Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer BC 18 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BC 18:

Werbung

BC 18
D Gebrauchsanleitung
Blutdruckmessgerät .........................
G Instruction for Use
Blood pressure monitor .................
F Mode d´emploi
Tensiométre ....................................
E Instrucciones para el uso
Tensiómetro ...................................
I Instruzioni per l´uso
Misuratore di pressione .................
T Kullanma Talimatı
Tansiyon Ölçma Aleti .....................
o
RUS
Q Instrukcja obsługi
Ciśnieniomierz ................................
(2–10)
(11–19)
(19–28)
(28–37)
(38–46)
(47–55)
(56–65)
(66–76)
0344

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer BC 18

  • Seite 1 BC 18 D Gebrauchsanleitung Blutdruckmessgerät ......(2–10) G Instruction for Use Blood pressure monitor ....(11–19) F Mode d´emploi Tensiométre ........(19–28) E Instrucciones para el uso Tensiómetro ........(28–37) I Instruzioni per l´uso Misuratore di pressione ....(38–46) T Kullanma Talimatı...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Deutsch Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 2. Wichtige Hinweise Hinweise zur Anwendung 1. Kennenlernen...
  • Seite 3 Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege Hinweise zu Reparatur und Entsorgung Hinweise zu Batterien...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung ▼ ▲ 4. Messung vorbereiten Batterie einlegen Anzeigen auf dem Display:...
  • Seite 5 Individuelle Warngrenzen einstellen („Doctor’s function“) Hinweis: Hinweis: ▼ ▲ Datum und Uhrzeit einstellen ▼ ▲ ▼ ▲ Hinweis: ▼ ▲...
  • Seite 6: Blutdruck Messen

    Hinweise: 5. Blutdruck messen Achtung: Manschette anlegen Richtige Körperhaltung einnehmen...
  • Seite 7: Ergebnisse Beurteilen

    • • • • • • • • • • • • • Ergebnisse beurteilen Herzrhythmusstörungen: Blutdruckmessung durchführen ▼ ▲...
  • Seite 8: Fehlermeldung/Fehlerbehebung

    ▼ ▲ Doctor’s function: ▲ 6. Fehlermeldung/Fehlerbehebung Messwerte speichern, abrufen und löschen...
  • Seite 9 7. Reinigung und Pflege 8. Technische Angaben...
  • Seite 10: Garantie

    9. Garantie...
  • Seite 11 ENGLISH Dear Customer, 2. Important information Advice on use 1. Getting to know your instrument...
  • Seite 12 Storage and Care Repair and disposal Advice on batteries...
  • Seite 13: Unit Description

    3. Unit description ▼ ▲ 4. Prepare measurement Inserting battery Icons in the display:...
  • Seite 14 Setting individual warning limits (‚Doctor’s function‘) Note: Setting date and time ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ Note: ▼ ▲ Note:...
  • Seite 15: Measuring Blood Pressure

    5. Measuring blood pressure Positioning cuff Correct posture Important: • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 16: Evaluating Results

    Evaluating results Cardiac arrhythmia: Measuring blood pressure ▼ ▲ Doctor’s Function:...
  • Seite 17: Error Messages/Troubleshooting

    ▲ 6. Error messages/troubleshooting Saving, retrieving and deleting results ▼ ▲ 7. Cleaning and Care...
  • Seite 18: Technical Details

    8. Technical details...
  • Seite 19: Remarques Importantes

    FRANÇAIS Chère cliente, cher client, 2. Remarques importantes Remarques relatives à l’utilisation 1. Premières expériences...
  • Seite 20 Remarques relatives aux piles Remarques relatives à la conservation et à l’entretien...
  • Seite 21: Description De L'appareil

    3. Description de l‘appareil ▼ ▲ Remarques relatives à la réparation et à la mise au rebut Affichages à l’écran:...
  • Seite 22 Réglage de la date et de l’heure 4. Préparation à la mesure Mise en place des piles Remarque: ▼ ▲ ▼ ▲...
  • Seite 23 Réglage des valeurs limites individuelles („Doctor’s ▼ ▲ function“) Remarque: Remarques ▼ ▲...
  • Seite 24: Mesure De La Tension Artérielle

    5. Mesure de la tension artérielle Attention: Mise en place du brassard Adoption d’une posture correcte • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 25: Evaluation Des Résultats

    Mesure de la tension artérielle ▼ ▲ Doctor’s Function: Evaluation des résultats Arythmies cardiaques:...
  • Seite 26: Message D'erreur/Suppression Des Erreurs

    ▲ Enregistrement, appel et suppression des valeurs 6. Message d’erreur/suppression des mesurées erreurs ▼ ▲...
  • Seite 27 7. Nettoyage et entretien 8. Données techniques...
  • Seite 28 ESPAÑOL Estimados clientes: 1. Conocer el aparato...
  • Seite 29: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes Indicaciones para la aplicación Indicaciones para el almacenamiento y limpieza...
  • Seite 30: Descripción Del Aparato

    Indicaciones sobre las pilas 3. Descripción del aparato ▼ ▲ Indicaciones sobre la reparación y eliminación de desechos...
  • Seite 31: Preparar La Medición

    Indicaciones en la pantalla: 4. Preparar la medición Colocar las pilas Ajustar la fecha y la hora...
  • Seite 32 Indicación: ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▼ ▲ ▲ Ajustar los límites individuales de advertencia (fun- ción „Doctor“) Indicaciones: Indicación:...
  • Seite 33: Medir La Presión Sanguínea

    5. Medir la presión sanguínea Colocar el brazalete ® Colocar el cuerpo en la posición correcta Atención: • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 34: Evaluar Los Resultados

    Evaluar los resultados Llevar a cabo la medición de la presión sanguínea Trastornos del ritmo cardíaco: ▼ ▲...
  • Seite 35: Aviso De Fallas/Eliminación De Fallas

    Función de Doctor: ▲ Almacenar, activar y borrar valores de medición 6. Aviso de fallas/Eliminación de fallas ▼ ▲...
  • Seite 36 7. Limpieza y cuidado 13. Datos técnicos...
  • Seite 38: Avvertenze Importanti

    ITALIANO Gentile cliente, 2. Avvertenze importanti Indicazioni sulla modalità d’uso 1. Note introduttive...
  • Seite 39 Indicazioni sulla custodia e sulla cura Indicazioni sulla riparazione e sullo smaltimento Indicazioni sulle batterie...
  • Seite 40: Preparazione Della Misurazione

    3. Descrizione dell’apparecchio ▼ ▲ 4. Preparazione della misurazione Inserimento delle batterie Indicazioni sul display:...
  • Seite 41 ▼ ▲ Impostazione delle soglie di allarme personali (“Doctor’s function“) Nota: Impostazione della data e dell’ora esatta Nota: ▼ ▲...
  • Seite 42: Misurazione Della Pressione Sanguigna

    Avvertenze: 5. Misurazione della pressione sanguigna Applicare il bracciale...
  • Seite 43: Valutare I Risultati

    Attenzione: Assumere una posizione corretta del corpo • • • • • • • • • • • • • Valutare i risultati Aritmie cardiache: Eseguire la misurazione della pressione sanguigna ▼ ▲...
  • Seite 44 Salvataggio, richiamo e cancellazione dei valori misurati ▼ ▲ Doctor’s Function: ▲...
  • Seite 45 6. Messaggi di errore/Eliminazione dei guasti 7. Pulizia e cura 8. Specifiche tecniche...
  • Seite 47 TÜRKÇE Sayın Müșterimiz, 2. Önemli bilgiler Kullanım ile ilgili bilgiler 1. Tanıtım...
  • Seite 48 Muhafaza, bakım ve koruma ile ilgili bilgiler Onarım ve giderme bilgileri Piller ile ilgili bilgiler...
  • Seite 49 3. Cihazın tarifi ▼ ▲ 4. Pil takılması Ekrandaki görüntüler:...
  • Seite 50 Bilgi: ▼ ▲ ▼ ▲ Kișisel uyarı sınırlarının ayarlanması („Doctor’s function“) Bilgi: Pb = Pilkursun ihtiva eder, Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder, Hg = Pil crva ihtiva eder. Tarih ve saatin ayarlanması ▼ ▲...
  • Seite 51 ▼ ▲...
  • Seite 52: Tansiyonun Ölçülmesi

    5. Tansiyonun ölçülmesi Manșetin takılması Tansiyon ölçme ișleminin uygulanması ▼ ▲ Dikkat: Doğru konuma geçilmesi • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 53: Sonuçların Değerlendirilmesi

    Sonuçların değerlendirilmesi Kalpte ritmik çalıșma bozuklukları: Ölçüm değerlerinin kaydedilmesi, çağrılması ve silinmesi ▼ ▲ Doctor’s function:...
  • Seite 54 ▲ 7. Temizlenmesi ve bakımı 6. Hata mesajı / Hata giderilmesi 8. Teknik bilgiler...
  • Seite 58 ▼ ▲...
  • Seite 59 ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲...
  • Seite 61 • • • • • • • • • • • • • ▼ ▲...
  • Seite 62 ▼ ▲ ▲...
  • Seite 66: Ważne Wskazówki

    POLSKI Szanowni Klienci, Ważne wskazówki Wskazówki do zastosowania 1. Zapoznanie...
  • Seite 67 Wskazówki do baterii Wskazówki do przechowywania i pielęgnacji Wskazówki do napraw i utylizacji...
  • Seite 68: Opis Urządzenia

    Wskazania na wyświetlaczu: 3. Opis urządzenia ▼ ▲ 4. Przygotowanie pomiaru Zakładanie baterii...
  • Seite 69 Wskazówka: ▼ ▲ ▼ ▲ Indywidualnie ustawiane granice ostrzegawcze (funkcja „Doktor”) Wskazówka: Ustawianie czasu zegarowego i daty ▼ ▲ ▼ ▲...
  • Seite 70 Wskazówki:...
  • Seite 71: Pomiar Ciśnienia Krwi

    5. Pomiar ciśnienia krwi Nałożyć opaskę Przeprowadzanie pomiaru ▼ ▲ Uwaga: Przyjęcie prawidłowej pozycji • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 72: Ocena Wyników

    Ocena wyników Zaburzenia rytmu serca Zapis wartości pomiarowych do pamięci, edycja i kasowanie ▼ ▲ Funkcja „Doktor“:...
  • Seite 73 7. Czyszczenie i konserwacja ▲ 6. Komunikaty o błędach/usuwanie usterek...
  • Seite 74: Dane Techniczne

    8. Dane techniczne...

Inhaltsverzeichnis