli átlag ”...
  • Seite 24 Specifikációk FONTOS Olvassa el a használati útmutatót. Működési elv Oszcillometrikus Osztályozás: Modell BP4900, BP5900 • Belső tápellátású berendezés Mérési tartomány Vérnyomás 0-300 mmHg • BF típusú készülék Percenkénti pulzusszám 40-199 • IPX0 Klinikai pontosság Vérnyomás +/- 3 mmHg • Nem felel meg gyúlékony érzéstelenítő szerekkel kevert levegő, oxigén vagy Pulzus max.
  • Seite 25: Hr Hrvatski

    • Da biste osigurali točnost izmjerenih rezultata, pažljivo pročitajte ove upute za Hrvatski uporabu. Namijenjena uporaba ure∂aja Braun ExactFit 3 • Ovaj proizvod namijenjen je isključivo za kućnu uporabu. Proizvod i baterije držite izvan dohvata djece. Kazov nadlaktični tlakomjer namijenjen je za precizna i ugodna mjerenja krvnog tlaka.
  • Seite 26 Ekran za modele BP4900/BP5900 • Nemojte zračni jastuk omotavati oko rukava jakne ili džempera jer se mjerenje neće moći izvesti. • Skinite odjeću koja tijesno obuhvaća lijevu ruku. • Ni na koji način nemojte presavijati zračni jastuk. • Nemojte napuhivati zračni jastuk tlakomjera ako on nije omotan oko ruke. •...
  • Seite 27 Podešavanje mjeseca, datuma i vremena Srednja vrijednost jutarnjih mjerenja (samo za model BP5900) a. Pritisnite tipku mode (5) (počet će treptati „mjesec“) pritisnite tipku • Ponovno pritisnite tipku „average ” (3), da biste ušli u modul (4) da biste podesili točan mjesec (1, 2, 3,… 12) za „srednju vrijednost jutarnjih mjerenja ”...
  • Seite 28: Čuvanje I Čišćenje

    Detektor nepravilnih srčanih otkucaja (samo za model BP5900) Specifikacije Pojavljivanje ovog simbola znači da je tijekom mjerenja otkrivena određena nepravilnost u srčanim otkucajima. Pojavljivanje ove sličice može biti uzrokovano razgovaranjem, kretanjem, Metoda mjerenja Oscilometrijska drhtanjem ili nepravilnim srčanim otkucajima. Ovo obično nije razlog za zabrinutost, međutim, Broj modela BP4900, BP5900 ako se simbol često pojavljuje, preporučujemo da potražite savjet od liječnika.
  • Seite 29: Pl Polski

    Polski Pročitajte upute za uporabu. Przeznaczenie ciÊnieniomierza Braun ExactFit 3 Aparat do pomiaru ciśnienia krwi na górnej części ramienia firmy Braun zapewnia dokładne i Klasifikacija: wygodne pomiary ciśnienia krwi. Dokładność pomiarowa aparatu firmy Braun do pomiarów • Oprema s internim napajanjem ciśnienia krwi na górnej części ramienia była testowana podczas procesu produkcyjnego i...
  • Seite 30: Opis Produktu

    • Aby zapewnić dokładne wyniki pomiarów, należy dokładnie zapoznać się z kompletem • Przed założeniem mankietu na ramię, na którym będzie wykonywany pomiar, należy zdjąć zaleceń dotyczących użytkowania. zegarek naręczny i biżuterię. • Podczas wykonywania pomiaru należy siedzieć, odprężyć się, zachować spokój oraz nie •...
  • Seite 31: Wykonywanie Pomiaru

    Wyświetlacz BP4900/BP5900 Ustawianie miesiąca, dnia i godziny a. Naciśnij przycisk tryb (5) (zacznie migotać “miesiąc”) Naciskaj przycisk ustaw (4), aby ustawić właściwy miesiąc (1,2,3,….12) b. Naciśnij przycisk tryb (5) (zacznie migotać “dzień”) Naciskaj przycisk ustaw (4), aby ustawić właściwy dzień (1,2,3,…31) c.
  • Seite 32 Funkcja 7-dniowej wartości średniej ** Decyzję o wielkości zaprogramowanej wartości ciśnienia skurczowego / ciśnienia rozkurczowego należy podjąć wspólnie z lekarzem lub jednostką opieki zdrowotnej. Wartość średnia dla całego dnia • Naciśnij jeden raz przycisk “Średnia ” (3), na wyświetlaczu LCD pojawi się •...
  • Seite 33: Przechowywanie I Czyszczenie

    Przechowywanie i czyszczenie Dane techniczne • Po użyciu aparatu zawsze należy wkładać go do futerału do przenoszenia. Metoda pomiaru Oscylometryczna • Nie kłaść aparatu w bezpośrednim oświetleniu słonecznym, w miejscach występowania wysokiej temperatury, wilgotności i zapylenia. Numer modelu BP4900, BP5900 •...
  • Seite 34: Ro Românâ

    Română Przeczytać instrukcję obsługi. Destinaøia de utilizare a Braun ExactFit 3 Aparatul Braun pentru monitorizarea tensiunii arteriale la braţul superior a fost dezvoltat Klasyfikacja: pentru efectuarea unor măsurători precise şi comode ale tensiunii arteriale. Acurateţea • Urządzenie z wewnętrznym zasilaniem măsurătorilor aparatului Braun pentru monitorizarea tensiunii arteriale la braţul superior a fost...
  • Seite 35: Descrierea Produsului

    • Pentru a asigura rezultate exacte ale măsurătorilor, citiţi cu atenţie aceste • Aveţi grijă ca unitatea să nu vibreze în timpul măsurătorii; în caz contrar nu se va efectua o instrucţiuni de utilizare. măsurătoare corectă. • Acest produs este destinat utilizării casnice. Ţineţi produsul şi bateriile •...
  • Seite 36 Afişaj BP4900/BP5900 Fixarea lunii, datei şi a orei a. Apăsaţi butonul de mod (5) (începe să clipească „month”). Apăsaţi butonul de reglare (4) pentru a fixa luna corectă (1,2,3,…12) b. Apăsaţi butonul de mod (5) (începe să clipească „date”). Apăsaţi butonul de reglare (4) pentru a fixa data corectă...
  • Seite 37: Depozitarea Şi Curăţarea

    Detectorul pentru puls neregulat (numai pentru modelul BP5900) Media matinală (numai pentru modelul BP5900) Apariţia acestui simbol arată că în timpul efectuării măsurătorii a fost detectată a anumită • Apăsaţi iar butonul de medie „ average” (3) pentru a trece neregularitate a pulsului.
  • Seite 38 Specificaţii IMPORTANT Citiţi instrucţiunile de utilizare. Metoda de măsurare Oscilometrică Clasificare: Numărul modelului BP4900, BP5900 • Aparat cu alimentare internă Gama de măsurare Presiune 0-300 mmHg • Echipament tip BF Puls 40-199/minut • IPX0 Acurateţe Presiune +/- 3mmHg • Nu se foloseşte în prezenţa amestecurilor anestezice inflamabile cu aer, Puls +/- 5% max.
  • Seite 39: Описание Изделия

    изделие и батареи в недоступном для детей месте. • Лица, страдающие аритмией, спазмом сосудов, атеросклерозом сосудов Тонометр Braun позволяет точно и удобно изменять кровяное давление на плече. конечностей, диабетом, а также лица, использующие искусственные водители Точность изменений тонометров Braun проверяется во время изготовления и...
  • Seite 40 Дисплей моделей BP4900/BP5900 • Не оборачивайте манжету поверх рукава куртки или свитера, измерение не может быть выполнено через рукав. • Снимите плотно прилегающую одежду с левой руки. • Не допускайте перекручивания манжеты. • Не накачивайте манжету тонометра, когда она не обернута вокруг руки. •...
  • Seite 41: Выполнение Измерений

    Установка месяца, даты и времени Среднее утреннее значение (только для модели BP5900) a. Нажмите кнопку режима («mode») (5) (значение месяца начнет мигать) Нажмите кнопку настройки «set» (4), чтобы установить правильный месяц • Нажмите кнопку среднего значения («average ») (3) еще (1,2,3,…12) раз...
  • Seite 42 Характеристики Детектор аритмичного пульса (только для модели BP5900) Появление этого символа обозначает, что при измерении была обнаружена определенная аритмия пульса. Появление этого символа может быть вызвано разговором, движением или Метод измерения Осцилляторный аритмичным пульсом во время измерения. Обычно это не должно вызывать беспокойства, но в случае...
  • Seite 43: Si Slovenščina

    ВАЖНО! Slovenščina Прочтите инструкции по эксплуатации. Namembnost merilnika Braun ExactFit 3 Braunov nadlaktni merilnik krvnega tlaka je zasnovan za natančno in udobno merjenje Классификация: krvnega tlaka. Natančnost merjenja je bila preizkušena med proizvodnjo in je preverjena s kliničnimi • Прибор с внутренним питанием...
  • Seite 44: Opis Izdelka

    • Za natančnost vaših meritev, pozorno in v celoti preberite navodila za • Manšete ne ovijajte okrog rokava suknjiča ali majice, sicer meritve ne bo mogoče opraviti. uporabo. • Z leve roke snemite tesna oblačila. • Ta izdelek je namenjen izključno za domačo uporabo. Merilnik in baterije •...
  • Seite 45: Nastavitev Meseca, Dneva In Časa

    Zaslon BP4900/BP5900 Nastavitev meseca, dneva in časa a. Pritisnite tipko za izbiro načina delovanja (5) (številka »mesec« začne utripati). Uporabite tipko za nastavljanje (4) in določite ustrezni mesec (1, 2, 3, ... 12) b. Pritisnite tipko za izbiro načina delovanja (5) (številka »dan v mesecu«...
  • Seite 46: Shranjevanje In Čiščenje

    Zaznavanje neenakomernega bitja srca (samo model BP5900) Jutranje povprečje (samo model BP5900) • Znova pritisnite tipko za povprečje ” (3), da vklopite prikaz Če se na zaslonu pojavi simbol je aparat med meritvijo zaznal določene nepravilnosti jutranjega povprečja ”. Na zaslonu LCD se izpišejo povprečne srčnega utripa.
  • Seite 47 Specifikacije POMEMBNO Preberite navodila za uporabo. Merilna metoda Oscilometrična Klasifikacija: Številka modela BP4900, BP5900 • Oprema z notranjim električnim napajanjem Območje merjenja Tlak: od 0 do 300 mm Hg; Utrip: od 40 do 199 utripov na minuto • Oprema vrste BF Natančnost Tlak: +/- 3 mm Hg •...
  • Seite 48: Sk Slovenčina

    • People suffering from cardiac arrhythmia, vascular constriction, arteriosclerosis in Monitor Braun na meranie krvného tlaku v nadlaktí bol vyvinutý na presné a pohodlné extremities, diabetes or users of cardiac pacemakers should consult their doctor meranie krvného tlaku.
  • Seite 49 Displej BP4900/BP5900 • Manžetu neovíjajte na rukáv saka ani svetra, lebo sa meranie nebude dať vykonať. • Z ľavého nadlaktia odstráňte tesné oblečenie. • Manžetu na ruke nijako nekrúťte. • Manžetu monitora nenafukujte, kým nie je ovinutá okolo nadlaktia. • Nepokúšajte sa rozmontovať ani vymieňať žiadne súčiastky monitora ani manžety. •...
  • Seite 50: Funkcia Pamäte

    Nastavenie mesiaca, dátumu a času Ranný priemer (len pre BP5900) • Znovu stlačte tlačidlo „spriemerovanie“ ” (3) pre režim „ a. Stlačte tlačidlo režimu (5) (začne blikať „mesiac“). Stlačte tlačidlo ranný priemer ”, na displeji LCD sa zobrazia ranné merania nastavenia (4) na nastavenie správneho mesiaca (1, 2, 3…12) z pamäte za posledných 7 dní.
  • Seite 51 Špecifikácie Detektor nepravidelnej srdcovej frekvencie (len pre BP5900) Objavenie tohto symbolu znamená, že počas merania sa zistila určitá nepravidelnosť frekvencie. Rozprávanie, pohyb, natriasanie alebo nepravidelný pulz počas merania môžu Metóda merania Oscilometrická spôsobiť objavenie tejto ikony. Toto zvyčajne nie je príčina na znepokojenie, no ak sa symbol Číslo modelu BP4900, BP5900 objavuje často, odporúčame, aby ste vyhľadali radu lekára.
  • Seite 52: Dôležité Upozornenie

    DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Türkçe Prečítajte si návod na obsluhu. Braun ExactFit 3’ın Kullanım Amacı Braun, üst koldan tansiyon monitörü, doğru ve rahat tansiyon ölçümleri almak için Klasifikácia: geliştirilmiştir. Braun’un üst koldan tansiyon monitörünün ölçme doğruluğu, AAMI/ANSI-SP10 • Zariadenie s vnútorným zdrojom energie standardı...
  • Seite 53: Ürün Açıklaması

    • Doğru ölçme sonuçları elde edebilmek için, tüm kullanma talimatlarını başından • Manşet dahil, monitörün herhangi bir parçasını sökmeye veya değiştirmeye çalışmayın. sonuna kadar okuyun. • Ürünü düşürmeyin veya güçlü bir darbeye maruz bırakmayın. • Bu ürün sadece evde kullanmaya yöneliktir. Ürünü ve pillerini çocuklardan uzakta •...
  • Seite 54 Ekran BP4900/BP5900 Ay, gün ve saati ayarlama a. Mod (5) düğmesine basın (“ay” yanıp sönmeye başlar) Doğru ayı (1,2,3,….12) ayarlamak için ayarla (4) düğmesine basın b. Mod (5) düğmesine basın (“tarih” yanıp sönmeye başlar) Doğru tarihi (1,2,3,….31) ayarlamak için ayarla (4) düğmesine basın c.
  • Seite 55 7 günlük ortalama • Tarih ve saati ayarladıktan sonra, “mod ” (5) düğmesine Tüm gün ortalaması basarak “sabah hipertansiyonu ” ayar moduna girdiğinizde büyük tansiyon ayarı için “- - ” büyük tansiyon konumu yanıp • Alma İşlevi “ortalama ” (3) düğmesine bir kez bastığınızda, “tüm gün sönmeye başlar.
  • Seite 56 ÖNEMLİ Sorun giderme..Çalıştırma talimatlarını okuyun. Sorun Sebep Çözüm Sınıflandırma: Kalp atiş Ölçme durumunda • Ölçüm yapılıyor, hareketsiz kalın. • Dahili güçle çalışan ekipman simgesi görünür ve nabız • BF Tipi Ekipman saptandığında yanıp • IPX0 sönmeye başlar. • Hava, oksijen veya azot oksit karışımlı yanıcı anestezi gazlarının varlığında kullanılmaya uygun değildir Zayif pil Pil voltajı...
  • Seite 57 0297...
  • Seite 59 BP4900/BP5900...
  • Seite 60 Velcro 2 ~ 3 (0.8”~1.2”) 2 ~ 3 (0.8”~1.2”)
  • Seite 61 Braun ExactFit 3...

Diese Anleitung auch für:

Exactfit 3Exactfit bp 5900

Inhaltsverzeichnis